Download  Print this page

Ducati 1992 Superbike 851 Workshop Manual Page 183

Hide thumbs

Advertisement

4) MONTAGGIO GRUPPO DI REGISTRO
SOSPENSIONI E RUOTE
SUSPENSIONS AND WHEELS
SUSPENSIONS ET ROUES
AUFHANGUNGEN UNO RADER
SUSPENSIONES Y RUEDAS
Riempire I'ammortizzatore con l'oIio roccomandoto sino
01
colletto del foro del gruppo
di
registro.
Mantore
i
nuovi onelli OR (13) su detta gruppo. Mantare lentamente
iI
gruppo di registro (S) e serrar)o 0)10 cappio di I
,5~2,O
kgm.
5) MONT AGGIO PIASTRINA TERMINALE
Guidare in modo ortogonole ed uniforme
10
piDstrino (9) nel carpo ammortizzatore
Diutandosi con un mozzuolo in plasllca.
Dopa aver mantalo 10 pioslrino (9) terminale, spingere fuori completamente I'oslo per
fissare
il
relativa carpo di guido all'onello di fermo (11
J.
4) INSTALL THE DAMPING VALVE
Fill the damper with the recommended oil up to the damping valve hale neck. Install
the newOrings (13) onto the damping valve. Slowly install the damping valve (S)' and
tighten it to the specific torque.
Torque is
1,5~2,O
kgm (14,7
~
19,6 Nm; IO.S
~
14.5 h/lb)
5) INSTALL THE END PLATE
Drive the end plate (9) into the damper case, squarely and evenly with a plastic mallet.
Aher installing the end plate [9), pull the damper rod oul all the way to attach the rod
guide case to stopper ring [I I).
4) MONTAGE GROUPE DE REGLAGE
Remplir I'amortisseur avec I'huile
indique jusqu'a
otteindre I'embase du frau du groupe
de reglage. Monter une nouvelle bagues d't~tancheite (13) sur ce groupe. MonIer Ie
groupe de reglage [S) et Ie serrer a la couple de 1
,5~2,O
Kgm.
5) MONTAGE PLAQUETIE TERMINALE
Introduiredoucement 10 plaquette (9) dans Ie corps de j'amortisseura I'aided'un moille!
en plastique. Apres avoir monte 10 plaquette (9) terminale dans Ie corps de I' amortisseur,
sortir totolement 10 tige pourfixer ala bague d'arret [I I) Ie corps de gUidage y relotif
4) MONTAGE EINSTELLEINHEIT
Slossdaempfer mitempfohlenem Oel biszum Rand des Einstelleinheitslochs fuellen. Den
neuen ORing [13) auf die Einstelleinheit montieren. Einstelleinheit [8) sorgfaeltig
montieren und sie anziehen: Drehmoment
1,5+2,0
kgm.
5) MONTAGE ENDPLATIE
Rechtwinkling und gleichmaessig die Platte [9) in den Slossdaempferkoerper mil Hilfe
eines Gummihammers fuehren.
Nach Montage der Endplatte (9), den Stab vollstoendig herousschieben, um seinen
Fuehrungskoerper am Sperring zu befestingen.
4) MONTAJE GRUPO DE AjUSTE
Llene el amortiguador con aceite recomendodo hasto el cuello del ogujero del grupo
de ajuste. Monte los nuevo onillos OR (13) en dicho grupo. Monte lentamenle el grupo
de aiuste [S) y aprietela al par de 1
,5~2,O
Kgm.
5) MONTAJE PLACA TERMINAL
Guie de monera ortogonal y uniforme 10 placo (9) en el cuerpo del amortiguodor
oyudandose con un martilla de plastieo.
Despues de montor 10 placo (9) terminal, empuje hocio fuera completomente 10 vorillo
pora fijor el correspondiente cuerpo de guio en el aniila de tope (1 1) .
13
35

Advertisement

Table of Contents

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: