Engine And Cam Pick Ups; Operation Phases - Cagiva 900 ie Workshop Manual

Table of Contents

Advertisement

i "
IMPIANTO INIEZIONE-ACCENSIONE ELEllRONICA
ELECTRONIC INJECTION-IGNITION S Y S T E M
INSTALLATION D'INJECTION-ALLUMAGE ELECTRONIQUE
SISTEMA DE INYECCION-ENCENDIDO ELECTRONICO
ELEKTRONISCHE EINSPRITZ- UND Z~NDUNGSANLAGE
r--~-
Pick
up "motore" e "camma".
1
"pick
up"
uiilizoti
sono
di tipo induttivo.
/I
"pick
up
motore"
e
montato affacciato al volano
in rnodo
da
poter leggere i
4
denii
presenti sulla
sua
periferia.
iI
"pick
up
camma"
e
rnontato affacciato all'ingranoggio della distribuzione in modo
da poier leggere il dentino in
esso
ricovato.
I
segnali provenienti dai "pick
up"
sono uiilizzaii
dalla
centralina per acquisire il numero
di
giri del moiore e came riferimenio
di
fase.
Engine and cam pick
UPS.
lnductive type "pick
UPS"
are used.
The "engine pick
up"
is
mounted in front of the flywheel, so io read the
4
teeth around
it. The
"cam
pick
up"
is mounted in front of the iiming gear, so to read the tooth over
ii. The Signals coming from the "pick
ups"
are used by ihe control unii to get
the
engine
revoluiions number and
OS
phase reterence
"Pick
up" moteur et came.
les "pic.k up" utilises
soni inductifs.
L e "Dick
UD"
rnoieur
se trouve
en
face du volant d'une facon teile w ' i l Duisse lire les
4
dentes sur
so
DeriDherie
,
I
te "pick
up*'
came
se trouve en face de I'engrenoge de la distribuiion d*une facon telle
qu'il
puisse
Ihre
so
deni.
les signoux provenant des "pick
up"
sont uiilises par le disposiiif afin d'obtenir le nombre de revolutions du moteur et comme repeie de phase.
"Motor-" und "Nocken-pick up".
Die verwandten "Pick
up"
sind induktiv.
Der "Motormick-uo" wird vor dem Schwunarad so montiert. doß die
4
um ihn befindlichen Zähne
aelesen
werden konnen
Der "Nocken~pick~up" wird vor dem Ventilsleurungzahniad'so montiert, daß sein Zahn gelesen werden kann.
Die vom Pick~up ankommenden Signale werden vom Konirollgehouse
als
Phasenbezug
und
zur Erfassung der Motordrehzahl verwandt
Pick-up "motor" y "excentrica".
los "pick~up" utilizados son del tipo inductivo.
EI
"pick~up motor'
esi6
moniado
en
frente del volanie de rnanera que se puedan leer los cuatros dienies en su periferio.
EI
"pick-up excentrica" estb montado en frente del engranaie de
10
distribucion de rnanera quese pueda leer el diente puesto sobre
el.
Los sekle:
que llegan de los "pick-up"
son
uiilizodos por la centroliia para obiener el n h e r o de revoluciones del
motoi
y
como punto de referencia de fase.
Fasi
di
funzionamento.
FUNZIONAMENTO NORMALE
In condizionedi moiore iermicamente regimoto la ceniralina
I.A.W.
calcola
la fase, il iempo di iniezione, l'aniicipo di accensioneesclusivoment€
aitroverso l'interpolozione w i e rispetiive moppe rnemorizate, in funzione del numero di giri.
L a
quantita di corburonte cosi determinaia viene
erogaia in un'unica rnondata in sequenza
0 1
duecilindri. L a deierminazionedell'isiantedi inizioerogazione, perogni cilindro, awiene per mezzc
di uno
moppa
in funzione
del
numero di giri
FASE DI AWIAMENTO
Nell'isiante in cui si agisce
sul
cornrnutatore di accensione la centralina I.A.W. alimenta la pornpo carburante per alcuni istanii ed ocquisisce
i segnali di angolo aperturo tartalla e temperatura relative
01
moiore. Procedendo
alla
m e s o in moio la ceniralina riceve i segnali di giri motore
e di fase che le permeiiono di Procedere
a
comandare I'iniezione e l'accensione.
Per
faciiiiare l'avviamento, viene aiiuaio un arricchimento
deiia
dosaiuradi base infunzionedella iemperatura del liquidoiefrigerante. In trascinarnento l'oniicipodi accensioneefisso
1
I
O"]finoa rnotoreawiaio.
Ad
awiamento awenuio ha inizio il controllo dell'aniicipo da parte della centralina
FUNZIONAMENTO
IN
ACCElERAZIONE/DECElERAZlONE
In
fase di accelerazione, il sisiema provvede
ad
aurnentare
10
quaniiia di carburanie erogata
01
fine di ottenere
10
rnigliore guidabilita. Quest0
condizione viene riconosciuta quando
10
variazione dell'angolo della forfallo assume valori opprezzabili, il fatiore di arricchimenio
e
proporzionale alla variazione di pressione e alla temperatura dell'acqua di raffreddamento Analogamente, quando viene rilevata uno voriazione
negaiiva dell'angolo di aperiura farfalla, questa viene inierpretota come volonta di decelerazione, viene quindi introdotto un foitore di ridurione
del corburante erogato.
Operation phases.
NORMAL OPERATION
When the engine has
a
normal temperature, the I.A.W. control unit
calculaies
ihe phase, the injection time
and
the spark odvonce through
interpolaiion of the corresponding siored rnaps, as function ot the r.p.m. The fuel omount determined ihis way is delivered
in
sequence, in a single
delivery to the iwo cylinders. The deliveiy beginning time
for
eoch cylinder is deiermined through a map,
as
function of ihe r.p.m.
STARTING
PHASE
When ihe ignition switch
is
operaied, ihe I.A.W. control unit teeds the
fuel
pump for a tew seconds and receives ihe throttle opening angle and
engirie iemperaiure Signals.
Ai
ihe siari, ihe coniroi unii receives ihe engine revolutions and phase signois, which aiiow ihe injection and ignition
control. Ta moke the siariing eosier, the base metering
IS
enriched, conforming
to
the cooluni temperature. During moioring over, ihe sporkadvance
is steady
[ 10")
till engine is storted. After starting, the control m i t begins conirolling the
spork
odvonce.
I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I II III 11111111111111111111l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l
Part.
N.
67606 (09-90)
C.13

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents