Exhaust System Removal - Cagiva 900 ie Workshop Manual

Table of Contents

Advertisement

i c
OPERAZIONI GENERAL1
GENERAL OPERATIONS
ALLGEMEINE ARBEITEN
OPERACIONES GENERALES
OPERATIONS
GENERALES
I
I l l i . . i l l l l l l l l l l l 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l
Siacco sistema
di
xarico.
Svitare
le due viti
[ 1
di fissaggio
del
silenriaiore
01
ielaio posieriore recuperando le
rondelle isolanti poste fra silenziatore
e
ielaio.
Allentare 1 a fascetta
(2)
e
sfilare il silenziaiore da1 tubo di scarico.
Exhaust sysiem removal.
Unscrew ihe
two
screws
( 1
1
fasiening ihe sileni~block io the rear frame and keep ihe
sealing washers located between sileni~block and frame.
toosen
ihe clamp
(2)
und extract ihe silent~block from the exhaust pipe.
Demoniage du systeme d'khappement.
Devisser les deux vis
( 1
1
fixant
le
silencieux ou cadre arriere (recuperer les rondelles
isolanies situees entre le silencieux ei le cadrel.
Desserrer
le
Collier
(2)
et retirer le silencieux
du
tuyau d'echappement.
Entfernung des Auspufkystems.
Die zwei Schrauben
( 1
1
f.
die Befestigung des Schalldampfers zum hinteren Rahmen
ausschrauben, wobei man die sich mischen Schalldampfer und Rahmen befindlichen
isolierenden Schellen bewährt.
Die Schelle
(2)
lockern und den Schalldämpfer
vom
Auspuffrohr ausziehen.
ksprendimienta siiema de descarga.
Destornillar los
dos
iornillos
( I ]
de
sujecion
del silenciador sobre el bastidor troseio
recuperando
los
arandelas aislanies colocadas entre
el
silenciador
y
el basiidor.
Afloiar
la
abrazadera
(2)
y
sacar el silenciador
del
iubo de escape.
Per poier rimuovere
11
tubo di scarico
della
testa verticale
6
necessario rimuovere il
supporto pedano passeggero destro svitando le due viti
( 3 )
In Order
io remove the exhausi pipe from the vertical head ii
is necessary
io
iemove ihe
R.H.
passenger foot~rest suppori, by unscrewing ihe hvo screws
(31.
Pour ieiirer le tuyou d'echappement
de
10
ieie
verticale, desserrer les deux vis
13)
et
enlever le iepose-pied
du
passager [celui de droitel.
Um den Auspuffrohr des senkrechten Kopfes zu entfernen,
muss
man den rechten Halter
I.
Fahryastfussraster entfernen und die zwei Schrauben
(31
ausschrauben.
Para poder sacor el tubo de escape de
10
cabeza veriicol hay que remover el soporte
iarimilla pasaiero derecho, desatornillando
los dos
iornillos
(3).
r"
Sganciare
10
molla
(41
di unione dei tubi di scarico.
Release ihe spring
1 4 )
which connecis ihe exhausi Pipes.
Deiacher le ressori
(4) gui
relie
les
tuyaux d'echappement.
Die Verbindungsfeder
(41
der Auspuffrohre
auslosen.
Desenganchar el muelle
(41 de Union
de los iubos de escape
c
11111111111111111111
Part. N. 67606 (09-90)

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents