Cagiva 900 ie Workshop Manual page 123

Table of Contents

Advertisement

SCOMPOSIZIONE MOTORE
ENGINE DI S ASSEMBLY
MOTORAUSBAU
DECOMPOSITION
MOTEUR
DESMONTAJE MOTOR
.-..
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l ~ l l l l l l l l l l l l l l l l
I
I l l l l
Cvitare le viti
di
fissaggio
del
lcveraggio di selezione
del
cambio.
Cfilare il leveraqqio
di
selezione del cambio completo di alberino
di
comando, molla
. .
e piastrina.
Cvitare le quattro viti
di
fissaggio del coperchio ispezione frizione.
Rimuovere il coperchio
W a r e le viti
di
fissaggio e togliere il disco comando frizionc
Togliere le molle della frizione.
Unscrew the fixing screws of the gearshift level~system
Pul 1
out
the gearshift level systern complete of drive shaft, spring ond plaie.
Unscrew the four fastening screws of thc clutch inspection Cover.
Remove the Cover.
loosen the fastening screw and remove the clutch contiol disc. Remove ihe clutch
springs.
Devisser
!es
vis
de fixage
du
groupe
!eviers selection vitesses.
Enlever le groupe leviers sklection vitesses complet de l'arbre de commande, iessort et
Plaque
Devisser les quatre vis de fixage couvercle inspection embrayage.
Enlever le couvercle
Devisser les vis de fixage et enlever le disque commande ernbrayage. Enlever les
ressorts ernbroyage.
Die Befestigungsschrauben des Gangschalthebelsysterns herausdrehen.
Das Gangschalthebelsystems samt der Cteueiwelle, der Feder und Plattchen herausziehen.
Die vier Schrauben arn
Deckel zur
Kupplungsinspektion losen.
Den Deckel entfernen.
Die Befestigungsschrouben losen und die Kupplungssteuerscheibe entfernen
Die Kupplungsfedern
enifernen
Desatornillar los tornillos
de
Fiiacion del sistemo palancas de seleccion del cambio.
Cacar el sistema
palancas
de seleccion del combio junio
con
el
e j e
de accionomiento,
rnue!!e
y p!aca
Desatornillar los cuotro tornillos de filacion del capuchon de inspeccion ernbrague.
Quitor el capuchon.
Desatornillar los tornillos
dc
fiiocion
y
quitar el disco de rnondo embrague
Quitor los muelles del ernbrague.
4
111111111
P;
111111111111
.
N. 67606 (09-90)

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents