Flywheel Reassembly - Cagiva 900 ie Workshop Manual

Table of Contents

Advertisement

RICOMPOSIZIONE MOTORE
ENGINE R E A S S E M B L Y
RECOMPOSITION MOTEUR
WIEDERZUSAMMENBAU DES MOTORS
RECOMPOSICION MOTOR
I I I I I .
I I I I I I I I I I 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l D l l l l l l l l l l
Rimontaggio volano.
Posizionare il volantino dell'accensione elettronica ed
il
complessivo della ruota libera
compreso l'ingranaggio condotio di avviomento.
II
volantino deve essere posiiionato
con
il proprio segno di riferimento allineato
con
la sede della chiaveiia. Posizionare
10
chiaveiia ed il rotore del generatore. Posirionare Ia rondella di sicurezza, bloccare
il rotoreconI'attrerro88713.0710eserrareildadodifissaggioallocoppiaprescritta
Ripiegare la rondella.
Flywheel reassembly.
Position the electronic ignition flywheel and ihe free wheel assembly, included ihe
siariing driven gear. The flywheel must be placed with the ref. mark in line with the key
housing Position the key and ihe generator rotor.
Place
the lock washer, block ihe
iotor
through tool
No 88713.0710
and tighten the fastening nut with ihe required iorque.
Bend the washer
Remontage volant.
Mettre
en
place le volant de l'allumage electronique et
10
roue lhbre,
y
compris
l'engrenage entmine de demarrage. Mettre en place le volani avec
son
repere aligne
au siege de la clavette. Meiire en place
Ia
clavette et le rotor du generoteur. Placer la
rondelle de surete, serrer le rotor par
l'outil
88713.0710
ei serrer I'ecrou de fixage au
couple etabli. Replier
10
rondelle.
Wiederzusammenbau des Schwungrades.
Das Handrad der elektronischen Zundung und den Freilauf samt dem Anlaßantriebsrad
anbringen.
Das
Handrad
m u ß
mit seiner Bezugsmarkierung mit dem Keilsitr
übereinstimmen Keil und Generaiorroior anbringen. Die Sicherungsscheibe einlegen,
den laufer durchdas Werkzeug
Nr
88713.0710blockieren unddie Befestigungsmutter
an das vorgeschriebene Drehmoment anziehen Die Scheiben wieder umbiegen.
Remontaje volante.
Colocar el volante de encendido electronico
y
el grupo de la rueda libre [incluyido el
engranaje conducto de arranquej.
EI
volanie debe colocarse
con
Ia
referencia
alineadaconelaloiamieniodelachaveta. Colocarlachavetayel rotordelgenerador.
Colocarlaarandel deseguridad, bloquearel rotorcon
10
herramienta
Nr88713.0710
y
apretar la tuerca de apriete
al
pur de iorsion prescrito. Doblor
10
arandela
-
rc-
.-
I I I I I I I I I
Part.
I I I I
N.
I I
67606
I I I I
(09-90)
I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I 1 I 1 iiiiiiiiiiiiiiiiiiiilll~
H.17
caaxra

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents