Grinding Of The Connecting Rod Journal; Connecting Rod Assy Selection - Cagiva 900 ie Workshop Manual

Table of Contents

Advertisement

REVlSlONE MOTORE
ENGINE OVERHAUL
REVISION MOTEUR
REVISION MOTOR
MOTORÜBERHOLUNG
Rettifica del perno
di
biella.
Qualora si riscontrino danneggiamenti od usura del perno di biella
6
necessario
Procedere alla rettifica presso una officina specialirrata.
II
diametro del perno di biella puo essere minorato di
0,25
o
0,50
mm rispetto
ai
diametro nominale jvedi tabellal.
Ncl
rettificare il perno di biella aitenersi
alla
selezione
d'origine.
E'
fondameniale ehe, dopo
k
rettifica, il raccordo tra perno e spallamento
abbia un raggio
di
curvatura massimo di
1,5
mm. L a rettifica deve essere seguita
da
trattamento iermico
di
solfonitruratiorie
Grinding of the connecting rod journal.
When tfie connectingrod iournal is darnaged or worn, grinding
must
be
pertormed at
o
specialized
workhop The
connecting
rod
Iournal diarneier can
be
undersized
o f
0
0098
or
0.01
96
in.
from the nominal diarneter
[see
iable].
When grinding it, refer to theoriginal type lmportont aftergrinding, ihe bending radius
of the
union
beiween iournal ond shoulder rnust not exceed
0.06
in. After grinding, a
siilphur-niiridiny
iherrnic
tieatment
IS
required.
Rectification du monetan de bielle.
Au
cas de deg6ts ou d'usure
SUI
le maneton de bielle, faire rectifier apres
d'un
atelier specialise. le diomeire du maneton de bielle peut eire reduit
de 0,25 ou
0,50
rnrn por rappori au diomeire nominal lvoir tableau]. lors de la rectification
du
Pivot de bielle, respecter le type original.
Aprk
10
rectificaiion
1 a conneciion
entre le
maneton
et
1 4
butee doit ovoir
un
rayon de courbure maxi de
I ,5
rnm.
Apres la rectification, effectuer un
traitemeni ihermiqiie de sulfonitruraiion.
Schleifen des Kurbelzapfens.
Falls man Schaden oder Verschleiß auf dem Kurbelzopien feststellt. mul? man diesen
in
einer spezialisierten Werkstatt schleifen lassen. Der
Durchmesser des Kurbelzapfens darf dem nominalen Durchmesser gegenbbcr
von
0.25
oder
0,50
verringeri [siehe Tabelle) Beim Schleifen des
Kurbelzapfens muß man die originalausfuhrung beachten.
Es
ist
grundlegend, daß nach dem Schleifen, das Verbindungsstuck zwischen Zapfen
und Schult einen höchsten Krümmungsiadius
von
1.5
mm hat Nackt dem SchleiFen mu
man
die Oberflache durch Culionitrieren behandeln.
Rectificacion del cuello de la biela.
SI
se verificasen daios o desgaste
en
c 1
cuello
de
Ia
biela es necesorio rectificarla en
un
toller especialirado
EI
diometro del cuello de Ia
biela
puedeser minoradode0,25a0,50mm. respectoaldiametronominal [vertablal. Cuandoserectificaelcuellodela biela, atenersea laseleccion
de origen Es fundamental que, depues
de
la
rectificacion,
ia
union entre el
cueiio y ia
espiaida tenga ur,
6ngulo
de
cuwaiura rnanimo
de 1,5
mm.
La
rectificacion debe
efeciuarse
rnedianie tratamiento termico
de
sulfunitruracion.
Selezione imbiellaggio.
Dovendo
ordinaie
al
Sewirio Ricambi un imbiellaggio
nuovo 6
necessario specificare
per l'albero motore il
n0
di codice siampigliaio sul p e i r o stesso e per le bielle il
colore
stampigliato sulla superficie
esterna
del cavollotto
di
unione
Cannecting
rod
assy selection.
Hoving to order o
new conneciing
rod ossyto the Spare Paris Departement, pls. specibj
thepartnumberstampedon thedrivingshaftand thccolour pointedon theoutersurface
of thc
U~boli,
for connecting rods
Sektion du vilebrequin.
En devani commander un vilebrequin neuf au Service des
Pieces
Detachees,
il faudra
specifier, pour le meme vilebrequin le numero de
10
piece imprimee sur celui~ci et pour
les
bielles,
la
couleur
peinte
sur
10
surtoce extbrieure
de
I'btrier de ionction.
Auswahl der Pleuelsbngengruppe.
Wenn man eine neue Pleuelstangengruppe der Ersatiteilabteilung bestellen
muß,
muß
man die auf dcm Teil gestempelte Bezugs~nurnmer fbr
die
Triebwelle und die
auf
der
Aul3enflache
dcs
Verbindungsbügeb sichtbare Farbe fur die Pleueln genau angeberi.
Seleccion Serie de bielos.
Si
se
deben pedir al Servicio Pieias de Repuesto
Uno
Serie de bielas nueva, es
necesario espccificar, para ei cigueiial el
N"
de cijdigo grobado en
la
pieia
misrno.
y
para
los
bielas el
color
grabado sobre
10
supeificie exterior de la Abraradera
de
Union.
4
l l 1 11l l l 1 1111l l l l 1 l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l
G.18
I 1 I I 1 I
Part.
I I I
N.
I I
67606
I I I I
(09.90)
I I I I I I I I I I I I

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents