Pressure Regulator - Cagiva 900 ie Workshop Manual

Table of Contents

Advertisement

IMPIANTO INIEZIONE-ACCENSIONE ELEllRONICA
ELECTRONI C INJECTION-IGNITION S Y S T E M
INSTALLATION D'INJECTION-ALLUMAGE ELECTRONIQUE
SISTEMA DE INYECCION-ENCENDIDO ELECTRONICO
ELEKTRONISCHE EINSPRITZ- UND Z~NDUNGSANLAGE
1
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 I 1 l l l l l l l l l l l l l l l l l I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I ~ , I I I
Regolotore
di
prerrione.
ll
regolatore 6 un disposiiivo necessaiio per manienerecosiante il saltodi pressione
sugli
inietiori. Di tipodifferenzialea membrana. eregolaio insedediassemblaggioa
3
Bar
ll
carbrirarite
in
pressione, provenieniedalla pompa, determina unaspintasull'equipaggio
mobile
( 1
e
21
contrastata
dalla
molla
(31. AI
superamenio
della
pressione prestabilita
SI
ha lo spostamento della valvola
a
piottello
(21
ed
il conseguente
deflusso
in serbatoio
del carburante
eccedenie.
Si noti ehe
per
rnantenere cosiante
il
salto di pressione
agli
inietiori, deveesserecostante Ia differenra tra
10
pressionedel carburaniee
10
pressione
del colleiioredi ospirazione. Ciovieneatiuato mettendo in comunicazione, per rnezzo
di
u n a
iubazione. la sede della rnolla taiata di contrasto
1 3 1
con il collettore
di
ospirazione.
Pressure regulotor.
The regulator
is
a
device
iised
to keep constant the pressure stage on
the
injectois. lt's
a
diaphragm, differential type regulator, adiusted during assembling ai
3
Bars. The fuel
under pressure, coming from the
pump,
deiermines a push
on
iiie mobile equipment j
1
and
2 1
opposed bythecounteracting spring
131.
When the presetpressure isexceeded,
the cap valve
(21
rnoves and the exceeding fuel flows back
to
the tank To have
a
constont pressure stage on the injectors,
ihe
difference betvveen the fuel pressure and
the suction manifold pressure
must
be constant. This is achieved connecting, through
a
Pipe, the adlusted counteraciing spring seat
(31
with the suction manifold.
Regleur de Pression.
L e regleur est un dispositif utilise
pour
garder constani le
saut
de
Pression sur les
inlecteurs
ll
est
du
typedifferentiel
6
mernbrane. regle pendani
l'assembloge
6 3
Bars.
L e carburant en Pression, provenant de la pornpe, determine une poussee sur
le
groupe
mobile
[
1
et
21
contrastee por le ressort
( 3 ) .
Au
depassement de
10
pression eiablie,
ona
ledeplacementdelasoupapeadisque[2jetleconsequentrefluxdanslereservoir
du
corbuiani excedant. Noter
que
pour garder constani le
saut
de
Pression aux
injecteurs, il faut
que lo
difference entre la Pression
du
carburani et
la
Pression
du
collecteur d'aspiration
soit
constanie.
Cela
esi effectue en connectani,
au moyen d'une
tubulure, le siege
du
ressori
de
coniraste calibre
1 3 1
ou
collecteur d'aspiration.
Druckregler.
Dieser Regler ist eine nötige Vorrichtung, um
den
Drucksprung der Einspritzventile
kostani zu halten.
Er ist
ein differentialer, rnembrangesteuerter Regler und wird von der
lieferung mit
3
Bar eingestellt. Der von der Pumpe kommende Kraftstoff unter Druck
verursacht einen Druck
auf
der beweglichen Ausrustung
1
1
und
21,
dem die Feder
( 3 )
enigegenwirkt. Beim Uberschreiten des eingestellten Druckes erfolgt die Verschiebung
des Platienveniils
(21
und den darauffolgenden
Abfluß
im Tank des uberschussigen
Kraftsioffes.
Um
ein kostanter Drucksprung der Einsprizventile
ZU
halten,
m u h
der
Unterschied zwischen dem Kraftstoffdruck und dem Ansaugkrümmerdruck kostant sein.
Das wird durch eine Rohrleitung zwischen dem Sitz der
geeichten
Gegenfeder
( 3 )
und
dem Ansaugkrummer erreicht.
Regulodor de prerion.
EI
regulador de presion es un disposiiivo necesario Para mantener consiante el salto
de
presion
en los
inyectores.
EI
regulador
de
presion es
de
iipo diferencial de
membrana
y
durante el montale esia regulado
a 3
Bar
EI
carburante
en
presion
que
llega
de
la bomba determina
un
ernpuje sobre el equipo mövil (
1
y
21
c n contraste con
el muelle
(31
Cuando la presion establecida sube,
10
valvula
de disco
(21
se
desplara
y el carburante excedente refluye hacia el deposito Para maniener constante el Salto
de
presion
en
los inyectores
1 a
diferencia entre
10
presion
del
carburanie y la
presion
del
colector
de
admision
iiene
que
sei constante. Esto
Se
realiza empalmando con
u n
iubo el asiento del muelle de contraste ojustado y el colecior de aspiracion.
- " i
T
l l l l 1 l l l l 1 1111l l l l 1 1l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l 1 11
C.8
III I I I I I I I I I I I
Part.
I I I
N.
I I
67606
I I I I
(09-90)
I I I I I I I I I I I I I

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents