Wheel Rim Axle Bending; Spoke Nipples - Cagiva 900 ie Workshop Manual

Table of Contents

Advertisement

SOSPENSIONI E RUOTE
SUSPENSIONS AND WHEELS
SUSPENSIONS ET ROUES
AUFHÄNGUNGEN
UND R Ä D E R
- .
SUSPENSIONES Y RUEDAS
I I I I I I i l l l l l l l l l l l 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l ~ l l ~ l l l l l l l l l l l l l l l
Pein0
l"Ot0
m t
Front wheel
axle
PI"0t
rolle
O"O"t
Vorderrodochse
Perno ruedo
del
Standnrd
/
Stond«rd
d
/
S1"iid"id
imeno
di 0.1
mm
less
tlion 0 004
in
moins
dc
0.1 m m
,inter
0
I
mm
rnenos
de 0.1
mm
L,m
tP rn"Y
/
Mrm
I h t
L#I,I,IC
niox
1
"lax
VCrictilClSig
Stardaro
l i n t e r n x
0 2
rnm
1 0
008
I "
1
Nippli dei raggi ruota.
Accertarsi ctie tutti i nippli siano b r n stretii
e , se
necessario, serrarli
di
nuovo utilizondo
una chiave apposita
c
0
Verificare dopo questa operaziane I'equilibratura della ruoto.
Spoke nipples.
Check
thot oll the spokes are correctly iensioned
and
adiust if ncccssory usirig
o
spoke
kev
1[1
After this Operation, check the wheel balancing.
Nipples des rayons de roue.
S'assiircr
qiie
tous
/es
nipples soient bien serr6s et, si necessaire, les serrer a nouveau
cn utilisant un
cl6
sueciale
Apres cette operation, verifier I'equilibrage de
la
roue.
0
Nippel der Radspeichen.
C6mtliche Nippel
müssen
gut
gespannt
sein; falls erforderlicti sind sie
mit
dcm speziellen Cchlbssel anzuziehen
0
Nach dieser Operation, den Ausgleich
des
Rades nachprüfen.
Empalmes de
los
radios de
10
rueda.
Aseaurarse
de
aue todos los c m d m c esttri tiibn onretodos v si fiiese necesorio mretarlos uttlizando la llave esoeciiica
. -
0
Verificar despues de e s ;
operacion el equilibrado de
1 .
rueda.
I I I I I
Part.
I I I I
N.
I I
67606
I I I 1
(09-90)
I I 1 III 111111111l l l l 1 111111l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l
1.13

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents