Timing Belts Tension Control - Cagiva 900 ie Workshop Manual

Table of Contents

Advertisement

REGlSTRAZlONl E RECOWIONI
SETTINGS AND ADJUSTMENTS
EINSTELLUNGEN UND REGULIERUNGEN
REGLAGES ET CALAGES
AJUSTES Y REGULACIONES
- ,
11111111111111111111llllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllIllllllllli,
I I I
Conhollo tensione cinghie dishibuzione.
Uno
giusia iensione delle cinghie della disiribuzione
e
fondarnentale per il corretio
funzionomenio degli organi predisposii o questa funzione; per conirollare
10
iensione
ogire nel rnodo seguenie:
~
rimuovere
I
coperchi di protezione delle cinghie come descritto a pag.
F.5;
- opplicare il tenditore dinamometrico
88713.0748,
nel modo visihile in figura, e
Sec16 non
risulia, alleniareleviti di ienuiadei ienditori rnobiliespostarei rullidispinta;
serrare di
nuovo
le viii e ripeiere l'operazione con l'aiirezzo fino
01
raggiungimenio
della giusta tensione. Verificare inolire
Iosioio
di usura dellecinghie, prima di richiudere
i coperchi di proiezione, se risuliano allungate o consumaie sosiiiuirle.
Timing
belh
tension control.
An adequaie timing belis iension
is
of fatal irnportance
for
the correci operation of ihe
geors; io
rnodik
this iension proceed
OS
follows:
~
Rernove the helts guard Cover
as
descrihed ai poge
F.5,
~
Apply ihe iensioner
88713.0748
OS
shown in figure and check ihoi the
iool
exiends
li not,
loosen thefosiening screws of ihe rnovabie iensioners and rnave the ihrust rollers;
tighien the screws agoin and repeat the Operation
by
rneans
of ihe tool
in order
i o
get
ihe right tension. Moreover, check the belts wear state hefore reclosing the guard
Covers.
lf
the
belis
are exiended or woin, replace iherr
verificare che I'amzzo si estenda fino
01
iiferimenio contrassegnato.
up io ihe reference rnark.
-4
Conhde tension courroies distribution.
II
esi importont d'ovoir Une convenable iension des courioies de distribuiion afin
d'obienir un bon fonciionnement des composanis; pour rnodifier
10
iension, proceder
de la
facon
suivanie:
- retirer
les couveicles de proieciion des couiroies
en
suivant !es indicaiiansde
l a
poge
~
appliquer letendeur dynamometrique
8871 3.0748
jvoir figure] eis'assurerque l'outil
Dans le cas coniraire, desserrer les vis de iension des iendeuis mobiles ei deplacer les
rouleaux de hutee; serrer de nouveau les
vis
ei repeier I'operation avec l'ouiil
iusqu'6
ce que
10
tension souhaitee
soii
atieinie. En ouire, contröler le degre d'usure des
courroies avani de referrner les couvercles de proieciion. Si elles sont allongees ou
usees, les remplacer
Prüfung der Spannung der Steueningsriemen.
Eine genaue Spannung der Steuerungsriernen
isi
die wesentliche Voraussetzung für
einen korrekten Zahnradbetrieb;
zur
Veränderung der Spannung geht man wie folgt
vor:
~
die Schuizdeckel der Riemen wie auf Seite
F.5
beschrieben, entfernen;
- den Spannerdynarnorneter
88713.0748,
wie in Abbildung angezeigt, anbringen
Wenn nicht, die Befesiigungsschrauben der beweglichen Spanner lockern und die
Schubrollen verschieben; die Schrauben wieder anziehen und die Operation mit dem
Gerat wiederholen, bis man die richtige Spannung erreicht hai. Ausserdem, bevor
man
die Schutzdeckel wiederschliessi, den Verschleisszusiand der Riemen kontrollieren und,
wenn verlangert oder verschleissi, ersetzen
F.5;
atteini le repere indique.
und überpruien,
dass
das Gerät den markierten Bezug erreicht.
Control tension correas de distribucion.
Uno coriecta iension de las correas de
1 a
distribucion es indispensable para el coirecio funcionarnienio de los organos desiinodos
a
esia funcion:
para modificor Ia iension proceder de
10
siguienie
rnanera:
~
remüver las iapas proiecioras de las correas,
corno
esiä descriio
a
pag.
F.5;
~
colocar el iensor dinamometrico
88713.0748
como
es16
indicado en la figura
y
verificar la extensibn del uiensilio hasta
1 a
referencia moicada.
Si es0
no
resultase,
afloiar los iornillos
de estanqueidad de los iensores moviles
y
desplazar los rodillos de empuie; volver
a
apretar los tornillos
y
repetir
la
operacion con e! uiensilio,
hasia
obiener
la
coriecta iension. Anies de vülver a ceiiar
las
ta
,roiecioras verificar ei desgaste de
las correas. Si dichas correas resuliasen alargadas o consumadas, susiituirlas.
l l 1 11l l 1 11111l l l l 1 1l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l
D.8
I 1 I I 1 I I I I I I
L".
111l l l l l l l l l 1 l l l l l 1 1l l l l l l l l l
Part. N. 67606 (09.90)

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents