Download  Print this page

Front Wheel Removal And Ovarhaul - Ducati 900SS Workshop Manual

Hide thumbs

Advertisement

Table of Contents
1.16
SOSPENSIONI E
RUOTE
SUSPENSIONS AND WHEELS
SUSPENSIONS ET ROUES
AUFHANGUNGEN
UNO
RADER
SUSPENSIONES Y RUEDAS
Stacco
e
revisione ruota anteriore.
Posizionore
un
sollevotore idroulico
sotto o
l
motore
per
pater
overe
Ia ruoto
onteriore
alto
do
Ierro.
Stoccore
le
pinze freno
doi
gomboli
della forcello svitondo
le
viti dr
lrssoggio.
Allentore
le
viti
sui
gombole
destro
.
Con l'opposito chiove per interni
svitore
il peno ruoto
sui
Iota
c!Pc.tro
~
slilorlo
completomente: recuperore
il
distonzrole Slilore lc :l)otc corr.ple11..:
,~
prot:o:::dc:e otie
operozronr dr revrsrone
necessorie
nel modo desCfllfO oi porogrolo
·'
~tocco e
rcvrsrone
ruoto
posteriore"
.
Front
wheel
removal
and overhaul.
To
lift
the fron
t
w
heel,
place
on
hydraulic
lifter
under the
motor.
R
emove
the broke calipers
from
the fork prongs
by
u
n
sc
rewi
n~ the
fas
ten ing screws.
Unloose
the screws
on
the R.H
.
prong
With
the
proper wrench
for
inner
pofl5. unscrew the
R.H
.
wheel pm
ond completely
extract rt. recover
the
spacer.
Extract
the complete
wheel and
perfc,:m
the required
overhaul operotionsosdescribed rn the paragraph
"Rear
wheel removal
ond
overhaul·
Detachement et
revision roue avant.
Posilionner
un
systeme
de
soulevement
hydroulique au dessous
du
motocycle
de
fo~on
!
oue
lo
roue
avant
soil
soulevee de
lo
terre.
Detocher
les etriers
du
lrein
des
tiges
de Ia fourche
et
devisson
t les
vis
de
fixoge.
Desserrer
les
vis
sur lo
tige d
roile.
Avec
une
de
pour
interieurs,
devisser
le
pivot de Ia
roue
sur le
cote droit
c
t
lc
desenfiler
completement; gorder
I'
entretoise.
Desenfiler
lo
roue
complete et effectuer
les operations
de revision
necessoires,
com me
indique ou parogrophe "detochemcnt
et revision
roue
orriere"
.
Herausziehung
und Revision
des
vorderen Rodes.
Einen
hydroulischen Heber
unter
dem Motor
positionieren.
um dos
vmdere
Rod
oufgebockt
zu
hoben.
Die
Bremsesottel
von
den
G
obelstondern beirn
Ausschrouben
der
Befestigungsschrouben
obtrennen.
Die Schrouben auf
dem
rechten Stander
oussponnen.
Durch
den
dozu
bestimmten
Schlussel
fur
lnnenseiten
,
den Rodbolzen
auf
der rechten
Seite ousschrouben
und ihn
komplett
ousziehen;
die Distonzstuck
wieder benutzen
.
Dos komplelle
Rod ousziehen und mit
den
notwendigen
Revisionoperolroncn
vo:gehen.
wie im Abschnrtl "Hcrousziehung und Revision des hinteres Rodes·
beschricben
Desmontaje
y
revision
rueda
delantera.
Colocor un
clevodor
hidr6ulico
debo
1
o
de
lo
mota
para que Ia
ruedo
dclontcro
quede
levontodo
del
suelo
.
Desconector los prnzos del
freno
de
los
conilleros
de
Ia
horquillo
desotorndlo 11do
los
tornillos
de
fij
oci6n.
Aflojor
los tornillos de Ia
conillero
derecho.
Con uno llove odopto para
interiores
desotornrllor el
perno de
Ia ruedo
par
el
lodo
derecho
y socorlo completomenle;
guordor
el separodor.
Socor
Ia ruedo
completo y
efectuor
los
operociones
de
revision necesorios como se describe
en el p6rrolo
"Desmontoje
y
revision ruedo
trosero"
.

Advertisement

Table of Contents

This manual is also suitable for:

750ss

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: