Ducati 900SS Workshop Manual page 157

Table of Contents

Advertisement

OLIO
SOSPENSIONI E RUOTE
SUSPENSIONS
AND WHEELS
SUSPENSIONS ET ROUES
AUFHANGUNGEN
UNO RADER
SUSPENSIONES Y RUEDAS
5.
l
'ol
io
dovro essere immesso
nel
tubo
(Olio
lipo
S$8,
volume:
440
eel
OIL
5.0il
should
be filled
(o
il
:
SS8,
volume:
440 cc)
HUILE
5
.L'huile
devra
etre
miSe
0
l':nteP81JI
.
(Tvpe huile
S$8
,
volume
440
cc)
6L
5.Dos
6
1
in
das
Rohr
eingiessen
(Oiiyp
SS8,
Volumen:
440
cc)
.
ACEITE
5 .EI
aceite deber6
ser
introducido
en
eltubo
(Aceite
tipo:
SS8
,
volumen
4
Ll0
c:c)
.
-
Togliere
l'orio
pompondo
con
l'osto
interno
piv
d
i
l
0 voile
.
Togliere
I' aria
pompondo
con
iltubo
esterno
(2)
lentomente, d iverse valle.
Foreollenzioneo
non
spingere
il
tuba
eslerno
lroppo
in
olio
- Remove
the
o
rr
in
stroking
snner
rod
more than
l
0
limes.
Remove
the
a ir in
stro
king
the
outer
tube
(2)
slowly
in several
times. Be
careful
I
not
lo
pull
the
outer
tube
too
~i
g
h
.
-
Enlever I'
a
ir
en
pompon!
Ia
tige
inlerieure
plus
que
l
0
fo
is.
Enlever
I'
a
ir
en pompon!
le
tuyou exlerieur
(2)
lentemenl, mointes fo
is.
Poyer
o llenl!on
6
ne pas pousser
trap
haul
le
tuyou
exlerieur
-
Die
L uft
obnehmen,
wobei
man
milder
ousseren Sionge
mehr ols
l
0
Mol
pump!
.
Die
Luft
obnehmen.
wobe1
mon
mehrmols
mil
dem
o
usseren
Rohr
(2)
Iangsam
pvmpt
Dorouf
ochten, doss dos
oussere
R
ohr
nicht zu
hoch
geschoben
wird.
-
Ouitor
el
a
ire bombeondo
con Ia
borro
interno
m6s de
I
0
veces.
Ouitor
el
a
ire
bombeando con
el
tubo
externo
(2)
lento mente,
vorias
veces
.
Hocer
otenci6n o
no
empu
jo
r
el tubo externo muv
en alto
.
• •
•!.:._;·
(
;
·~·
....
·
.
.
:
2)
i
,.;t~
j
.;,,:"'"'0 /
0"'"''
'
tK
);':,
T
vyou
exrerieur
I
Au55eren
Rohr
/
l'ubo
-
Dopa
over loscioto
lroscorrere
olcuni
minuli,
l'oltezzo
dell
'olio
dovrebbe
essersi
ossestolo
.
Con
l'osto interne
(
l
]
spinto
fino
in
Iondo
oltubo
esterno
(2),
contro
llore
illivello olio
.
livello
olio
108
mrn
-
Alter
leaving
it
in
o
lew
minutes, the
hight o
f
the
o
il
should
be
arranged in a cond
ilio
n
of
inner
rod
(
l
)
a nd
outer
tube
(2), maximum
compressed
.
O
il
level:
4
.
25
in.
-
Apres
l'ovoir loisse
inoctif pour
quelques
minutes,
lo
hauteur
de l'huile
devroil eire
position
nee
ala condition
de
compression
maxi.
entre
Ia
lige interieure
(
J)
etle
tuyou
exterieur
(2).
Niveou
huile:
l 08
mm
.
-
Noch
einigen
M
inute
sollte dos
0
1
den
gewunschten
Pegel
erreicht
hoben
.
Den
Olpegel
mithilfe
der
inneren
Stonge
(
l)
b
is zum
Anschlag
des
ousseren
R
ohres
(2!
geschoben,
kontrollieren.
O
lpegel.
l
08 mm.
-
Luego
de hober dejodo lronscurrir
algunos
rn inutos,
lo
o
lturo
del oceite
deberio
ser
yo
nivelodo. Con Ia
borro
inlerno
(
I) empujodos
hosto
el
Iondo
oltubo
externo (2)
controlor
el nivel
oceile.
N
ivel ocei te
l
08
mm.
•s
PiU.WWH
'
3
P
II
e.x:erno
I
00
0
..-
l
I
'--
~
I=
F-
'0'
~
~
·
~
I
' &
Gl
1.25

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

750ss

Table of Contents