Download  Print this page

Adjustment Of Front Fork (900 S.s.) - Ducati 900SS Workshop Manual

Hide thumbs

Advertisement

Table of Contents
Regolazione
forcella
anteriore
(900
S.S.).
REGISTRAZIONI E REGOLAZIONI
SETTINGS AND ADJUSTMENTS
REGLAGES ET CALAGES
EINSTELLUNGEN UNO REGULIERUNGEN
AJUSTES Y REGULACIONES
II
grodo di
smorzomento
idroulico
della
forcello
e
regolobile
sio in
estensione
che
in
compressione.
L
a
regolozipne owiene per mezzo dei
registri
esterni
a
vile
(A:
per freno idraulico
estensione; B: percompressione).
Ruotondo Ia
vite
di
regolozione
e
possibile owertire
degli scotli, ognuno
dei
quoli corrisponde
ad
uno
posizione d
i
smorzomento.
Awitondo completomente
Ia vile fino
a
bloccorlo si
ottiene
Ia
posizione
"0", che
corrisponde olio
mossimo frenoturo
.
A
portire
do questa
posizione, ruotondo in sensa
ontioro
rio,
si
possono
contore i vori scotti che corrisponderonno successivomente
aile
posizioni 1, 2, ecc.
L
e
posizioni
standard
sono le seguenti:
compressione:
6
scotti
estensione:
4 scotti
II volore mossimo e 14 scotti o cui corrisponde Ia posizione di minima
frenoturo.
Adjushnent
of front
fork
(900 S.S.).
The
hydraulic
damping
degree of the
fork
is
ad justable
both
in
rebound
and
com-
pression
ac
tions.
The
adjustment is mode by means of external screw ad justers
(A:
for
hydraulic
rebound
damping; B:
for
compression
damping).
When you
rotate
the
adjustment screw
you
con hear
various
clicks, each one
of
them corresponds
too
damping
position.
If
you
fully screw in
the
screw
to
lock it,
you'll
reach the
position
"0",
correspond
ing
to
the
max.
damping effect. From
this
position you
con
rotate
in
counterclockwise direction
and
count
the various
clicks,
which
corresponds to
the
positions 1,
2 etc. respectively.
Standard positions ore as follows:
compression:
6th
position
rebound:
4th
position
The
max. value
is
of
14
clicks,
corresponding
to the
min
.
damping
position
.
Reglage
fourche
AV (900
S.S.).
Le
degre
de l'effet
d 'omor1issement
hydroulique
de Ia fourche
peut eire regie
soil en
extension
qu'en
compression.
Le
reg
loge
est
effectue au
moyen des regulo
teurs
exterieurs 6 vis,
(A:
pouramortissement
hydraulique en
extension; B:
pour
amortissement en
compression).
En
tournont Ia vis de
n§gloge,
on
entend
des declics: chocun
d 'eux
correspond 6 une position d
'
omortissement. En vissont completement cette vis pour
Ia
bloquer,
on rejoindro lo position
·o·,
qui correspond 6
1
' effet
d'omortissement
maximal. A partir
de
cette
position
il
est possible de Ia
tourner
dons le
sens
controire
6
celui des
o
iguilles d'une montre:
on pourro
compter
les
declics qu'on entend,
qui
correspondent
respectivement
oux positions
1, 2 etc
.
i
Les
positions
standard
sont
les suivontes:
compression:
6eme position
extension:
4eme position
L
a valeur max. est
de
14 declics, qui
correspond a la
position
d'omortissement
minimole
.
Einstellung
der
Vordergabel (900 S.S.).
Die
hydroulische Dompfung
der Gobel konn
sei
es in Kompression sei
es
in
Ausdehnung
geregelt w
erden.
Die
Regelung
erfolgt d urch oussere Schroubenregler
(A:
fi.ir
die
Ausdehnungsdampfung; B:
fi.ir die
Kompressionsdampfung).
Wenn man die
Regelschroube dreht, hort man verschiedene
Schnoppgerousche,
w elche je
einer
getrennten
Dompfungswirkung
entsprechen.
W enn
man
die
Schroub
e
vall onzieht und blockiert, erreicht man
die
"0
"
Stellung,
welche
der
max.
Dompfungsw
irkung
entspricht. Von dieser Stellung konn man
die
Schroube
in
Gegenuhrzeigersinn drehen
und
die
Schnoppgerou
sche
zohlen,
welche
b zw
.
den
Stellungen
1, 2
u.s
.w. entsprechen
.
Die
Stondord·Stellungen
sind wie
folgt:
Kompression
:
6
Schnoppgerousche
Ausdehnung
:
4
Schnoppgerousche
Der max.
W
ert
ist 14
Schnoppgerouschen,
welcher der minimolen
Dompfungswirkung
entspricht.
Regulaci6n horquilla delantera (900
S.S.).
El grodo
de omortiguocion
hidroulico de Ia
horquillo
se regula
bien
sea
en
extension
como en
compresion.
Lo regulocion se
hoce
por media
de
tornillos
exteriores
(A:
freno
hidr.
extension;
B:
por com
presion).
Girondo el tornillo de regulocion se pueden
oir coda
uno de
los
soltos correspondientes o
uno posicion
de omortiguocion. Atornillondo completomente el tornillo
hosto
bloqueorlo se
obtiene
Ia posicion
"0" correspondiente a
Ia
maximo omortiguocion.
A
partir de esto posicion,
g
irondo en sentido
o ntihororio,
se
pueden
cantor
los
diversos
soltos
que corresponder6n sucesivomente
a
los
posiciones
l -
2, etc.
Los posiciones estandor son
los siguientes:
compresion:
6 soltos
\.
extension:
4
soltos
El
valor
maximo
es
de
14
soltos
y
corresponde
a
Ia
posicion de
minima
frenodo.
0.7

Advertisement

Table of Contents

This manual is also suitable for:

750ss

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: