Download  Print this page

Advertisement

Table of Contents
TIPO
PRIMARIO
PRIMARY TYPE
TYPE
PRIMAIRE
ERSTER TYP
T IPO
PRIMARIO
TIPO CON SPURGO ARIA
AIR
BLEED
TYPE
TYPE
AVEC EVENT
D'
AIR
TYP
MIT
ENTLUFTUNG
TIPO
CON
PURGA DEL
AIRE
y
II
Possogg10
0110
I
Au
possoge
I
Possoge
ou
I
luhdurchllu!"
I
Posoje
ouc
y2)
Fori
di
spurgo
ono
I
A11 bleed
holes
I
hous
d'evcnr ou
I
tocher
fur
Enrlufrung
I
Orific
ios
de
purgo
del
o
ire
0.42
CARBURA
TORE
CARBURETOR
CARBURA TEUR
VERGASER
CARBURADOR
Per
g li standard
di
em
issione. i
corburotori
C
V, utilizzoli
per
i modelli
dei
motocicli
do
strode, vengono predisposli
in
opera e sana
privi
di
spilli
del
gello
regolobili.
II gello regoloto
do
spillo conico, come il gello
del
minima, esegue onche Ia lunzione
di
voporizzore
porziolmente
il
corburonte
prima d
i
entrore
nel
diffusore. C io
miglioro
notevolmente
l'ellicienzo
della
combustione
della
miscelo
di
orio·corburonle.
C
i
sono
due
lipi
d
i
getli
regoloti
do spilli utilizzoli per voporizzore il
corburonle:
iltipo primorio
e
, 1
hpo
con
spurgo
d
'orio.
Because
of
emission
standard
s,
the C
V
carburetors
used
on
street
bike
models
ore preset
or
the
factory and do
not
hove adjustable
jet
needles.
The
needle
jet.
like
the
pilot
jet, also
performs the functron
o
f
porlio
lly
atomizing
the
fuel
before
il
enters
the
venturi
.
This
greatly
improves
burning
efficiency
ol
the
o
ir·fuel
mixture.
l
here
ore
two
types
of
needle
jets
used
to atomize the
fuel:
the primary
type;
and
the
oir·bleed
type.
En
ce
qui
concerne les
normes
d'echoppement, les
corburoteurs
C V. utilises
pour
les
motocycles routieres.
sont
regles
en
usine
et
ne
sont
pos
doues
de
pointeoux
du
jet
reglobles.
L
e
jet
regie par
le
pointou
conique,
o
insi
que
le jet
du
minimum, a
tomise portiellement
le
corburont
avant
d'entrer
dons le ven turi. Celo
omeliore
l'efficocite
de
Ia
combustion
du melange o
ir·corburont. II yo
deux types de jets
regles
par
les
pointeoux utilises pour
otom
iser
le
corburont:
le
type primoire
er
ie
type
avec
event
d'oir.
Die
Vergoser
CV.
welche fur die
normolen
Motorrodermodelle verwendetel werden,
w
erden
im W erk eingestellt und
weisen keinc
einstellbore
Dusenodel auf.
Die
von
der
Kegelnodel
eingestellte
Duse
sowie
d
ie
Leerloufduse,
zerstoubt
leilweise
den KroftstoH
bevor
er
in dos
Venlurirohr
eintritt
.
Dos verslorkt
betrochtlich den
Wirkungsgrod
der
Verbrennung der
Mischung von
Lu~ und
Kro
ftstoff.
Zur
Zerstoubung
des
Kro
ftstofles
w
erden
zwei
Typen
von
Dusen
verwende
t,
welche
von
N
odeln
eingestellt
sind
: der
ersle
T yp und der T
yp
mit
Entluflung
.
Para los slander, los
corburodores
CV,
ulilizodos
para los
modelos
de motocicletos
de
corre
tero,
se
predisponen
durante
Ia producci6n y
no
tienen
ogujos regulobles
en
el
chicle.
El chicle
regulodo
por
uno
ogujo
c6nico, como el chicle
del
rolen1i,
efecluo tombien
Ia
funci6n
de
a
tomizer
porciolmente
el
corburodor
antes
de
entror
en
el
dispositive
de
reflujo. Esto mejoro
no toblemenle
Ia
eliciencio de Ia combustion
de Ia
mezclo oire-
corburonte.
Exislen dos tipos de
chicles
regulobles
por ogujos
utilizodos poro
olomizar
el co
rburonte:
el
tipo
primor
io
y
el
tipo
con p
urge
del aire.
..,..
-

Advertisement

Table of Contents

This manual is also suitable for:

750ss

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: