Download  Print this page

Advertisement

Table of Contents
~
·
Sfilo
re
Ia boccolo in
occioio
e
lo
rondello.
SCOMPOSIZIONE MOTORE
ENGINE DISASSEMBLY
DECOMPOSITION MOTEUR
MOTORAUSBAU
DESMONT AJE MOTOR
Roddrizzore
Ia
rondello
di
sicurez.zo del
dodo
bloccoggio ingranoggio
d
istribuzione.
Bl6ccore
l' ingronaggio distribuzione
inserendo
uno
spina
in
uno
dei
fori e
svitore
il
dodo
d
i
bloccoggio.
Sfilore
l'ingronoggio
d
istribuzione
e
Ia
chiovetto.
Pull
out the steel
bush
and
the
washer.
Stra
ighten
the
safety washer
of
the
nut
that
locks
the timing
system
gear.
L
ock the timing
system
gear
inserting
a
plug in
one
of
the
holes
and
unscrew
the
locking
nul.
Pull out the timing
system
gear and
key.
Sortir
Ia
douille
en ocier
et
Ia rondelle.
R edresser
Ia
rondelle de securilie
de
recrou
d'orre
t
de
l'engrenoge de
Ia
distribution
.
Bloquer
l'eng.renoge
de
Ia
distributio
n
en
introduisont une
goupille dons
un
des trous
et
devisser l'ecrou d'orret.
Enlever
l'engrenoge de distribution
et
Ia
clove
tte
.
Die
Stohlbuchse und d ie
Unterlegsscheibe
herousziehen.
Die
Sicherung
sscheibe des Befestigungsmutters vom Steuerrod rich ten
.
Das Steuerrod
blockieren,
indem man
einen Stift
in
eine der
Bohrungen
hinein
steckt
und
d ie Befestigungsmuller
abschroubl.
Das
Steuerrod
und
den Keil
herousziehen
.
Socor
el
cosquillo
de ocero y Ia
arondela.
Enderezor
Ia o rondelo
de seguridod
de
Ia
tuerco de
opriete engronoje d
istribuci6n.
Bloqueor
el
engranoje d
istribuci6n insertondo
un
posodo
r
en
uno de los
ori ficios
y
desenroscor
Ia
tuerco
de opriete.
Socor
el
engronoje
distribuci6n
y Ia
choveto
.
F.13

Advertisement

Table of Contents

This manual is also suitable for:

750ss

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: