Engine Removal - Ducati 900SS Workshop Manual

Table of Contents

Advertisement

OPERAZIONI
GENERAL!
GENERAL
OPERATIONS
OPERATIONS GENERALES
ALLGEMEINE ARBEITEN
OPERACIONES GENERALES
~~=====================================
Stacco del
motore.
Posizionore
un supporto sotto
ol
motore, svitore le viti I I) di lissoggio onleriore do
en1rombi
i loti
e
recuperore il
distonziole
sulloto
destro
(750
S.S.).
Svilore
Ia vile
passonte
(
1)
ollentondo il
dodo
sul
lato
destro
(900
S.S.).
Svitore Ia vile
(2)
d
i fissaggio
posteriore
dolloto sinistro del
motore.
Engine removal.
Place
o
support under
the motor,
unscrew the front
fastening
screws I I) on
both
sides
and
recover the spacer on the
R.
H. side
(750
S.S.).
Unscrew
the
screw
(
1).
loosing
the
nul
on the
right
side
(900
S.S.).
Unscrew
the
rear
fasteni
ng screw
(2)
from
the
motor
L.
H
.
side.
Enlevement
du
moteur.
Placer un
support au
dessous du
moteur
et
devisser les
vis
(I
) avant
sur les
deux
coles
et recuperer
l'entretoise sur
le cote
droit(750
S.S.).
Devisser
Ia
vis
I
I)
en
desserrant l'ecrou
sur le
cote droit
(900
S.S.).
Devisser
Ia vis
12)
orriere
du cote
gauche
du moteur.
Herausziehung
des Motors.
Eine
Holterung unter dem Motor positionieren und die
Schrouben
(I
) fur die
vordere
BefesJigung
von beiden
Seiten
ausschrauben
und
den
Distanzstuck auf der rechten
Seile
wieder
benutzen
(750
S.S.).
Die durchgehende
Schroube (1 ) ausschrouben und
die
Mutter auf
der
rechten Seile
(900
S.S.)
lockern.
Die
hintere
Festellschroube (2) von der linken Seite
des
M
otors ausschrouben.
Desmontaje del motor.
Colocar
un soparle debojo
del
motor y
desotornillor
los lornillos (I )
de
fijaci6n
delontero
por ambos !ados;
recuperor
los
seporadores par ellodo
derecho
(750
S.S.).
Destornillor el cable
posonle
(
1)
oflojondo
Ia tuerco por
ellodo
derecho
(900
S.S.).
Desatornillor el
tornillo (2)
de lijoci6n
tro sera
por
el
lodo izquierdo del motor.
E.15

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

750ss

Table of Contents