Download  Print this page

Advertisement

Table of Contents
F.26
SCOMPOSIZIONE MOTORE
ENGINE DISASSEMBLY
DEcOMPOSITION MOTEUR
MOTORAUSBAU
DESMONTAJE MOTOR
T
ogliere il reg istro
bilonciere
.
Ruotore opportuno mente
l'albero
distribuzione
e,
con
l'ousilio d
i
un cocciovite,
mantenere sollevoto
l'estremito
del
bilo
nciere
d
i
chiusuro
munito
di
po ttino.
Rimuovere
i semionelli e lo
scodellino
di
ritorno
Sfilore
le vo
lvole.
Remove the rocker arm adjuster.
Rotate properly com shaft and with the aid of o screwdriver. hold up
the
end
of
the
closing rocher arm,
that
is fitted with a
sliding
shoe.
Remove
the
holf·rings and
return
cop
.
Pull
out
the valves.
Enlever
le n§gloge
du
culbuteur.
Tourner
I' orbre de
distribution
odequotement et
ten ir sou lever l'
extremite
du culbuteur
de
ferm
eture avec
potin
a
l'oide
d'un
tournevis.
Enlever les demi·bogue
ed
Ia
cuvello de retour
Enlever les
suopopes.
Den
Kipphebelregler entfernen.
Die
Steuerwelle
demenlsprechend
drehen und
mit
der Hille
eines
Schroubenziehers
do
Ende des
Schlu0kipphebels,
dos mit
einem
G
leitschuh
versehenen
isl o
nheben.
Die
Holbringe
und
den
Ruckloufgteller
entfern
en.
Die
Ventile
herousziehen.
Ouitor
el reg istro boloncines.
Giror de
monero odecuodo
el
e je d
istribuci6n y, con
Ia
oyudo de un
destornillodor,
monlener
alzada Ia extremidod
del boloncin de cierre equipodo con
potin.
Socor
los semionillos y
Ia topo
de
retorno.
Socor los
v61vulos.
....
.
<"'

Advertisement

Table of Contents

This manual is also suitable for:

750ss

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: