Download  Print this page

Flywheel Reassembly - Ducati 900SS Workshop Manual

Hide thumbs

Advertisement

Table of Contents
-- -
Rimontaggio
volono.
RICOMPOSIZIONE
MOTORE
ENGINE REASSEMBLY
RECOMPOSITION MOTEUR
WIEDERZUSAMMENBAU DES MOTORS
RECOMPOSICION MOTOR
Posizionore
tl
volonllno dell'occens•one elellronico
ed
il
complessivo della ruoto libero
compreso l'ingronoggio
condotto
di awiamento. II volanlino deve essere posizionato
con il proprio segno di
riferimento
allineoto con Ia
sede
della chiavetto. Posizionare
lo
chiovetlo
ed
il rotore del generatore
Posizionare Ia
rondello d
i
sicurezza, bloccore
il
rot ore con I'
attrezzo
887 13.071
0
e serrare il
dodo
di fissoggio olio
coppio prescritto
.
Ripiegore
lo
rondello
Flywheel
reassembly.
Position the electronic
ignition
flywheel
and
the free
wheel
assembly, included
the
starting
driven
gear
.
The
flywheel
must
be
placed w
ith
the
ref. mark in
line
with
the key
housing.
Position the
key
and
the
generator
rotor.
Place
the
lock
washer, block
the
rotor
through
tool
88713.0710
a
nd
tighten
the
fastening
nul
w
ith
the required
torque.
Bend
the
washer.
Remontage
volant.
Met1re en
place le volant de l'ollumoge electronique
et Ia
roue libre, y
compris
l'engrenoge
entraine
de demorroge.
Mettre en
place
le
volant avec
son repere oligne
au siege
de Ia
clovette.
Mellre
en
place Ia
clovelle
et
le rotor
du
generateur.
Placer Ia
rondelle
de
surete.
serrer le rotor por I' outil
88713.0710
et serrer
I' ecrou
de fixoge au
couple etobli
.
Replier
lo
rondelle.
Wiederzusommenbau des
Schwungrodes.
Dos Handrad der
elektronischen
Zundung
und
den Freilauf soml dem AnloBontriebsrod
onbringen
.
Das Handrad
muB mit
seiner
Bezugsmorkierung mil dem Keilsitz
ubereinstimmen
.
Keil und
Generotorrotor
anbringen. Die Sicherungsscheibe einlegen,
den Laufer durch
das Werkzeug
Nr
88713.0710
blockieren
und
die
Befestigungsmutter
on
dos
vorgeschriebene Drehmoment onziehen
.
Die
Scheiben wieder umbiegen
.
Remontaje
volante.
Colocor
el
volonte
de encendido
electr6nico
y
el
grupo
de
lo
ruedo
libre (incluyido
el
engronoje
conducto de
orronquej
.
El
volonte
debe
colocorse
con
Ia
referencio
olineoda
con
el
a
lo jo
miento
d
e
Ia choveto.
Colocor
Ia
chovela
y
el
rotor del
generodor.
Colocor Ia
orondel
de
seguridod.
bloqueor
el rotor
con
lo
herromiento
Nr
88713.071 0
y opretor
Ia
tuerco de
opriete
ol
par de
torsion
prescrito. Dobler
Ia
orondelo
.
·~o
H.21

Advertisement

Table of Contents

This manual is also suitable for:

750ss

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: