Transport Et Stockage - EBARA GSD Series Translation Of The Original Instructions

Standardised centrifugal electric pumps
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
N.
Dénomination
1.
Description du produit
2.
Code produit
3.
Numéro de série
4.
Élévation maximale
5.
Élévation minimum
6.
Débit au point d'eff. max.
7.
Élévation au point d'eff. max.
ATTENTION !
LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE DE LA MACHINE
NE DOIT EN AUCUN CAS ÊTRE ENLEVÉE, MA-
NIPULÉE OU MODIFIÉE. ELLE EST INDISPEN-
SABLE POUR RETROUVER SES CARACTÉRIS-
TIQUES ET SES SPÉCIFICATIONS DE FONC-
TIONNEMENT. VEILLER À LA CONSERVER EN
BON ÉTAT. IL EST CONSEILLÉ D'EN CONSER-
VER UNE COPIE PHOTOGRAPHIQUE. EN CAS
DE DÉTÉRIORATION, DEMANDER UNE COPIE
À EBARA PUMPS EUROPE DANS LES PLUS
BREFS DÉLAIS.
7.2 INFORMATIONS SUR LE BRUIT AÉRIEN
Tableau de bruit en fonction de la puissance du moteur
MEC
Puissance
(Grandeur
2900 min-1 (2 pôles)
[kW]
moteur)
LpA [dB]* LwA [dB]** LpA [dB]* LwA [dB]**
1.1
90
-
1.5
90
65
2.2
100
66
3
100
68
4
112
68
5.5
132
70
7.5
132
73
11
160
73
15
160
74
18.5
180
75
22
180
76
30
200
78
37
225
79
45
225
84
55
250
84
75
280
85
90
280
86
Le tableau indique les valeurs maximales d'émission sonore pour les
pompes électriques
* Niveau de pression acoustique - Moyenne des mesures effectuées à
une distance d'un mètre de la pompe. Tolérance +/- 2,5 dB
** Niveau de puissance acoustique
ATTENTION !
LE FABRICANT SE RÉSERVE LE DROIT DE MO-
DIFIER LES DONNÉES TECHNIQUES ET D'AP-
PORTER DES AMÉLIORATIONS ET DES MISES
À JOUR.
N.
Dénomination
8.
Puissance moteur
9.
Fréquence
10.
Régime moteur (tr/min)
11.
Indice MEI
Efficacité hydraulique de la
12.
pompe
13.
Poids
50 Hz
1450 min-1 (4 pôles)
-
57
-
-
59
-
-
61
-
-
63
-
-
64
-
-
66
-
-
68
-
-
71
-
-
73
-
-
73
-
-
74
-
-
75
-
-
76
-
-
78
-
-
79
-
93
81
-
94
82
-

8. TRANSPORT ET STOCKAGE

8.1 MANUTENTION
RESPECTER LES RÈGLES EN VIGUEUR EN
MATIÈRE DE PRÉVENTION DES ACCIDENTS.
UTILISER UNIQUEMENT LES PROCÉDURES
PRÉSENTÉES CI-DESSOUS ET LES POINTS
DE LEVAGE PRÉVUS POUR LA MANUTEN-
TION DE L'EMBALLAGE ET DE L'ÉQUIPEMENT
LORSQUE L'EMBALLAGE A ÉTÉ RETIRÉ.
RISQUE
D'ÉCRASEMENT.
CHAUSSURES DE SÉCURITÉ ET DES GANTS
DE PROTECTION. UTILISER DES PALANS, DES
CHARIOTS ÉLÉVATEURS OU D'AUTRES ÉQUI-
PEMENTS DE LEVAGE APPROPRIÉS POUR
LES POIDS EXCESSIFS.
La machine est emballée de manière à ce que toutes ses pièces so-
ient intactes. Si nécessaire, l'équipement doit être déplacé et stocké
dans son emballage d'origine ou dans un emballage approprié.
- MANUTENTION SUR PALETTE : le déplacer à l'aide du chariot de
levage. Faire attention au poids indiqué sur la palette. S'assurer de
la stabilité de la palette sur le chariot de levage avant d'effectuer les
opérations de levage et de déplacement ;
- MANUTENTION APRÈS ENLÈVEMENT DE LA PALETTE : Pour
déplacer l'électropompe, il est nécessaire de la soulever à l'aide de
sangles, en créant un angle inférieur à 60 degrés, comme indiqué
sur la figure :
IL EST NÉCESSAIRE DE S'ASSURER QUE PER-
SONNE N'EST EXPOSÉ AU DANGER PENDANT
L'OPÉRATION.
POUR SOULEVER L'ENSEMBLE, NE PAS UTI-
LISER LES POINTS D'ACCROCHAGE DU MO-
TEUR OU DE LA POMPE, ÉTANT DONNÉ QU'ILS
POURRAIENT NE PAS AVOIR ÉTÉ CONÇUS
POUR SUPPORTER LE POIDS TOTAL DE L'EN-
SEMBLE.
MANŒUVRER, SOULEVER ET DÉPLACER LA
MACHINE LENTEMENT EN ÉVITANT DE LA
FAIRE OSCILLER. RISQUE DE BASCULEMENT.
8.2 ENTREPOSAGE
Il faut éviter de stocker l'équipement dans des locaux humides soumis
à de fortes variations de température ou dans des atmosphères corro-
sives. La condensation peut compromettre les joints, les composants
métalliques et le fonctionnement électrique.
De plus, tenir compte aussi des limites de fonctionnement de la pom-
pe. Ne pas placer d'objets lourds sur la pompe. Le non-respect des
bonnes pratiques de manipulation et de stockage entraîne l'annulation
de la garantie.
UTILISER
DES
FR
29

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents