Élimination - EBARA GSD Series Translation Of The Original Instructions

Standardised centrifugal electric pumps
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
Num.
Dénomination
048-1
Écrou de roue
048-2
Écrou de roue
50-01
Support de moteur
50-10
Vis et rondelle
051
Lanterne
107-1
Bague d'usure
107-2
Bague d'usure
111
Garniture mécanique
115
Joint torique de corps pompe
120-1
Boulon de fixation
120-2
Boulon de fixation
120-3
Boulon de fixation
120-4
Vis et rondelle
120-7
Vis et rondelle
120-8
Vis et rondelle
130
Vis sans tête 6 pans creux bout pointu
137-1
Rondelle élastique
137-2
Rondelle plate
144
Raccord rigide
193-1
Bouchon
193-2
Bouchon de vidange
11.3.1 DÉMONTAGE
Lors du démontage de la pompe, faire attention à ne pas abîmer les
composants. Éviter de réutiliser les garnitures démontées et de les
remplacer.
AVANT DE DÉMONTER LA POMPE, IL EST
NÉCESSAIRE DE L'IMMOBILISER ET DE DÉ-
CONNECTER LE MOTEUR DE L'ALIMENTA-
TION ÉLECTRIQUE. S'ASSURER QU'IL N'EST
PAS POSSIBLE DE REMETTRE LE MOTEUR
SOUS TENSION, MÊME ACCIDENTELLEMENT.
RISQUE D'ÉCRASEMENT ET D'ÉLECTROCU-
TION. LE TRAVAIL DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR
DEUX PERSONNES.
1. Vider complètement l'eau présente à l'intérieur de la pompe en
utilisant le bouchon de vidange (193-1). Voir figure au paragraphe
10.5
2. Pour remplacer le moteur, tourner les vis (50-10) qui fixent le mo-
teur électrique à sa base et les retirer. Pour vérifier ou remplacer la
garniture mécanique ou la partie hydraulique, voir à partir du point
7.
3. Retirer ensuite la protection (010) et ses vis de fixation (120-8).
5. Procéder au démontage de la vis de fixation (120-8) de l'arbre sur
l'accouplement. Deux rainures sont présentes sur l'accouplement
rigide (144). Agir en présence de celles-ci pour détacher l'arbre et
l'accouplement.
6. Retirer les vis de fixation (120-3) qui maintiennent le moteur (12)
et la lanterne (051) ensemble. Enfin, retirer les vis de fixation (130)
de l'accouplement avec l'arbre du moteur.
7. Pour démonter la partie hydraulique, desserrez et retirez unifor-
mément toutes les fixations (120-1) du corps de la pompe (001)
avec la lanterne (051). Extraire le moteur avec la lanterne et l'en-
semble de la roue.
8. Vérifier la présence de parties sujettes à usure et érosion ou d'au-
tres types d'anomalies. Remplacer la bague d'usure (107) quand
le jeu entre la roue à ailettes et la bague est d'environ 1mm.
9. Retirer les écrous de la roue, les rondelles élastiques (137-1), les
rondelles plates (137-2) et la roue elle-même (021). En cas de
rouille sur la roue à ailettes ou d'incrustations qui pourraient produ-
ire une certaine résistance, nettoyer en les enlevant délicatement.
10. Procéder à l'enlèvement régulier des fixations (120-2) de la lanter-
ne (051). Si nécessaire, les protecteurs (010) peuvent également
être enlevés.
11. La partie fixe de la garniture mécanique peut maintenant être en-
levée. Elle peut être enlevée en travaillant doucement du côté du
moteur avec un tournevis, en prenant soin de ne pas endommager
la surface de glissement du côté du corps de la pompe. Si des
pièces rouillées ou endommagées sont visibles sur les surfaces
de glissement ou d'autres zones de la garniture, elles doivent être
Q.té
remplacées.
1
1
11.3.2 MONTAGE
1 - 2
Le montage de la pompe doit se faire en suivant la procédure inver-
4
se par rapport à celle du démontage, en faisant attention aux points
suivants :
1
1. Nettoyer les surfaces de la garniture mécanique avec de l'alcool
1
et un chiffon sec et doux. Utiliser des tampons en téflon ou un
1
autre matériau approprié pour éviter d'endommager les faces du
1
joint d'étanchéité de la garniture mécanique ou d'autres parties de
celle-ci.
1
2. Remplacer les garnitures d'étanchéité du corps de la pompe et
6 - 16
des autres composants par des neuves. Ne pas utiliser les mêmes
0 - 6
joints toriques ou les garnitures.
4
3. Changer les pièces usées ou abîmées. Remplacer la bague d'u-
4
sure (107-1, 107-2) quand le jeu entre la roue à ailettes et la bague
est d'environ 1mm.
4
4. Vérifier les roulements du moteur en contrôlant qu'il y a une rota-
4
tion régulière. Si la rotation est difficile ou s'il y a des endroits où
1
la rotation est ralentie, remplacer le moteur ou contacter EBARA.
1
5. Serrer les vis de façon graduelle et symétrique, à l'aide d'une clé
1
dynamométrique, en utilisant le couple de serrage suivant :
1
M6 = 4,5 Nm
1
M8 = 11 Nm
1
M10 = 22 Nm
M12 = 38 Nm
M16 = 93 Nm
M20 = 181 Nm
M24 = 313 Nm
Pour les écrous 048-2 et 048-2 de la roue, utiliser les couples de
serrage suivants :
Dimension
du filet
M16
M24
M30
5. Fixer toutes les vis et vérifier manuellement que la pompe a une
rotation régulière.
12. ÉLIMINATION
Ce produit entre dans le champ d'application de la directive 2012/19/
UE relative à la gestion des déchets d'équipements électriques et
électroniques (DEEE). L'équipement ne doit pas être jeté avec les
ordures ménagères car il est composé de divers matériaux qui peu-
vent être recyclés dans des installations appropriées. Se renseigner
auprès des autorités municipales sur l'emplacement des plates-for-
mes écologiques susceptibles de recevoir le produit en vue de son
élimination et de son recyclage ultérieur dans les règles de l'art. Il
convient également de noter que lors de l'achat d'un équipement
équivalent, le distributeur est tenu de reprendre gratuitement le pro-
duit en vue de sa mise au rebut. Le produit n'est pas potentielle-
ment dangereux pour la santé humaine et l'environnement, car il
ne contient pas de substances nocives conformément à la directive
2011/65/UE (RoHS), mais s'il est abandonné dans l'environnement,
il a un impact négatif sur l'écosystème. Lire attentivement les in-
structions avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. Ne pas uti-
liser le produit pour un usage autre que celui pour lequel il est prévu,
car il y a un risque de choc électrique en cas d'utilisation incorrecte.
Écrou A (048-1)
Écrou B (048-2)
Couple de serrage (Nm)
Couple de serrage (Nm)
82
275
547
FR
41
138
274
35

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents