EBARA GSD Series Translation Of The Original Instructions page 128

Standardised centrifugal electric pumps
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
N.
Denominação
1.
Descrição do produto
2.
Código do Produto
3.
Número de série
4.
Prevalência máxima
5.
Prevalência mínima
6.
Caudal no ponto de ef. máximo 13.
Altura livre no ponto de máxima
7.
eficácia.
ATENÇÃO!
EM CIRCUNSTÂNCIA ALGUMA DEVE A PLACA
DE IDENTIFICAÇÃO DA MÁQUINA SER REMO-
VIDA, ADULTERADA OU MODIFICADA. ISTO
É FUNDAMENTAL PARA AS SUAS CARACTE-
RÍSTICAS E ESPECIFICAÇÕES DE FUNCIONA-
MENTO. TENHA O CUIDADO DE A MANTER EM
BOAS CONDIÇÕES. É ACONSELHÁVEL MAN-
TER UMA CÓPIA FOTOGRÁFICA. EM CASO
DE DETERIORAÇÃO, SOLICITAR UMA CÓPIA
À EBARA PUMPS EUROPE O MAIS RÁPIDO
POSSÍVEL.
7.2 INFORMAÇÕES SOBRE O RUÍDO AÉREO
Tabela de ruídos de acordo com a potência do motor
MEC
Potência
(Tamanho
[kW]
motor)
1,1
90
1,5
90
2,2
100
PT
3
100
4
112
5,5
132
7,5
132
11
160
15
160
18,5
180
22
180
30
200
37
225
45
225
55
250
75
280
90
280
O quadro mostra os valores máximos de emissão de ruído para bom-
bas eléctricas
* Nível de pressão sonora - Média das medições a uma distância de
um metro da bomba. Tolerância +/- 2,5 dB
** Nível de potência sonora
ATENÇÃO!
O FABRICANTE RESERVA-SE O DIREITO DE
ALTERAR OS DADOS TÉCNICOS E FAZER ME-
LHORIAS E ATUALIZAÇÕES.
128
N.
Denominação
8.
Potência motor
9.
Frequência
10.
Rpm motor
11.
Índice MEI
12.
Eficiência hidráulica da bomba
Peso
50 Hz
2900 min-1 (2 polos)
1450 min-1 (4 polos)
LpA [dB]* LwA [dB]** LpA [dB]* LwA [dB]**
-
-
57
65
-
59
66
-
61
68
-
63
68
-
64
70
-
66
73
-
68
73
-
71
74
-
73
75
-
73
76
-
74
78
-
75
79
-
76
84
-
78
84
-
79
85
93
81
86
94
82
8. TRANSPORTE E ARMAZENAMENTO
8.1 MANUSEIO
OBSERVAR OS REGULAMENTOS ATUAIS DE
PREVENÇÃO DE ACIDENTES. UTILIZAR APE-
NAS OS PROCEDIMENTOS APRESENTADOS
ABAIXO E OS PONTOS DE ELEVAÇÃO DESIG-
NADOS PARA MANUSEAR A EMBALAGEM E A
MONTAGEM QUANDO A EMBALAGEM TIVER
SIDO REMOVIDA.
POSSÍVEL RISCO DE ESMAGAMENTO. UTILI-
ZAR CALÇADO DE PREVENÇÃO E LUVAS DE
PROTEÇÃO. PARA PESOS EXCESSIVOS, UTI-
LIZAR GUINCHOS ADEQUADOS, EMPILHADO-
RES OU OUTRO EQUIPAMENTO DE ELEVAÇÃO.
A máquina é embalada para manter todas as suas partes intactas.
Em caso de necessidade, o aparelho deve ser movimentado e arma-
zenado na sua embalagem original ou numa embalagem adequada.
- MANUSEIO EM PALETE: deslocá-la utilizando o carrinho de eleva-
ção. Prestar atenção ao peso indicado na própria palete. Assegurar
a estabilidade da palete no carrinho de elevação antes das opera-
ções de elevação e manuseio;
- MANUSEIO APÓS A REMOÇÃO DA PALETE: Para movimentar a
eletrobomba é necessário elevar a carga mediante correias, a um
ângulo inferior a 60 graus, conforme mostrado na figura:
-
-
-
-
É NECESSÁRIO ASSEGURAR-SE QUE NÃO
-
EXISTA PESSOAL EXPOSTO AO PERIGO DU-
RANTE A OPERAÇÃO.
-
-
PARA ELEVAR O CONJUNTO, NÃO UTILIZAR
-
OS PONTOS DE ENGATE DO MOTOR OU DA
-
BOMBA DO MOMENTO, QUE PODERÃO NÃO
-
TER SIDO PROJETADOS PARA SUPORTAR O
-
REFERIDO PESO.
-
MOVIMENTAR, LEVANTAR E DESLOCAR A MÁ-
-
QUINA EM OPERAÇÕES LENTAS, EVITANDO
-
OSCILAÇÕES. PERIGO DE VIRAMENTO
-
8.2 ARMAZENAMENTO
-
Deve evitar-se o armazenamento em ambientes húmidos com fortes
-
variações da temperatura ou em atmosferas corrosivas. Eventuais
condensados podem entupir as áreas de vedações, os componentes
metálicos e o funcionamento elétrico.
Ter sempre também em conta os limites de funcionamento da bomba.
Não colocar objetos pesados em cima da bomba. O não cumprimento
de boas práticas de manuseamento e armazenamento anula a ga-
rantia.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents