Données Techniques; Manutention Et Stockage; Installation - EBARA GP Operating And Maintenance Manual

Pressure booster sets
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 26
 l'installation à l'extérieur sans protection des intempéries et
du gel ;
 fonctionner en l'absence de liquide ;
 fonctionner dans des milieux ATEX.
Pour des applications spéciales, non considérées dans le
chapitre de l'utilisation prévue, consulter notre bureau
technique.
6.
DONNÉES TECHNIQUES
Le fabricant se réserve le droit de modifier les
ATTENTION
données techniques pour les améliorer et les
mettre à jour sans avis préalable.
6.1.
PLAQUE SIGNALÉTIQUE DU GROUPE
Pour la plaque signalétique, voir le chapitre PLAQUE
SIGNALÉTIQUE.
6.2.
DONNÉES TECHNIQUES DES COMPOSANTS
Pour
les
données
techniques
(électropompe, panneaux de commande ou dispositifs de
commande et tableau de protection), voir les brochures
correspondantes en annexe à ce manuel.
6.3.
INFORMATIONS SUR LE BRUIT AÉRIEN
Les niveaux d'émission sonore du groupe de surpression sont
obtenus
à
partir
des
l'électropompe principale, repérable sur le manuel d'utilisation
et d'entretien de celle-ci, en ajoutant les valeurs indiquées dans
le tableau suivant (valable pour 50 Hz et 60 Hz) :
Par niveau de pression sonore, on entend la valeur moyenne
des mesures effectuées à 1 m de distance du groupe en champ
libre. Pour la tolérance sur la valeur du bruit, se référer au
manuel de l'électropompe principale car elle constitue la source
principale du bruit.
Groupe série
1GP/1GPE/2GPS/2GPES
2GP/2GPE/3GPS/3GPES
2GPJ/2GPEJ
3GP/3GPE/4GPS/4GPES
3GPJ/3GPEJ
4GP/4GPE
4GPJ/4GPEJ
6.4.
ESSAI
La totalité des groupes de surpression sont soumis à des
essais de routine hydrauliques, mécaniques et électriques
avant d'être emballés. On effectue en particulier une vérification
du fonctionnement du groupe et de chaque pompe, un essai
d'étanchéité avec l'embouchure de refoulement fermée et une
vérification de la hauteur manométrique de la plaque.
7.

MANUTENTION ET STOCKAGE

7.1.
MANUTENTION (voir les schémas en annexe fig. B)
Observer
prévention des accidents.
Possible risque d'écrasement.
Utiliser les chaussures de protection.
de
chaque
composant
niveaux
d'émission
sonore
Groupe
L
pA
configuré
dB(A)
-
2
Groupes
4
2 pompes
-
5
Groupes
6
3 pompes
-
6,5
Groupes
7
4 pompes
-
7,5
rigoureusement
les
règles
ATTENTION
Les groupes de surpression sont expédiés emballés sur une
palette en bois et une caisse en carton pour de petites
dimensions ; sur des groupes d'une certaine dimension, en plus
de la palette, on utilise une cage en bois avec une protection
supplémentaire de film en nylon. Pour des problèmes
d'encombrement évidents, le collecteur d'aspiration peut être
fourni démonté. Des systèmes d'emballage différents (par voie
maritime ou autre) sont effectués sur une demande précise du
client.
Le groupe doit être manipulé avec une précaution maximale
pendant la manutention et le transport. Il faut prêter une
attention particulière lors du levage et du dépôt :
 lorsque le groupe est sur la palette, le déplacer à l'aide du
chariot élévateur. Faire attention au poids indiqué sur la
palette. Constater la stabilité de la palette sur le chariot
élévateur
déplacement ;
 lorsque la palette et l'emballage ont été enlevés, utiliser
uniquement les points d'accrochage appropriés prévus sur
le bâti pour le déplacement (Remarque : pour soulever le
groupe de la palette, enlever les vis fixant le groupe à la
palette). Quatre anneaux de levage sont prévus sur le bâti
pour les groupes plus grands. Quatre trous sont présents
sur la base pour les plus petits dont le levage s'effectue au
de
moyen de tuyaux (non fournis avec le groupe). Il est
recommandé d'utiliser des tuyaux de section suffisante
pour le levage et de faire attention à la fixation des
courroies de levage pour empêcher la chute du groupe.
Pour le déplacement, considérer le poids indiqué sur la
palette. Ne pas s'accrocher sur de pompes, moteurs,
collecteurs ou autres accessoires. Vérifier si le groupe est
solidement fixé aux points de levage prévus avant
d'effectuer les opérations de levage et de déplacement.
Éviter absolument les chocs, les chutes ou les oscillations qui
pourraient provoquer des dommages non visibles. Éviter de
L
WA
rester près du groupe pendant le levage, la manutention ou le
dB(A)
dépôt.
13
7.2.
STOCKAGE
15
Pour conserver le groupe en toute efficacité :
 stocker le produit dans un endroit couvert et sec, éloigné
16
de sources de chaleur et protégé de chocs, saleté et
17
vibrations ;
 ne pas placer d'objets lourds sur l'emballage ;
17,5
 stocker le produit à une température ambiante comprise
18
entre +5 °C et +40 °C (41 °F et 104 °F) avec une humidité
relative de 60 %.
18,5
8.

INSTALLATION

8.1.
FIXATION MÉCANIQUE (voir les schémas en
annexe fig. C)
 Le groupe doit être situé sur une surface plane (se référer
aussi au chapitre CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
de
ET DE FABRICATION pour les caractéristiques que le
milieu d'installation doit avoir).
 Le groupe doit être situé dans une zone protéger et
d'accès réservé, présentant un espace suffisant pour son
FRANÇAIS
Utiliser uniquement les procédures présentées
ci-dessous et les points de levage prévus pour
la manutention de l'emballage et du groupe
lorsque l'emballage a été retiré.
avant
les
opérations
L'installation doit être faite par du personnel
spécialisé et qualifié (se référer à la définition
de
personnel
qualifié
INTRODUCTION).
de
levage
et
de
au
chapitre
5

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

GpeGpsGpesGpjGpej2gpe e-spd+

Table of Contents