EBARA GSD Series Translation Of The Original Instructions page 51

Standardised centrifugal electric pumps
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
N.
Denominación
1.
Descripción producto
2.
Código Producto
3.
Número de serie
4.
Altura máxima
5.
Prevalencia mínima
Caudal en el punto de máxi-
6.
ma ef.
7.
Altura en el punto de máxima ef.
¡ATENCIÓN!
LA PLACA DE DATOS DE LA MÁQUINA NO
DEBE RETIRARSE, MANIPULARSE NI MODIFI-
CARSE EN NINGÚN CASO. ESTO ES FUNDA-
MENTAL PARA QUE LAS CARACTERÍSTICAS
Y ESPECIFICACIONES DE FUNCIONAMIENTO
ESTÉN SIEMPRE DISPONIBLES. MANTENERLA
EN BUEN ESTADO. ES ACONSEJABLE CON-
SERVAR UNA COPIA FOTOGRÁFICA. EN CASO
DE DETERIORO, SOLICITE UNA COPIA A EBA-
RA PUMPS EUROPE LO ANTES POSIBLE.
7.2 INFORMACIÓN SOBRE EL RUIDO AÉREO
Tabla de ruidos en función de la potencia del motor
MEC
Potencia
(Tamaño
2900 min-1 (2 polos)
[kW]
motor)
LpA [dB]* LwA [dB]** LpA [dB]* LwA [dB]**
1,1
90
-
1,5
90
65
2,2
100
66
3
100
68
4
112
68
5,5
132
70
7,5
132
73
11
160
73
15
160
74
18,5
180
75
22
180
76
30
200
78
37
225
79
45
225
84
55
250
84
75
280
85
90
280
86
La tabla muestra los valores máximos de emisión sonora de las bom-
bas eléctricas
* Nivel de presión sonora - Promedio de las mediciones realizadas a
un metro de distancia de la bomba. Tolerancia +/- 2,5 dB
** Nivel de potencia sonora
¡ATENCIÓN!
EL FABRICANTE SE RESERVA EL DERECHO A
MODIFICAR LOS DATOS TÉCNICOS Y A INTRO-
DUCIR MEJORAS Y ACTUALIZACIONES.
N.
Denominación
8.
Potencia Motor
9.
Frecuencia
10.
Rpm del motor
11.
Índice MEI
12.
Eficacia hidráulica de la bomba
13.
Peso
50 Hz
1450 min-1 (4 polos)
-
57
-
-
59
-
-
61
-
-
63
-
-
64
-
-
66
-
-
68
-
-
71
-
-
73
-
-
73
-
-
74
-
-
75
-
-
76
-
-
78
-
-
79
-
93
81
-
94
82
-
8. TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
8.1 MANIPULACIÓN
RESPETE LA NORMATIVA VIGENTE EN MATE-
RIA DE PREVENCIÓN DE ACCIDENTES. UTILI-
CE ÚNICAMENTE LOS PROCEDIMIENTOS PRE-
SENTADOS A CONTINUACIÓN Y LOS PUNTOS
DE ELEVACIÓN DESIGNADOS PARA MANIPU-
LAR, EL EMBALAJE Y EL CONJUNTO, CUANDO
SE HAYA RETIRADO EL EMBALAJE.
POSIBLE RIESGO DE APLASTAMIENTO. UTI-
LICE CALZADO DE SEGURIDAD Y GUANTES
DE PROTECCIÓN. PARA PESOS EXCESIVOS,
UTILICE POLIPASTOS, CARRETILLAS ELEVA-
DORAS U OTROS EQUIPOS DE ELEVACIÓN
ADECUADOS.
La máquina se embala para mantener intactas todas sus piezas. En
caso de necesidad, el equipo se debe movilizar y almacenar en se
embalaje original o en uno adecuado.
- MOVIMIENTO EN PALÉS: muévalo utilizando el carro elevador.
Preste atención al peso indicado en mismo palé. Asegure la esta-
bilidad del palé en el carro elevador antes de las operaciones de
elevación y desplazamiento;
- MANIPULACIÓN TRAS LA RETIRADA DEL PALÉ : Para movilizar
la electrobomba es necesario elevar la carga mediante correas,
realizando un ángulo inferior a 60 grados, como se muestra en la
figura:
ES NECESARIO ASEGURARSE QUE NO HAYA
PERSONAL EXPUESTO AL PELIGRO DURANTE
LA OPERACIÓN.
PARA LEVANTAR EL CONJUNTO, NO UTILIZAR
LOS PUNTOS DE ENGANCHE DEL MOTOR O LA
BOMBA PUESTO QUE NO PODRÍAN ESTAR DI-
SEÑADOS PARA LEVANTAR DICHO PESO.
MOVER, LEVANTAR Y DESPLAZAR LA MÁQUI-
NA CON OPERACIONES LENTAS EVITANDO
BALANCEOS. PELIGRO DE VUELCO
8.2 ALMACENAMIENTO
Se debe evitar el almacenamiento en ambientes húmedos con fuertes
variaciones de temperatura o en atmósferas corrosivas. Eventuales
condensaciones pueden corroer las guarniciones, los componentes
metálicos y el funcionamiento eléctrico.
Tenga siempre en cuenta los límites de funcionamiento de la bomba.
No coloque objetos pesados encima de la bomba. El incumplimiento
de las buenas normas de manipulación y almacenamiento anula la
garantía.
ES
51

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents