EBARA GSD Series Translation Of The Original Instructions page 72

Standardised centrifugal electric pumps
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
UWAGA!
W OKRESIE GWARANCJI USZKODZENIA I AWA-
RIE POMPY WYNIKAJĄCE Z WAD KONSTRUK-
CYJNYCH LUB MONTAŻOWYCH BĘDĄ USU-
WANE PO SPRAWDZENIU PRAWIDŁOWOŚCI
UŻYTKOWANIA POMPY. KOSZTY NAPRAWY
CZĘŚCI UZNANYCH ZA WADLIWE SĄ POKRY-
WANE PRZEZ PRODUCENTA, NATOMIAST OD-
POWIEDZIALNOŚĆ ZA WSZELKIE INNE KOSZ-
TY JEST WYŁĄCZONA.
Nabywca może zażądać kopii niniejszej instrukcji obsługi kontaktując
się z firmą EBARA Pumps Europe S.p.A. podając dane z tabliczki
znamionowej (patrz rozdział 7. DANE TECHNICZNE).
W sprawie kontaktu z naszym działem pomocy technicznej, patrz roz-
dział 11. KONSERWACJA
6. PARAMETRY KONSTRUKCYJNE
6.1 OPIS DZIAŁANIA POMPY
Pompy (GSD) to jednostopniowe pompy poziome. Sprzężone za
pomocą piasty i sztywnego złącza z silnikiem, wykorzystujące efekt
odśrodkowy wirnika do przenoszenia cieczy w wyniku przekształ-
cania energii kinetycznej w energię ciśnieniową. Zasysanie odbywa
się w kierunku poziomym, a tłoczenie w kierunku pionowym. Maksy-
malne ciśnienie robocze wynosi 16 Bar. Pompy posiadają podwójny
PL
pierścień z brązu, ulegający zużyciu, który optymalizuje ruch płynu w
pompie i pozwala na uzyskanie jednego z najwyższych wskaźników
MEI.
Pompy GSD mają wydajność nominalną i wymiary główne zgodne z
normą EN 733. Dla mocy powyżej 11kW przewidziano podłączenie
do silnika elektrycznego z użyciem kołnierza uniwersalnego B5 z do-
datkowymi stopkami B3. Pompy dostępne są z żeliwnym wirnikiem
lub wirnikiem z brązu.
Tego typu pompy stosowane są w klimatyzacji i w budownictwie, w do-
stawach wody, w najróżniejszych zastosowaniach przemysłowym, itp.
Inne specyfikacje podane na tabliczce to:
Opis
Temperatura
Gęstość
Płyn
Lepkość
Maksymalne ciśnienie ope-
racyjne
Wirnik
Szczelność
Konstrukcja
Mycie
Łożyska toczne
Kołnierz
Korpus pompy
Wirnik
Materiał
Wał
Pierścień
zbierający
Uszczelki
Instalacja
72
Standard
Opcjonalnie
2 i 4 bieguny
2 i 4 bieguny
-10 / 120 ºC
-10 / 120 ºC
w zależności od
w zależności od
wymagań
wymagań
w zależności od
w zależności od
wymagań
wymagań
16 bar (1.6 MPa)
16 bar (1.6 MPa)
Zamknięta
Mechaniczna spe-
Mechaniczna
cjalna
Nie dotyczy
Dołączone do silnika
DIN EN1092-2
Żeliwo GG25
Żeliwo GG20 /
GGG40/
Brąz CAC902
Brąz CAC902
Stal nierdzewna AISI 420
Brąz CAC902
EPDM
-
Wewnętrzna (pod dachem)
Niniejszy rysunek pokazuje standardowy model GSD. Mogą pojawiać
się różnorakie zmiany w zależności od modelu.
Nr
Nazwa
1
Korpus pompy
2
Silnik elektryczny
3
Kołnierz tłoczenia
4
Kołnierz zasysania
6.2 PRZEWIDZIANE WARUNKI UŻYTKOWANIA
Ogólnie rzecz ujmując, chyba że uprzednio otrzymano inne wskazów-
ki od firmy EBARA, urządzenie musi być zamontowane w pomiesz-
czeniu (pod dachem), odpowiednio wentylowanym, do którego dostęp
mają tylko uprawnieni pracownicy; w pomieszczeniu o następujących
parametrach:
- Temperatura otoczenia: nie powinna przekraczać 40ºC i a tem-
peratura średnia w ciągu 24 godz. nie powinna przekraczać 35ºC.
Temperatura minimalna powietrza powinna wynosić 4ºC.
- Wilgotność: poniżej 50% w temperaturze 40ºC. Mogą zostać do-
puszczone wyższe stopnie wilgoci w bardzo niskich temperaturach.
- Zanieczyszczenie: powietrze, wewnątrz wyżej wspomnianego otocze-
nia musi być czyste i niekorozyjne lub o niskim stopniu zanieczyszcze-
nia i nieprzewodzące prądu elektrycznego w wyniku kondensacji.
- Wysokość: do 1000 m nad poziomem morza.
6.3 NIEPRZEWIDZIANE WARUNKI UŻYTKOWANIA
NIEPRAWIDŁOWE KORZYSTANIE Z POMPY
MOŻE PROWADZIĆ DO POWSTAWANIA NIE-
BEZPIECZNYCH WARUNKÓW, OBRAŻEŃ CIA-
ŁA I/LUB SZKÓD MATERIALNYCH. NIEPRAWI-
DŁOWE KORZYSTANIE Z POMPY MOŻE ANU-
LOWAĆ GWARANCJĘ.
Wszelkie warunki użytkowania, które różnią się od warunków zapre-
zentowanych w instrukcji, muszą być przekazane do EBARA. Przy
braku kontaktu z firmą EBARA, nie korzystać z pompy w poniższych
sytuacjach:
- Montaż na zewnątrz lub w ogólnodostępnych miejscach publicz-
nych
- Inne wartości temperatury, wilgotności i wysokości nad poziomem
morza niż przewidziane
- Silne zanieczyszczenie pyłami, dymami, parami lub solami, nara-
żenie na działanie intensywnych pól elektrycznych lub magnetycz-
nych, miejsca narażone na niebezpieczeństwo wybuchu, wibracje i
duże wstrząsy.
- Pompowanie płynów żrących, palnych lub wybuchowych, wody
morskiej
- Praca pompy na sucho, bez żadnego płynu wewnątrz
7. PARAMETRY TECHNICZNE
7.1 TABLICZKA IDENTYFIKACYJNA POMPY
Sprawdzić na tabliczce wartość podnoszenia pompy (HEAD), pojem-
ność (Q) i obrotową (min-1), a także napięcie i natężenie prądu zna-
mionowego na tabliczce silnika.
Nr
Nazwa
5
Etykieta
6
Zabezpieczenie wału
7
Wylewka
8
Korek odpowietrzający

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents