EBARA GSD Series Translation Of The Original Instructions page 74

Standardised centrifugal electric pumps
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
9. INSTALOWANIE
9.1 MIEJSCE INSTALACJI
1. Zamontować urządzenie w miejscu łatwo dostępnym, by zacho-
wać możliwość wykonywania przeglądów i konserwacji.
2. Zabronić dostępu osobom nieupoważnionym poprzez zastosowa-
nie odpowiednich zamknięć.
3. Postawić urządzenie jak najbliżej punktu dostarczania wody, tak
by różnica wysokości między powierzchnią wody a wałem pompy
była minimalna i długość rury ssącej była jak najkrótsza.
4. Suma wysokości zasysania i wysokości pompy musi być zawsze
mniejsza niż maksymalne dopuszczalne ciśnienie (patrz rozdział
7. DANE TECHNICZNE).
5. Sprawdzać czy wartość NPSH jest większa od minimalnej warto-
ści wymaganej pompy.
9.2 USTAWIANIE I MOCOWANIE
Pamiętać, że zespoły pompy elektrycznej muszą być stabilnie i trwa-
le przymocowane do wytrzymałej posadzki betonowej. Podstawa
cementowa musi być wystarczająco twarda, stała i wyrównana oraz
wykonana na terenie umożliwiającym oparcie ciężaru odpowiedniego
wspornika.
Jeśli konieczne byłoby ograniczenie w jak największym stopniu wi-
bracji urządzeń poprzez użycie elastycznych amortyzatorów, należy
je umieścić bezpośrednio pod metalowymi profilami oraz konieczne
będzie utworzenie solidnej płyty o ciężarze półtora raza lub dwukrot-
PL
nie większym od całkowitego ciężaru zespołu, rozmieszczając za-
mortyzowane elementy pod całą strukturą, która utworzy są między
częścią górną a płytą.
UWAGA!
NIEPRAWIDŁOWO WYKONANA PODSTAWA
CEMENTOWA MOŻE BYĆ PRZYCZYNĄ PO-
JAWIENIA SIĘ OZNAK PRZEDWCZESNEGO
USZKODZENIA. USZKODZENIA LUB PĘKNIĘ-
CIA
SPOWODOWANE
USTAWIENIEM LUB ZAMOCOWANIEM POWO-
DUJĄ UTRATĘ GWARANCJI.
Jak widać na rysunku, po przymocowaniu pompy do posadzki mogą
wystąpić silne naprężenia. Zawsze sprawdzać rzy ręcznym obracaniu
pompy, czy nie ma specjalnych naprężeń.
W przypadku zauważenia punktów blokujących, które uniemożliwiają
obrót, należy zadbać o lepsze wyrównanie płaszczyzny mocowania.
74
Można zastosować pokazane na rysunku kliny.
Zapewnić swobodną przestrzeń manewrową wokół maszyny, aby
umożliwić programową konserwację i ewentualne naprawy.
Zapewnić wolną przestrzeń o wymiarach co najmniej 0,25*d (gdzie
d=średnica osłony wentylatora) z tyłu maszyny, aby umożliwić cyrku-
lację powietrza i chłodzenie samego silnika.
UWAGA!
9.3 OBRÓT RĘCZNY
Jak pokazano na rysunku, w celu obrócenia osi pompy należy zdjąć
jedną z osłon bocznych. Wówczas również uzyskuje się dostęp do
sztywnego złącza.
Stosować specjalne rowki do obracania wału.
9.4 SYSTEM PRZEWODÓW RUROWYCH
NIEPRAWIDŁOWYM
Montaż należy wykonać zgodnie z rozmieszczeniem pokazanym na
rysunku:
1. Pompa
2. Wsporniki rur
3. Mufa elastyczna
4. Zawór zwrotny
5. Zawór zamykający
6. Zawór denny
7. Redukcja mimośrodowa
1. Nie dopuszczać aby przewody ssawne i tłoczne wywierały ewen-
2. Zamontować ewentualne zawory zwrotne (między pompą a zawo-
NIE NALEŻY USUWAĆ ANI MODYFIKOWAĆ TA-
BLICZEK, NAPISÓW LUB OSŁON UMIESZCZO-
NYCH NA MASZYNIE PRZEZ PRODUCENTA.
NIE NALEŻY PRZYSTĘPOWAĆ DO MONTAŻU W
PRZYPADKU WAD LUB BRAKUJĄCYCH I/LUB
USZKODZONYCH CZĘŚCI.
tualne naciski na pompę. Zainstalować odpowiednio wytrzymałe
wsporniki. Niewykonanie tego prowadzi do złego ustawienia i
prawdopodobnego uszkodzenia. Zapewnić prawidłowy montaż
połączeń wyrównawczych w celu absorpcji rozszerzenia lub wi-
bracji.
rem tłoczącym) w następujących przypadkach:
- Na bardzo długich przewodach.
- Jeśli wysokość manometryczna jest wysoka.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents