Download Print this page

Ferrari 575M Maranello Owner's Manual page 58

Hide thumbs Also See for 575M Maranello:

Advertisement

Comando avvisatore acustico
Premendo sui lati delle razze supe-
riori del volante Q, in corrisponden-
za del simbolo delle trombe si azio-
na l'avvisatore acustico.
Luci di parcheggio
Si attivano premendo l'interruttore D.
Vengono accese le luci di posizio-
ne; il funzionamento è indipendente
dalla posizione della chiave di av-
viamento.
L'inserimento è segnalato dall'illumi-
nazione della spia E.
Per disinserirle, premere di nuovo
l'interruttore.
110
170
50
100
140
60
5
10
0
Q
USO DELLA VETTURA
CONTROLS - RUNNING INSTRUCTIONS
Horn control
The horn is activated by pressing on
the sides of the upper steering wheel
spokes Q (marked by the horn sym-
bol).
Parking lights
These are activated by pressing the
switch D, thus switching on the po-
sition lights. These function regard-
less of the position of the key in the
ignition block.
Their activation is indicated by light
E.
To deactivate them, press the switch
again.
D
E
Commande de l'avertisseur
sonore
En appuyant sur les branches su-
périeures du volant Q, où se trouve
le symbole des trompettes, on ac-
tionne l'avertisseur sonore.
Feux de stationnement
On les active en appuyant sur l'in-
terrupteur D. Les feux de position
s'allument; le fonctionnement ne
dépend pas de la position de la clé
de contact.
L'éclairage du témoin indique leur
activation E.
Pour les désactiver, appuyer de nou-
veau sur l'interrupteur.
UTILISATION DE LA VOITURE
Hupe
Durch Drücken auf die Seiten der
oberen Lenkradspeichen Q in Höhe
des Hupen-Symbols wird der Hu-
penton ausgelöst.
Parklicht
Es wird durch Drücken des Schal-
ters D aktiviert. Das Standlicht wird
eingeschaltet; die Funktionsfähigkeit
ist von der Position des Zündschlüs-
sels unabhängig.
Das Einschalten wird durch das Auf-
leuchten der Kontrollleuchte E an-
gezeigt.
Zum Ausschalten den Schalter er-
neut betätigen.
EINSATZ DES FAHRZEUGES
2
.
3 7

Advertisement

loading