Download Print this page

Ferrari 575M Maranello Owner's Manual page 187

Hide thumbs Also See for 575M Maranello:

Advertisement

L'impianto frenante, a comando
idraulico, è costituito da freni a di-
sco ventilati sulle quattro ruote, ser-
vofreno a depressione "in tandem"
e da una centralina idraulica, muni-
ta di elettrovalvole e pompa di recu-
pero, in grado di intervenire, in caso
di bloccaggio delle ruote, regolando
la pressione ai caliper (ABS).
I circuiti idraulici, a rami incrociati,
per freni anteriori e posteriori sono
indipendenti; in caso di avaria di uno
di essi è sempre possibile la frenata
di emergenza con il circuito efficien-
te.
Il servofreno a depressione fornisce
alla centralina idraulica il liquido fre-
ni alla pressione necessaria al fun-
zionamento dell'impianto.
In caso di azionamento della funzio-
ne ABS le elettrovalvole presenti
nella centralina idraulica intervengo-
no con opportuni cicli di regolazio-
ne per evitare il bloccaggio delle ruo-
te.
Serbatoio liquido freni
Posizionato nel vano anteriore, è
comune, nelle vetture con cambio
meccanico, a quello dell'impianto
frizione.
Corsa a vuoto del pedale freno
La corsa a vuoto max. del pedale
freno deve essere di 8÷10 mm.
The hydraulically-controlled braking
system is made up of ventilated disc
brakes on all four wheels, a "tan-
dem" vacuum servo brake and a
hydraulic ECU, equipped with sole-
noid valves and a scavenger pump
which intervenes if the wheels lock
and adjusts (ABS) caliper pressure.
The hydraulic circuits, which have
crossed branching, are independent
for the front and rear brakes. In the
event of failure of one of the circuits,
emergency braking is still possible,
provided by the working circuit.
The vacuum servo brake supplies
the hydraulic ECU with brake fluid
at the pressure required for system
operation.
In the case of ABS activation, the
solenoid valves in the hydraulic ECU
will intervene with suitable adjusting
cycles in order to prevent the wheels
from locking.
Brake fluid reservoir
This reservoir is found in the front
compartment and in cars with me-
chanical gearboxes, it is shared with
the clutch system.
Free travel of the brake pedal
The max. free travel of the brake
pedal should be 8÷10 mm.
AUTOTELAIO
Le système de freinage, à comman-
de hydraulique, est constitué de freins
à disque ventilés sur les quatre roues,
d'un servofrein à dépression "en tan-
dem" et d'un boîtier électronique hy-
draulique muni d'une électrovalve et
d'une pompe de récupération capa-
ble d'intervenir en cas de blocage des
roues, en réglant la pression des
étriers de freins (ABS).
Les circuits hydrauliques, à bran-
ches croisées, pour freins avant et
arrière sont indépendants; si l'un des
circuits est défectueux, le freinage
de secours est toujours garanti.
Le servofrein à dépression fournit au
boîtier électronique le liquide de
freins à la pression nécessaire au
bon fonctionnement du circuit.
En cas de déclenchement du systè-
me ABS, les électrovalves situées
dans le boîtier électronique hydrau-
lique empêchent, en effectuant des
réglages réguliers, le blocage des
roues.
Réservoir de liquide de freins
Placé dans le compartiment avant,
il est commun au réservoir du sys-
tème d'embrayage, dans les voitu-
res équipées d'une boîte de vites-
ses mécanique.
Course à vide de la pédale de frein
La course à vide maximale de la pé-
dale de frein doit être de 8÷10 mm.
CHASSIS
CHASSIS
Die hydraulisch gesteuerte Brems-
anlage besteht aus belüfteten Schei-
benbremsen an allen vier Rädern,
mit "Tandem"-Unterdruck-Servo-
bremse und einem hydraulischen
Steuergerät mit Magnetventilen und
Rückführpumpe, das bei einer evtl.
Räderblockierung eingreift und den
Druck auf den Bremssätteln (ABS)
regelt.
Die hydraulischen Kreise mit über-
kreuzten Leitungen für Vorder- und
Hinterbremsen sind voneinander
unabhängig. Bei einem evtl. Ausfall
eines der beiden Bremskreise ist
eine Notbremsung mit dem anderen
Kreis möglich.
Die unterdruckgesteuerte Servo-
bremse fördert die Bremsflüssigkeit
mit dem für den Anlagenbetrieb er-
forderlichen Druck zum hydrauli-
schen Steuergerät.
Bei einer Einschaltung der ABS-
Funktion greifen die im hydrauli-
schen Steuergerät anwesenden
Magnetventile durch geeignete Ein-
stellzyklen ein, um das Blockieren
der Räder zu vermeiden.
Bremsflüssigkeitsbehälter
Der Behälter befindet sich unter der
Vorderhaube und dient bei den Fahr-
zeugen mit mechanischem Getrie-
be gleichzeitig auch als Behälter für
die Kupplungsflüssigkeit.
Bremspedal-Leerweg
Der maximale Leerhub des Bremspe-
dals darf höchstens 8÷10 mm betra-
gen.
4
.
FAHRGESTELL
1 5

Advertisement

loading