Download Print this page

Ferrari 575M Maranello Owner's Manual page 112

Hide thumbs Also See for 575M Maranello:

Advertisement

In caso di incidente se
si utilizza un sistema di
ritenuta per bambini, un
ATTENZIONE
ATTENZIONE
fissaggio non corretto
aumenta il rischio di lesioni.
• Le cinture di sicurezza presenti
sulla vettura sono state realizzate
e collaudate per proteggere per-
sone di almeno 36 Kg di peso e
oltre 1,50 m di statura.
• Per trattenere chi non rientra in tali
limiti, è necessario installare siste-
mi di ritenzione specifici, dotati di
cinture dedicate, o di accessori
che sono in grado di adeguare la
posizione del bambino rispetto alle
cinture della vettura.
Per l'installazione e l'utilizzo dei si-
stemi di ritenuta per bambini, atte-
nersi alle istruzioni che obbligatoria-
mente il Costruttore dei dispositivi
dovrà fornire con gli stessi.
Non applicare seggioli-
ni per bambini contro-
marcia sul sedile del
ATTENZIONE
ATTENZIONE
passeggero con airbag
inserito, altrimenti il bambino è
esposto al pericolo di gravi lesio-
ni nel caso di azionamento del-
l'airbag.
USO DELLA VETTURA
CONTROLS - RUNNING INSTRUCTIONS
In the event of an acci-
dent an incorrectly fit-
ted child restraining
WARNING!
WARNING!
system may increase
the risk of harm to the child.
• The seatbelts in the car have been
designed and tested to protect
people of at least 36 Kg in weight
and over 1.50 m in height.
• For this reason, specific restrain-
ing systems must be installed for
people who do not meet these re-
quirements, equipped with acces-
sories which can adjust the child
position with respect to the car's
safety belts.
When installing and using child re-
straining systems follow the instruc-
tions which the manufacturer is com-
pelled by law to supply with the sys-
tem itself.
Do not use a child seat
placed on the passen-
ger seat facing back-
WARNING!
WARNING!
wards when the airbag
is connected. This would put the
child at serious risk of injury if the
airbag was activated.
En cas d'accident, l'uti-
lisation d'un dispositif
d'attache pour enfants
ATTENTION
ATTENTION
installé de façon incor-
recte augmente le risque de lé-
sions.
• Les ceintures de sécurité instal-
lées sur le véhicule ont été réali-
sées et testées pour protéger des
personnes d'un poids minimum de
36 kg et d'une hauteur de plus de
1,50 m.
• Pour toute autre personne dont les
critères physiques n'entrent pas
dans ces limites, il est nécessaire
d'installer des systèmes d'attache
spéciaux, dotés de ceintures dé-
diées ou d'accessoires permettant
d'ajuster la position de l'enfant par
rapport aux ceintures du véhicu-
le.
Pour installer et utiliser les disposi-
tifs d'attache pour enfants, se con-
former aux instructions que le Cons-
tructeur doit obligatoirement fournir
pour leur usage.
Ne pas placer de siège
pour enfants dans le
sens inverse de la con-
ATTENTION
ATTENTION
duite sur le siège pas-
sager, l'airbag activé, sinon l'en-
fant risque de subir de graves lé-
sions si l'airbag s'enclenche.
UTILISATION DE LA VOITURE
Bei einem Unfall be-
steht erhöhte Verlet-
zungsgefahr, wenn der
ACHTUNG
ACHTUNG
verwendete Kindersitz
nicht korrekt befestigt ist.
• Die im Fahrzeug vorhandenen
Sicherheitsgurte sind zum Schutz
von Personen mit einem Körper-
gewicht von mindestens 36 kg und
einer Körpergröße von mehr als
150 cm konstruiert und abgenom-
men.
• Um Personen, deren körperliche
Eigenschaften unter diesen
Grenzwerten liegen, zurückzuhal-
ten, ist es erforderlich, spezifische,
mit entsprechend vorgerichteten
Sicherheitsgurten oder mit Zube-
hörteilen ausgestattete Rückhal-
tesysteme anzubringen, um die
Position des Kindes im Verhältnis
zu den Sicherheitsgurten des
Fahrzeugs anzupassen.
Für die Anbringung und den Ge-
brauch der Sicherheitssysteme für
Kinder sind die vom Hersteller der
Vorrichtungen zusammen mit dem
Sitz gelieferten Gebrauchsanwei-
sungen zu beachten.
Kindersitze nicht entge-
gen der Fahrtrichtung
auf dem Beifahrersitz
ACHTUNG
ACHTUNG
anbringen, bei einge-
schaltetem Airbag ist das Kind
einer hohen Verletzungsgefahr
ausgesetzt, sollte der Airbag aus-
gelöst werden.
EINSATZ DES FAHRZEUGES
2
.
9 1

Advertisement

loading