Download Print this page

Ferrari 575M Maranello Owner's Manual page 162

Hide thumbs Also See for 575M Maranello:

Advertisement

Impianto alimentazione
Il carburante viene aspirato dalle due
pompe elettriche immerse nel ser-
batoio, comandate dalle centraline
di accensione-iniezione.
La pressione dell'interno del serba-
toio è mantenuta costante da un re-
golatore di pressione, interno alla
pompa stessa.
Dopo aver attraversato i filtri, interni
alle pompe, il carburante in pressio-
ne viene inviato ai flauti porta iniet-
tori, sui collettori di alimentazione.
Nell'impianto non c'è ritorno di car-
burante.
Impianto controllo
emissione vapori benzina
Il sistema è progettato per preveni-
re l'inquinamento atmosferico da
evaporazioni dall'impianto di alimen-
tazione.
I vapori di benzina provenienti dal
serbatoio confluiscono al filtro a car-
bone attivo dove vengono assorbiti
e trattenuti quando il motore è spen-
to.
In caso di interventi sul-
l'impianto di alimenta-
zione e sui dispositivi di
ATTENZIONE
ATTENZIONE
controllo delle emissio-
ni di vapori benzina è necessario
3
.
2 4
MOTORE
Fuel system
The fuel is drawn by two electric
pumps that are immersed in the tank
and controlled by the electronic ig-
nition-injection control units.
The pressure inside the tank is kept
at a constant level by a pressure
regulator found within the pump it-
self.
After passing through the filters in-
side the pumps, the fuel, under pres-
sure, is directed to the injector rails.
The injector rails are located on the
supply manifolds.
There is no fuel back-flow in the sys-
tem.
Fuel vapor emission
control system
This system is designed to prevent
atmospheric pollution caused by
evaporation from the fuel system.
The fuel vapours from the fuel tank
are channelled into the active car-
bon filter where they are absorbed
and retained when the engine is not
running.
In the event of interven-
tions to be carried out
on the fuel system and
WARNING!
WARNING!
on the devices control-
ling the fuel vapours, the battery
must be disconnected as shown
ENGINE
MOTEUR
Système d'alimentation
Le carburant est aspiré par les deux
pompes électriques introduites dans
le réservoir et commandées par les
boîtiers électroniques d'allumage-
injection.
La pression à l'intérieur du réservoir
est maintenue constante par un ré-
gulateur de pression se trouvant à
l'intérieur de la pompe-même.
Une fois qu'il a traversé les filtres,
situés à l'intérieur des pompes, le
carburant sous pression est envoyé
dans les rampes d'injecteurs sur les
collecteurs d'alimentation.
Dans le système, il n'y a pas de re-
tour de carburant.
Système de contrôle emission
de vapeurs d'essence
Ce système est conçu pour empê-
cher toute évaporation émanant du
système d'alimentation pouvant pol-
luer l'air ambiant.
Les vapeurs d'essence émises par
le réservoir passent par le filtre à
charbon actif où elles sont absor-
bées et retenues lorsque le moteur
est à l'arrêt.
En cas d'intervention
sur l'installation d'ali-
mentation et sur les dis-
ATTENTION
ATTENTION
positifs de contrôle des
émissions de vapeurs d'essence,
il faut préalablement débrancher
MOTOR
Kraftstoffanlage
Der Kraftstoff wird von den zwei im
Tank befindlichen Pumpen ange-
saugt, die vom Zünd-/Einspritzsteu-
ergerät gesteuert werden.
Der Druck im Tankinnern wird durch
einen Druckregler, der sich in der
Pumpe befindet, konstant gehalten.
Nachdem das unter Druck stehen-
de Benzin durch die zwei in den
Pumpen befindlichen Filter geflos-
sen ist, wird es den Einspritzleisten
auf den Ansaugkrümmern zugeführt.
In der Anlage ist kein Benzinrück-
lauf vorgesehen.
Kontrollanlage der
Benzindampfemissionen
Durch dieses System soll eine Um-
weltverschmutzung durch Dampfe-
missionen aus der Kraftstoffanlage
verhindert werden.
Die bei ausgeschaltetem Motor aus
dem Tank strömenden Benzindämp-
fe werden zum Aktivkohlefilter gelei-
tet, wo sie absorbiert und zurückge-
halten werden.
Im Falle von Eingriffen
an der Kraftstoffanlage
und den Kontrollvor-
ACHTUNG
ACHTUNG
richtungen für die Ben-
zindampfemissionen muss die
Batterie getrennt werden, wie in

Advertisement

loading