Download Print this page

Ferrari 575M Maranello Owner's Manual page 49

Hide thumbs Also See for 575M Maranello:

Advertisement

ALZACRISTALLI
Gli alzacristalli elettrici possono es-
sere azionati solo con chiave di av-
viamento ruotata in posizione "II".
Alzacristallo lato pilota
Agendo sul pulsante A si attiva la
salita o la discesa del cristallo. È
consentito il funzionamento manua-
le (apertura/chiusura parziale) o au-
tomatico (apertura/chiusura comple-
ta): la pressione sul pulsante A per
un tempo breve, attiva il funziona-
mento manuale; un tempo più lun-
go (superiore a 0,3 secondi) attiva il
funzionamento automatico del cri-
stallo che si ferma solo a fine corsa
o premendo nuovamente il pulsan-
te.
A
2
.
2 8
USO DELLA VETTURA
ELECTRIC POWER WINDOWS
The electric power windows can only
be operated when the ignition key
is in position "II".
Driver's side power window
If button A is pressed the window
opens or closes. The window can be
operated manually (partial opening/
closing) or automatically (full open-
ing/closing). If button A is pressed
quickly, the manual mode is activat-
ed. If it is pressed for a longer time
(more than 0.3 seconds), the auto-
matic mode is activated and the win-
dow will only stop at the end of the
stroke or if the button is pressed
again.
A - Pulsante comando alzacristallo lato pilota; B - Pulsante comando alzacristallo lato passeggero.
A - Driver's side window switch; B - Passenger's side window switch.
A - Bouton côté conducteur; B - Bouton côté passager.
A - Schalter für Fahrerseite; B - Schalter für Beifahrerseite.
B
CONTROLS - RUNNING INSTRUCTIONS
LÈVE-GLACES
On ne peut actionner les lève-gla-
ces électriques qu'à l'aide de la clé
de contact en position "II".
Lève-glace côté conducteur
En appuyant sur le bouton A, on fait
monter ou descendre la glace. On
peut le faire manuellement (ouver-
ture/fermeture partielle) ou automa-
tiquement (ouverture/fermeture
complète): en appuyant sur le bou-
ton A pendant un court instant, on
active le fonctionnement manuel; si
l'on appuie plus longtemps sur le
bouton (plus de 0.3 secondes), on
active le fonctionnement automati-
que de la glace qui se ferme seule-
ment en fin de course ou en ap-
puyant de nouveau sur le bouton.
UTILISATION DE LA VOITURE
FENSTERHEBER
Die elektrischen Fensterheber kön-
nen nur dann betätigt werden, wenn
sich der Zündschlüssel in Position
"II" befindet.
Fensterheber Fahrerseite
Wird der Schalter A betätigt, schlie-
ßen oder öffnen sich die Scheiben.
Die manuelle (teilweises Öffnen/
Schließen) oder automatische (voll-
ständiges Öffnen/Schließen) Funk-
tionsweise ist möglich: Ein kurzer
Druck auf den Schalter A aktiviert die
manuelle Funktionsweise; länger
anhaltendes Drücken (mehr als 0,3
Sekunden) aktiviert die automati-
sche Funktionsweise der Scheibe,
die nur bei Endanschlag anhält, oder
wenn erneut der Schalter betätigt
wird.
EINSATZ DES FAHRZEUGES

Advertisement

loading