Download Print this page

Ferrari 575M Maranello Owner's Manual page 195

Hide thumbs Also See for 575M Maranello:

Advertisement

In caso di contatto, lavare abbon-
dantemente la parte interessata
con acqua corrente. Per evitare
ogni rischio, utilizzare sempre
occhiali e guanti protettivi.
Tenere lontano dalla portata dei
bambini!
Mai disperdere fluido usato nel-
l'ambiente!
Nelle vetture con cambio "F1" il ser-
batoio alimenta solamente l'impian-
to freni.
Il simbolo C, posizionato sul serba-
toio, indica la presenza nell'impian-
to di liquido sintetico.
Usando liquidi di tipi minerale si
danneggiano irreparabilmente le
guarnizioni in gomma dell'impian-
to.
Per il rabbocco non utilizzare li-
quidi diversi da quello contenuto
nell'impianto.
• Eseguito il rabbocco, avvitare il
tappo e ricollegare l'impianto elet-
trico.
In the event of contact, thorough-
ly rinse the area concerned with
running water. To avoid all risks,
always wear goggles and protec-
tive gloves.
Keep out of reach of children!
Do not pollute the environment
with used fluid!
In the cars with the "F1" gearbox
the tank only supplies the brake sys-
tem.
The symbol C, if found on the tank,
indicates the presence of a synthet-
ic fluid.
The use of mineral-based fluids
will irreparably damage the sys-
tem's rubber gaskets.
Do not top up using fluid differ-
ent to that already contained in
the system.
• When the level has been topped
up, screw the cap and reconnect
the electrical system.
AUTOTELAIO
Dans le cas de contact, laver abon-
damment la partie concernée avec
de l'eau courante. Afin d'éviter tout
risque, mettre toujours des lunet-
tes et des gants protecteurs.
Tenir loin de la portée des en-
fants!
Ne jamais disperser le fluide dans
l'environnement!
Sur les voitures équipées d'une boî-
te de vitesses "F1", le réservoir n'ali-
mente que le système de freins.
Le symbole C, placé sur le réservoir,
indique qu'il y a du liquide synthéti-
que dans le système.
L'utilisation de liquides de type
minéral endommage irrémédia-
blement les joints en caoutchouc
du système.
Pour la remise à niveau, ne pas
utiliser d'autres liquides que ce-
lui qui est contenu dans l'instal-
lation.
• Une fois l'appoint effectué, revis-
ser le bouchon et rebrancher le
système électrique.
CHASSIS
CHASSIS
Bei Berührung sollte die betreffen-
de Körperstelle mit fließendem
Wasser abgewaschen werden. Zur
Vermeidung von Risiken stets
Schutzbrille und -handschuhe tra-
gen.
Von Kindern fernhalten!
Gebrauchte Hydraulikflüssigkeit
umweltgerecht entsorgen!
Bei Fahrzeugen mit "F1"-Getriebe
versorgt der Behälter nur die Brems-
anlage.
Das auf dem Behälter befindliche
Symbol C zeigt an, dass sich syn-
thetische Flüssigkeit in der Anlage
befindet.
Durch die Verwendung von mine-
ralischen Flüssigkeiten werden
die Gummidichtungen der Anla-
ge zerstört.
Zum Auffüllen keine anderen
Flüssigkeiten als die in der Anla-
ge vorhandenen verwenden.
• Nach dem Auffüllen den Deckel
wieder aufschrauben und das ab-
gezogene Kabel wieder anschlie-
ßen.
4
.
FAHRGESTELL
2 3

Advertisement

loading