Download Print this page

Ferrari 575M Maranello Owner's Manual page 194

Hide thumbs Also See for 575M Maranello:

Advertisement

Controllo livello olio freni/frizio-
ne
Per accedere al serbatoio, è neces-
sario sollevare il cofano vano moto-
re.
• Verificare che il liquido nel serba-
toio risulti in prossimità del livello
"MAX".
• In caso di livello basso, staccare
il collegamento elettrico, svitare il
tappo ed eseguire il rabbocco con
olio prescritto (vedere a pag. 1.11)
prelevato da un contenitore inte-
gro.
L'olio contenuto negli
impianti freno e frizio-
ne, oltre a danneggiare
ATTENZIONE
ATTENZIONE
le parti in plastica, in
gomma e quelle verniciate, è dan-
nosissimo a contatto degli occhi
o della pelle.
C
A
4
.
2 2
AUTOTELAIO
Checking the brakes/clutch oil
level
To gain access to the tank, open the
engine compartment.
• Check that the liquid level in the
tank is near the "MAX" level.
• If the level is low, disconnect the
electricity supply, unscrew the cap
and top up the level using the oil
prescribed (see on page 1.11) tak-
en from an unopened container.
Besides damaging parts
made of plastic and rub-
ber, as well as painted
WARNING!
WARNING!
parts, the oil contained
in the brake and clutch systems
is very dangerous if it comes into
contact with eyes or skin.
B
A Collegamento elettrico
B Tappo serbatoio
C Simbolo liquido sintetico
A Electric connection
B Tank cap
C Synthetic fluid symbol
A Branchement
B Bouchon de réservoir
C Symbole liquide synthétique
A Elektroanschluss
B Behälterdeckel
C Symbol für synthetische Flüssigkeit
CHASSIS
CHASSIS
Contrôle de niveau huile de
freins/embrayage
Pour accéder au réservoir, il faut
soulever le capot du compartiment
moteur.
• Contrôler que le liquide dans le
réservoir soit proche du niveau
"MAX".
• Si le niveau est bas, détacher le
branchement électrique, dévisser
le bouchon et effectuer l'appoint
avec l'huile neuve préconisée (voir
en page 1.11).
L'huile contenue dans
les installations de frein
et embrayage, n'en-
ATTENTION
ATTENTION
dommage pas seule-
ment les pièces en plastique, en
caoutchouc et celles qui sont
peintes, mais elle est aussi très
nuisible au contact des yeux et de
la peau.
FAHRGESTELL
Kontrolle des Flüssigkeitsstands
im Brems-/Kupplungssystem
Um an den Behälter zu gelangen,
die Motorhaube öffnen.
• Überprüfen, ob sich die Flüssig-
keit im Behälter in der Nähe der
Markierung "MAX" befindet.
• Bei zu niedrigem Stand den elek-
trischen Anschluss abklemmen,
den Deckel abschrauben und mit
der angegebenen Flüssigkeit (sie-
he auf S. 1.11) auffüllen, die einem
noch nicht angebrochenen Behäl-
ter entstammt.
Das in der Brems- und
Kupplungsanlage ent-
haltene Öl kann Kunst-
ACHTUNG
ACHTUNG
stoff-, Gummi- und lak-
kierte Teile beschädigen, und ist,
wenn es in die Augen oder auf die
Haut gerät, gesundheitsschäd-
lich.

Advertisement

loading