Manitou MRT-X 2470 Privilege Plus ST3A S1 Operator's Manual page 38

Lift truck
Hide thumbs Also See for MRT-X 2470 Privilege Plus ST3A S1:
Table of Contents

Advertisement

IT
trasmittente avviene quando:
- la batteria è scarica,
- il radiocomando non viene utilizzato
per un tempo prefissato,
- l'unità trasmittente rimane alimentata
per otto ore senza essere mai spenta.
Il LED verde dell'unità trasmittente si
spegne.
Il LED POWER dell'unità ricevente passa
dal lampeggio ad acceso fisso.
Per avviare il radiocomando, premere il
pulsante START.
Batteria scarica.
L'unità trasmittente segnala se la
batteria non è sufficientemente carica (il
LED rosso lampeggia accompagnato da una
segnalazione acustica).
Trascorsi 3.5 minuti dall'inizio della segnala-
zione, l'unità trasmittente si spegne automa-
ticamente.
È necessario sostituire la batteria con una
carica.
Non utilizzo dell'unità trasmittente.
Se l'unità trasmittente rimane avviata
per un tempo pari al "tempo di
autospegnimento" senza che siano
attivati i comandi essa si spegne
automaticamente.
Utilizzo continuo.
L'unità trasmittente segnala se sono tra
scorse otto ore in cui non è mai stata
spenta (il LED rosso lampeggia
accompagnato da una segnalazione
acustica).
Trascorsi 3.5 minuti dall'inizio della segnala-
zione, l'unità trasmittente si
spe gne automaticamente.
Spegnimento dell'unità trasmittente.
L'unità trasmittente deve essere spenta ogni
volta che si sospende il lavoro:
estrarre la S-KEY e riporla sempre in un
luogo sicuro.
Spegnimento dell'unità ricevente.
L'unità ricevente deve essere spenta ogni volta
che non viene utilizzato il radiocomando per
comandare la macchina. Per spegnere l'unità
è necessario toglierle alimentazione.
EN
- the battery is flat,
- the radio remote control is not used for a
certain time,
- the transmitting unit is powered and
never switched off for eight hours non
stop.
The green LED on the transmitting unit
switches off.
The POWER LED on the receiving unit
switches from blinking to steady on.
Press the START pushbutton to start the
radio remote control.
Low battery.
The transmitting unit indicates if the
battery is not sufficiently charged (the red
LED blinks and an acoustic signal
sounds).
The transmitting unit automatically
switches off after 3.5 minutes from the
beginning of the signal.
The battery shall be replaced with a
charged one.
When the transmitting unit is not used.
If the transmitting unit stays on for a time
equivalent to the "automatic switch off time"
without any of the commands activated, it
automatically switches off after this time has
elapsed.
Non-stop use.
The transmitting unit indicates if it has been
used for eight hours non-stop (the
red LED blinks and an acoustic signal sounds).
The transmitting unit automatically switches
off after 3.5 minutes from the beginning of
the signal.
Switching off the transmitting unit.
The transmitting unit shall be switched off
each time work is stopped: remove the S-KEY
and always store it in a safe place.
Switching off the receiving unit
The receiving unit shall be switched off each
time the radio remote control is not
used to control the machine. Remove power
from the unit to switch it off.
1-34
BG
- der Akku entladen ist.
- die Funkfernsteuerung für einen bestimmten
Zeitraum nicht benutzt wird.
- der Sender acht Stunden lang gespeist wird,
ohne je ausgeschaltet zu werden.
Die grüne Leuchte des Senders geht aus.
Die POWER Leuchte des Empfängers schaltet
von Blinken auf Dauerleuchten um.
Zum Einschalten der Funkfernsteuerung die
START-Taste drücken.
Akku entladen.
Der Sender meldet, dass der Akku nicht ausrei-
chend geladen ist (die rote Leuchte blinkt
zusammen mit einer akustischen Meldung auf).
3,5 Minuten nach Beginn der Meldung wird der
Sender automatisch abgeschaltet.
Der Akku muss durch einen geladenen ersetzt
werden.
Nichtbenutzung des Senders.
Wenn der Sender eine Zeit lang eingeschaltet
bleibt, die der "Selbstabschaltzeit" entspricht,
ohne dass Befehle aktiviert worden sind, schal-
tet er sich automatisch ab.
Dauernde Benutzung.
Der Sender meldet, wenn acht Stunden abge-
laufen sind, in denen er nie ausgeschaltet wor-
den ist (die rote Leuchte blinkt zusammen mit
einer akustischen Meldung auf).
3,5 Minuten nach Beginn der Meldung wird der
Sender automatisch abgeschaltet.
Ausschaltung des Senders.
Der Sender muss jedes Mal ausgeschaltet wer-
den, wenn man die Arbeit einstellt:
Den S-KEY herausziehen und immer an einer
sicheren Stelle aufbewahren.
Ausschaltung des Empfängers.
Der Empfänger muss jedes Mal ausgeschaltet
werden, wenn man die Funkfernsteuerung
nicht zum Betätigen der Maschine benutzt.
Um den Empfänger auszuschalten, ist die
Stromversorgung zu unterbrechen.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Mrt 2470 privilege plus st4 s1Mrt-x 3050 privilege plus st3a s1Mrt 3050 privilege plus st4 s1

Table of Contents