Manitou MRT-X 2470 Privilege Plus ST3A S1 Operator's Manual page 246

Lift truck
Hide thumbs Also See for MRT-X 2470 Privilege Plus ST3A S1:
Table of Contents

Advertisement

H5 - Regolare i fari anteriori
Raccomandazioni
per
la
regolazione
(Secondo le norme ECE-76/756 76/761 ECE20).
Regolazione del -2% del fascio degli
anabbaglianti rispetto all'asse orizzontale
del proiettore.
Procedura di regolazione
-
Mettere
il
carrello
elevatore,
vuoto
in
posizione
di
perpendicolarmente ad un muro bianco,
su di un terreno piano e orizzontale (Fig.
H5).
- Controllare la pressione dei pneumatici
(Vedi
capitolo:
B3
-
CONTROLLARE
LA PRESSIONE DEI PNEUMATICI E IL
SERRAGGIO DEI BULLONI DELLE RUOTE
nella parte: 3 - MANUTENZIONE).
- Mettere la leva dell'invertitore di marcia in
folle e azionare il freno di stazionamento.
Calcolo dell'altezza degli anabbaglianti (h2)
FIG. H5
h1 = Altezza rispetto al suolo degli
anabbaglianti.
h2 = Altezza del fascio regolato.
I
= Distanza tra gli anabbaglianti e il
muro bianco.
h2= h1- (l x 2/100)
H6 - Far controllare e pulire gli anelli
trasmettitori del collettore elettrico
rotante (dopo 3 mesi di inattività)
Rivolgersi al Vostro agente o concessionario.
Sollevare il braccio e collocare il cuneo
di sicurezza sullo stelo del martinetto
di sollevamento (vedere: 1 - ISTRUZIONI
E NORME DI SICUREZZA: ISTRUZIONI
DI
MANUTENZIONE
DEL
CARRELLO
ELEVATORE).
H5 - Adjust the front headlamps
Recommended setting
(As per standard ECE-76/756 76/761 ECE20)
Set to - 2% of the dipped beam in relation
to the horizontal line of the headlamp.
Adjusting procedure
a
- Place the lift truck unloaded and in the
trasporto,
transport position and perpendicular to a
white wall on flat, level ground (Fig. H5).
- Check the tyre pressures (See chapter :
B3 - CHECK THE TYRE PRESSURES AND
THE WHEEL NUTS TORQUE in paragraph :
3 - MAINTENANCE).
- Put the gear reverser lever in neutral and
action the parking brake.
Calculating the height of the dipped
beam (h2) FIG. H5
h1
= Height of the dipped beam in
relation to the ground.
h2
= Height of the adjusted beam.
l
= Distance between the dipped
beam and the white wall.
h2
= h1- (l x 2/100)
H6 - Have the rotary electrical slip
rings checked and cleaned
(after 3 months of shutdown)
Contact your agent or dealer.
Raise the boom and place the boom
safety wedge on the rod of the lifting
cylinder (see: 1 - OPERATING AND
SAFETINSTRUCTIONS:
MAINTENANCE INSTRUCTIONS).
H5
EN
LIFT
TRUCK
3-88
DE
H5 - Vordere Scheinwerfer einstellen
Einstellungshinweise
(Nach Norm ECE-
76/756 76/761 ECE20).
Einstellung von -2 % des Lichtbündels des
Abblendlichts zur Horizontalachse der
Projektionsfläche.
Einstellungsverfahren
- Den Teleskoplader in Transportstellung
und ohne Last im rechten Winkel zu
einer weißen Wand auf einer ebenen,
waagerechten Fläche abstellen (Abb. H5).
- Den Reifendruck prüfen (vgl. Kapitel:
B3 - DEN REIFENDRUCK UND DEN
ANZIEHDREHMOMENT DER RADMUTTERN
PRÜFEN, Abschnitt: 3 - WARTUNG).
- Den Gangwahlschalter auf Neutral stellen
und die Feststellbremse lösen.
Höhenberechnung der Abblendlichter (h2)
ABB. H5
h1 = Höhe des Abblendlichts zum Boden.
h2 = Höhe des eingestellten Lichtbündels.
l
= Abstand zwischen Abblendlicht und
weißer Wand.
h2 = h1- (l x 2/100)
H6 - Übertragungsringe des elektrischen
Drehkollektors (nach 3 Monaten
Betriebspause) kontrollieren und
reinigen lassen
Den Vertreter oder Vertraghändler
kontaktieren.
Den
Ausleger
hochheben
und
Sicherheitskeil
an
der
Stange
Hubzylinders
anbringen
1
-
SICHERHEITSHINWEISE
-VORSCHRIFTEN:
WARTUNGSHINWEISE
FÜR DEN TELESKOPLADER).
H6
den
des
(vgl.:
UND

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Mrt 2470 privilege plus st4 s1Mrt-x 3050 privilege plus st3a s1Mrt 3050 privilege plus st4 s1

Table of Contents