Download Print this page

Marche - TOHATSU MX 50D2 Service Manual

Hide thumbs Also See for MX 50D2:

Advertisement

Bloc de propulsion
4) Démontage de la tige
d'inversion de marche
1.
Oter l'écrou, retirer la douille puis tirer sur la tige d'inversion
de marche.
Lors du retrait de la douille, placer un tournevis à
tête plate dans la rainure de la douille et tirer vers le
haut tout en inclinant le tournevis.
Ôter le connecteur de tige de levier 1 et la came d'embrayage
2.
2.
Outil A 3 3 (ø3.0) pour goupille-ressort :
P/N. 345-72227-0
Outil A 3 3 (ø3.0) pour goupille-ressort :
P/N. 345-72227-0
Outil A 4 4 (ø3.5) pour goupille-ressort :
P/N. 369-72217-0
Ôter le joint torique 5 de la douille 6.
3.
5 Joint torique
Ne pas réutiliser
5) Contrôle de la came d'embrayage
1.
Vérifier que la pièce ne présente pas de signes d'usure et
d'endommagement.
Remplacer si nécessaire.
Contrôler notamment le niveau d'usure de la face a
qui se place contre la tige de poussée et les défauts
sur la circonférence b.
2st 50D2 2011
F
Unidad inferior
4) Desmontaje de la varilla de leva
1.
Extraiga el retén, el buje de la varilla de leva y por último la varilla
de leva de la caja de cambios.
2.
Retire la junta de la varilla de cambio 1 y la leva de embrague 2.
Herramienta para pasador de resorte A 3
(ø3.0) :
Herramienta para pasador de resorte A 3
(ø3.0) :
Herramienta para pasador de resorte A 4
(ø3.5) :
3.
Retire la junta tórica 5 de la buje de la varilla de leva 6.
5 Junta tórica
No reutilizar
5) Inspección de la leva de embrague
1.
Compruebe si la pieza está desgastada o dañada.
Sustituir de ser necesario.
Cuando retire la buje de la varilla de leva,
ponga un destornillador de punta plana en la
ranura del buje y tire hacia afuera a la vez que
lo eleva.
P/N. 345-72227-0
P/N. 345-72227-0
P/N. 369-72217-0
Compruebe especialmente si la cara a que
está en contacto con la varilla impulsora está
rayada o si hay defectos en la circunferencia
b.
ES
6
6-27

Hide quick links:

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Mwx50d2