Honeywell SYA14 Series Manual page 411

Safety light curtains
Table of Contents

Advertisement

GKR/GKL Series
WARRANTY/REMEDY
Honeywell warrants goods of its manufacture as being free of
defective materials and faulty workmanship. Contact your local
sales office for warranty information. If warranted goods are
returned to Honeywell during the period of coverage, Honeywell
will repair or replace without charge those items it finds
defective. The foregoing is Buyer's sole remedy and is in lieu of
all other warranties, expressed or implied, including those
of merchantability and fitness for a particular purpose.
Specifications may change without notice. The information we
supply is believed to be accurate and reliable as of this printing.
However, we assume no responsibility for its use.
While we provide application assistance personally, through
our literature and the Honeywell web site, it is up to the customer
to determine the suitability of the product in the application.
GARANTIE UND HAFTUNGSANSPRÜCHE
Honeywell garantiert für seine hergestellten Produkte
fehlerfreies Material und Qualitätsarbeit. Garantie-Informationen
erhalten Sie von Ihrer nächstgelegenen Niederlassung. Wenn
Produkte mit Garantie innerhalb der Garantiefrist an Honeywell
zurückgesendet werden, ersetzt oder repariert Honeywell
kostenlos die Teile, die als fehlerhaft angesehen werden. Das
Vorangegangene gilt als einzige Entschädigung des Käufers und
ersetzt alle anderen ausdrücklichen oder stillschweigenden
Garantien, einschließlich Qualitäts- und
Sachmängelhaftung.
Änderungen der technischen Daten ohne Vorankündigung
sind vorbehalten. Die von uns bereitgestellten Informationen
halten wir für exakt und zuverlässig, wie bei dieser Druckschrift.
Wir übernehmen jedoch keine Haftung für deren Anwendung.
Obwohl Honeywell persönliche und schriftliche
Anwendungshilfe sowie Informationen über die Honeywell
Website bietet, ist es die Entscheidung des Kunden, ob das
Produkt sich für die entsprechende Anwendung eignet.
GARANZIA/RISARCIMENTO
Honeywell garantisce che i propri prodotti sono esenti da
difetti nei materiali e nella manodopera. Per informazioni sulla
garanzia, contattare l'ufficio vendite più vicino. Durante il periodo
di validità della garanzia, Honeywell provvederà alla riparazione
o alla sostituzione senza alcun addebito degli articoli restituiti e
riscontrati difettosi. Tale azione costituisce l'unico risarcimento
per l'Acquirente e sostituisce tutte le altre garanzie, esplicite
o implicite, comprese quelle relative alla commerciabilità e
all'idoneità ad uno scopo particolare.
I dati tecnici sono soggetti a modifica senza alcun preavviso.
Le informazioni fornite nel presente documento sono da ritenere
accurate ed affidabili. Tuttavia, Honeywell non si assume alcuna
responsabilità in merito al loro impiego.
Honeywell fornisce assistenza in merito alle applicazioni
tramite il proprio personale, il proprio materiale informativo ed il
proprio sito web, tuttavia, è responsabilità del cliente verificare
l'idoneità del prodotto all'applicazione.
1-800-537-6945 USA
1-800-737-3360 Canada
1-815-235-6847 International
TORX is a registered trademark of the Camcar Division of Textron.
Sensing and Control
Honeywell Inc.
11 West Spring Street
Freeport, Illinois 61032
Printed with Soy Ink
on 50% Recycled Paper
PK 80108-3-ML IL50 GLO 100 Printed in USA
CLÁUSULA DE GARANTÍA
Honeywell garantiza que todos los productos que fabrica
están libres de defectos de mano de obra o materiales. Póngase
en contacto con su oficina local de ventas para obtener
información sobre la garantía. Si los productos devueltos están
bajo garantía, Honeywell los reparará o reemplazará una vez
determinado que están defectuosos. Lo expuesto en el punto
anterior sustituye a cualquier otra garantía, ya sea explícita o
implícita, incluyendo garantías comerciales y de idoneidad
para un propósito específico.
Estas especificaciones pueden modificarse sin previo aviso.
La información suministrada se considera correcta y fiable en el
momento de esta impresión. No obstante, no asumimos
responsabilidad alguna por su uso.
Aunque Honeywell ofrece soporte para las aplicaciones de
manera personal, mediante sus publicaciones y páginas web, el
consumidor debe determinar si el producto es adecuado para la
aplicación.
GARANTIE/RECOURS
Honeywell garantit que les articles de sa fabrication sont
exempts de défauts de pièces et main d'oeuvre. Contactez votre
bureau de vente local pour obtenir des informations sur la
garantie. Si les articles garantis sont retournés à Honeywell
pendant la période de couverture, Honeywell réparera ou
remplacera gratuitement ceux qui auront été trouvés défectueux.
Ce qui précède constitue le seul recours de l'acheteur et se
substitue à toutes autres garanties, explicites ou implicites,
y compris celles relatives à la commercialisation ou la
compatibilité avec une application particulière.
Les caractéristiques techniques peuvent changer sans
préavis. Les informations que nous apportons sont présumées
précises et fiables au moment de la mise sous presse.
Cependant, nous déclinons toute responsabilité quant à leur
utilisation.
Bien que nous apportions notre aide pour les applications, de
façon individuelle, par notre littérature et par le site web
Honeywell, il incombe au client de déterminer si le produit
convient à l'application.
GARANTIA/SOLUÇÕES
A Honeywell garante seus produtos contra defeitos de
material e de fabricação. Entre em contato com seu
representante local para maiores informações sobre a garantia.
Quando produtos garantidos forem devolvidos à Honeywell
durante o prazo de garantia, a Honeywell se compromete a
reparar ou substituir por um novo aqueles que considerar
defeituosos. O acima estipulado é a única garantia oferecida ao
Comprador e suplanta quaisquer outras garantias,
expressas ou implícitas, incluindo as de comerciabilidade e
adequação a um propósito específico.
Especificações podem ser alteradas sem prévio aviso. As
informações fornecidas são tidas como precisas e confiáveis por
ocasião da impressão desta publicação. No entanto, não
assumimos qualquer responsabilidade por seu uso.
Independentemente de proporcionarmos assistência pessoal,
através de nossos impressos e nosso site da Web, cabe ao
comprador determinar a adequação do produto à sua aplicação.
+49 (0) 69 8064 444 Germany
+44 (0) 161 251 4079 UK
+33 (0) 4 76 41 7200 France
www.honeywell.com/sensing
PK 80108
Issue 3
FAX: 1-815-235-6545 USA
info@micro.honeywell.com

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Sya30 seriesSya60 series

Table of Contents