Otto Bock 8E38 8 Series Instructions For Use Manual page 46

Hide thumbs Also See for 8E38 8 Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 24
2.2 Combinaisons possibles
Ce produit est combinable avec les composants Ottobock suivants :
Alimentation électrique (accumulateur)
MyoEnergy Integral 757B35=1/ 757B35=3/ 757B35=5
EnergyPack 757B20/757B21
Chargeurs
En fonction de l'accumulateur employé, les chargeurs suivants peuvent être utilisés :
Chargeur 757L20 (bloc d'alimentation compris 757L16*)
Chargeur 757L35
Bagues à couler
Bague à couler 10S1=* (pour 8E38=*, 8E43=*)
Bague à couler 9S110=* (pour 8E39=*)
Rotation active
Moteur pour prono-supination électrique 10S17
MyoRotronic 13E205
Rotation passive
Fiche coaxiale 9E169
Coupleur à insérer 10S4
Coude
ErgoArm Hybrid plus : 12K44=*
ErgoArm Electronic plus : 12K50=*
DynamicArm : 12K100N=*/12K110N=*
3 Utilisation conforme
3.1 Usage prévu
Le produit est exclusivement destiné à l'appareillage exoprothétique des membres supérieurs.
3.2 Conditions d'utilisation
Le produit est exclusivement prévu pour l'appareillage d'un seul utilisateur. Le fabricant interdit
toute utilisation du produit sur une tierce personne.
Le produit a été conçu pour des activités de la vie quotidienne et ne doit pas être utilisé pour des
activités inhabituelles. Ces activités inhabituelles concernent notamment les sports présentant
une charge excessive du poignet et/ou une charge due à des chocs (appui facial, VTT, descente
VTT...) ou les sports extrêmes (escalade libre, parapente, etc.). En outre, il n'est pas conseillé
d'utiliser le produit pour conduire des véhicules automobiles, manipuler des appareils lourds (p.
ex. des machines de chantier), manipuler des machines industrielles et des appareils profession­
nels à moteur.
Pour obtenir des informations sur les conditions d'environnement autorisées, consultez les carac­
téristiques techniques (consulter la page 63).
3.3 Indications
Niveau d'amputation transradial, transhuméral et désarticulation de l'épaule
En cas d'amputation unilatérale ou bilatérale
Dysmélie de l'avant-bras ou du bras
Le patient doit être en mesure de comprendre et d'appliquer les consignes d'utilisation et de
sécurité.
46
3) Dès que la touche de déverrouillage est re­
lâchée, le composant de préhension se
verrouille sur la position choisie.

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

8e39 8 series8e43 8 series

Table of Contents