Toyota 02-8FGF15 Operator's Manual page 133

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3
02_A5028-0EA04_Es.fm 54 ページ 2012年12月6日 木曜日 午前11時53分
Adición del anticongelante
Si se dejara el vehículo en un área de tempe-
ratura menor que 0°C, el agua de enfria-
miento se congelaría, causando daños al
radiador y/o bloqueo de cilindros. En tal caso,
se debe utilizar líquido de enfriamiento anti-
congelante.
Si se utiliza el líquido refrigerante Toyota
Super Long Life Coolant (LLC), debe cam-
biarse cada dos años.
La temperatura de congelación varía depen-
diendo de la cantidad de anticongelante aña-
dido.
Mezcla anticongelante (%)
Temperatura de protección de
-12
-15
-24
-35
congelación (°C)
Mezcla (%)
25
30
40
50
(1)
(1) Caja de fusibles
es-54
Caution
Precaución
El fluido anticongelante es inflamable, de
manera que sea particularmente cuida-
doso para evitar el fuego.
Antes de añadir anticongelante, inspec-
cione el radiador, bomba de agua, tubería
y el bloqueo del cilindro para ver si hay
fugas.
Los procedimientos para añadir anticon-
gelante son los siguientes.
1.
Retire la tapa del radiador. Afloje la llave
de drenaje del radiador y el bloqueo del
cilindro y drene el refrigerante.
2.
Lave el radiador y el bloqueo de cilindro
echando agua limpia por la boca del
radiador.
3.
Después de que el agua se haya dre-
nado del radiador y del bloqueo de cilin-
dro, apriete los grifos de drenaje.
4.
Añada la cantidad de anticongelante
apropiada por la boca del radiador y
llene el espacio restante con agua lim-
pia.
5.
Cuando haga calor y ya no haya peligro
de heladas, drene el refrigerante que
contiene el anticongelante (salvo LLC,
LLC se repone cada 2 años).
Purgue el radiador y el bloque del motor
y llénelo con agua limpia.
Limpieza del pre-limpiador
(Opción)
Inspeccione el pre-limpiador y límpielo si se
ha acumulado polvo hasta la línea blanca.
Reemplazo del fusible
Si una lámpara no se encendiera o si un dis-
positivo eléctrico no funcionara, el fusible
correspondiente podría haberse fundido.
Chequee el fusible de cada dispositivo. La
caja de fusibles está ubicada en el lado fron-
tal izquierdo como visto desde la capucha
abierta del motor.
Nota:
Vea la tabla de abajo para los dispositivos
correspondientes a cada fusible.
Asignación de fusibles
A
25A
B
30A
C
20A
RR-WIP
D
20A
FR-WIP
E
40A
F
15A
G
EFI:4Y-E
H
15A
DPF:1DZ, 3Z
I
7,5A
J
7,5A
C/OPN:
4Y-E
EFI MAIN:
ASC:1DZ, 3Z
DPF:1DZ, 3Z
(4Y-GAS pump)
4Y-E
LPG MAIN
K 7,5A
(para RADIO)
L
7,5A
M 7,5A
E-THRO:4Y-E
N
15A
ECU-B2:1DZ,
3Z, 4Y-M
O
15A
Incluyendo accesorios opcionales
Los procedimientos de chequeo y reemplazo
del fusible se hacen de la siguiente manera:
1.
Ajuste el interruptor de encendido a la
posición de desactivado (OFF).
2.
Quite la cubierta de la caja de fusibles y
retire el clip sujeto a la mencionada
caja.
3.
Aplique el clip del fusible al fusible para
retirarlo.
4.
El fusible se quema si su estado es
como el mostrado a la derecha en la
ilustración de la izquierda. Cámbielo por
un fusible de repuesto.
Caution
Precaución
Utilice el fusible que tiene la misma
capacidad que el que está instalado.
Si el fusible que reemplazó se quemara
de nuevo, solicite una inspección a su
concesionario Toyota.
Solicite a su concesionario Toyota que
reemplace el fusible GLOW o ALT, si
fuese necesario.
BLR
P
15A
WORK_LP
STA
Q
15A
HEAD
R
40A
AM2
S
30A
SPARE
AM1
T 7,5A
SPARE
HORN
U 7,5A
HME
V 7,5A
ST
W 10A
GAUGE
X
10A
BACK_LP
ALT-S
Y 7,5A
SFT
STOP
Z 7,5A
TURN
ACC-B
15A
IGN:4Y-E
a
IGN:1DZ, 3Z,
7,5A
TAIL
4Y-M
ECU-B
b
15A
SPARE
c
10A
SPARE
d
10A
ECU-IG
HTR

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents