6.6.4 - Wechsel des Ölansaugfilters
-
Die Schellen (1) lösen.
-
Den Filter (2) entfernen und ihn durch einen
neuen ersetzen.
Anmerkung: Versichern Sie sich, dass der Pfeil
auf dem Filter nach vorne zeigt.
6.6.5 - Wechsel des Getriebeöls
ACHTUNG: Verbrennungsgefahr während
des Ölablasses.
ACHTUNG: Geeignete persönliche
Schutzausrüstung benutzen.
WICHTIG: Das wiedergewonnene Öl in
Übereinstimmung mit den geltenden Vorschriften
entsorgen.
WICHTIG: Das Öl abkühlen lassen vor der Vornahme
von Eingriffe an der Schaltung. Verbrennungsgefahr.
revision 0 date: 07/19 doc. AG525995
6.6.4 - Replace oil suction strainer
-
Loosen the clamps (1).
-
Remove and change filter (2).
Note: Ensure the arrow on filter body is pointing
forward.
6.6.5 - Changing transmission oil
CAUTION: Burning hazard during oil
discharge.
CAUTION: Use suitable personal protection
equipment.
IMPORTANT: Dispose of discharged oil complying
with prevailing rules.
IMPORTANT: Allow oil to cool down before
working on the circuit. Burning hazard.
6
pag. 35
Need help?
Do you have a question about the COMPACT Vigneto and is the answer not in the manual?
Questions and answers