Umrüstung des Frontanschlusses von einzeln auf
doppeltwirkend
ACHTUNG
Quetschgefahr.
Schwere oder tödliche Verletzungen.
-
Den Traktor zur Verhinderung versehentlicher
Bewegungen blockieren.
-
Die Handbremse anziehen.
-
Die hydraulische Versorgung sämtlicher
sich bewegender Vorrichtungen sperren
(Heckanschluss, hydraulische Steuerventile usw.).
ACHTUNG
Quetschgefahr.
Schwere oder tödliche Verletzungen.
-
Sicherstellen, dass sich während des Transports
oder Schleppens niemand im Gefahrenbereich
zwischen Traktor und Anbaugerät aufhält.
Vor dem Betreten des Gefahrenbereichs den
Traktor und das Anbaugerät blockieren, um
versehentliche Bewegungen zu verhindern.
-
Während des Gebrauchs des Frontanschlusses
nicht die hinteren Druckverbinderverwenden.
Frontanschluss in Funktion mit Doppelaktion:
-
Den Hebel (1) in Stellung (A) rücken.
-
Den Hebel (2) in Stellung (D) rücken.
pag. 90
Converting the single action/double action front
linkage
CAUTION
Risk of crushing.
Death or serious injuries.
-
Immobilise the tractor to prevent any accidental
movement.
-
Apply the handbrake.
-
Cut the supply to all of the hydraulic energy
consumers in operation (rear linkage, hydraulic
control valves, etc.).
CAUTION
Risk of crushing.
Death or serious injuries.
-
Check that nobody is standing in the risk zone
between the tractor and implement being carried
or towed. Before entering or having someone
enter the hazardous zone, immobilise the
tractor and implement to prevent any accidental
movement.
-
Do not use the rear pressure connectors when the
front linkage is in use.
Front linkage in double-action operation:
-
Set the lever (1) to position (A).
-
Set the lever (2) to position (D).
5
revision 0 date: 07/19 doc. AG525995
Need help?
Do you have a question about the COMPACT Vigneto and is the answer not in the manual?
Questions and answers