Summary of Contents for Blackmagicdesign ATEM Production Studio 4K
Page 1
Installation and Operation Manual ATEM Production Switchers August 2017 日本語 English, , Français, Deutsch, Español, 한국어 中文...
Page 2
Languages To go directly to your preferred language, simply click on the hyperlinks listed in the contents below. English 日本語 Français Deutsch Español 1047 中文 한국어 1256 1465...
Please check the support page on our web site at www.blackmagicdesign.com for the latest version of software for your ATEM switcher. Simply connect your computer to the...
Contents ATEM Production Switchers Getting Started Button Mapping Switcher Control Panel Introducing ATEM Switcher Panel What is an M/E Switcher? Using Keyboard Hot Keys What is an A/B Direct Switcher? Understanding the ATEM Switcher Media Manager Plugging in Multi View Monitoring Audio Mixer Plugging in a Broadcast Panel Camera Control...
HyperDeck Control Button Mapping Introducing HyperDeck Control Using the ATEM 2 M/E Broadcast Panel Connecting HyperDecks HyperDeck Settings Using the Control Panel Controlling HyperDecks with Mix Effects ATEM software Source Names Display Playback Program Bus Recording Preview Bus HyperDeck Setup with Destination Bus and Select Bus ATEM Broadcast Panels Auxiliary Outputs...
Offset Color Control Recording Macros using an ATEM 2 M/E Broadcast Panel Addressing Cameras using the Call Button System Control Macros Menu Using the Upstream and Using Tally Downstream Keyers Sending Tally Signals via Source Select Buttons for a GPI and Tally Interface Keyers and Macros Using Audio Using DVE Picture in Picture Buttons...
Getting Started Introducing ATEM ATEM Production Switchers are professional broadcast grade digital production switchers capable of switching and processing a variety of video sources in live video production and broadcast environments. The switcher uses the current and familiar M/E (Mix Effects) based design with software and hardware control options that provides an intuitive, fast and easy to use workflow for program/preview switching! If you’re used to the older A/B direct switcher style, ATEM switchers also support A/B direct switching which makes it easy to get started!
Page 8
The M/E style of operation has been developed over decades to help eliminate errors when switching live events and is a broadcast standard. It’s extremely easy to see what’s going on at any time so you don’t get confused and make mistakes. The M/E style of operation lets you check the sources you are about to switch on air, as well as try effects before using them on air.
Another great advantage of the ATEM M/E style of operation is you can tie keyers to the transition. This means when you do a mix transition, you can also fade on or off keyers at the same time. This allows you to build up a composition, and then bring the whole lot on air at the same time.
HD model with a console style control panel built in plus extra camera controls. ATEM Television Studio Pro HD ATEM Production Studio 4K supports SD, HD and Ultra HD video and is capable of switching 8 external inputs from its SDI and HDMI connectors. The front panel keypad lets you select instantly between auxiliary output sources and the small LCD gives you instant feedback on the status of the auxiliary output.
So the first step is to plug in power and a monitor and see it working! The ATEM Production Studio 4K models have a front control panel with a built in LCD so you only need to connect power to see them working! A convenient way to check that your ATEM is powered on and working correctly is to plug an HDMI television or SDI monitor into the multi view output on the right side of the rear panel.
You should see 8 video boxes at the bottom, and two larger boxes at the top, all bound by white borders. Each box will have a label. If you see this video output, then your ATEM is powered on and running fine! All you need to do now is plug in some control panels and video sources so you can start using your switcher! If you don’t see the multi view output on your television, check the connections and cables are correct.
Page 13
If everything is working fine, you should see the lights on the Ethernet port start to flicker, and the broadcast panel should come alive with buttons illuminated, and the main display on the panel should say ‘ATEM Production Switcher’. The power status indicator lights on the front of the panel will also illuminate.
Before installing any software you will need administrator privileges. It is also a good idea to uninstall any previous versions of ATEM Software present on your computer. Ensure you have the very latest driver. Visit www.blackmagicdesign.com/support Open the “Blackmagic ATEM Switchers” folder from the disc or downloaded disk image and launch the “Blackmagic ATEM Switchers Installer Software”.
It is a good idea to uninstall any previous version of ATEM software present on your Windows PC before installing the latest software. Ensure you have the very latest driver. Visit www.blackmagicdesign.com/support Open the “Blackmagic ATEM Switchers” folder and launch the “Blackmagic ATEM Switchers Installer”.
Plugins and Applications that are Installed The ATEM Switchers software installs the following components which are used by ATEM Switchers: ATEM Software Control Blackmagic ATEM Setup Blackmagic ATEM Setup Once the computer has restarted, all the ATEM software applications will be installed and can be accessed from Start >...
Page 17
Connecting your computer is easy and after installing the ATEM Switcher Software simply follow the directions below: Connect an Ethernet cable from the switcher Ethernet port labeled Switcher Control to the Ethernet port of your computer. If you have a hardware panel installed, and already have this connected to your ATEM, then plug your computer into the second Ethernet port on your hardware panel instead.
Page 18
To change network settings: Open your computer’s network settings using the control panel in Windows, or via ‘preferences’ on Mac OS. Select the Ethernet connection for your switcher and set it to ‘manual’. In your computer’s network settings, set the ‘IP Address’ to 192.168.10.50 and confirm the new setting.
Manually setting the IP address for your Mac OS computer. Switcher Settings Now you have the software control working, you’ll need to apply your switcher settings. Click on the gear icon on the lower left side of the interface to open the settings window of the ATEM Software Control.
Page 20
Set Audio Preferences The ‘audio’ tab lets you select which XLR output to use for audio monitoring. This feature is enabled on models that have XLR connectors. On some ATEM switcher models you can mute incoming talkback on inputs 5 to 8 to prevent a potential feedback loop in the talkback channels.
Page 21
Set and Label Video Input Settings Different models of ATEM switchers allow some inputs to share connections on the rear panel. For example on the ATEM 1 M/E Production Studio 4K model, input 1 can be switched between HDMI and SDI. While you’re setting inputs, you might also want to change the input labels.
Audio meters can be turned on or off within each source view, or all at once, by clicking on the respective icons in each view or the ‘all on’ button, respectively. You can also turn the safe area guides in the preview window on or off by clicking the respective icon.
Page 23
Each connector on the switcher has an input label so you can see what camera or source is what input when viewed on the multi view and the control panel. If all your cameras and sources are using the same video standard as set in your switcher, you will see each of them appear as you plug them in.
In general, cameras and computers don’t have content protection, so you should not have any problems connecting these devices. Some gaming consoles don’t include HDCP content protection, however generally these are only the developer versions of these gaming consoles. Using the analog component input of a Mini Converter Analog to SDI or the analog component input on an ATEM 1 M/E Production switcher to connect devices is a good work around in these situations.
The control panels can be set to DHCP or fixed IP addresses. Generally when used on a network, the control panel would be selected to DHCP, so it is automatically assigned an IP address when connected to the network. For all devices to communicate, they must share the same IP address subnet, which typically means the first 3 fields in the IP address need to be the same.
Understanding the Broadcast Panel Network Settings A broadcast panel’s network settings are configured from the network setup menu in the broadcast panel’s system control. Along with its own IP address, the broadcast panel also needs to be configured with the network location of the switcher, so that communication between the two devices can be established over the Ethernet connection.
Page 27
AUX 7 AUX 8 AUX 9 AUX 10 AUX 11 AUX 12 DEST SHIFT KEY 1 KEY 2 KEY 3 KEY 4 BORD STNG AUX 1 AUX 2 AUX 3 AUX 4 AUX 5 AUX 6 BKGD KEY 1 KEY 2 KEY 3 KEY 4 SHIFT...
Updating the Software using ATEM Setup How to update the ATEM Software From time to time Blackmagic Design will release new software for your ATEM switcher, with new features, bug fixes, and increased compatibility with third party software and video devices. To update your ATEM switcher with new software, you need to use Blackmagic ATEM Setup to connect to the ATEM switcher and broadcast panels.
Updating the Switcher Software Connect the switcher via the USB port. If your switcher is running ATEM software 6.6 or later and you already have your switcher connected to your computer via Ethernet, you can simply update via the Ethernet connection. When upgrading software via USB, make sure the switcher is the only ATEM device connected via USB to the computer running the setup utility software.
Updating via Ethernet Updating your ATEM switcher or broadcast panel via Ethernet is generally faster and easier, however there are some instances, such as those below, where it may not be possible and you will need to update via USB: ...
There are multiple video outputs on your ATEM switcher which can be used to connect to a wide range of video equipment. ATEM Production Studio 4K models include Ultra HD, HD and SD via SDI and HDMI. ATEM Production Switcher models, excluding ATEM Television Studio, include analog component and composite video outputs, so you should be able to connect to equipment at any location.
Page 32
ATEM Television Studio HD has 1 auxiliary output ATEM Television Studio Pro HD has 1 auxiliary output ATEM Production Studio 4K has 1 auxiliary output ATEM 1 M/E Production Studio 4K has 3 auxiliary outputs ATEM 2 M/E Broadcast Studio 4K has 6 auxiliary outputs ...
Using ATEM Software Control The ATEM Software Control is included with your ATEM switcher, and allows you to control your switcher in a similar way to a full hardware control panel. However instead of menu buttons, it uses a range of palettes on the right side that shows you all processing features of your production switcher and allows settings to be easily made.
Button Mapping In the mapping preferences, you can assign inputs to specific buttons on the preview and program rows. The camera drop down menu lets you select a ‘Blackmagic SDI’ camera for each input, or you can select ‘none’ if you don’t have a camera connected to the input. ATEM software and hardware control panels support button mapping so you can assign your most important sources, especially cameras, to the most accessible buttons in the program and preview rows.
ATEM 1 M/E and 2 M/E Production Studio models hold 32 still graphics and 2 video clips. ATEM Production Studio 4K and Television Studio holds up to 20 still graphics. So, for example, you could have the maximum 64 still graphics and 2 clips loaded that will be used on your live production and then assign each of the media players to various stills as you work.
Audio tab of ATEM Software Control and output via the SDI and HDMI program outputs. ATEM 2 M/E Broadcast Studio 4K and all of the ATEM Production Studio 4K range feature built in XLR and RCA inputs for mixing external audio. Mixed audio can also be output via the XLR outputs and the audio mixer contains independent controls for setting the audio level and also for selecting solo audio monitoring.
Page 37
The ATEM Camera Control lets you control Blackmagic cameras Switcher Settings Click on the settings cog icon to open the settings window which allows you to change the video input selections and labels. Setting labels are important, and they are visible in the multi view output as on-screen labels and on the broadcast control panel in the source names row.
If you are connecting Blackmagic HyperDeck disk recorders to your switcher, you can use the switcher settings to enter their IP address, view their connection status, and change the frame offset and auto roll settings so you can switch cleanly to a HyperDeck video source. For more information about using HyperDeck disk recorders with your ATEM switcher, refer to the ‘HyperDeck control’...
Preview Bus Source Select Buttons The preview bus source select buttons are used to select a background source on the preview output, this source is sent to the program bus when the next transition occurs. The currently selected preview source is indicated by a button that is illuminated green. The source select buttons for the Program bus match the Preview bus.
Page 40
AUTO/RATE The AUTO button will perform the selected transition at the rate specified in the RATE display. The transition rate for each transition style is set in the transition palette for that style and is displayed in the RATE window of the transition control block when the corresponding TRANSITION STYLE button is selected.
Downstream Keyers The TIE button will enable the DSK on the preview output, along with the next transition effects, and tie it to the main transition control so that the DSK can be taken to air with the next transition. The DSK will transition at the rate specified in the RATE display of the transition control block.
Processing Palettes The software control panel features tabs for processing palette, media player, and capture options. The following processing palettes are available. These change based on the model you’re connected to, and are an easy way to see what processing is available in the switcher. Different ATEM models will have different features, so the palettes can change.
Transitions The transition palette is where you can configure the parameters of each transition style. For example for the dip transition the palette has a drop down where you can select the dip source and for the wipe transition the palette displays all the available wipe patterns. There are lots of variations of transitions, and a large number of transitions can be created by combining settings and features in the transition palette.
Capture Tab If your switcher allows capture via its USB port, the ‘capture’ tab in ATEM Software Control provides an incredibly easy way to capture video without having to use any other video software and without having to use additional capture hardware. The video standard for capture is automatically set to the same as the switcher video standard so you don’t even have to set it.
Page 45
The buttons below each audio level meter determine whether audio is always available for mixing or only when the source is on air. On ATEM Switchers, excluding Television Studio, the solo, or headphones, button determines whether the audio source should be used for solo audio monitoring via the switcher or audio breakout cable.
Page 46
Audio Balance The audio mixer supports stereo audio from each audio source. If you wish to change the left/ right audio channel balance for a camera or other audio source, adjust the knob to the desired balance point. If you are operating an ATEM switcher, excluding Television Studio, and notice the solo and monitor settings are grayed out, you have program audio selected for the audio out setting in the settings window.
Audio Source Selection Below each audio level meter, you will find the ON and AFV buttons that select which audio sources are sent to the program output of the switcher. Selecting the direct mix to ON allows an audio input to be permanently mixed into the program output, even when the associated video source is not on air.
Page 48
The monitor volume knob and buttons set independent audio levels and allow solo monitoring on the audio output Extra Audio Controls on Current ATEM Television Studio Model Switchers The current ATEM Television Studio model switchers with built in control panels feature built in talkback and this means it has headset connections for communicating with camera operators.
Page 49
Browse window Browsing and loading files Loading a still is as easy as dragging it from the browse window and dropping it into an empty slot in the Media Pool. To load a motion clip, you’ll need to load a sequence of still images. To select a sequence, click on the first file in the sequence, scroll down and shift click on the last file in the sequence.
Page 50
number of frames that can be loaded for your selected video format. Stills are marked with a slot number so you can identify them when assigning a still image to the media player using a broadcast panel. The file name for each loaded still or clip is displayed underneath the slot so you can easily keep track of stills and clips you have loaded.
However, due to space limitations the front panel of the ATEM Television Studio HD model is a little bit different and it’s interesting to see the relationship between how this control panel works and how the software control panel works. A good way to understand this is to watch the front panel control while controlling the switcher via the software control panel.
Page 52
Change switcher settings Set video standard ATEM currently supports the following video standards: ATEM ATEM ATEM 2 M/E Broadcast Production Studio Television Studio Pro HD and Studio 4K 4K Models ATEM Television Studio HD 720p50 525i59.94 NTSC 4:3 525i59.94 NTSC 4:3 720p59.94 625i50 PAL 4:3 625i50 PAL 4:3...
Page 53
ATEM ATEM ATEM 2 M/E Broadcast Production Studio Television Studio Pro HD and Studio 4K 4K Models ATEM Television Studio HD 1080p50 1080p23.98 1080p23.98 1080p59.94 1080p24 1080p24 2160p23.98 1080p25 1080p25 2160p24 1080p29.97 1080p29.97 2160p25 1080p50 1080p50 2160p29.97 1080p59.94 1080p59.94 2160p50 2160p23.98 –...
Page 54
Setting the Down Converter Outputs When running ATEM Production Studio 4K models in Ultra HD, the HD-SDI program output always outputs down converted high definition 1080i video for connection to HD-SDI equipment. High definition or standard definition video inputs are always output as HD or SD video respectively.
Page 55
Monitor audio allows you to listen to the program audio mix of all inputs, or just a solo input, at your preferred volume level and without affecting the audio on the program output. You can monitor the solo audio source even if it is not on air. These monitor settings are only available to the audio mixer when monitor audio is selected for the audio out setting in the settings window.
Page 56
SDI Audio Channels 15 and 16 You may want to loop one of your ATEM’s outputs to an input to achieve a desired effect. In some cases this can cause a feedback loop in SDI audio channels 15 and 16. If this occurs, you can mute SDI channels 15 and 16 by clicking the ‘mute’...
Camera Control Auxiliary Output If your switcher features auxilliary outputs, you can select which one will monitor the ATEM Camera Control output. Set your desired aux output by opening ‘settings’, then selecting from the ‘auxiliary for camera control output’ drop down menu. Auxiliary output buttons can also be renamed in settings by adjusting the input labels.
The multi view also includes a tally feature, so if any of the sources in the multi view are used in a layer on the program or preview outputs, they will be highlighted red or green. A white border means your source is not currently on the preview output, or on air on the program output. A red border indicates the source is used on the program output and a green border indicates a source is selected on the preview output.
HyperDeck Settings In ATEM 6.8 or newer, you can connect up to 4 Blackmagic HyperDeck Studio disk recorders and control them using ATEM Software Control. When connecting HyperDecks, use these settings to configure the IP Address, select the inputs your HyperDecks are connected to, turn the auto roll feature for each deck on or off, and set their frame offset settings so they can switch cleanly.
Controlling Auxiliary Outputs Auxiliary outputs are separate SDI outputs on the switcher that can have various inputs and internal sources routed to them. They are very similar to router outputs, and all video inputs, color generators, media players, program, preview and even color bars can be output. Most ATEM models provide for 1 - 6 auxiliary outputs.
Page 61
Saving your Settings Go to the menu bar in ATEM Software Control and select File>Save As. A window will open asking for a file name and destination folder. After you have made your selection, click Save. You’ll now see the Save Switcher State panel containing checkboxes for all the available settings on each block of your ATEM switcher.
Live production can be a busy and exciting time and you’re always working in the moment, which means you can easily forget to back up your saved files when the production is over. If you have settings you want to keep, save them to your computer and an external drive, such as a USB drive.
Page 63
ATEM Camera Control. Connecting via SDI Connect your Blackmagic camera’s SDI output to any SDI input on your ATEM switcher. Connect any one of your ATEM switcher’s SDI outputs, except down converted or multi view outputs, to your camera’s program SDI input. Camera control signals are not sent via the multi view and down converted SDI outputs.
Connecting via Optical Fiber Connect the Blackmagic Camera’s optical out/in to the optical out/in on an ATEM Studio or Talkback Converter. You’ll need to have SMPTE compatible optical fiber SFP modules installed in your Studio Camera and ATEM converter to connect via optical fiber.
Channel Status The channel status at the top of each camera controller displays the camera label, On Air indicator and lock button. Press the lock button to lock all the controls for a specific camera. When on air, the channel status illuminates red and displays the On Air alert. Camera Settings The camera settings button near the bottom left of the master wheel lets you turn on the color bars feature in Blackmagic Studio Cameras, Micro Studio Cameras and URSA mini, plus adjust...
Page 66
Detail Use this setting to sharpen the image from your cameras live. Decrease or increase the level of sharpening by selecting: Detail off, detail default for low sharpening, medium detail, and high detail. Color Wheel The color wheel is a powerful feature of the DaVinci Resolve color corrector and used to make color adjustments to each YRGB channel’s lift, gamma and gain settings.
Page 67
The iris/pedestal control illuminates red when its respective camera is on air. Zoom Control When using compatible lenses with an electronic zoom feature, you can zoom your lens in and out using the Zoom control. The controller works just like the zoom rocker on a lens, with telephoto on one end, and wide angle on the other.
Page 68
Click on the auto focus button or drag the manual focus adjustment left or right to focus a compatible lens. Manual Focus Adjustment When you want to adjust the focus on your camera manually, you can use the focus adjustment located at the bottom of each camera controller. Drag the wheel control left or right to manually adjust focus while viewing the video feed from the camera to ensure your image is nice and sharp.
DaVinci Resolve Primary Color Corrector If you have a color correction background, then you can change your camera control from a switcher style CCU interface to a user interface that’s more like a primary color corrector on a post production color grading system. Blackmagic cameras feature a DaVinci Resolve primary color corrector built in.
Page 70
Double-click within the color ring: Resets the color adjustment without resetting the master wheel adjustment for that control. Click the reset control at the upper-right of a color ring: Resets both the color balance control and its corresponding master wheel. Master Wheels Use the master wheels below the color wheels to adjust each YRGB channels’...
Lum Mix Setting The color corrector built into Blackmagic cameras is based on the DaVinci Resolve primary color corrector. DaVinci has been building color correctors since the early 1980’s and most Hollywood films are color graded on DaVinci Resolve than any other method. This means that your color corrector built into the camera has some unique and creatively powerful features.
Transport controls are located in the HyperDecks palette in ATEM Software Control, or in the system control menu on an ATEM broadcast panel, which lets you play back video, jog and shuttle, skip clips, pause and more. You can also record video. When you combine this feature with ATEM’s powerful macros feature, it opens up a world of creative possibilities that can really enhance your live production! Connecting HyperDecks...
Page 73
HyperDeck Settings HyperDeck connection settings are located in the ‘HyperDeck’ tab of the ATEM Software Control switcher settings. Here you’ll see setup options for up to four HyperDecks. Entering the necessary details is as easy as typing in your HyperDeck’s IP address in the ‘IP Address’...
If you want to cue to a still frame of video or manually trigger video playback on your HyperDeck, you can also deselect the ‘auto roll’ feature. Controlling HyperDecks with ATEM software To control the HyperDecks connected to your switcher, click the ‘media players’ tab in the software control panel, and choose the ‘HyperDecks’...
No Disk HyperDeck has no disk inserted. Local HyperDeck is not set to ‘remote’ and cannot currently be controlled by your ATEM switcher. When you select a HyperDeck, you’ll see information about the currently selected clip such as the name and length, as well as time elapsed and time remaining. Below this you’ll see the control buttons.
HyperDeck Setup with ATEM Broadcast Panels Once you have connected your HyperDecks to your switcher as detailed in the ‘connecting HyperDecks’ section, you can use the system control buttons and LED display on your broadcast panel to setup and control each HyperDeck. EFFECTS TRANS COLOR...
Page 77
Press the source button that matches the input that you have connected your HyperDeck to or scroll through your source list using the third control knob under the LED display. Press the ‘save’ soft button to confirm your selection. HYPER HYPER HYPER HYPER DECK...
Configuring auto roll: Press the ‘auto roll’ soft button in the HyperDeck Setup system control menu. Toggle auto roll on and off by pressing the soft button under the ‘auto roll’ title in the four line display. When auto roll is enabled, set the number of offset frames by turning the third control knob under the four line display.
BOX 4 M/E 2 M/E 2 PATT BOX 2 Media Media Color Color Player Player 1 Key 2 Key WIPE STNG BOX 4 M/E 1 M/E 1 PATT BOX 2 EFFECTS TRANS COLOR PREV KEYS KEYS TRANS MEDIA PLAYER SHIFT AUTO PANEL SETUP...
Using the ATEM 1 M/E Broadcast Panel The ATEM 1 M/E Broadcast Panel plugs in using an Ethernet connection to the ATEM switcher. This keyboard has similar functions to the software panel, and the main buttons are laid out in a similar M/E style, so it’s easy to move between the hardware and software interfaces.
Source Names Display The source names display uses a 4 character label to represent the switcher’s external inputs or internal sources. Labels for the 8 external inputs can be edited on the settings window of the software control panel. Labels for the internal sources are fixed and don’t need to be changed. Pressing the SHIFT button will change the source names display to show extra sources, called shifted sources, allowing selection of up to 20 different sources.
LUMA CHROMA PATTRN MASK MENU HOME Transition Control and Upstream Keyers Control Panel Main Backup Switcher Main DSK 1 DSK 2 BKGD KEY 1 KEY 2 KEY 3 KEY 4 FILL Backup WIPE LUMA CHROMA PATTRN MASK MENU HOME SHIFT DSK 1 DSK 2 Control Panel...
Page 83
ATTRN PREV TRANS HOME The PREV TRANS button enables the preview transition mode allowing the operator to verify a transition by performing it on the preview output using the fader bar. Once you press this button on, you can preview your transition as many times as you like allowing you to make changes and corrections as needed.
HOME Control Panel Main Backup Switcher Main DSK 1 DSK 2 BKGD KEY 1 KEY 2 KEY 3 KEY 4 FILL Backup WIPE LUMA CHROMA PATTRN MASK MENU HOME SHIFT DSK 1 DSK 2 Control Panel Main Backup Switcher Main DSK 1 DSK 2 BKGD...
System Control The twelve menu buttons, the display window, the four knobs and the four soft buttons under the knobs together are called the system control. The 4 line display is used to identify the operation of the soft buttons and knobs. The system control is context sensitive and allows you to adjust parameters for the current operation.
You can also choose the tilt direction of your joystick by pressing the PTZ soft button on the panel, which will give you the options of ‘normal’ or ‘inverted’ to select from. Selecting ‘inverted’ will reverse the tilt action of your joystick. Connecting a Remote Head Your ATEM Broadcast Panel communicates with remote heads via your ATEM switcher’s RS-422 port labeled ‘remote’...
EFFECTS TRANS COLOR KEYS MEDIA SUPER MACRO PLAYER SOURCE HYPER SETUP DECK To access the PTZ buttons and enable PTZ joystick control, press the ‘PTZ’ button in the system control home menu. SETUP HOME Select remote heads to control by pressing their respective camera number soft buttons.
ATEM Broadcast Panel Button Mapping and Button Brightness Level Button Mapping on ATEM Broadcast Panels is easy. On the ATEM Broadcast Panel, go to the System Control block and press PANEL SETUP followed by BUTTON MAP. Once in the button map menu, you will notice the System Control window shows a Button number and an Input number.
The ATEM 2 M/E Broadcast Panel can be simultaneously connected to two ATEM 1 M/E Production Switchers, two ATEM Television Studios, or two ATEM Production Studio 4K model switchers. A combination of any two of the above switchers can also be connected. Using this single panel, you can control the two switchers individually.
Preview Bus The preview bus is used to select a source on the preview output. This source is sent to program when the next transition occurs. The selected source is indicated by a button that is illuminated green. A blinking green button indicates that the shifted source is on preview. Pressing the SHIFT button will display the shifted source.
Page 91
AUX 7 AUX 8 AUX 9 AUX 10 AUX 11 AUX 12 DEST SHIFT KEY 4 BORD STNG AUX 1 AUX 2 AUX 3 AUX 4 AUX 5 AUX 6 SHIFT AUX 7 AUX 8 AUX 9 AUX 10 AUX 11 AUX 12 DEST KEY 1...
Page 92
The AUTO button illuminates red for the duration of the transition and the transition rate display updates to indicate the number of frames remaining as the transition progresses. If the software control panel is active, the virtual fader bar updates to provide visual feedback on the progress of the transition.
Downstream Keyers DSK TIE The DSK TIE button will enable the DSK on the preview output, along with the next transition effects, and tie it to the main transition control so that the DSK can be taken to air with the next transition. Because the tied downstream keyer is now tied to the main transition, the transition will BKGD happen at the rate specified in the transition rate display of the transition control block.
Page 94
System Control The twelve menu buttons, the display window, the four knobs and the four soft buttons under the knobs together are called the system control. The 4 line display is used to identify the operation of the soft buttons and knobs. The two system control blocks provide separate M/E 1 and M/E 2 controls.
PTZ Setup for Remote Heads All PTZ setup options are accessed via your ATEM Broadcast Panel’s system control soft buttons. These soft buttons allow you to enter the PTZ soft menu so you can select cameras and enable the joystick for PTZ control, detect connected devices, plus select the ‘baud’ rate so you can control heads made by different manufacturers.
SETUP HOME Select remote heads to control by pressing their respective camera number soft buttons. Controlling a HyperDeck In ATEM 6.8 or newer, you can control up to 4 Blackmagic HyperDeck Studio disk recorders using your ATEM Broadcast Panel. This includes playback transport control and record features. All the configuration settings that can be set using ATEM Software Control can also be set using your hardware panel.
ATEM 1 M/E Production Switcher, or ATEM Production Studio 4K models. To use these additional settings assign an ATEM Production Studio 4K or 1 M/E Production Switcher to the lower block of your ATEM 2 M/E Broadcast Panel. If both of your switchers are of the same model, it doesn’t matter which one you assign to the M/E 1 and M/E 2 blocks.
To set network location of multiple switchers on the ATEM 2 M/E Broadcast Panel, simply follow these steps for each System Control M/E block: When there is no communication with the switcher, the NETWRK SETUP menu will appear on the broadcast panel system control. Select the NETWRK SETUP menu button.
Page 100
If you press cut, button 4 will now illuminate red as it’s on air. Input 4 will also be switched to the program outputs. If you select auto, then the currently selected transition will be triggered and for the transition duration, you will see both buttons 1 and 4 illuminated red, because during the transition both sources are on air.
Page 101
Now scroll down the list of sources in the program menu until you get to the one you want. In this example, let’s select color bars. Press set to select it. Press the menu button to back out of the menus back to the video preview screen. You will see color bars appear on the program output and you will notice that none of the buttons on the front panel will be illuminated red any longer and that’s because none of the sources that use the front panel buttons are on air.
Page 102
However, there is another change to the front panel in cut bus mode and that’s the behavior of the cut and auto buttons. Now the inputs are selected the instant you press them, the cut and auto buttons don’t trigger the transition anymore. What they are now used for is to select the type of transition you want when you press the input buttons.
If you look at the front panel above the main source buttons you can see that each source button has a small audio meter plus an ON and AFV button. These buttons above the source buttons are the audio controls for that specific input. If you want to control the audio settings for input 1, then you use the controls immediately above input 1.
Page 104
Now adjust the knob and you will see the small 4 LED audio meter will reduce in level. If this input is on air, you will also see the master audio output will be reduced because this input is being lowered in level. Camera 4 DSK 1 MP 1...
Page 105
If you press the FTB button, the whole program output of the switcher will fade to black. The button will flash to indicate to you that it’s active. You can set the duration for the fade to black transition in the LCD menu or on a software or hardware control panel. Master DSK 1 MP 1...
To use the menus: Press the menu button to display the menus. Scroll with the knob through the menus to the menu you want. Press the set button and you will see the menu page will be selected to use. Now scroll down the list to the specific menu setting you want to change.
Program and Preview Buttons The two main rows of large buttons numbered 1 to 8 are used to switch sources to the program and preview outputs. With M/E style switching, the top row is the program output and the bottom row is the preview output. In A/B style switching, the two rows will swap between program and preview as you switch sources to air.
LOGO PUSH INVERT The transition pattern buttons let you choose which pattern to use in a transition, such as a horizontal wipe The invert button lets you swap the direction of a wipe. For example, a diamond wipe typically starts from the center of the screen and moves out to the edges, but if you press the invert button, this changes the direction of the wipe so it will start from the edges of the screen and move towards the center.
By performing a transition manually, you can also control the transition speed with greater variations, for example gradually easing in and out of a transition. MACRO PIP 1 PIP 3 KEY 1 KEY 1 BKGD BKGD PIP 2 PIP 4 KEY 1 DSK 1 DSK 2...
Audio Control To turn audio for an input on permanently, simply press the ON button above its corresponding source button. Now the audio from that input will be sent to the built in audio mixer and be heard on the program output. To select audio only when the input is on air, select the AFV button.
Page 111
Camera control is possible via camera control packets of information embedded in the SDI outputs from the ATEM switcher to your Blackmagic Design cameras. For more details, refer to the ‘using camera control’ information located in the ‘using ATEM Software Control’ section of this manual. Controlling Cameras The first step when changing a camera setting is to select the specific camera you want to control.
Page 112
Camera Settings Below is a description of the different camera settings you can adjust including dB gain, shutter, white balance, iris, focus, and zoom. dB Gain Press the dB Gain button to adjust a selected camera’s overall gain, or light sensitivity. On Blackmagic URSA Mini, this setting is called ISO.
Page 113
Controlling Color The primary color button lets you the select primary color correction feature so you can make color adjustments to the lift, gamma, and gain tonal ranges using the trackball. Before we look at the different ways you can control color, it’s important to look at the three tonal ranges that form a video image.
In addition to using the trackball, you can make changes to the brightness and saturation of the image using the following color adjustment knobs. Level Rotate the level knob to increase the luminance and color channels simultaneously. This increases the overall brightness of the image. Y ADJ To increase or decrease the brightness, or luminance, for a specific tonal range, rotate the Y ADJ knob clockwise or counterclockwise.
KEY 1 CUT The KEY 1 CUT button for the upstream keyer is used to cut the upstream keyer on or off air and indicates whether it is currently on or off air. The button is illuminated if the upstream keyer is currently on air. DSK 1 TIE and DSK 2 TIE In a similar fashion to the KEY 1 TIE button, the DSK 1 and 2 TIE buttons will enable downstream keyers 1 and 2 on the preview output, along with the next transition...
Selecting a source for a Keyer Simply press a button in the upper select row to choose which keyer element you want to change, such as DVE CUT or DVE FILL, then press a button in the numbered row directly underneath to choose your desired source. For example, you can select a graphic loaded in a media player, or any of the input sources.
To use the menus: Press the menu button to display the menus. Scroll with the knob next to the LCD to navigate through the menus to the menu you want. Press the set button and you will see the menu page will be selected to use. Now scroll down the list to the specific menu setting you want to change.
Operating your ATEM Switcher Internal Video Sources In addition to the SDI and HDMI inputs, the switcher also has 8 internal sources that can be used in a production. The internal source names are represented on the software control panel using a long name.
Page 119
To select media players 3 and 4 on the front panel of ATEM 2 M/E Broadcast Studio 4K, double press ‘mp1’ to select media player 3, or double press ‘mp2’ for media player 4. Apply the same double press method using the ‘mp 1 key’ and ‘mp 2 key’ buttons to select media player 3 key and media player 4 key.
Cut Transitions The cut is the most basic transition that can be performed on the switcher. In a cut transition the program output is immediately changed from one source to another. Program output for a cut transition. A cut transition can be performed directly from the program bus, or using the CUT button in the transition control block.
To perform a cut transition using the CUT button on the software control panel On the preview bus, select the video source that you want on the program output. The program output will remain unchanged. In the transition control block, press the CUT button. The sources selected on the program and preview buses are exchanged to indicate that the video source that was on preview is now on program and vice versa.
Page 122
To perform an auto transition on the software control panel On the preview bus, select the video source that you want on the program output. Select the transition type using the TRANSITION STYLE buttons in the transition control block. In the transition palette, select the settings tab for the same transition type as the transition control block.
Page 123
At the end of the transition, sources selected on the program and preview buses are exchanged to indicate that the video source that was on preview is now on program and vice versa. Each transition type has its own independent transition rate allowing the operator to perform faster transitions by simply selecting the transition type and pressing the AUTO button.
Page 124
In the control system, use the knob to adjust the mix rate. The transition rate display in the transition control block will update dynamically. You can also enter a rate duration using the number pad followed by the set rate button. Perform the transition as an auto transition or manual transition from the transition control block.
To perform a dip transition on the broadcast panel On the preview bus, select the video source that you want on the program output. Press the SHIFT and DIP/MIX buttons to select the dip transition type. The DIP/MIX button illuminates green. The system control automatically navigates to the transition menu.
Page 126
To perform a wipe transition on the software control panel On the preview bus, select the video source that you want on the program output. Select the WIPE transition style in the transition control block. Expand the transition palette and select wipe from the transition types bar. Use the settings in the wipe palette to customise the wipe transition.
Page 127
The border source used in a wipe transition can be any source in the switcher. For example, a thick border with the media player as its source can be used for sponsorship or branding. Wipe Transition Settings On ATEM 1 M/E and 2 M/E switchers, the stinger transition uses a clip from the media player to perform a transition.
Page 128
Stinger Transition Settings Software control panel stinger parameters Source The media player which will be used to play the clip for the animated transition. Clip Duration Clip duration refers to the length of the animation. The duration should normally match the length of the animation. It can also be usedh to trim out the end of the clip.
Page 129
Stinger Transition Settings To perform a stinger transition on the broadcast panel From the system control menu buttons, navigate to the media player menu by selecting MEDIA PLAYER from the home menu and select the media player you plan to use for the transition.
It is important to understand that the trigger, mix and duration times are dependant on one another. For example the trigger + mix rate cannot be larger than the overall duration. Note also that the time displayed in the transition rate window is equal to the overall duration + preroll.
Page 131
DVE Transition Settings DVE transition parameters DVE Rate The duration of the DVE transition in seconds and frames. Rotate the DVE rate knob to adjust the DVE transition rate. The new rate is immediately displayed in the transition rate window in the transition control block.
Page 132
Clip The clip level adjusts the threshold at which the key cuts its hole. Decreasing the clip level reveals more of the background. If the background video is completely black then the clip value is too low. Gain The gain adjustment electronically modifies the angle between on and off thereby softening the edges of the key.
Page 133
To perform a graphic transition on the broadcast panel On the ATEM 2 M/E Broadcast Panel, press the DVE button which illuminates yellow. On the ATEM 1 M/E Broadcast Panel, press the SHIFT and WIPE/DVE buttons to select the DVE transition type. The WIPE/DVE button illuminates green to indicate the DVE transition type is selected.
Graphic wipe images The graphic wipe feature requires a static graphic that is used as a moving border for a horizontal wipe. This graphic should be a vertical ‘banner’ type graphic that is no more than 25% of the total screen width. Graphic wipe screen width requirements 2160p If the switcher is operating at 2160p then the graphic should be no...
ATEM 2 M/E Broadcast Studio 4K lets you output your key mask via powerful 12G-SDI auxiliary outputs, or 6G-SDI outputs on ATEM Production Studio 4K models. It’s as simple as pressing the KEY MASK button on the front panel. You can also access your media player 1 and 2 image and key sources by pressing their associated buttons on the front panel.
feature you can record your key mask, or alpha channel, in SD, HD or Ultra HD quality via the auxiliary output. You can also record your green screen video via the program output at the same time. Recording both sources is useful if you require detailed chroma key post production effects.
Page 137
Pre-multiplied Key A modern graphics system or character generator that offers fill and key outputs will most likely provide what is known as a pre-multiplied or shaped key. A pre-multiplied key is a special combination of the fill and key signal where the fill signal has been pre-multiplied with the key signal over a black background.
Page 138
To set up a luma/linear key on upstream keyer 1 on the software control panel: Expand the upstream key 1 M/E 1 palette and select luma tab. Select the fill source and key source. If performing a luma key, select the same source for both fill and key. Adjust the key parameters to refine the key.
Page 139
Performing a Downstream Luma/Linear Key To set up a luma/linear key on downstream keyer 1 on the software control panel: Select the downstream key 1 palette. Use the drop down controls labeled fill source and key source to specify the fill and key sources.
Chroma Key Chroma key is commonly used for weather broadcasts, where the meteorologist appears to be standing in front of a large map. In the studio the presenter is actually standing in front of a blue or green background. In a chroma key two images are combined using a special technique and a color from one image is removed, revealing another image behind it.
Page 141
Performing an Upstream Chroma Key To set up a chroma key on upstream keyer 1 on the software control panel: Expand the upstream key 1 M/E 1 palette and select chroma from the key types bar. Select the fill source. Adjust the key parameters to refine the key.
Page 142
Adjust the hue until the color hex dots are centered around black. Adjusting the hue knob will offset the black point, and the constellation of the 6 color bar dots will rotate around the screen. Adjust the gain until the color bars are near their target boxes on the vector scope. Adjusting the gain will expand and contract the color vectors about the center.
Page 143
Performing an Upstream Pattern Key To set up a pattern key on upstream keyer 1 on the software control panel: Expand the upstream key 1 M/E 1 palette and select pattern from the key types bar. Select the fill source. Select the key pattern.
Page 144
Soft Changes the softness of the edge of the key signal. Invert Pattern This button inverts which the region filled with the fill source. For example, fill a region outside of a circle by positioning the circle wipe as desired and then selecting inverse. Flying Key Enables/disables DVE effects Adjusting the x/y position of a pattern...
Page 145
Performing an Upstream DVE Key To set up a DVE key on upstream keyer 1 on the software control panel: Expand the upstream key 1 M/E 1 palette and select DVE from the key types bar. Select the fill source. You can even select the ME 2 program or preview output as the DVE fill source which gives you a tremendous amount of control and creative options.
Page 146
DVE Key Settings DVE border parameters The knobs and soft buttons in the system control are used to adjust the border parameters. There are multiple parameters, each requiring an adjustment, therefore the soft/color button and SHIFT button is used to toggle the parameters that each knob adjusts. Border Enables or disables the border.
Page 147
Opacity Opacity adjusts the transparency of the border, use this setting to create interesting colored glass borders. Changes the border color. The hue value is a location on the color wheel. Changes the intensity of the border color. Luma Change the brightness of the border color. Light Angle Adjusts the direction of the light source on the DVE or picture in picture.
Page 148
Next transition buttons Take the upstream keyers on or off the program output using the next transition buttons as follows: Select the elements you wish to transition using the BKGD, KEY 1, KEY 2, KEY 3 and KEY 4 next transition buttons. Verify the preview output, which will show you exactly what your program output will look like after you perform the transition.
Page 149
Example 4: In this example, key 1 and key 2 are on-air. The next transition has the background and key 2 selected, therefore the next transition will transition the background and change the state of key 2 turning it OFF so that it is not visible on the program output. Control panel next Program output before transition.
Using Adobe Photoshop with ATEM Installing the ATEM software on your computer also installs a Photoshop plug-in that lets you download Photoshop graphics direct to the ATEM media pool. This means you can accept graphics from designers in the application that 100% of the world’s designers use, Adobe Photoshop! You can even use the layers in a Photoshop image to keep variations of graphics, such as different titles in a graphic, and then select the layers in Photoshop you want, and then simply download them at the press of a button.
Auxiliary outputs are extra SDI outputs that can have various inputs and internal sources routed to them. The ATEM Production Studio 4K has 1 auxiliary output, and other switcher models can have multiple auxiliary outputs. They are very similar to router outputs, and all video inputs, color generators, media players, program, preview and even color bars can be output.
Page 152
List of Auxiliary Output Sources Routing Auxiliary Outputs On the ATEM software control each aux output has a menu for selecting the source to output on the aux video output. Simply select the menu, and then scroll the list for the source you want to output.
Page 153
Color Bars Color bar source generated internally in the switcher. Media Player 1 This is the fill output of media player 1, and is derived from the still or clips RGB content. Media Player 1 Key This is the key output from media player 1, and is derived from the still or clips alpha content.
The wife of one of the engineers in the switcher team baked a switcher cake! Using SuperSource (Picture in Picture) ATEM 2 M/E switcher models include a feature referred to as SuperSource (Picture in Picture or PIP) that will allow you to arrange multiple sources on the monitor at one time. This is useful as there are occasions when you need to see more than one source on the monitor.
Page 155
SuperSource settings When using the Control Panel, you can use the Enable button to switch a particular box on or off. Choose the source you wish to place in the box from the Source Select bus. Press the dedicated Destination button followed by the desired source. Then choose the Position and the Size either via the window or the joystick.
Page 156
On the panel if you wish to make the art foreground, then click on the button marked Foreground and choose whether your graphic is Pre Multiplied or not. If it is Pre Multiplied then press the button marked with this label, and assign the Art Fill Source and the Art Key Source. This will now allow the art to be placed over the enabled box or boxes.
Copying Settings To perform the Copy function using the GUI, simply click on the Copy button and the Copy Box Settings dialogue will appear. You can quickly & easily copy the settings of the currently selected box to any of the other boxes, making an exact clone in just one click! The copied boxes will appear directly behind the master box and will also share the same source as the master.
Macros can be recorded to any of the 100 macro slots. Up to 20 macro slots are visible on each page. Move forwards and backwards through pages by clicking on the arrows on the bottom sides of the window. Clicking on the create and run buttons lets you swap between the create and run pages so you can record your macros, and then run them during your live production.
Recording a Macro using ATEM Software Control In the example below, we’re going to create a macro that will set your ATEM switcher to perform a 3 second mix transition from color bars to color 1, pause for 2 seconds, then perform a 3 second mix transition to black.
Page 160
If you want your macro to instantly run as soon as you select it, click on the ‘recall and run’ button. By enabling this feature you can load and play your macros with only one click of a button. Congratulations! If your macro was successful, you should see your ATEM switcher perform a mix from color bars to color 1 using a 3 second transition, pause for 2 seconds, then perform another 3 second mix transition to black, all by clicking one button in the macros window! Your ATEM switcher will also display an orange border around your software control panel to indicate...
Enter a name for your macro and a description so you can keep track of the switcher actions recorded in the macro. The image above shows how a macro button appears in the macros window after it has been recorded. To run a macro, click on the ‘run’...
Page 162
Macros Window Create Page Create macro button: Click this button Edit macro button: to open the create macro popup window. First select the macro you From here you can name a new macro want to edit, then click to be recorded, write a description of on the edit macro button your macro in the notes section, and click to edit the name and...
Page 163
Macros Window Run Page Recall and Run: Selecting the Recall and Run feature lets you instantly run a macro by clicking a macro button. Deselecting the Recall and Run feature lets you load a macro by clicking on your macro button. Run the macro by clicking the play button.
Recording Macros using an ATEM 1 M/E Broadcast Panel You can record and run macros using an ATEM 1 M/E Broadcast Panel independently of ATEM Software Control. All actions on the ATEM Software Control switcher page can be performed using your hardware panel. If you need to mix audio, arrange graphics in the media pool, or adjust camera settings, simply access those settings using ATEM Software Control.
Page 165
Press the record soft button. The button will begin flashing indicating you are now recording a macro. You can also see the red border displayed around the ATEM Software Control panel. Shift select bars on the Program bus. The button will flash indicating it’s a shifted source. Shift select col1 on the preview bus.
For information on the macro delete, show names, stop, and loop buttons, refer to the System Control Macros Menu section. PLAY PLAY PLAY RECORD SHOW RECALL SHOW SHOW LOOP NAMES STOP RECALL RECALL NAMES NAMES LOOP LOOP DELETE HOME DELETE DELETE To load a macro so it is cued and ready to run, make sure the recall soft button is selected.
Page 167
EFFECTS TRANS COLOR KEYS KEYS MEDIA PLAYER Recording a macro is easy. Select a macro slot by pressing any of the 20 macro buttons in the source select bus. Shift select if you want a macro slot up to 40. To select macro slots above SHIFT PANEL 40 use the numeric keypad under the joystick control block.
Page 168
Select bars on the Program bus. Depending on the ATEM switcher you’re using, you may need to shift select bars on your broadcast panel. The button will flash if it’s a shifted source. Select col1 on the preview bus. If you wish, you can easily map buttons such as bars, black, and color generators to any of the first 20 buttons of the program and preview bus.
PLAY RECORD PLAY RECORD PLAY RECORD SHOW RECALL SHOW NAMES LOOP STOP SHOW RECALL RECALL NAMES LOOP STOP LOOP STOP NAMES DELETE HOME DELETE DELETE HOME HOME To load a macro so it’s cued and ready to run, make sure the recall button is selected.
Play When Recall is selected and you have loaded a macro by clicking on a macro button, click the play icon to start playing the macro. Recall/Recall and Run Press this button to cycle through the two macro playback modes. When recall is selected, any macro you select for playback will be cued and ready to run as soon as you press the play button.
Page 171
GPI and Tally Interface. Only one GPI and Tally Interface unit is needed when used with an ATEM 1 M/E Production Switcher, ATEM Production Studio 4K models or an ATEM Television Studio. Two units of GPI and Tally Interface are needed when used with the 16 inputs of ATEM 2 M/E Production Switcher and 3 units will be needed for the 20 inputs of the ATEM 2 M/E Broadcast Studio 4K and 2 M/E Production Studio 4K.
Page 172
If you want to choose a different static IP address, you can set it to anything you like that’s in the same range as the ATEM switcher, so long as it’s not already in use by another device on your network. Default IP addresses for ATEM products are best avoided for this reason, including: 192.168.10.1, 192.168.10.2, 192.168.10.3, 192.168.10.10, 192.168.10.50 and 192.168.10.240.
Using Audio Connecting other Audio Sources All ATEM switchers except ATEM Television Studio and Production Switcher models feature standard balanced XLR audio inputs and outputs, and unbalanced RCA audio inputs so you can connect your external audio source directly. RCA audio connectors are useful when using audio from consumer equipment such as a HiFi system or iPod.
PUSH PUSH PUSH STEREO IN PUSH TIMECODE CH 1 CH 2 REMOTE TIMECODE MONITOR CH 1 MONITOR CH 2 CH 1 CH 2 All SDI and HDMI video connections are ANALOG AUDIO IN ANALOG AUDIO OUT TALKBACK SD,HD and Ultra HD switchable unless indicated. M/E 2 CONTROL M/E 2...
Using a Third Party Audio Mixer Control Surface Using an Audio Mixer Control Surface In the fast-paced world of live TV production, using a mouse to make adjustments can sometimes feel too slow! If you need to mix more than one audio source at a time on your ATEM switcher then here’s an idea that can really help.
Page 176
Launch ATEM Software Control and it will automatically look for your control surface using the first port on the first MIDI device that it finds. Click on the Audio tab in ATEM Software Control to display the ATEM audio mixer. Try sliding the gain faders up and down on your hardware control surface and verify that the audio mixer faders show a corresponding increase and decrease in the software on your computer screen.
Working with USB 3.0 Connecting Blackmagic Design USB 3.0 hardware to your computer Some ATEM production switcher models have built in USB 3.0 features that let you record directly from the USB 3.0 port on the switcher. For models without built in USB recording, we recommend using a DeckLink SDI card or Thunderbolt based UltraStudio capture solution for recording.
Mac OS, Windows and portable video players. ATEM 2 M/E Broadcast Studio 4K and ATEM Production Studio 4K models do not output video via USB but video and audio can still be captured by using external video capture hardware such as DeckLink 4K Extreme or UltraStudio 4K.
Page 179
Select your ATEM switcher from the device menu. Media Express automatically detects your input video format and sets the ‘project video format’ to match. If you want to set the project video format manually: Go to Media Express>preferences on Mac, or edit>preferences on Windows or Linux.
Page 180
Timecode List, Thumbnail Media List and Favorites view Search Field VTR / deck timecode Video Preview Project name, video Clip Bins Mark In Grab Logging Capture Transport Audio Audio Remote options format and frame rate /Mark Out Still Information Controls channel Meters indicator...
Page 181
Set the desired number of audio channels to be captured. Click the ‘capture’ button to start recording. To stop the capture and keep the clip, click the ‘capture’ button again or press esc. The captured clips are added to the media list on the left side of Media Express.
Timecode List, Thumbnail Media List and Favorites view Search Field VTR / deck timecode Video Preview Project name, video Clip Bins Mark In Clip Grab Favourite Transport Audio Audio Remote format and frame rate /Mark Out Information Still Selections Controls channel Meters indicator...
If the files being imported do not match the frame rate and size of existing clips in the media list, you will be prompted to create a new project and to save the current project. Media Express also supports the import of multichannel audio-only files recorded at 48kHz in the uncompressed WAVE and AIFF formats.
Page 184
Creating and using bins To create a bin, right click an empty spot in the media list and select ‘create bin’. Name the new bin. You can move clips around by dragging the clip icons to the desired bin. If you want a clip to appear in more than one bin, import the same clip again by right-clicking on the bin and choosing ‘import clip’.
Page 185
Once you have marked clips as favorites, click on the ‘show only favorites’ button at the top of the media list. The star icon will turn yellow. All clips will be hidden except for those marked as favorites. In the ‘log and capture’ tab, click the ‘star’ icon next to the name field if you want to log the clip as a favorite.
Mark In/Mark Out Record Modes Master Audio channel to Tape enable/disable Editing Video and Audio Files to Tape While we usually talk about mastering or editing to “tape”, it doesn’t matter if your deck uses tapes or disks. To master your clips: ...
Blackmagic UltraScope software is available to download from the Blackmagic Design support center at www.blackmagicdesign.com/support. Before installing the latest software, we recommend that you uninstall any previous versions of UltraScope from your system.
UltraScope, but its always best to check the system requirements on the Blackmagic Design website before installing UltraScope. You can see the full list of system requirements at www.blackmagicdesign.com/support Before connecting Blackmagic Design USB 3.0 hardware to your computer It is very important you have installed the latest USB 3.0 software drivers and firmware for your...
Blackmagic UltraScope Interface 1. Parade Display 2. Waveform Display 3. Vectorscope Display 4. Histogram Display 6. Audio Metering Display 7. Picture Display 5. Error Logging Understanding Blackmagic UltraScope Views Blackmagic UltraScope has two different views available depending on your workflow needs and screen resolution.
Page 190
Full screen view 2-up view Zoom Function Blackmagic UltraScope allows you to zoom in on various displays for a more detailed analysis. This helpful function will also pan and zoom the graticules for each display in high resolution. The zoom function is available in the Parade, Waveform, Vectorscope and Picture displays. To zoom in, simply click on the bottom right of each respective display.
Page 191
Zoom Function Parade Display The Parade Display is ideal for checking for illegal saturation and levels. Press the RGB button to display the full height of each color channel as red, green and blue. Monitoring the levels of each red, green and blue color channel makes it is easy to view color balance in the blacks, mids and whites of the video signal.
Page 192
To check levels, simply press the YUV or YUV+ button. The COLOR setting switches the RGB display to color rather than traditional black and white. When the COLOR setting is used with the YUV or YUV+ display, luma (brightness) remains white, B-Y (difference between blue and luma) appears blue and R-Y (difference between red and luma) appears red.
Page 193
Choosing this twin view makes it easy to identify similar items in the luminance and composite waveforms, and if more blur or chroma is observed in the composite area, the item has color. If some part of the video image is neutral gray, then it should look the same on both waveforms because no chroma will be present.
Page 194
Vectorscope Display lets you push colors in your video to the limits, without accidentally adding unwanted color tints to blacks and whites. While color balance can be monitored on both the RGB Parade Display and Vectorscope Display, color balance issues will often be easier to see in Vectorscope Display.
Page 195
Error Logging Display Error Logging records errors in video and audio and is indispensable when reviewing video and for unattended operation. Errors may be logged for color, brightness or audio threshold levels as well as loss of video signal, change of video format or audio silence. After setting the parameters which define when an error should be logged, you can choose to start or stop error logging, save the log to a file, or clear the log.
Page 196
How to Customize Error Logging To customize error logging, go to the Error Logging menu and choose Profiles to open the Error Logging Profiles window. Saved profiles appear in the profile list at the left and the current, active profile appears in bold above the list. The standard EBU-R103 profile cannot be deleted or modified and is grayed out.
Page 197
Gamut error tolerance settings for color and brightness Audio error tolerance settings Audio Metering Display Audio Metering Display shows you the audio levels in the embedded audio of the SDI video signal. The 2 channels of embedded audio from your ATEM Production Switcher are de- embedded and then displayed in either dBFS or VU format.
Page 198
The right hand audio scope can monitor two channels of audio. The audio scope presents audio in an X-Y view so you can see audio balance issues, out of phase conditions and whether an audio track is mono or stereo. Mono audio should appear as a single, vertical, “in phase” line.
‘ATEM Software Control’ chapter, ‘camera control’ section of this manual, or the ATEM Switchers SDK manual for more information. The ATEM Switchers SDK manual can be downloaded at www.blackmagicdesign.com/support. This document describes an extensible protocol for sending a uni-directional stream of small control messages embedded in the non-active picture region of a digital video stream.
Page 200
Blanking Encoding A message group is encoded into a SMPTE 291M packet with DID/SDID x51/x53 in the active region of VANC line 16. Message Grouping Up to 32 messages may be concatenated and transmitted in one blanking packet up to a maximum of 255 bytes payload.
Page 201
Defined Commands Command 0 : change configuration Category (uint8) The category number specifies one of up to 256 configuration categories available on the device. Parameter (uint8) The parameter number specifies one of 256 potential configuration parameters available on the device. Parameters 0 through 127 are device specific parameters.
Page 202
Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation Lens Focus fixed16 0.0=near, 1.0=far Instantaneous trigger instantaneous void autofocus autofocus Aperture Value (where Aperture (f-stop) fixed16 -1.0 16.0 fnumber = sqrt(2^AV)) Aperture 0.0=smallest, fixed16 (normalised) 1.0=largest Steps through available aperture Aperture (ordinal) int16 values from minimum (0) to maximum (n)
Page 203
Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation Audio 0.0=minimum, Mic level fixed16 1.0=maximum 0.0=minimum, Headphone level fixed16 1.0=maximum Headphone 0.0=minimum, fixed16 program mix 1.0=maximum 0.0=minimum, Speaker level fixed16 1.0=maximum 0=internal mic, 1=line level input, 2=low mic Input type int8 level input, 3=high mic level input 0.0=minimum, Input levels...
Page 204
Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation [1] date BCD - YYYYMMDD Reserved Reserved Colour Correction Lift Adjust fixed16 [0] red -2.0 default 0.0 [1] green -2.0 default 0.0 [2] blue -2.0 default 0.0 [3] luma -2.0 default 0.0 Gamma Adjust fixed16 [0] red -4.0...
Page 205
Example Protocol Packets Packet Operation Length Byte header command data trigger instantaneous auto focus on camera 4 turn on OIS on all cameras set exposure to 10 ms on camera 4 (10 ms = 10000 0x10 0x27 0x00 0x00 us = 0x00002710) add 15% to zebra level 0x33 0x01 (15 % = 0.15 f = 0x0133 fp)
Blackmagic Embedded Tally Control Protocol Version 1.0 (30/04/14) This section is for third party developers or users who may wish to add support for the Blackmagic Embedded Tally Control Protocol to their products or system. It describes the protocol for sending tally information embedded in the non-active picture region of a digital video stream.
Page 207
uint8[0] bit 0: slave device 1 program tally status (0=off, 1=on) bit 1: slave device 1 device preview tally status (0=off, 1=on) bit 2-3: reserved (0b00) bit 4: slave device 2 program tally status (0=off, 1=on) bit 5: slave device 2 preview tally status (0=off, 1=on) bit 6-7: reserved (0b00) uint8[1]...
After checking the version of ATEM software installed on your computer, please visit the Blackmagic Design support center at www.blackmagicdesign.com/support to check for the latest updates. While it is usually a good idea to run the latest updates, it is a wise practice to avoid updating any software if you are in the middle of an important project.
Regulatory Notices and Safety Information Regulatory Notices Disposal of waste of electrical and electronic equipment within the European union. The symbol on the product indicates that this equipment must not be disposed of with other waste materials. In order to dispose of your waste equipment, it must be handed over to a designated collection point for recycling.
Warranty 12 Month Limited Warranty Blackmagic Design warrants that this product will be free from defects in materials and workmanship for a period of 12 months from the date of purchase. If a product proves to be defective during this warranty period, Blackmagic Design, at its option, either will repair the defective product without charge for parts and labor, or will provide a replacement in exchange for the defective product.
Page 219
ATEM Television Studio HD ATEM Television Studio Pro HD スイッチャーは、 ATEM Television Studio HD モデルと同じですが、 コン ソール式のコントロールを内蔵し、 追加のカメラコントロールに対応しています。 ATEM Television Studio Pro HD ATEM Television Studio Pro HD スイッチャーは、 ATEM Television Studio HD モデルと同じですが、 コン ソール式のコントロールを内蔵し、 追加のカメラコントロールに対応しています。 ATEM Production Studio 4K はじめに...
Page 236
AUX 7 AUX 8 AUX 9 AUX 10 AUX 11 AUX 12 DEST SHIFT KEY 1 KEY 2 KEY 3 KEY 4 BORD STNG AUX 1 AUX 2 AUX 3 AUX 4 AUX 5 AUX 6 BKGD KEY 1 KEY 2 KEY 3 KEY 4 SHIFT...
Page 239
イーサネット経由でアップデート イーサネットを使用した ATEM スイッチャーまたは Broadcast Panel のアップデートは、 よりスピーディで 簡単です。 しかし以下を含む状況では、 イーサネット経由でのアップデートが実行できず、 USB を使用し なければならない場合があります: 内部ソフトウェアを初めてアップデートする場合。 ATEM ネットワーク設定のコンフィギュレーションが完了しており、 すぐに使用できる場合でも、 他のビデオ機器を含むネットワークに接続している場合は、 IP アドレスの重複が生じる場合があり、 コンピューターとスイッチャーの間で通信ができない恐れがあります。 ネットワーク設定は、 USB 経由でしか調整できません。 6.6 以前のバージョンの内部ソフトウェアを起動している場合。 内部ソフトウェアを 6.6 以前のバージョンに戻している場合。 スイッチャーの言語を変更 ATEM Television Studio HD または ATEM Television Studio Pro HD スイッチャーの LCD メニューの言語 は変更できます。...
Page 240
確認するメッセージが表示されます。 ビデオ出力を接続 ビデオ出力 ATEM スイッチャーには、 多くのビデオ出力ポートが搭載されています。 これらの出力を使用すれば、 あら ゆるロケーションで様々なビデオ機器に接続できます。 ATEM Production Studio 4K モデルは、 SDI およ び HDMI で、 Ultra HD 、 HD 、 SD に対応します。 ATEM Television Studio 以外の ATEM Production Switcher モデルは、 アナログコンポーネントおよびコンポジットビデオ出力を搭載しており、 シチュエーションに かかわらず、 機器を接続することができます。 各出力の接続はこのセクションで後述されています。 SDI プログラム出力...
Page 241
ATEM Television Studio HD は Aux 出力 1 系統 ATEM Television Studio Pro HD は Aux 出力 1 系統 ATEM Production Studio 4K は Aux 出力 1 系統 ATEM 1 M/E Production Studio 4K は Aux 出力 3 系統 ...
Page 260
しかし、 ATEM Television Studio HD モデルのフロントパネルはスペースに限りがあるため、 事情が少し 異なっ てきます。 フロントパネルでの操作とソフトウェアコントロールパネルでの操作の関係性を見てみ ましょう。 この関係性を理解する良い方法は、 ソフトウェアコントロールパネルでスイッチャーを操作し、 その間にフロントパネルコントロールをチェックすることです。 フロントパネルのスペースは限られているので、 プログラム列とプレビュー列が単一のボタン列に統一さ れています。 ソースボタンが赤く光っ ていると、 ソースがプログラム列で選択されていることが分かります。 ソースボタンが緑に光っ ていると、 ソースがプレビュー列で選択されていることが分かります。 これらの 色はソフトウェアコントロールパネルと同じですが、 物理的に同一のボタン列です。 LUMA CHROMA PATTRN MASK MENU HOME Control Panel Main Backup Switcher Main DSK 1 DSK 2 BKGD KEY 1...
Page 261
スイッチャー設定を変更 ビデオフォーマット設定 ATEM がサポートしているビデオフォーマット : ATEM ATEM ATEM 2 M/E Broadcast Production Studio Television Studio Pro HD and 4K シリーズ Studio 4K ATEM Television Studio HD 720p50 525i59.94 NTSC 4:3 525i59.94 NTSC 4:3 720p59.94 625i50 PAL 4:3 625i50 PAL 4:3 1080i50 525i59.94 NTSC 16:9 525i59.94 NTSC 16:9...
Page 262
ATEM ATEM ATEM 2 M/E Broadcast Production Studio Television Studio Pro HD and 4K シリーズ Studio 4K ATEM Television Studio HD 1080p50 1080p23.98 1080p23.98 1080p59.94 1080p24 1080p24 2160p23.98 1080p25 1080p25 2160p24 1080p29.97 1080p29.97 2160p25 1080p50 1080p50 2160p29.97 1080p59.94 1080p59.94 2160p50 2160p23.98 2160p59.94 2160p24...
Page 263
ダウンコンバーター出力の設定 ATEM Production Studio 4K シリーズで Ultra HD を扱っ ている場合、 HD-SDI プログラム出力は常にダウ ンコンバート HD 1081i ビデオを出力するため、 HD-SDI 機器と接続できます。 HD および SD ビデオ入力は、 常に HD および SD ビデオをそれぞれ出力します。 ATEM 2 M/E Broadcast Studio 4K は、 1 系統のダウンコンバート プログラム出力を搭載しており、 デフォ ルトでは 2160p59.94 Ultra HD のスイッチングで 1080p29.97 、 2160p50 のスイッチングで 1080p25 になっ...
Page 266
カメラコントロール Aux 出力 スイッチャーに Aux 出力が搭載されている場合は、 ATEM カメラコントロールに使用する出力を選択でき ます。 設定ウィンドウを開き、 「カメラコントロール Aux 出力」 ドロップダウンメニューを使用して、 カメラ コントロールに使用する Aux 出力を設定できます。 Aux 出力ボタンは、 設定ウィンドウで各入力のラベル を調整して、 名前を変更することも可能です。 カメラコントロールは、 スイッチャーのどの Aux 出力からでも出力できます。 Multi View 設定 Multi View 設定では、 マルチビュー画面の配置を変更できます。 ATEM Television Studio を除く全モデル では、 8 つの小さいウィンドウのルーティングを自由に設定できるため、 あらゆるスイッチャーソースがモ ニタリングできます。...
Page 269
Aux 出力コントロール Aux 出力はスイッチャーに搭載された独立した SDI 出力です。 Aux 出力はあらゆる入力信号および内部 ソースをルーティングして出力できます。 AUX 出力はルーター出力とよく似ており、 すべてのビデオ入力、 カラージェネレーター、 メディアプレーヤー、 プログラム、 プレビュー、 さらにはカラーバーを出力できま す。 ATEM の多くのモデルは、 Aux 出力 1-6 を搭載しています。 Mac OS の Aux 出力コントロールメニュー Aux 出力のルーティング 各 Aux 出力のメニューから、 該当の Aux 出力にルーティングするソースを選択できます。 メニューを選択し、 リストをスクロールして、 出力したいソースを選択します。 ソースを選択すると、 選択した Aux の出力がす ぐ...
Page 285
ATEM Broadcast Panel で HyperDeck を設定 HyperDeck を 「 HyperDeck の接続」 セクションに記載されている通りにスイッチャーに接続したら、 ATEM Broadcast Panel のシステムコントロールボタンおよび LED ディスプレイで各 HyperDeck を設定 / コントロールできます。 EFFECTS TRANS COLOR KEYS LUMA CHROMA PATTRN MASK MENU HOME Control Panel MEDIA SUPER Main Backup MACRO Switcher PLAYER SOURCE Main...
Page 286
HyperDeck を接続した入力に対応するソースボタンを押すか、 あるいは LED ディスプレイの 3 つ 目のコントロールノブを使用してソースリストをスクロールします。 「 SAVE 」 ソフトボタンを押して 選択を確定します。 HYPER HYPER HYPER HYPER DECK DECK DECK DECK HYPER AUTO INFO INPUT DECK ROLL SAVE REVERT BACK HyperDeck 設定メニューで、 接続されている HyperDeck をコンフィギュレーション。 HyperDeck ソースに使用する入力を特定した後は、 IP アドレスの設定です。 IP アドレスを設定す るには、...
Page 287
自動再生の設定: システムコントロールの 「 HYPERDECK SETUP 」 メニューで、 「 AUTO ROLL 」 ソフトボタン を押します。 4 行ディスプレイの 「 Auto Roll 」 タイトルの下にあるソフトボタンを押して、 自動再生のオン / オフを切り替えます。 自動再生を有効にしたら、 4 行ディスプレイの下にある 3 つ目のコントロールノブを回して、 オフ セット フレームの数を設定します。 「 SAVE 」 ソフトボタンで設定を確定します。 スチルフレームに合わせたい場合や HyperDeck のビデオ再生を手動で行いたい場合は、 各 HyperDeck の 「自動再生」...
Page 288
M/E 2 M/E 2 PATT BOX 2 Media Media Color Color Player Player WIPE STNG 1 Key 2 Key BOX 4 M/E 1 M/E 1 PATT BOX 2 EFFECTS TRANS COLOR PREV KEYS KEYS TRANS MEDIA PLAYER SHIFT AUTO PANEL SETUP ATEM 2 M/E Broadcast Panel の...
Page 291
LUMA CHROMA PATTRN MASK MENU HOME トランジションコントロールとアップストリームキーヤー Control Panel Main Backup Switcher Main DSK 1 DSK 2 BKGD KEY 1 KEY 2 KEY 3 KEY 4 FILL Backup WIPE LUMA CHROMA PATTRN MASK MENU HOME SHIFT DSK 1 DSK 2 Control Panel Main Backup...
Page 292
ATTRN HOME プレビュートランジション ( PREV TRANS ) 「 PREV TRANS 」 ボタンは、 プレビュートランジションモードをオンにします。 このモードでは、 フェーダーバーを使っ てプレビュー出力画面でトランジションを確認できます。 同ボタンを押すと、 トランジションを何度でもプレビューできるので、 必要に応じてトランジションの変更、 修正が 可能です。 スティンガートランジションのプレビューも可能です。 調整が終わったら、 同ボタンを オフにしてください。 これでトランジションをオンエアできます。 ネクスト ・ トランジション ( Next Transition ) LUMA CHROMA PATTRN MASK MENU HOME Control Panel Main Backup Switcher...
Page 293
HOME Control Panel Main Backup Switcher Main DSK 1 DSK 2 BKGD KEY 1 KEY 2 KEY 3 KEY 4 FILL Backup WIPE LUMA CHROMA PATTRN MASK MENU HOME SHIFT DSK 1 DSK 2 Control Panel Main Backup Switcher Main DSK 1 DSK 2 BKGD...
Page 300
AUX 7 AUX 8 AUX 9 AUX 10 AUX 11 AUX 12 DEST SHIFT KEY 4 BORD STNG AUX 1 AUX 2 AUX 3 AUX 4 AUX 5 AUX 6 SHIFT AUX 7 AUX 8 AUX 9 AUX 10 AUX 11 AUX 12 DEST KEY 1...
Page 307
どちらを M/E 1 、 M/E 2 ブロックに割り当てても問題ありません。 しかし、 パネル上のボタンを使用してスピーディに Aux 出力を切り替えたい場合は、 システムコントロー ルの M/E 2 を ATEM Production Studio 4K あるいは ATEM M/E Production Switcher に割り当てると良い でしょう。 そうすることで、 M/E 2 ブロックにのみ搭載されている Aux ボタンを使用することができます。 ATEM Television Studio は Aux 出力を搭載していないので、 Aux ボタンは必要ありません。...
Page 317
LOGO PUSH INVERT トランジションパターンのボタンは、 水平ワイプなどのトランジションでのパターンを選択できます。 作業のコツ 反転ボタンはワイプの方向を変更できます。 例えば、 ひし型ワイプは概してスクリー ンの中央から始まり、 端に向かっ て移動します。 しかし反転ボタンを押すと、 ワイプの方向がスク リーンの端から中央部に向かっ て移動します。 「 AUTO 」 ボタンを使用して自動でトランジションを実行している際にトランジションの時間を変更した い 場 合、 LC D メニューの「 Tr a n s i t i o n 」設 定に行き、 LC D スクリーンの隣にある回 転ノブで 継 続時間を変更します。...
Page 319
オーディオコントロール 入力のオーディオをオンにするには、 対応するソースボタンの上にある 「 ON 」 ボタンを押します。 これで、 該当の入力からのオーディオが内蔵オーディオミキサーへ送信され、 プログラム出力で 聞けるようになります。 該当の入力がオンエアされている時にのみオーディオを選択する場合は、 「 AFV 」 を選択します。 つまり、 オーディオがビデオをフォローし、 ソースがオンエアされている時にのみオーディ オがオンになります。 専用の調整ノブを使用してソースのオーディオレベルを調整する際には、 LCD でオーディオメー ターで効果を確認できます。 オーディオレベル 通常、 LCD の隣にあるノブは、 メインオーディオミキサーのマスター出力の調整に使用されます。 ノブを調整することで、 全体的なプログラムのオーディオレベルを上下できます。 LCD でビデオ プレビューにスーパーインポーズされるメインのオーディオメーターで効果を確認できます。 PRIM AUTO GAIN COLOR GAIN IRIS 特定の...
Page 320
作業のコツ カメラコントロールは、 ATEM スイッチャーから Blackmagic Design カメラへの SDI 出 力にエンベッドされた情報のカメラコントロールパケットを介して使用できます。 詳細は、 このマ ニュアルの 「 AT E M C o n t ro l 」 セクションの 「カメラコントロールの 使 用」 S of t w are を参照してください。 カメラコントロール カメラ設定を変更するには、 まずコントロールしたいカメラを選択する必要があります。 スイッチャーの左上にあるカメラボタンの 1 つを押します。 ボタンが光るので、 どのカメラを調整 しているのか簡単に確認できます。...
Page 321
カメラ設定 dB ゲイン、 シャッター、 ホワイトバランス、 アイリス、 フォーカス、 ズームなどの調整可能なカメラ設定 に関して説明します。 dB ゲイン 「 dB GAIN 」 ボタンを押し、 選択したカメラの全体的なゲインまたは光感度を調整します。 Blackmagic URSA Mini では、 この設定は ISO と呼ばれます。 dB GAIN ボタンを押すと、 カメラの ゲイン設定と ISO 設定を切り替えられます。 自動アイリス 「 AUTO IRIS 」 ボタンを押すと、 互換性のある自動アイリスレンズを装着したカメラで露出が最 適になるように、 自動的にカメラのレンズのアパーチャーを設定できます。 作業のコツ カメラによっ...
Page 340
DVE トランジション設定 DVE トランジション ・ パラメーター DVE レート DVE トランジションの長さを秒数とフレーム数で表示します。 DVE レートのノ ブを回して DVE トランジションレートを調整しましょう。 新しく設定したレートは、 トランジションコントロール・ ブロックの 「レート」 ウィンドウにすぐに表示 されます。 ノーマル ノーマルに設定すると、 DVE をプログラムチャンネルで実行し、 プレビューチャ ンネルにトランジションします。 リバース リバースに設定すると、 DVE エフェクトはプレビューチャンネルで実行されます。 この場合、 プログラム出力はプレビュー映像と DVE エフェクトで覆われます。 フリップフロップ フリップフロップモードをオンにすると、 トランジションを実行するたびに、 ノーマルとリバースが切り替わります。 DVE キーパラメーター キーを有効化...
Page 341
クリップ クリップレベルを調整して、 キーホールを抜く際のしきい値を設定します。 クリ ップレベルを下げると、 バックグラウンドがより多く表示されます。 バックグラ ウンドビデオが完全に黒くなっ ている場合、 クリップレベルが下がり過ぎてい ます。 ゲイン ゲインを調整してオン / オフの角度をコンピューター修正し、 キーのエッジを滑ら かにします。 エッジを希望通りのソフトネスにしてもバックグラウンドのルミナ ンス (ブライトネス) が影響を受けないよう、 ゲイン値を調整してください。 キーを反転 「プリマルチプライキー」 が選択されていない時、 キー信号を反転します。 DVE リソースの共有 ATEM は、 1 チャンネルの DVE に対応しており、 DVE トランジションあるいはアップストリームキーヤーに使 用できます。 DVE トランジションを選択する際、 システム内で DVE が他の用途に使用されていると DVE ト ランジションは選択できず、...
Page 342
Broadcast Panel でグラフィックトランジションを実行 ATEM 2 M/E Broadcast Panel では、 「 DVE 」 ボタンを押して DVE トランジションを選択すると、 ボタンは黄色く光ります。 ATEM 1 M/E Broadcast Panel では 「 SHIFT 」 ボタンと 「 WIPE/DVE 」 を 同時に押して DVE トランジションを選択すると 「 WIPE/DVE 」 ボタンは緑に光ります。 アップストリームキーヤーで DVE が既に使用されている場合、 「 DVE unavailable 」 というメッ セージが表示されます。...
Page 360
設定ができます。 Aux 出力メニューは ATEM Software Control パネル上部のメニューバーにあります。 この メニューは選択されているウィンドウに関わらず使用できるため、 常に操作が可能です。 ATEM スイッチャーでは、 Aux 出力のソースを変更する際、 常にクリーン切り替えが行われます。 この機能 によっ て、 Aux 出力のソース間をグリッチなしでクリーンにカットできます。 ATEM Production Studio 4K モデルでは、 フロントパネルに LCD スクリーンおよび発光ボタンが搭載され ています。 Aux 出力の割り当ては、 右側の列で Aux ボタンを選択し、 左側のソースボタンを押すだけで簡 単に行うことができます。 Aux 出力切り替えを行うと、 LCD スクリーンには切り替えられた出力が表示さ れます。 この機能はパワフルな Aux スイッチャーとしての役割を果たすだけでなく、 接続状況を素早く視...
Page 361
リスト表示された Aux 出力ソース Aux 出力のルーティング ATEM Software Control では、 各 Aux 出力にメニューがあり、 Aux ビデオ出力から出力するソースが選択 できます。 メニューを選択し、 リストをスクロールして、 出力したいソースを選択します。 ソースを選択すると、 選択した Aux の出力がすぐに切り替わります。 メニューアイテムの中の現在出力されているソースに チェックが入るのが確認できます。 ATEM Broadcast Panel では、 システムコントロールの Aux メニューで Aux 出力を設定できます。 希望の Aux 出力を選択したら、 選択バスを使用して Aux 出力にソースをルーティングできます。 Broadcast Panel では 選択バスが使用できるため、...
Page 362
Color Bars スイッチャー内で生成されるカラーバー・ ソース。 Media Player 1 メディアプレーヤー 1 のフィル出力。 スチルまたはクリップの RGB コンテンツから生成されます。 Media Player 1 Key メディアプレーヤー 1 のキー出力。 スチルまたはクリップのアルファコンテンツから生成されます。 ルーティング先となる Aux を ATEM 2 M/E Broadcast Panel で選択した後は、 このソースを選択 バスで簡単に選択できます。 ATEM 1 M/E Broadcast Panel では、 ルーティング先となる Aux を選 択した後、...
Page 375
PLAY PLAY PLAY RECORD SHOW RECALL SHOW SHOW NAMES LOOP STOP RECALL RECALL NAMES LOOP LOOP NAMES DELETE HOME DELETE DELETE マクロをロードしてすぐに実行できる状態にするには、 「 RECALL 」 ボタンを選択します。 マクロボタンを押すか、 あるいはテンキーパッドを 使用して実行するマクロを選択します。 これで、 「 PLAY 」 ソフトボタンを 押していつでもマクロを実行できます。 「 RECALL AND RUN 」 が選択さ れている場合、...
Page 376
SHIFT PANEL SETUP DEST MACRO MACRO RECALL BOX 1 BOX 2 BOX 3 BOX 4 RECALL SHIFT & RUN PLAY PLAY LOOP LOOP RECORD RECORD BKGD KEY 1 KEY 2 KEY 3 KEY 4 SHIFT AUX 7 AUX 8 AUX 9 AUX 10 AUX 11 AUX 12...
Page 378
PLAY RECORD PLAY RECORD PLAY RECORD SHOW RECALL SHOW NAMES LOOP STOP SHOW RECALL RECALL NAMES LOOP STOP NAMES LOOP STOP DELETE HOME DELETE DELETE HOME HOME マクロをロードしてすぐに実行できる状態にするには、 「 RECALL 」 ボタンを選択します。 マクロボタンを押すか、 あるいはテンキーパッドを使用して実行するマクロを選択しま す。 これで、 「 PLAY 」 ボタンを押していつでもマクロを実行できます。 「 RECALLANDRUN 」 が選択されている場合、...
Page 379
再生 ( Play ) 「 RECALL 」 が選択されており、 マクロボタンをクリックしてマクロをロードした場合は、 「 PLAY 」 アイコンをクリックしてマクロを実行できます。 呼び出し / 呼び出して実行 ( RECALL/RECALL AND RUN ) このボタンを押して、 2 種類のマクロ再生モードを切り替えます。 「 RECALL 」 が選択されている 場合は、 マクロを選択するとキューに並べられ、 「 PLAY 」 ボタンを押すと実行されます。 「 RECALL AND RUN 」 が選択されている場合は、 マクロを選択するとすぐに自動的に実行されます。 削除...
Page 380
Blackmagic Design の GPI and Tally Interface は、 グラウンドとの 8 系統の接点の開閉を機械式に切り替 えることでタリーとして使用できます。 タリー信号は ATEM スイッチャーのイーサネットポートから送信され、 スイッチャーと同じネットワーク 上の GPI and Tally Interface へと送られます。 GPI and Tally Interface 裏 面の接続ガイドに従い、 Blackmagic SmartView Duo や SmartView HD などコンタクト ・クロージャー・タ リー信号対応のビデオ機器にブレイクアウトケーブルを接続できます。 1 台の GPI and Tally Interface で、 最大...
Page 382
オーディオの使用 その他のオーディオソースに接続 ATEM Television Studio および Production Switcher モデルを除くすべての ATEM スイッチャーは、 標準の バランス XLR オーディオ入出力、 アンバランス RCA オーディオ入力を搭載しているため、 外部オーディオ ソースを直接接続できます。 RCA オーディオコネクターは、 HiFi システムや iPod など、 民生用の機器を接 続する際に使用できます。 XLR 入力はバランスが取られており、 特に長距離ケーブルが必要な場合の干 渉やノイズが軽減されるようデザインされています。 AES/EBU IN PROG USB 2.0 MULTI-VIEW SDI 12V POWER SWITCHER CONTROL Note: All SDI and HDMI video connections are SD/HD switchable.
Page 383
STEREO IN PUSH PUSH PUSH PUSH TIMECODE CH 1 CH 2 TIMECODE MONITOR CH 1 MONITOR CH 2 CH 1 CH 2 REMOTE All SDI and HDMI video connections are ANALOG AUDIO IN ANALOG AUDIO OUT TALKBACK SD,HD and Ultra HD switchable unless indicated. M/E 2 CONTROL M/E 2...
Page 392
Media Express は、 48kHz で非圧縮 WAVE ( .wav ) および AIFF ( .aif ) フォーマットで記録された複数チャン ネルのオーディオファイルの読み込みにも対応しています。 メディアを読み込むもう一つの方法は、 Final Cut Pro 7 や Final Cut Pro X などの NLE で書き出した XML ファイルを使用する方法です。 「 File 」 メニューで 「 Import 」 を選択し、 「 Final Cut Pro 7 XML 」 または 「 Final Cut Pro X XML 」...
Page 408
‘ATEM Software Control’ chapter, ‘camera control’ section of this manual, or the ATEM Switchers SDK manual for more information. The ATEM Switchers SDK manual can be downloaded at www.blackmagicdesign.com/jp/support. This document describes an extensible protocol for sending a uni-directional stream of small control messages embedded in the non-active picture region of a digital video stream.
Page 409
Assumptions Alignment and padding constraints are explicitly described in the protocol document. Bit fields are packed from LSB first. Message groups, individual messages and command headers are defined as, and can be assumed to be, 32 bit aligned. Blanking Encoding A message group is encoded into a SMPTE 291M packet with DID/SDID x51/x53 in the active region of VANC line 16.
Page 410
Defined Commands Command 0 : change configuration Category The category number specifies one of up to 256 configuration categories (uint8) available on the device. Parameter The parameter number specifies one of 256 potential configuration (uint8) parameters available on the device. Parameters 0 through 127 are device specific parameters.
Page 411
Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation Lens Focus fixed16 0.0=near, 1.0=far Instantaneous trigger instantaneous void autofocus autofocus Aperture Value (where Aperture (f-stop) fixed16 -1.0 16.0 fnumber = sqrt(2^AV)) Aperture 0.0=smallest, fixed16 (normalised) 1.0=largest Steps through available aperture values from Aperture (ordinal) int16 minimum (0) to...
Page 412
Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation Audio 0.0=minimum, Mic level fixed16 1.0=maximum 0.0=minimum, Headphone level fixed16 1.0=maximum Headphone 0.0=minimum, fixed16 program mix 1.0=maximum 0.0=minimum, Speaker level fixed16 1.0=maximum 0=internal mic, 1=line level input, 2=low mic Input type int8 level input, 3=high mic level input 0.0=minimum, Input levels...
Page 413
Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation Configuration Real Time Clock int32 [0] time BCD - HHMMSSFF [1] date BCD - YYYYMMDD Reserved Reserved Colour Correction Lift Adjust fixed16 [0] red -2.0 default 0.0 [1] green -2.0 default 0.0 [2] blue -2.0 default 0.0 [3] luma...
Page 414
Example Protocol Packets Packet Operation Length Byte header command data trigger instantaneous auto focus on camera 4 turn on OIS on all cameras set exposure to 10 ms on camera 4 (10 ms = 10000 0x10 0x27 0x00 0x00 us = 0x00002710) add 15% to zebra level 0x33 0x01 (15 % = 0.15 f = 0x0133 fp)
Blackmagic Embedded Tally Control Protocol Version 1.0 (30/04/14) This section is for third party developers or users who may wish to add support for the Blackmagic Embedded Tally Control Protocol to their products or system. It describes the protocol for sending tally information embedded in the non-active picture region of a digital video stream.
Page 416
uint8[0] bit 0: slave device 1 program tally status (0=off, 1=on) bit 1: slave device 1 device preview tally status (0=off, 1=on) bit 2-3: reserved (0b00) bit 4: slave device 2 program tally status (0=off, 1=on) bit 5: slave device 2 preview tally status (0=off, 1=on) bit 6-7: reserved (0b00) uint8[1]...
Page 417
Windows 7 では、 「 Start 」 メニューから 「 ATEM Software Control 」 を開きます。 「 Help 」 メニューをクリックして、 「 About ATEM Software Control 」 を選択すると、 バージョン 番号が表示されます。 最新のソフトウェアを入手する お使いのコンピューターにインストールされている ATEM ソフトウェアのバージョンを確認したら、 Blackmagic Design サポートセンター ( www.blackmagicdesign.com/jp/support ) で最新のアップデートをチェックし てください。 常に最新のソフトウェアを使用することを推奨しますが、 重要なプロジェクトの実行中は、 ソフトウェアのアップデートは行わない方がよいでしょう。 ヘルプ...
Manuel d'utilisation et d'installation ATEM Production Switchers Août 2017 Français...
Page 421
ATEM via un câble réseau. Vous pouvez les connecter directement ensemble sans le moindre équipement supplémentaire ! Veuillez consulter la page d’assistance sur notre site Internet www.blackmagicdesign.com/fr pour obtenir la dernière version du logiciel ATEM. Connectez simplement votre ordinateur au mélangeur ATEM et à...
Page 422
Contenu ATEM Production Switchers Mise en route Utilisation de l'ATEM Software Control Présentation de l'ATEM Préférences Qu'est-ce qu'un mélangeur M/E ? Préférences générales Qu'est-ce qu'un mélangeur de Mappage des boutons type A/B ? Panneau de contrôle du mélangeur Comprendre les mélangeurs ATEM Fenêtre Mélangeur Branchement du monitoring Multi View Utilisation des raccourcis clavier...
Page 423
Outil d'étalonnage primaire de Utilisation de l'ATEM 2 M/E DaVinci Resolve Broadcast Panel Contrôle de l'HyperDeck Utilisation du panneau de contrôle Contrôle de l'HyperDeck Mix Effects Connecter les HyperDecks Zone d'affichage des noms Paramètres de l'HyperDeck de sources Lecture automatique Bus Program Contrôler des HyperDeck avec Bus Preview...
Page 424
Utiliser le panneau de contrôle La fenêtre Macros intégré à l’ATEM Television Studio Enregistrement des macros Pro HD Enregistrement d'une macro à Boutons des rangées l'aide du panneau de programme et prévisualisation contrôle logiciel Boutons de transition Création de macros complexes Curseur de transition Enregistrement de macros à...
Mise en route Présentation de l'ATEM Les modèles ATEM sont des mélangeurs de production numériques de qualité professionnelle, capables de commuter et de traiter une variété de sources vidéo dans des environnements de production vidéo et de diffusion en direct. Le mélangeur est pourvu d’un design standard de type M/E (Mix Effects) avec des options de contrôle logicielles et matérielles.
Page 426
Le mode de fonctionnement M/E a été développé sur plusieurs décennies pour permettre d’éliminer les erreurs de commutation durant les événements en direct et répond aux standards de la diffusion. En effet, il permet de savoir ce qui se passe en permanence, ce qui évite toute confusion et toute création d'erreurs.
Page 427
Un autre avantage du mode de fonctionnement M/E est que vous pouvez lier des incrustateurs à la transition. Ainsi, lorsque vous réalisez une transition mix, vous pouvez effectuer simultanément des fondus d'incrustations en entrée et en sortie. Cela vous permet de créer une composition, et de faire passer le tout à...
Page 428
ATEM Television Studio Pro HD L'ATEM Production Studio 4K prend en charge les formats vidéo SD, HD et Ultra HD. Il est possible de faire basculer 8 signaux d'entrée externes à partir de ses connecteurs SDI et HDMI. Le clavier du panneau avant vous permet de choisir instantanément les sources de sortie auxiliaire.
Page 429
L'ATEM 1 M/E Production Studio 4K prend en charge les formats vidéo SD, HD et Ultra HD. Il est possible de faire basculer 10 signaux d'entrée externes à partir de ses connecteurs SDI et HDMI. L'entrée 1 est sélectionnable entre un connecteur HDMI et un connecteur SDI. Le clavier du panneau avant vous permet de choisir instantanément entre 3 sources de sortie auxiliaire.
Page 430
Si vous voyez cette sortie vidéo, cela signifie que votre mélangeur ATEM est sous tension et qu'il fonctionne normalement. Il ne vous reste plus qu'à connecter des panneaux de contrôle et des sources vidéo pour commencer à utiliser votre mélangeur ! Si vous n'arrivez pas à...
Page 431
Si tout fonctionne parfaitement, les voyants du port Ethernet devraient commencer à clignoter, et les boutons du panneau devraient s'allumer. L'écran principal du panneau devrait indiquer ATEM Production Switcher. Les voyants situés sur le devant de l'appareil et indiquant sa mise sous tension s'allument également.
Page 432
Avant d'installer tout logiciel, il faut bénéficier des privilèges d'administrateur. Il est également recommandé de désinstaller toute ancienne version du logiciel ATEM présente sur votre ordinateur. Assurez-vous de disposer du dernier pilote. Consultez www.blackmagicdesign.com/fr/support Ouvrez le dossier intitulé Blackmagic ATEM Switchers à partir du disque ou de l'image du disque téléchargée et lancez le logiciel d'installation Blackmagic ATEM Switcher Software...
Page 433
Il est recommandé de désinstaller toute ancienne version du logiciel ATEM présente sur votre ordinateur avant d'installer le dernier logiciel. Assurez-vous de disposer du dernier pilote. Consultez www.blackmagicdesign.com/fr/support Ouvrez le dossier intitulé Blackmagic ATEM Switchers et lancez le logiciel d'installation Blackmagic ATEM Switcher Software Installer.
Page 434
Plug-ins et applications installés Le logiciel ATEM Switchers Software installe les composants suivants, utilisés par les mélangeurs ATEM : ATEM Software Control Blackmagic ATEM Setup Blackmagic ATEM Setup Au redémarrage de l'ordinateur, toutes les applications du logiciel ATEM s'installent et sont accessibles à...
Page 435
Il suffit de connecter votre ordinateur et d'installer le logiciel ATEM Switcher Software, puis de suivre les instructions ci-dessous : Branchez un câble Ethernet entre le port Ethernet du mélangeur intitulé Switcher Control et le port Ethernet de votre ordinateur. Si vous avez installé...
Page 436
Pour modifier les paramètres réseau : Ouvrez les paramètres réseau de votre ordinateur à l’aide du Panneau de configuration sur Windows ou des Préférences sur Mac OS. Sélectionnez la connexion Ethernet de votre mélangeur et réglez-la sur Manual. Dans les paramètres réseau de votre ordinateur, réglez l'adresse IP sur 192.168.10.50 et confirmez ce nouveau paramètre.
Page 437
Réglage manuel de l’adresse IP sur votre ordinateur Mac OS. Paramètres du mélangeur Maintenant que le contrôle du logiciel fonctionne, il est temps de définir les paramètres de votre mélangeur. Cliquez sur le symbole de la roue dentée situé en bas à gauche de l'interface pour ouvrir la fenêtre de paramétrage de l'ATEM Software Control.
Page 438
Régler les préférences audio L’onglet Audio vous permet de sélectionner les sorties XLR qui servent au contrôle de l’audio. Cette fonctionnalité est disponible sur les modèles qui comprennent des connecteurs XLR. Sur certains modèles ATEM, vous pouvez couper le son du réseau d’ordres sur les entrées 5 à 8. Cela évite de créer une boucle de rétroaction sur ces canaux.
Page 439
Configurer et nommer les paramètres des entrées vidéo Plusieurs modèles de mélangeurs ATEM permettent à certaines entrées de posséder plusieurs types de connexions à l’arrière du panneau. Par exemple, sur le modèle ATEM 1 M/E Production Studio 4K, l’entrée 1 peut être commutée entre HDMI et SDI. Lorsque vous configurez vos entrées, vous souhaiterez peut-être changer leur libellé.
Page 440
Les vumètres peuvent être activés ou désactivés individuellement en cliquant sur l'icône correspondante au sein de chaque fenêtre source, ou tous en même temps, en cliquant sur le bouton Activer. Vous pouvez également activer ou désactiver la zone de sécurité au sein de la fenêtre Prévisualisation en cliquant sur l'icône correspondante.
Page 441
Tous les connecteurs du mélangeur disposent d'un libellé d'entrée, vous pouvez ainsi visualiser à quelle caméra correspond chaque entrée sur le multi view et le panneau de contrôle. Si toutes vos caméras et vos sources sont réglées sur le même format vidéo que celui de votre mélangeur, elles apparaîtront lorsque vous les brancherez.
Page 442
De manière générale, les caméras et les ordinateurs ne possèdent pas de protection du contenu. Vous ne devriez donc pas avoir de difficulté à connecter ces appareils. Certaines consoles de jeux n'incluent pas la protection du contenu HDCP, particulièrement la version développeur. Dans ce type de situation, il est judicieux de recourir à...
Page 443
Les panneaux de contrôle peuvent être réglés sur le protocole DHCP ou sur une adresse IP fixe. De manière générale, lors d'une utilisation sur réseau, le panneau de contrôle est réglé sur DHCP. Une adresse IP lui est donc immédiatement assignée lors de la connexion sur le réseau. Tous les périphériques doivent partager le même plage d'adresse IP pour pouvoir communiquer.
Page 444
Comprendre les paramètres réseau du panneau de contrôle matériel Configurez les paramètres réseau du panneau de contrôle matériel à partir du menu Network Setup dans la section System Control du panneau de contrôle matériel. Le panneau de contrôle matériel doit avoir sa propre adresse IP mais doit aussi être configuré...
Page 445
AUX 7 AUX 8 AUX 9 AUX 10 AUX 11 AUX 12 DEST KEY 1 KEY 2 KEY 3 KEY 4 BORD STNG AUX 1 AUX 2 AUX 3 AUX 4 AUX 5 AUX 6 SHIFT BKGD KEY 1 KEY 2 KEY 3 KEY 4 SHIFT...
Page 446
Mettre à jour le logiciel avec ATEM Setup Mise à jour du logiciel ATEM De temps en temps Blackmagic Design proposera un nouveau logiciel pour votre mélangeur ATEM, offrant de nouvelles fonctions, des corrections de bugs et une plus grande compatibilité avec les logiciels et les appareils vidéo tiers.
Page 447
Mise à jour du logiciel pour le mélangeur Connectez le mélangeur à votre ordinateur via USB. Si la version 6.6 du logiciel ATEM ou une version plus récente est installée sur votre mélangeur et que votre mélangeur est connecté à l'ordinateur via Ethernet, vous pouvez également effectuer la mise à...
Page 448
Mise à jour via Ethernet Il est généralement plus rapide et facile de mettre à jour le mélangeur ATEM ou le panneau de contrôle matériel via Ethernet. Cependant, dans les cas mentionnés ci-dessous, cela n'est pas toujours possible. Vous devrez donc effectuer la mise à jour via USB : Première mise à...
Page 449
Le mélangeur ATEM est doté de plusieurs sorties vidéo, compatibles avec une vaste gamme de matériel vidéo. Les modèles ATEM Production Studio 4K prennent en charge l'Ultra HD, la HD et la SD via SDI et HDMI. Les modèles ATEM Production Switcher, excepté l'ATEM Television Studio, sont munis de sorties vidéo composante et composite analogiques.
Page 450
L’ATEM Television Studio HD possède 1 sortie auxiliaire. L’ATEM Television Studio Pro HD possède 1 sortie auxiliaire. L’ATEM Production Studio 4K possède 1 sortie auxiliaire. L’ATEM 1 M/E Production Studio 4K possède 3 sorties auxiliaires. L’ATEM 2 M/E Broadcast Studio 4K possède 6 sorties auxiliaires.
Page 451
Utilisation de l'ATEM Software Control Le logiciel ATEM Software Control est fourni avec votre mélangeur ATEM. Il vous permet de contrôler le mélangeur quasiment de la même façon qu'un panneau de contrôle matériel complet. Toutefois, au lieu de posséder des boutons de menu, il est muni d'une série de palettes sur le côté droit qui indiquent toutes les fonctions de traitement de votre mélangeur, et qui vous permettent de faire des réglages très facilement.
Page 452
Mappage des boutons Sous l'onglet Mappage, vous pouvez assigner des entrées à des boutons spécifiques appartenant aux bus Prévisualisation et Programme. Le menu déroulant Caméra vous permet de sélectionner une caméra Blackmagic pour chaque entrée. Vous pouvez également sélectionner Aucune, si aucune caméra n'est connectée à...
Page 453
Contrôle avec la souris et le pavé tactile Vous pouvez contrôler les boutons virtuels, les curseurs et le levier de transition sur le panneau de contrôle logiciel à l'aide de la souris ou du pavé tactile de votre ordinateur si vous utilisez un ordinateur portable.
Page 454
Audio de l'ATEM Software Control et acheminé via les sorties de programme SDI et HDMI. Tous les modèles ATEM Production Studio 4K et l’ATEM 2 M/E Broadcast Studio 4K disposent d'entrées XLR et RCA intégrées pour le mixage de l'audio externe. L'audio mixé peut également être acheminé...
Page 455
La fonction de contrôle des caméras vous permet de contrôler les caméras Blackmagic à partir de votre mélangeur ATEM. Paramètres du mélangeur Cliquez sur le symbole de la roue dentée pour ouvrir la fenêtre de paramétrage qui vous permet de changer les entrées vidéo et les libellés.
Page 456
Si vous branchez des enregistreurs à disque Blackmagic HyperDeck à votre mélangeur, vous pouvez utiliser ses paramètres pour saisir les adresses IP et pour voir l'état de la connexion. De plus, vous pourrez modifier le décalage de l'image et la lecture automatique afin de commuter proprement vers une source de l'HyperDeck.
Page 457
Boutons de sélection des sources du bus Prévisualisation Les boutons de sélection des sources du bus Prévisualisation permettent de sélectionner une source d'arrière-plan sur le signal de sortie prévisualisation. Cette source est envoyée au bus Programme lors de la transition suivante. La source de prévisualisation sélectionnée est indiquée par un voyant vert. Les boutons de sélection des sources sont identiques sur les bus Programme et Prévisualisation.
Page 458
AUTO/Durée Le bouton AUTO exécute la transition sélectionnée pour la durée spécifiée dans la zone d'affichage Durée. La durée de transition de chaque style de transition est configurée dans la palette Transition du style en question et s'affiche dans la zone d'affichage Durée lorsque le bouton correspondant au style de transition est sélectionné.
Page 459
Incrustateurs en aval Le bouton TIE active la DSK (Downstream Key : incrustation en aval) ainsi que les effets de la transition suivante sur la sortie Prévisualisation et la lie à la commande de transition principale afin que la DSK passe à l'antenne avec la transition suivante. La zone d'affichage Durée située dans la section de contrôle des transitions indique la durée de la transition de la DSK.
Page 460
Palettes de fonctions Le panneau de contrôle logiciel comprend les onglets Palettes, Lecteur multimédia et Capture. Les palettes de fonctions indiquées ci-dessous sont disponibles. Elles varient selon le modèle auquel vous êtes connecté, et sont très pratiques pour visualiser les fonctions disponibles sur le mélangeur. Comme chaque modèle ATEM possède des fonctions différentes, les palettes ne sont pas toujours identiques.
Page 461
Transitions La palette Transitions permet de configurer les paramètres de chaque type de transition. Par exemple, pour la transition Dip, la palette possède un menu déroulant qui vous permet de sélectionner la source Dip. Pour la transition Wipe, la palette affiche toutes les formes géométriques disponibles.
Page 462
Onglet Capturer Capturer de la vidéo via le port USB du mélangeur permet d'éviter l’utilisation d'autres logiciels vidéo ou d’appareils de capture. Les images capturées et le mélangeur sont automatiquement réglés sur le même standard vidéo, vous n'avez donc pas besoin de les régler manuellement. Il ne vous reste plus qu'à...
Page 463
Les boutons situés au-dessous de chaque vumètre déterminent si l'audio est toujours disponible pour le mixage ou s'il l'est seulement lorsque la source est à l'antenne. Sur les mélangeurs ATEM, excepté sur le Television Studio, l'icône casque permet de déterminer si la source audio doit être utilisée pour un monitoring audio solo via le mélangeur ou le câble épanoui audio.
Page 464
Balance audio Le mixeur audio prend en charge l'audio stéréo de chaque source audio. Si vous souhaitez changer la balance des canaux audio gauche ou droit pour une caméra ou une autre source audio, ajustez la molette jusqu'à ce que vous obteniez la balance désirée. Si vous utilisez un mélangeur ATEM, excepté...
Page 465
Sélection des sources audio Sous chaque vumètre, vous trouverez les boutons ON et AFV qui permettent de sélectionner les sources audio envoyées au signal de sortie programme du mélangeur. La sélection de l'option ON permet de mixer une entrée audio au signal de sortie programme de façon permanente, même lorsque la source vidéo qui lui est associée n'est pas à...
Page 466
La molette de volume et les boutons du moniteur permettent de régler des niveaux audio indépendants et d'effectuer un contrôle solo du signal de sortie audio. Commandes audio supplémentaires sur les modèles ATEM Television Studio actuels Les modèles ATEM Television Studio actuels dotés de panneaux de contrôle intégrés prennent en charge le réseau d’ordres, il comprennent donc des connexions casque pour que les cadreurs puissent communiquer entre eux.
Page 467
Fenêtre de navigation Navigation et téléchargement de fichiers Pour charger une image fixe, il suffit de la faire glisser de la fenêtre de navigation vers un emplacement vide de la bibliothèque de média. Pour charger un clip, il faut charger une séquence d'images fixes.
Page 468
le nombre d'images chargées ainsi que le nombre maximal d'images qui peuvent être chargées en fonction des différents formats vidéo. Les images fixes sont représentées par leur numéro d'emplacement, ainsi, lorsque vous assignez une image fixe au lecteur multimédia à l'aide du panneau de contrôle, il est facile de les identifier.
Page 469
Cependant, par manque de place, le panneau avant de l’ATEM Television Studio HD est légèrement différent. Vous comprendrez rapidement son fonctionnement en l’observant lorsque vous utilisez le logiciel. En raison de la petite taille du mélangeur, les rangées Programme et Prévisualisation ont été combinées en une seule rangée de boutons.
Page 470
Modifier les paramètres du mélangeur Régler le standard vidéo Actuellement, ATEM prend en charge les standards vidéo suivants : Modèles ATEM 2 M/E Broadcast ATEM Production ATEM Television Studio 4K Studio 4K Studio HD 720p50 525i59.94 NTSC 4:3 525i59.94 NTSC 4:3 720p59.94 625i50 PAL 4:3 625i50 PAL 4:3...
Page 471
Modèles ATEM 2 M/E Broadcast ATEM Production ATEM Television Studio 4K Studio 4K Studio HD 1080p50 1080p23.98 1080p23.98 1080p59.94 1080p24 1080p24 2160p23.98 1080p25 1080p25 2160p24 1080p29.97 1080p29.97 2160p25 1080p50 1080p50 2160p29.97 1080p59.94 1080p59.94 2160p50 2160p23.98 2160p59.94 2160p24 2160p25 2160p29.97 Pour configurer le standard vidéo, sélectionnez ce dernier à partir du menu Configurer le standard vidéo, et sélectionnez ensuite le bouton Configurer.
Page 472
Configuration des sorties down-converties Lorsque vous utilisez les modèles ATEM Production Studio 4K en Ultra HD, la sortie programme HD-SDI achemine toujours de la vidéo down-convertie haute définition 1080i pour permettre une connexion vers du matériel HD-SDI. Les entrées vidéo haute définition ou définition standard acheminent respectivement de la vidéo HD ou SD dans tous les cas.
Page 473
La fonction Moniteur audio vous permet d'écouter le mixage audio du programme de toutes les entrées, ou d'une entrée seulement, au volume désiré et sans affecter le signal audio de la sortie programme. Vous pouvez contrôler la source audio solo même si elle n'est pas à l'antenne. Les paramètres de monitoring audio sont uniquement disponibles sur le mixeur audio lorsque la fonction Moniteur audio est sélectionnée dans le paramètre Audio de la fenêtre de paramétrage.
Page 474
Canaux audio SDI 15 et 16 Il se peut que vous deviez relier en boucle une des sorties de l'ATEM vers une entrée pour obtenir certains effets. Cette opération crée parfois une boucle de rétroaction sur les canaux audio SDI 15 et 16.
Page 475
Sortie auxiliaire pour la fonction Camera Control Si votre mélangeur est pourvu de sorties auxiliaires, il vous est possible de sélectionner la sortie auxiliaire qui contrôlera la sortie Camera Control. Configurez la sortie auxiliaire désirée en ouvrant la page de paramétrage, puis en la sélectionnant à partir du menu déroulant intitulé Sortie auxiliaire Camera Control.
Page 476
Le multi view comprend également la fonction tally. Si une source du multi view est utilisée dans une couche du signal de sortie programme ou prévisualisation, elle sera alors allumée en rouge ou en vert. Une bordure blanche indique que votre source n'est pas utilisée sur le signal de sortie prévisualisation ou diffusée à...
Page 477
Paramètres de l'HyperDeck Si vous utilisez ATEM 6.8 ou une version ultérieure, vous pouvez brancher jusqu'à 4 enregistreurs à disque Blackmagic HyperDeck Studio et les contrôler à l'aide du logiciel ATEM. Lorsque vous connectez un HyperDeck, utilisez ces paramètres pour configurer l'adresse IP et sélectionner les entrées auxquelles il est connecté.
Page 478
Contrôle des sorties auxiliaires Les sorties auxiliaires sont des sorties SDI particulières du mélangeur vers lesquelles divers signaux d'entrée et sources internes peuvent être routés. Elles ressemblent beaucoup à des sorties de grille de commutation, et toutes les entrées vidéo, les générateurs de couleurs, les lecteurs multimédia, le programme, la prévisualisation et même la mire de barres couleurs peuvent être générés en sortie.
Page 479
Enregistrement de vos paramètres Allez sur la barre de menu de l'ATEM Software Control et sélectionnez Fichier>Enregistrer sous. Une fenêtre s'affiche et vous demande de saisir un nom de fichier et la destination du dossier. Après avoir fait votre sélection, cliquez sur Enregistrer. Vous avez à...
Page 480
La production en direct est une tâche passionnante et exigeante et comme vous devez toujours travailler sur le vif, il est facile d'oublier de sauvegarder vos fichiers une fois la production terminée. Si vous souhaitez conserver certains paramètres, il suffit de les sauvegarder sur votre ordinateur ainsi que sur un disque dur externe, par exemple sur une clé...
Page 481
Fonction Camera Control de l’ATEM Connexion via SDI Connectez la sortie SDI de la caméra Blackmagic à n'importe quelle entrée SDI de votre mélangeur ATEM. Connectez n'importe quelle sortie SDI de votre mélangeur ATEM, excepté les sorties down- converties ou multi view, à l'entrée programme SDI de votre caméra. Les signaux Camera Control ne sont pas acheminés via les sorties SDI down-converties et multi view.
Page 482
Connexion via fibre optique Connectez l'entrée/sortie fibre optique de la caméra Blackmagic à l'entrée/sortie fibre optique de l'ATEM Studio Converter ou de l'ATEM Talkback Converter. Afin d’utiliser la connexion fibre optique, votre Studio Camera et votre ATEM Converter doivent être PRESS TO TALK PRESS TO TALK PUSH...
Page 483
État du canal La section État du canal est située dans la partie supérieure de chaque fenêtre de contrôle de caméra et affiche le libellé de la caméra, l'indicateur de passage à l'antenne et le bouton de verrouillage. Appuyez sur le bouton de verrouillage pour verrouiller toutes les commandes relatives à...
Page 484
Détails Ce paramètre permet de régler la netteté de l'image en direct des caméras. Réduisez ou augmentez le niveau de netteté en sélectionnant : Désactiver les détails, Détails par défaut pour une netteté faible, Détails moyens et Détails élevés. Roues chromatiques La roue chromatique est une fonctionnalité...
Page 485
Le contrôle de l'iris/niveau de noir s'allume en rouge lorsque la caméra est à l'antenne. Contrôle du zoom Lorsque vous utilisez des objectifs compatibles dotés d'un zoom électronique, vous pouvez effectuer des zooms avant et arrière à l'aide de la fonction de contrôle du zoom. Cette fonction fonctionne de la même manière que la bague de zoom sur un objectif, avec le téléobjectif d'un côté...
Page 486
Cliquez sur le bouton de mise au point automatique ou déplacez le curseur de mise au point manuelle vers la gauche ou vers la droite pour effectuer la mise au point d'un objectif compatible. Réglage manuel de la mise au point Lorsque vous souhaitez ajuster manuellement la mise au point sur votre caméra, vous pouvez utiliser l'ajustement de mise au point situé...
Page 487
Outil d'étalonnage primaire de DaVinci Resolve Si vous avez de l'expérience dans le domaine de la correction colorimétrique, il est possible de changer l'interface de commande des caméras pour obtenir un style d'interface qui ressemble à celle d'un correcteur colorimétrique primaire que l'on trouve communément sur les systèmes d’étalonnage. Les caméras Blackmagic intègrent le correcteur colorimétrique primaire DaVinci Resolve.
Page 488
Double-cliquez n'importe où dans le cercle de couleur : Réinitialise l'ajustement apporté à la couleur sans réinitialiser l'ajustement apporté à la roue maîtresse pour la commande en question. Cliquez sur la commande de réinitialisation située en haut à droite du cercle de couleur : Réinitialise le contrôle de la balance des couleurs ainsi que la roue maîtresse correspondante.
Page 489
Paramètre Lum Mix Le correcteur de couleurs intégré aux caméras Blackmagic a été conçu à partir du logiciel d'étalonnage primaire DaVinci Resolve. DaVinci crée des logiciels de correction colorimétrique depuis le début des années 80 et la plupart des films hollywoodiens sont étalonnés sur DaVinci Resolve. Cela signifie que le correcteur colorimétrique intégré...
Page 490
Les commandes de transport se trouvent sur la palette HyperDeck du logiciel ATEM, ou dans la section System Control du panneau matériel ATEM. Vous pouvez ainsi lire la vidéo, naviguer dans les clips, passer aux clips suivants, les mettre en pause et autres. Vous pouvez également enregistrer de la vidéo.
Page 491
Paramètres de l'HyperDeck Les paramètres de connexion de l'HyperDeck sont situés sous l'onglet HyperDeck dans la section paramètres du mélangeur de l'ATEM Software Control. Vous y trouverez les options de configuration pour quatre HyperDeck. Il suffit de saisir l'adresse IP de votre HyperDeck dans la case Adresse IP et de choisir la source à laquelle vous souhaitez le brancher dans le menu déroulant Entrée.
Page 492
Si vous souhaitez positionner l'HyperDeck sur une image fixe ou déclencher manuellement la lecture vidéo, vous pouvez également désélectionner la fonction Auto Roll. Contrôler des HyperDeck avec le logiciel ATEM Pour contrôler les HyperDeck connectés au mélangeur, cliquez sur l'onglet Lecteurs multimédia sur le panneau de contrôle logiciel et sélectionnez la palette HyperDecks.
Page 493
Sans disque Aucun disque n'est installé dans l'HyperDeck. Local L'HyperDeck n'est pas réglé sur Remote et ne peut actuellement pas être contrôlé par le mélangeur ATEM. Lorsque vous sélectionnez un HyperDeck, des informations concernant le clip sélectionné s'affichent, notamment son nom et sa durée ainsi que le temps écoulé et le temps restant. Au- dessous de ces informations, vous trouverez les boutons de contrôle.
Page 494
Réglage de l'HyperDeck avec les panneaux de contrôle matériels ATEM Une fois les HyperDeck connectés au mélangeur comme décrit précédemment dans la section « Connecter des HyperDeck », vous pouvez utiliser les boutons du System Control et l'écran LED du panneau de contrôle pour configurer et contrôler chaque HyperDeck.
Page 495
Appuyez sur le bouton source correspondant à l'entrée à laquelle vous avez connecté l'HyperDeck, ou faites défiler la liste de sources à l'aide de la troisième molette située sous l'écran LED. Appuyez sur le bouton multifonction Save pour confirmer votre sélection. HYPER HYPER HYPER...
Page 496
Configurer la lecture automatique : Appuyez sur le bouton multifonction Auto Roll dans le menu HyperDeck Setup du System Control. Activez et désactivez la lecture automatique en appuyant sur le bouton multifonction situé sous le titre Auto Roll sur l'écran. Lorsque la lecture automatique est activée, réglez le retard d'images en faisant tourner la troisième molette située sous l'écran de quatre lignes.
Page 497
BOX 4 M/E 2 M/E 2 PATT BOX 2 Media Media Color Color Player Player 1 Key 2 Key WIPE STNG BOX 4 M/E 1 M/E 1 PATT BOX 2 EFFECTS TRANS COLOR PREV KEYS KEYS TRANS MEDIA PLAYER Contrôler des HyperDeck avec la section Multi Control SHIFT AUTO PANEL...
Page 498
Utilisation de l'ATEM 1 M/E Broadcast Panel L'ATEM 1 M/E Broadcast Panel se branche au mélangeur ATEM à l'aide d'une connexion Ethernet. Ce panneau possède des fonctions similaires au panneau de contrôle logiciel, et les boutons principaux sont organisés dans le même style M/E, il est donc facile de passer de l'interface logicielle à l'interface matérielle.
Page 499
Zone d'affichage des noms de sources La zone d'affichage des noms de sources utilise des libellés de 4 caractères qui symbolisent les entrées externes ou les sources internes du mélangeur. Les libellés des 8 entrées externes peuvent être modifiés dans la fenêtre de paramétrage du panneau de contrôle logiciel. Les libellés représentant les sources internes sont fixes et ne peuvent pas être modifiés.
Page 500
LUMA CHROMA PATTRN MASK MENU HOME Section Transition Control et incrustateurs en amont Control Panel Main Backup Switcher Main DSK 1 DSK 2 BKGD KEY 1 KEY 2 KEY 3 KEY 4 FILL Backup WIPE LUMA CHROMA PATTRN MASK MENU HOME SHIFT DSK 1...
Page 501
PREV TRANS HOME Le bouton PREV TRANS active le mode prévisualisation de transition, qui permet à l'opérateur de vérifier une transition mix, dip, wipe ou DVE en l'exécutant sur la sortie prévisualisation à l'aide du levier de transition. Dès que vous avez appuyé sur ce bouton, vous pouvez prévisualiser votre transition autant de fois que vous le souhaitez, ce qui vous permet d'apporter tous les changements nécessaires.
Page 502
HOME Control Panel Main Backup Switcher Main DSK 1 DSK 2 BKGD KEY 1 KEY 2 KEY 3 KEY 4 FILL Backup WIPE LUMA CHROMA PATTRN MASK MENU HOME SHIFT DSK 1 DSK 2 Control Panel Main Backup Switcher Main DSK 1 DSK 2 BKGD...
Page 503
Section System Control Les douze boutons de menu, la fenêtre d'affichage, les quatre molettes et les boutons multifonctions situés au-dessous des molettes constituent le contrôle du système. La zone d'affichage de quatre lignes indique les opérations effectuées par les boutons multifonctions et les molettes. La section System Control est contextuelle et vous permet d'ajuster les paramètres de l'opération en cours.
Page 504
Il est également possible de choisir la direction du tilt de votre joystick en appuyant sur le bouton multifonction PTZ. Vous pourrez alors choisir entre les options Normal et Inverted (Inversé). La fonction Inverted inverse l'action du joystick. Connecter une tête de caméra robotisée Le panneau de contrôle matériel ATEM Broadcast Panel communique à...
Page 505
EFFECTS TRANS COLOR KEYS MEDIA SUPER MACRO PLAYER SOURCE HYPER SETUP DECK Afin d’accéder aux boutons PTZ et d’activer le contrôle PTZ du joystick, appuyez sur le bouton PTZ dans la section System Control. SETUP HOME Sélectionnez les caméras à contrôler en appuyant sur les boutons correspondants.
Page 506
Mappage des boutons et niveau de luminosité des boutons de l'ATEM Broadcast Panel Le mappage des boutons de l'ATEM Broadcast Panel est facile à réaliser. Il suffit d'aller dans la section System Control de l'ATEM Broadcast Panel et d'appuyer sur PANEL SETUP puis sur BUTTON MAP.
Page 507
L'ATEM 2 M/E Broadcast Panel peut être connecté simultanément à deux ATEM 1 M/E Production Switchers, à deux ATEM Television Studios, ou à deux modèles d'ATEM Production Studio 4K. Une connexion à n'importe quelle combinaison de deux des mélangeurs mentionnés ci-dessus est également possible.
Page 508
Bus Preview Le bus Preview permet de sélectionner une source sur le signal de sortie prévisualisation. Cette source est envoyée au programme lors de la transition suivante. La source sélectionnée est indiquée par un voyant vert. Un voyant vert clignotant indique que la source dévoilée à l'aide du bouton SHIFT est cours de prévisualisation.
Page 509
AUX 7 AUX 8 AUX 9 AUX 10 AUX 11 AUX 12 DEST SHIFT KEY 4 BORD STNG AUX 1 AUX 2 AUX 3 AUX 4 AUX 5 AUX 6 SHIFT AUX 7 AUX 8 AUX 9 AUX 10 AUX 11 AUX 12 DEST SHIFT...
Page 510
Le voyant rouge du bouton AUTO reste allumé pour la durée de la transition et la zone d'affichage Transition Rate est mise à jour pour indiquer le nombre d'images restant au fur et à mesure de la transition. Si le panneau de contrôle logiciel est actif, le levier de transition virtuel se met à...
Page 511
Incrustateurs en aval DSK TIE Le bouton DSK TIE active le DSK ainsi que les effets de la transition suivante sur le signal de sortie prévisualisation et le lie à la commande de transition principale afin que le DSK passe à...
Page 512
Lorsque le panneau 2 M/E est utilisé pour contrôler deux mélangeurs ATEM, les voyants relatifs au statut du mélangeur indiquent si les deux mélangeurs sont allumés. Dans ce cas de figure, le voyant Main (principal) de la section Switcher (mélangeur) fait référence à la section de contrôle M/E 1 située au bas du mélangeur, et le voyant Backup fait référence à...
Page 513
DEST SHIFT DEST SHIFT BKGD KEY 1 KEY 2 KEY 3 KEY 4 SHIFT BKGD KEY 1 KEY 2 KEY 3 KEY 4 SHIFT BOX 4 M/E 2 M/E 2 PATT BOX 2 Media Media Color Color Player Player BOX 4 WIPE STNG 1 Key...
Page 514
Configurer le PTZ pour les têtes de caméras robotisées Vous pouvez accéder à toutes les options de paramétrage du PTZ via les boutons multifonctions de la section System Control de l'ATEM Broadcast Panel. Ces boutons multifonctions vous permettent de naviguer sur les menus relatifs au PTZ, notamment de sélectionner des caméras, d'activer le contrôle PTZ par joystick, de détecter les appareils connectés et de sélectionner le débit en baud.
Page 515
SETUP HOME Sélectionnez les caméras à contrôler en appuyant sur les boutons correspondants. Contrôler un HyperDeck Avec la version ATEM 6.8 ou ultérieure, vous pouvez contrôler jusqu'à 4 enregistreurs à disque Blackmagic HyperDeck Studio à l'aide d'un ATEM Broadcast Panel. Vous disposez également de commandes de transport pour la lecture et l'enregistrement.
Page 516
La section M/E 1 est la section de contrôle principale et possède des paramètres qui peuvent s'avérer utiles pour un ATEM 1 M/E Production Switcher ou pour les modèles ATEM Production Studio 4K. Pour utiliser ces paramètres supplémentaires, assignez un ATEM Production Studio 4K ou un 1 M/E Production Switcher à...
Page 517
Pour régler l'emplacement réseau de plusieurs mélangeurs sur l'ATEM 2 M/E Broadcast Panel, suivez les étapes ci-dessous pour chaque section System Control M/E : Lorsqu'il n'existe pas de communication avec le mélangeur, le menu NETWORK SETUP s'affiche dans la section System Control. Appuyez sur le bouton NETWRK SETUP. Si une communication est détectée entre le mélangeur et le panneau de contrôle, maintenez les boutons SHIFT et DEST SHIFT enfoncés et appuyez le bouton NETWRK SETUP.
Page 518
sélectionnée s’enclenche, et durant toute la transition, les boutons 1 et 4 sont allumés en rouge, car les deux sources sont à l’antenne. Camera 4 DSK 1 MP 1 MP 2 MENU AUTO +2.3dB Appuyez sur le bouton Auto pour effectuer une transition automatique. Et voilà...
Page 519
Faites défiler la liste de sources du menu Program jusqu’à l’option souhaitée. Dans cet exemple, nous allons choisir Mire de barres couleurs. Appuyez sur le bouton Set pour la sélectionner. Appuyez sur le bouton Menu pour revenir à l’affichage de la vidéo. La mire de barres couleurs apparaîtra sur la sortie du programme.
Page 520
En outre, le mode Cut Bus modifie également le fonctionnement des boutons Cut et Auto du panneau avant. Comme les entrées sont désormais sélectionnées au moment où vous appuyez sur leur bouton, les boutons Cut et Auto ne déclenchent plus la transition. Ces boutons permettent à présent de sélectionner le type de transition que vous souhaitez effectuer lorsque vous appuyez sur le bouton de l’entrée.
Page 521
Sur le panneau avant, vous trouverez un petit vumètre et les boutons ON et AFV au-dessus de chaque bouton source. Ces boutons représentent les commandes audio de l’entrée en question. Si vous souhaitez contrôler les paramètres audio de l’entrée 1, utilisez les commandes situées directement au-dessus de cette entrée.
Page 522
Maintenant, tournez la molette, et vous verrez que le niveau des quatre petits vumètres correspondants diminue. Si cette entrée est à l’antenne, vous verrez également que la sortie audio Master diminue. Camera 4 DSK 1 MP 1 MP 2 MENU AUTO +2.3dB Les 4 petits vumètres situés au-dessus de chaque entrée vous permettent de vérifier rapidement si un niveau...
Page 523
Si vous appuyez sur le bouton FTB, la sortie de programme de votre mélangeur réalisera un fondu au noir. Le bouton clignote pour indiquer qu’il est actif. Vous pouvez régler la durée de la transition dans le menu LCD ou sur les panneaux de contrôle matériel ou logiciel. Master DSK 1 MP 1...
Page 524
Pour utiliser les menus : Appuyez sur le bouton Menu pour accéder aux menus. Faites tourner la molette jusqu’au menu de votre choix. Appuyez sur le bouton Set pour sélectionner le menu. Faites défiler la liste jusqu’au paramètre que vous souhaitez changer. Appuyez sur le bouton Set pour confirmer la sélection.
Page 525
Boutons des rangées programme et prévisualisation Les boutons 1 à 8 des deux rangées de boutons principales permettent de commuter les sources sur les sorties programme et prévisualisation. Lors d’une commutation de type M/E, la rangée supérieure représente la sortie de programme et la rangée inférieure représente la sortie de prévisualisation.
Page 526
LOGO PUSH INVERT Les boutons représentant les motifs de transition vous permettent de choisir le motif que vous souhaitez utiliser dans la transition, par exemple un volet horizontal. CONSEIL Le bouton Invert permet d’inverser la direction de la transition Wipe. Par exemple, une transition Wipe en losange part en général du centre de l’écran et s’étend pour atteindre ses bords.
Page 527
de terminer la transition ! Vous pouvez revenir à la source d’origine en repositionnant le curseur au point de départ au lieu de le faire progresser de l’autre côté. Lorsque vous effectuez une transition manuellement, vous pouvez également mieux contrôler sa vitesse.
Page 528
Contrôle de l’audio Pour activer l’audio d’une entrée de façon permanente, appuyez sur le bouton On situé au-dessus du bouton source correspondant. L’audio de cette entrée sera alors envoyé vers le mixeur audio intégré et sera diffusé sur la sortie de programme. Pour sélectionner uniquement l’audio lorsque l’entrée est à...
Page 529
CONSEIL Le contrôle des caméras est effectué via des paquets de contrôle intégrés aux sorties SDI du mélangeur ATEM et acheminés vers les caméras Blackmagic Design. Pour plus d’informations, consultez le paragraphe « Utilisation de la fonction Camera Control » dans la section «...
Page 530
Paramètres des caméras Vous trouverez ci-dessous une description des différents paramètres de caméra que vous pouvez ajuster, notamment le gain, l’obturateur, la balance des blancs, l’iris, la mise au point et le zoom. dB Gain Appuyez sur ce bouton pour ajuster le gain ou la sensibilité à la lumière de la caméra sélectionnée.
Page 531
Contrôler les couleurs Le bouton Prim Color vous permet de sélectionner les fonctions d’étalonnage primaire. Vous pouvez ainsi effectuer des ajustements aux gammes tonales lift, gamma et gain à l’aide de la boule de commande. Avant de nous pencher sur les différentes façons de contrôler les couleurs, il est important de mentionner les trois gammes tonales qui forment l’image vidéo.
Page 532
En plus d’utiliser la boule de commande, vous pouvez également apporter des changements à la luminosité et à la saturation de l’image à l’aide des molettes d’ajustement des couleurs. Level Tournez la molette Level pour augmenter la luminance et les canaux de couleurs simultanément.
Page 533
KEY 1 CUT Ce bouton permet de mettre l’incrustateur en amont à l’antenne ou hors antenne et indique s’il est actuellement à l’antenne ou pas. Ce bouton est allumé lorsque l’incrustateur en amont est à l’antenne. DSK 1 TIE and DSK 2 TIE De la même façon que le bouton KEY 1 TIE, les boutons DSK 1 et 2 TIE activent les incrustateurs en aval 1 et 2 ainsi que les effets de la transition suivante sur la sortie de prévisualisation, et lient ces incrustateurs à...
Page 534
Sélectionner une source pour un incrustateur Il suffit d’appuyer sur un bouton dans la rangée de sélection supérieure pour choisir l’élément de l’incrustateur que vous souhaitez changer, par exemple le signal de découpe ou de remplissage du DVE, puis d’appuyer sur un bouton dans la rangée numérotée afin de choisir la source désirée.
Page 535
Pour utiliser les menus : Appuyez sur le bouton Menu pour accéder aux menus. Faites tourner la molette à côté de l’écran LCD pour naviguer jusqu’au menu de votre choix. Appuyez sur le bouton Set pour sélectionner le menu. Faites défiler la liste jusqu’au paramètre que vous souhaitez changer. Appuyez sur le bouton Set pour confirmer la sélection.
Page 536
Fonctionnement de votre mélangeur ATEM Sources vidéo internes En plus de ses entrées SDI et HDMI, le mélangeur possède également 8 sources internes qui peuvent être utilisées lors de productions. Le nom des sources internes est représenté par un nom long sur le panneau de contrôle logiciel.
Page 537
Pour sélectionner Media player 3 et 4 sur le panneau avant de l'ATEM 2 M/E Broadcast Studio 4K, double-cliquez sur mp1 pour choisir media player 3 ou sur mp2 pour choisir media player 4. Répétez cette opération avec les boutons mp1 key et mp2 key pour choisir media player 3 key et media player 4 key. Le bouton clignote pour indiquer que des lecteurs multimédia supplémentaires ont été...
Page 538
Transitions Cut Le Cut est la transition la plus simple à réaliser sur le mélangeur. Une transition Cut est un basculement direct d'une source à une autre sur le signal de sortie programme. Signal de sortie programme lors d'une transition Cut. Une transition Cut peut être effectuée directement à...
Page 539
Effectuer une transition Cut à l'aide du bouton CUT sur le panneau de contrôle logiciel Sur le bus Prévisualisation, sélectionnez la source vidéo que vous désirez voir figurer sur le signal de sortie programme. Le signal de sortie programme ne sera pas affecté. Dans la section Style de transition, appuyez sur le bouton CUT.
Page 540
Effectuer une transition automatique sur le panneau de contrôle logiciel Sur le bus Prévisualisation, sélectionnez la source vidéo que vous désirez voir figurer sur le signal de sortie programme. Sélectionnez le type de transition à l'aide des boutons de la section Style de transition. Dans la palette Transitions, sélectionnez l'onglet représentant le même type de transition que celui sélectionné...
Page 541
À la fin de la transition, les sources sélectionnées sur les bus Program et Preview sont inversées pour indiquer que la source vidéo qui se trouvait préalablement sur le bus Preview se trouve à présent sur le bus Program et vice versa. Chaque type de transition possède sa propre durée de transition, ce qui permet à...
Page 542
Dans la section System Control, utilisez la molette pour ajuster la durée de la transition Dip. La zone d'affichage Transition Rate de la section Transition Control sera mise à jour dynamiquement. Vous pouvez également saisir une durée de transition au moyen du pavé numérique, puis en appuyant sur le bouton situé...
Page 543
Effectuer une transition Dip sur le panneau de contrôle matériel Sur le bus Preview, sélectionnez la source vidéo que vous désirez voir figurer sur le signal de sortie programme. Appuyez sur les boutons SHIFT et DIP/MIX pour sélectionner le type de transition Dip. Le voyant vert du bouton DIP/MIX s’allume.
Page 544
Effectuer une transition Wipe sur le panneau de contrôle logiciel Sur le bus Prévisualisation, sélectionnez la source vidéo que vous désirez voir figurer sur le signal de sortie programme. Sélectionnez WIPE dans la section Style de transition. Agrandissez la palette Transitions et sélectionnez Wipe. Utilisez les paramètres de la palette Wipe pour configurer la transition.
Page 545
La source de la bordure utilisée lors d'une transition Wipe peut être choisie parmi n'importe quelle source du mélangeur. Par exemple, une bordure épaisse ayant le lecteur multimédia en tant que source peut être utilisée pour les sponsors ou les logos. Paramètres de la transition Wipe Sur les modèles ATEM 1 M/E et 2 M/E, la transition Stinger est effectuée avec un clip du lecteur multimédia.
Page 546
Paramètres de la transition Stinger Paramètres de la transition Stinger sur le panneau de contrôle logiciel Source Lecteur multimédia utilisé pour la lecture du clip lors d'une transition animée. Clip duration/Durée Cette fonction fait référence à la durée de l'animation et doit normalement du clip être égale à...
Page 547
Paramètres de la transition Stinger Effectuer une transition DVE sur le panneau de contrôle matériel À partir des boutons de menu du System Control, naviguez jusqu'au menu Media Player en sélectionnant MEDIA PLAYER dans le menu principal. Sélectionnez ensuite le lecteur multimédia que vous désirez utiliser pour la transition.
Page 548
Il est important de comprendre que les fonctions Trigger, Mix et Duration dépendent les unes des autres. Par exemple, la durée du trigger + mix ne peut pas excéder la durée totale. Notez également que le temps affiché dans la zone d'affichage Transition Rate correspond aux nombres saisis dans les fonctions duration + preroll.
Page 549
Paramètres de la transition DVE Paramètres de la transition DVE DVE Rate/Durée du Durée de la transition DVE en secondes et en images. Tournez la molette située sous l'intitulé DVE Rate pour ajuster la durée de la transition DVE. La nouvelle durée de transition est directement affichée sur la zone d'affichage Transition Rate/Durée de la section Transition Control/Style de transition.
Page 550
Clip Le niveau Clip ajuste la valeur à laquelle l'incrustation découpe son trou. Le fait de réduire le niveau Clip expose une plus grande partie de l'arrière- plan. Si la vidéo en arrière-plan est complètement noire, cela signifie que la valeur Clip est trop basse.
Page 551
Effectuer une transition Graphic sur le panneau de contrôle matériel Sur l'ATEM 2 M/E Broadcast Panel, appuyez sur le bouton DVE qui s'allumera en jaune. Sur l'ATEM 1 M/E Broadcast Panel, appuyez sur les boutons SHIFT et WIPE/DVE pour sélectionner le type de transition DVE. Le voyant vert du bouton WIPE/DVE s’allume pour indiquer qu'une transition de type DVE est sélectionnée.
Page 552
Images pour la transition Graphic Wipe La fonction Graphic Wipe comprend un graphique statique qui est utilisé en tant que bordure mobile lors d'une transition volet horizontal. Ce graphique devrait ressembler à une sorte un bandeau vertical qui ne représente pas plus de 25% de la largeur totale de l'écran. Largeur d'écran requise pour une transition Graphic Wipe 2160p Si le standard vidéo a été...
Page 553
Prévisualisation d'une transition sur le panneau de contrôle logiciel ou sur le panneau de contrôle matériel Sur le bus Prévisualisation, sélectionnez la source vidéo que vous désirez voir figurer sur le signal de sortie programme. Sélectionnez le type de transition à l'aide des boutons de la section Style de transition/ Transition Control.
Page 554
Les modèles ATEM Production Studio 4K vous permettent d'acheminer votre masque d'incrustation via les sorties auxiliaires 6G-SDI. Pour ce faire, il vous suffit d'appuyer sur le bouton KEY MASK sur le panneau avant. Vous pouvez également accéder à l'image et aux sources d'incrustation de vos lecteurs multimédia 1 et 2 en appuyant sur les boutons correspondants sur le panneau avant.
Page 555
Incrustation prémultipliée Un système graphique ou générateur de caractères qui offre les signaux de sortie de remplissage et de découpe procurera dans la plupart des cas ce que l'on appelle une incrustation prémultipliée. Une incrustation prémultipliée est une combinaison spéciale des signaux de remplissage et de découpe où...
Page 556
Réglage d'une incrustation en luminance/linéaire sur l'incrustateur en amont 1 sur le panneau de contrôle logiciel : Ouvrez la palette incrustation en amont 1 M/E 1 et sélectionnez l'onglet Luma. Sélectionnez la source de remplissage et la source de découpe. Si vous désirez effectuer une incrustation en luminance, sélectionnez la même source pour les sources Fill et Key.
Page 557
Effectuer une incrustation en luminance/linéaire en aval Réglage d'une incrustation en luminance/linéaire sur l'incrustateur en aval 1 à l'aide du panneau de contrôle logiciel : Sélectionnez la palette Incrustation en aval 1. Utilisez les menus déroulants Remplissage et Découpe pour spécifier les sources de l'incrustation.
Page 558
Incrustation chroma Les incrustations chromatiques sont souvent utilisées pour les bulletins météo télévisés, où le présentateur se trouve devant une carte géographique. En réalité, en studio, ce dernier se trouve devant un fond bleu ou vert. Lors d'une incrustation chromatique, deux images sont combinées à l'aide d'une technique spéciale et une couleur de l'image est supprimée afin de révéler une autre image en arrière- plan.
Page 559
Effectuer une incrustation chromatique en amont Réglage d'une incrustation chromatique sur l'incrustateur en amont 1 à l'aide du panneau de contrôle logiciel : Agrandissez la palette Incrustation en amont 1 M/E 1 et sélectionnez l'option Chroma. Sélectionnez la source de remplissage. Ajustez les paramètres de l'incrustation pour l'affiner.
Page 560
Ajustez la fonction Hue/Teinte jusqu'à ce que les points représentant les différentes couleurs soient centrés sur le noir. Le fait d'ajuster la molette située sous l'intitulé Hue/ Teinte va déplacer le point noir et faire pivoter les six points représentant les barres de couleur sur l'écran.
Page 561
Effectuer une incrustation de motif Réglage d'une incrustation de motif sur l'incrustateur en amont 1 à l'aide du panneau de contrôle logiciel : Agrandissez la palette Incrustation en amont 1 M/E 1 et sélectionnez l'option Motif. Sélectionnez la source de remplissage. Sélectionnez le motif de l'incrustation.
Page 562
Soft/Adoucissement Modifie l'adoucissement de contour du motif. Inverser le motif Ce paramètre inverse la zone remplie avec la source de remplissage. Vous pouvez par exemple choisir de remplir la zone située à l’extérieur de la transition Wipe. Flying Key/Incrustation Active/désactive les effets DVE. volante Ajuster la position X/Y d'un motif Vous pouvez repositionner le point central de certains motifs.
Page 563
Effectuer une incrustation DVE en amont Réglage d'une incrustation DVE sur l'incrustateur en amont 1 à l'aide du panneau de contrôle logiciel : Agrandissez la palette Incrustation en amont 1 M/E 1 et sélectionnez l'option DVE. Sélectionnez la source de remplissage. Vous pouvez également sélectionner la sortie du programme ou de prévisualisation du M/E 2 en tant que source de remplissage du DVE, ce qui vous offre davantage de contrôle et d'options créatives.
Page 564
Paramètres de l'incrustation DVE Paramètres de la bordure DVE Les molettes et les boutons multifonctions de la section System Control permettent d'ajuster les paramètres de la bordure. Comme vous avez la possibilité de régler de nombreux paramètres, le bouton soft/color et SHIFT vous permettent de basculer entre les différentes commandes des molettes. Border/Bordure Active/désactive la bordure.
Page 565
Opacity/Opacité de la Ce paramètre ajuste la transparence de la bordure. Utilisez-le pour créer des bordure bordures intéressantes par exemple des bordures transparentes colorées. Hue/Teinte Change la couleur de la bordure. La valeur Hue/Teinte fait référence à son emplacement sur la roue chromatique. Change l'intensité...
Page 566
Boutons Next Transition/Transition suivante Procédure pour ajouter ou retirer les incrustateurs en amont du signal de sortie programme à l'aide des boutons Next Transition/Transition suivante : Sélectionnez les éléments sur lesquels vous souhaitez appliquer une transition à l'aide des boutons BKGD, KEY 1, KEY 2, KEY 3 et KEY 4 de la section Next Transition/ Transition suivante.
Page 567
Exemple 4 : Dans cet exemple, les incrustations KEY 1 et KEY 2 sont à l'antenne. L'arrière-plan ainsi que l'incrustation KEY 2 sont sélectionnés pour la transition suivante, ce qui signifie que l'arrière-plan ainsi que l'état de l'incrustation KEY 2 vont être modifiés lors de la transition suivante. L'incrustation KEY 2 ne sera alors plus visible sur le signal de sortie programme après la transition.
Page 568
Utilisation d'Adobe Photoshop avec votre ATEM Lorsque vous installez le logiciel ATEM sur votre ordinateur vous installerez également un plug-in Photoshop qui vous permettra de télécharger directement des graphiques de Photoshop à la bibliothèque de média de votre ATEM. Cela signifie que cette application est compatible avec les graphiques provenant du logiciel Adobe Photoshop, désormais utilisé...
Page 569
Les sorties auxiliaires sont des sorties SDI supplémentaires vers lesquelles divers signaux d'entrée et sources internes peuvent être routés. L'ATEM Production Studio 4K possède 1 sortie auxiliaire tandis que les autres modèles possèdent plusieurs sorties auxiliaires. Elles ressemblent beaucoup à des sorties de grille de commutation et toutes les entrées vidéo, les générateurs de couleurs, les lecteurs multimédia,...
Page 570
Liste des sources de sortie auxiliaire Routage des sorties auxiliaires Sur le panneau de contrôle logiciel ATEM, chaque sortie auxiliaire possède un menu pour sélectionner la source à acheminer vers la sortie vidéo auxiliaire. Sélectionnez simplement le menu, puis faites défiler la liste jusqu'à la source que vous désirez acheminer. Lorsque cette dernière est sélectionnée, le signal de la sortie auxiliaire sélectionnée changera immédiatement.
Page 571
Color Bars Barres de couleurs générées en interne par le mélangeur. Media Player 1 Sortie de remplissage du lecteur multimédia 1; elle provient du contenu RVB de l'image fixe ou du clip. Media Player 1 Key Représente la source de découpe du lecteur multimédia 1; elle provient du contenu alpha de l'image fixe ou du clip.
Page 572
Gâteau en forme de mélangeur fait par l'épouse d'un des ingénieurs de l'équipe ATEM ! Utilisation de la fonction SuperSource (Image dans l'image) Les modèles de mélangeurs ATEM 2 M/E comprennent une fonction appelée SuperSource (Image dans l'image ou Picture in Picture/PiP) qui vous permet de disposer de plusieurs sources sur votre moniteur en même temps.
Page 573
Paramètres de la fonction SuperSource Lorsque vous utilisez le panneau de contrôle matériel, vous pouvez utiliser le bouton Enable pour activer ou désactiver une fenêtre en particulier. Choisissez la source que vous désirez placer dans la fenêtre à partir du bus de sélection des sources. Appuyez ensuite sur le bouton Destination approprié...
Page 574
Si vous désirez utiliser une couche au premier plan à partir du panneau de contrôle matériel, cliquez sur le bouton Foreground et choisissez ensuite si incrustation est prémultipliée ou pas. Si elle est prémultipliée, appuyez sur le bouton correspondant et attribuez les sources Fill et Key. Cette opération permettra de placer la couche sur la ou les fenêtres activées.
Copier les paramètres Pour utiliser la fonction Copier sur le panneau de contrôle logiciel, il vous suffit de cliquer sur le bouton Copier et la boîte de dialogue s'affichera. Vous pouvez ainsi facilement copier les paramètres de la fenêtre sélectionnée, les appliquer à n'importe quelle autre fenêtre en un seul clic ! Les fenêtres copiées apparaîtront directement derrière la fenêtre principale et partageront la même source que cette dernière.
Page 576
Il est possible d'enregistrer jusqu'à 100 macros différentes dans n’importe quel emplacement pour macros. Chaque page peut accueillir jusqu'à 20 macros différentes. Naviguez entre les différentes pages à l'aide des flèches gauches et droites situées en bas de la fenêtre. Cliquez sur les boutons Créer et Exécuter pour naviguer entre ces deux pages et ainsi enregistrer et exécuter les macros pendant la production en direct.
Page 577
Enregistrement d'une macro à l'aide du panneau de contrôle logiciel Dans l'exemple donné ci-dessous, vous allez créer une macro qui permettra au mélangeur ATEM d'effectuer une transition Mix de 3 secondes entre la mire de barres couleurs et Color 1, une pause de 2 secondes, et une transition Mix de 3 secondes vers Black.
Page 578
Si vous souhaitez que la macro soit exécutée dès que vous cliquez sur le bouton, sélectionnez la fonction Rappeler et exécuter. L’activation de cette fonction vous permet de charger et d’exécuter vos macros en appuyant simplement sur un bouton. Félicitations ! Si la macro fonctionne correctement, vous devriez voir une transition Mix de la mire de barres couleurs à...
Page 579
Saisissez le nom de la macro et une description pour afficher les opérations effectuées sur le mélangeur. L'image ci-dessus indique la façon dont un bouton macro s'affiche dans la fenêtre Macros une fois l’enregistrement terminé. Pour exécuter une macro, cliquez sur le bouton Exécuter pour ouvrir la page Exécuter.
Page 580
La page Créer de la fenêtre Macros Bouton de création de la macro : Bouton de modification de la macro : Cliquez sur ce bouton pour ouvrir la fenêtre de création Sélectionnez la macro que vous de la macro. Dans cette fenêtre, vous pouvez saisir souhaitez modifier, puis cliquez sur le le nom de la nouvelle macro, entrer une description bouton de modification pour changer le...
Page 581
La page Exécuter de la fenêtre Macros Rappeler et exécuter : L’activation de la fonction Rappeler et exécuter permet d’exécuter immédiatement la macro en cliquant sur un bouton macro. La désactivation de cette fonction permet de charger une macro en cliquant sur un bouton macro. Exécutez la macro en cliquant sur le bouton lecture.
Page 582
Enregistrement de macros à l'aide d'un ATEM 1 M/E Broadcast Panel Vous pouvez enregistrer et exécuter des macros à l'aide d'un ATEM 1 M/E Broadcast Panel indépendamment de l'ATEM Software Control. Toutes les opérations effectuées sur la page Mélangeur de l'ATEM Software Control peuvent également être effectuées avec votre panneau de contrôle matériel.
Page 583
Appuyez sur le bouton d'emplacement pour macro numéro 2 situé au-dessus du bus Programme ou utilisez le pavé numérique. Appuyez sur le bouton multifonction Record. Le bouton clignote pour indiquer que vous êtes en train d'enregistrer une macro. Une bordure rouge entoure également l’écran de l’ATEM Software Control.
Page 584
Pour obtenir des informations sur les boutons macro Delete, Show Names, Stop et Loop, veuillez vous référer à la section « Menu Macros de la section System Control ». PLAY PLAY PLAY RECORD SHOW RECALL SHOW SHOW NAMES LOOP STOP RECALL RECALL NAMES...
Page 585
EFFECTS TRANS COLOR KEYS KEYS MEDIA Il est très simple d'enregistrer une macro. Sélectionnez un des emplacements pour macro en appuyant PLAYER sur un des 20 boutons macro situés sur le bus de sélection des sources. Pour sélectionner un des 40 premiers emplacements pour macro, appuyez sur Shift et faites votre sélection.
Page 586
Sélectionnez Bars sur le bus Program. Selon le mélangeur ATEM avec lequel vous travaillez, il vous faudra peut-être sélectionner Bars en appuyant sur le bouton Shift sur votre panneau de contrôle matériel. Le bouton clignote si la source a été révélée à l'aide du bouton Shift. Sélectionnez Col1 sur le bus Preview.
Page 587
PLAY RECORD PLAY RECORD PLAY RECORD SHOW RECALL SHOW NAMES LOOP STOP SHOW RECALL RECALL NAMES LOOP STOP NAMES LOOP STOP DELETE HOME DELETE DELETE HOME HOME Pour mettre une macro en attente avant de l'exécuter, sélectionnez le bouton intitulé Recall. Sélectionnez la macro que vous souhaitez exécuter en appuyant sur le bouton macro désiré, ou utilisez le pavé...
Page 588
Play Lorsque la fonction Recall est sélectionnée et que vous avez choisi une macro en cliquant sur un bouton macro, cliquez sur l'icône Play pour commencer la lecture de la macro. Recall/Recall and Run Appuyez sur ce bouton pour basculer entre ces deux modes de lecture de macros. Lorsque la fonction Recall est sélectionnée, la macro sélectionnée pour la lecture sera mise en attente et prête à...
Page 589
L'interface GPI and Tally Interface de Blackmagic Design est un périphérique Ethernet qui comporte huit relais mécaniques à fermeture de contact liés à la terre qui peuvent être utilisés pour le tally. Les signaux tally sont envoyés à partir du port Ethernet de votre mélangeur ATEM à une GPI and Tally Interface sur le même réseau que le mélangeur.
Page 590
Si vous optez pour une adresse IP fixe différente, vous pouvez la configurer dans la même plage que votre mélangeur ATEM, tant que cette adresse IP est différente de celle utilisée par un autre périphérique de votre réseau. Il convient donc d’éviter les adresses IP par défaut des autres produits ATEM, notamment : 192.168.10.1, 192.168.10.2, 192.168.10.3, 192.168.10.10, 192.168.10.50 et 192.168.10.240.
Page 591
Utilisation de l'audio Connexion d'autres sources audio Les mélangeurs ATEM, à l'exception des modèles ATEM Television Studio et ATEM Production Switcher, disposent d'entrées et de sorties audio XLR symétriques standard et d'entrées audio RCA asymétriques pour vous permettre de connecter directement votre source audio externe. Les connecteurs audio RCA sont très utiles quand vous utilisez de l'audio provenant de matériel grand public comme les systèmes HiFi ou les iPod.
Page 592
PUSH PUSH PUSH STEREO IN PUSH CH 1 CH 2 REMOTE TIMECODE TIMECODE MONITOR CH 1 MONITOR CH 2 CH 1 CH 2 All SDI and HDMI video connections are ANALOG AUDIO IN ANALOG AUDIO OUT TALKBACK SD,HD and Ultra HD switchable unless indicated. M/E 2 CONTROL M/E 2...
Page 593
Utilisation d'une console de mixage audio tierce Utilisation d'une console de mixage audio Dans le monde toujours sous pression de la production télévisée, les réglages effectués avec une simple souris peut parfois paraître très lent ! Si vous devez mixer davantage de sources audio simultanément sur le mélangeur ATEM, cela pourrait vous être utile.
Page 594
Lancez l'ATEM Software Control. Il détecte alors automatiquement la console de mixage branchée au premier port du périphérique MIDI. Cliquez sur l'onglet Audio dans l'ATEM Software Control pour afficher le mixeur audio de l'ATEM. Essayez de faire glisser les potentiomètres de gain de bas en haut sur votre surface de contrôle hardware et vérifiez que les potentiomètres de la console de mixage audio indiquent une augmentation et une réduction correspondante dans le logiciel sur votre écran d'ordinateur.
Page 595
Travailler avec USB 3.0 Connexion de matériel Blackmagic Design USB 3.0 à votre ordinateur Certains des mélangeurs de production ATEM disposent d’un port USB 3.0 intégré qui permet d'effectuer un enregistrement directement à partir de ce port. Pour les modèles ne disposant pas de port USB intégré, nous recommandons d’utiliser les cartes SDI DeckLink ou les solutions d'enregistrement UltraStudio disposant d'une connexion Thunderbolt.
Page 596
Media player sur Mac OS, Windows et les lecteurs vidéo portables. Les modèles ATEM 2 M/E Broadcast Studio 4K et ATEM Production Studio 4K n'acheminent pas la vidéo via USB. Cependant, la vidéo et l'audio peuvent être capturés à l'aide de matériel de capture vidéo externe tel que DeckLink 4K Extreme ou UltraStudio 4K.
Page 597
Sélectionnez votre mélangeur ATEM à partir du menu Device. Media Express détecte automatiquement le format vidéo de l'entrée et fait correspondre le format vidéo du projet. Toutefois, si vous souhaitez régler manuellement le format vidéo du projet, suivez les étapes suivantes : Allez sur Media Express>Preferences sur Mac, ou Edit>Preferences si vous utilisez Media Express avec Windows ou Linux.
Page 598
Affichage Liste par Timecode du timecode, Vignettes Fonction de magnétoscope / Prévisualisation Liste de médias et Favoris recherche périphérique de la vidéo Nom du projet, format vidéo Chutiers Points Informations Prendre une Sélection Commandes Vu-mètres Indicateur de et fréquence d’image d’entrée / relatives au clip image fixe...
Page 599
Choisissez le nombre de canaux audio à capturer. Cliquez sur le bouton Capture pour commencer l'enregistrement. Pour arrêter la capture et conserver le clip, cliquez à nouveau sur le bouton Capture ou appuyez sur esc. Les clips capturés sont ajoutés à la liste de médias sur le côté gauche de Media Express. Lorsque le format vidéo de l'entrée est différent de celui du format vidéo du projet, Media Express le détecte et vous demande de sauvegarder le projet en cours et d'en créer un nouveau.
Page 600
Affichage Liste par Timecode du timecode, Vignettes Fonction de magnétoscope / Prévisualisation Liste de médias et Favoris recherche périphérique de la vidéo Nom du projet, format vidéo Chutiers Points Informations Prendre une Sélection Commandes Vu-mètres Indicateur de et fréquence d’image d’entrée / relatives au clip image fixe...
Page 601
Si la fréquence d'image et la taille des fichiers importés ne correspondent pas avec celles des clips existants qui se trouvent dans la liste de médias, une boîte de dialogue apparaît et vous demande de créer un nouveau projet et de sauvegarder le projet actuel. Media Express prend également en charge l'importation exclusive de fichiers audio multicanaux enregistrés à...
Page 602
Création et utilisation des chutiers Pour créer un chutier, cliquez sur un emplacement vide de la liste de médias avec le bouton droit de la souris et sélectionnez l'option Create Bin. Nommez le nouveau chutier. Vous pouvez déplacer vos clips en les faisant glisser dans le chutier désiré. Si vous souhaitez qu'un clip apparaisse dans plus d'un chutier, importez le même clip à...
Page 603
Cliquez sur le bouton des favoris situé sur le haut de la liste de médias pour n'afficher que vos clips favoris. L'icône étoile deviendra jaune. La liste de médias n'affichera alors que les clips marqués en tant que favoris. Dans l'onglet Log and Capture, cliquez sur l'icône étoile située à côté du champ Name si vous désirez enregistrer un clip en tant que favori.
Page 604
Points d’entrée / de sortie Modes d’enregistrement Enregistrez votre Activer/ master sur bande désactiver le canal audio Monter des fichiers vidéo et audio sur bande Bien que l'on parle communément de master ou de montage sur bande, cela n'a aucune importance si votre enregistreur utilise une bande ou un disque.
Page 605
Vous pouvez ainsi faire en sorte que tous les niveaux vidéo soient appropriés avant de les faire passer à l'antenne ! Téléchargez le logiciel Blackmagic UltraScope à partir de la page d'assistance Blackmagic Design sur www.blackmagicdesign.com/fr/support. Nous vous recommandons de désinstaller toute ancienne version d'UltraScope avant d'installer le dernier logiciel sur votre système.
Page 606
à l'installation d'UltraScope. Vous pouvez voir la liste complète des conditions requises pour l'installation d'Ultrascope sur www.blackmagicdesign.com/fr/support Avant de connecter du matériel Blackmagic Design USB 3.0 à votre ordinateur Il est important que vous ayez installé les derniers pilotes et firmwares USB 3.0 pour votre ordinateur avant d'installer votre matériel Blackmagic Design.
Page 607
Interface Blackmagic UltraScope 1. Affichage Parade 2. Affichage Forme d’onde 3. Affichage Vecteurscope 4. Affichage Histogramme 6. Affichage Indicateur de niveau audio 7. Affichage Image 5. Registre d’erreurs Comprendre les modes de visualisation de Blackmagic UltraScope Blackmagic UltraScope possède deux modes de visualisation que vous pouvez utiliser en fonction de vos besoins de workflow et de votre résolution d'écran.
Page 608
Mode Full Screen Mode 2-Up Fonction Zoom Blackmagic UltraScope vous permet d'effectuer un zoom sur plusieurs affichages pour une analyse plus détaillée. Cette fonction très utile vous permet également de vous déplacer sur les graticules de chaque affichage en haute résolution. La fonction zoom est disponible pour les affichages Parade, Forme d'onde, Vecteurscope et Image.
Page 609
Fonction Zoom Affichage Parade L'affichage Parade est idéal pour vérifier les couleurs illégales et les niveaux des couleurs. Appuyez sur le bouton RVB pour afficher l’intégralité des canaux de couleur rouge, vert et bleu. Le contrôle des niveaux de chaque canal rouge, vert et bleu facilite la visualisation de la balance des couleurs dans les tons foncés, moyens et clairs du signal vidéo.
Page 610
Pour contrôler les niveaux, il suffit d'appuyer sur le bouton YUV ou YUV+. Le bouton COLOR fait basculer l'affichage RVB sur un affichage en couleur plutôt qu'un affichage traditionnel en noir et blanc. Lorsque le paramètre COLOR est activé en conjonction avec l'affichage YUV ou YUV+, la luminance (luminosité) reste blanche, le B-Y (différence entre le bleu et la luminance) apparaît en bleu et le R-Y (différence entre le rouge et la luminance) apparaît en rouge.
Page 611
La sélection de ce double affichage facilite l'identification de points similaires sur les formes d'onde luminance et composite. Si vous observez plus de flou ou de chroma dans la zone composite, cela signifie que l'objet est en couleurs. Si certaines zones de l'image vidéo sont grises, elles devraient alors apparaître de la même façon sur les deux formes d'onde, car elles ne sont pas en couleurs.
Page 612
L'affichage Vecteurscope vous permet d'accentuer au maximum les couleurs de votre vidéo tout en évitant d'ajouter accidentellement des teintes non désirées à vos tons foncés et à vos tons clairs. Bien que la balance des couleurs puisse être contrôlée sur les affichages Parade RVB et Vecteurscope, les problèmes de balance des couleurs sont souvent plus faciles à...
Page 613
Affichage Registre d'erreurs Le registre d'erreurs enregistre les erreurs de la vidéo et de l'audio et est indispensable lorsque vous révisez la vidéo ainsi que lorsque vous êtes absent durant l'opération. Les erreurs enregistrées peuvent concerner la couleur, la luminosité, le seuil du niveau audio, la perte d'un signal vidéo, la modification du format vidéo ou un silence audio.
Page 614
Configuration du registre d'erreurs Pour configurer le registre d'erreurs, allez sur le menu Error Logging et choisissez l'option Profiles pour ouvrir la fenêtre Error Logging Profiles. Les profils sauvegardés apparaissent dans la liste de profils sur la gauche et le profil actuel apparaît en gras au-dessus de la liste. Le profil EBU-R103 standard est grisé, car il ne peut pas être supprimé...
Page 615
Paramètres de tolérance d'erreur du gamut pour les couleurs et la luminosité Paramètres de tolérance d'erreur de l'audio Affichage Indicateur de niveau audio L'affichage Indicateur de niveau audio vous indique les niveaux de l'audio intégrée au signal vidéo SDI. Les 2 canaux d'audio intégrée de votre mélangeur de production ATEM sont isolés puis affichés au format dBFS ou au format VU.
Page 616
L'audioscope situé sur la droite peut contrôler deux canaux audio. L'audioscope présente l'audio en mode de visualisation X-Y pour que vous puissiez voir les problèmes de balance audio et de déphasage. Il vous indique également si une piste audio est mono ou stéréo. L'audio mono devrait apparaître en tant que ligne unique, verticale et "en phase".
Page 617
‘ATEM Software Control’ chapter, ‘camera control’ section of this manual, or the ATEM Switchers SDK manual for more information. The ATEM Switchers SDK manual can be downloaded at www.blackmagicdesign.com/fr/support. This document describes an extensible protocol for sending a uni-directional stream of small control messages embedded in the non-active picture region of a digital video stream.
Page 618
Blanking Encoding A message group is encoded into a SMPTE 291M packet with DID/SDID x51/x53 in the active region of VANC line 16. Message Grouping Up to 32 messages may be concatenated and transmitted in one blanking packet up to a maximum of 255 bytes payload.
Page 619
Defined Commands Command 0 : change configuration Category (uint8) The category number specifies one of up to 256 configuration categories available on the device. Parameter (uint8) The parameter number specifies one of 256 potential configuration parameters available on the device. Parameters 0 through 127 are device specific parameters.
Page 620
Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation Lens Focus fixed16 0.0=near, 1.0=far Instantaneous trigger instantaneous void autofocus autofocus Aperture Value (where Aperture (f-stop) fixed16 -1.0 16.0 fnumber = sqrt(2^AV)) Aperture 0.0=smallest, fixed16 (normalised) 1.0=largest Steps through available aperture Aperture (ordinal) int16 values from minimum (0) to maximum (n)
Page 621
Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation Audio 0.0=minimum, Mic level fixed16 1.0=maximum 0.0=minimum, Headphone level fixed16 1.0=maximum Headphone 0.0=minimum, fixed16 program mix 1.0=maximum 0.0=minimum, Speaker level fixed16 1.0=maximum 0=internal mic, 1=line level input, 2=low mic Input type int8 level input, 3=high mic level input 0.0=minimum, Input levels...
Page 622
Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation [1] date BCD - YYYYMMDD Reserved Reserved Colour Correction Lift Adjust fixed16 [0] red -2.0 default 0.0 [1] green -2.0 default 0.0 [2] blue -2.0 default 0.0 [3] luma -2.0 default 0.0 Gamma Adjust fixed16 [0] red -4.0...
Page 623
Example Protocol Packets Packet Operation Length Byte header command data trigger instantaneous auto focus on camera 4 turn on OIS on all cameras set exposure to 10 ms on camera 4 (10 ms = 10000 0x10 0x27 0x00 0x00 us = 0x00002710) add 15% to zebra level 0x33 0x01 (15 % = 0.15 f = 0x0133 fp)
Page 624
Blackmagic Embedded Tally Control Protocol Version 1.0 (30/04/14) This section is for third party developers or users who may wish to add support for the Blackmagic Embedded Tally Control Protocol to their products or system. It describes the protocol for sending tally information embedded in the non-active picture region of a digital video stream.
Page 625
uint8[0] bit 0: slave device 1 program tally status (0=off, 1=on) bit 1: slave device 1 device preview tally status (0=off, 1=on) bit 2-3: reserved (0b00) bit 4: slave device 2 program tally status (0=off, 1=on) bit 5: slave device 2 preview tally status (0=off, 1=on) bit 6-7: reserved (0b00) uint8[1]...
Page 626
Pages d'assistance en ligne de Blackmagic Design Les dernières versions du manuel, du logiciel et des notes d'assistance peuvent être consultées sur la page d'assistance technique de Blackmagic Design : www.blackmagicdesign.com/fr/support. Contacter le service d'assistance de Blackmagic Design Si vous ne parvenez pas à trouver l'aide dont vous avez besoin dans nos pages d'aide, veuillez utiliser l'option «...
Page 627
Avis règlementaires et informations de sécurité Avis règlementaires Élimination des déchets d’équipements électriques et électroniques au sein de l’Union européenne. Le symbole imprimé sur cet appareil indique qu’il ne doit pas être jeté avec les autres déchets. Cet appareil doit être déposé dans un point de collecte agréé pour être recyclé. Le tri, l’élimination et le recyclage séparés de vos équipements usagés permettent de préserver les ressources naturelles et de s’assurer que ces équipements sont recyclés dans le respect de la santé...
Page 628
Garantie Garantie limitée à 12 mois Par la présente, Blackmagic Design garantit que ce produit sera exempt de défauts matériels et de fabrication pendant une durée de un an à compter de la date d'achat. Si un produit s’avère défectueux pendant la période de garantie, Blackmagic Design peut, à sa seule discrétion, réparer le produit défectueux sans frais pour les pièces et la main-d’œuvre, ou le remplacer.
Installations- und Bedienungsanleitung ATEM Production Switchers August 2017 Deutsch...
Page 630
Bedienpult anzuschaffen. Computer und Bedienpulte lassen sich über ein Netzwerkkabel direkt an Ihren ATEM Mischer anschließen. Das geht ohne zusätzliches Zubehör! Bitte sehen Sie auf der Support-Seite unserer Website unter www.blackmagicdesign.com/de nach der aktuellsten Softwareversion für Ihren ATEM Mischer. Holen Sie sich die aktuellen Features indem Sie den ATEM Mischer und das ATEM Broadcast Bedienpanel via USB einfach an Ihren Computer anschließen! Bitte registrieren Sie beim Herunterladen von...
Page 631
Inhaltsverzeichnis ATEM Production Switchers Erste Schritte Einstellungen Allgemeine Einstellungen Einleitung ATEM Button Mapping Was ist ein M/E-Mischer? Was ist ein A/B-Mischer? Software-Bedienpanel des Mischers So funktioniert der ATEM Mischer Mischer-Arbeitsraum Anschließen von Multi View Monitoring So verwenden Sie Hotkeys Anschließen eines Bedienpultes Media Manager Installation von Blackmagic Audiomixer...
Page 632
Kamera-Einstellungen Anschließen von Fernsteuerköpfen DaVinci Resolve Primary Color Einrichtung der PTZ- Corrector (DaVinci Resolve Tool Steuerung von Fernsteuerköpfen für die primäre Farbkorrektur) PTZ-Steuerung per Joystick HyperDeck Steuerung Steuerung eines HyperDecks Die HyperDeck Steuerung vorgestellt Button Mapping Anschließen von HyperDecks Gebrauch des ATEM 2 M/E HyperDeck Einstellungen Broadcast Panels Automatische Wiedergabe...
Page 633
Übergangs-Slider Aufzeichnung von Makros mit der Bediensoftware ATEM Software Control Die Tonsteuerungsregler verstehen Programmierung großer Makros Kamerasteuerung Makroaufzeichnung mit dem Offset-Farbsteuerung ATEM 1 M/E Broadcast Panel Aufrufen von Kameras mit der CALL-Taste Makroaufzeichnung mit dem Einsatz der Upstream- und ATEM 2 M/E Broadcast Panel Downstream-Keyer Makro-Menü...
Page 634
Erste Schritte Einleitung ATEM ATEM Production Switcher sind digitale Produktionsmischer in professioneller Broadcast-Qualität. Sie dienen zum Umschalten und zur kreativen Verarbeitung vielfältiger Videoquellen und werden in der Live-Videoproduktion und im Rundfunk eingesetzt. Die Mischer arbeiten nach dem aktuell gebräuchlichen Mix-/Effekt-Prinzip (M/E). Optionen für die Software- und Hardwaresteuerung ermöglichen einen schnellen, intuitiven Arbeitsfluss zum Mischen von Programmen und Vorschauen! Wer an ältere Mischer mit A/B-Stufen gewöhnt ist, wird sofort mit ATEM Mischern klar kommen, weil diese auch direktes A/B-Mischen unterstützen!
Page 635
Der Betrieb im M/E-Stil – heute ein Standard im Rundfunk – wurde über Jahrzehnte entwickelt, um Patzer beim Mischen von Live-Veranstaltungen auszumerzen. Weil aktuelle Vorgänge auf einen Blick nachvollziehbar sind, verringert sich auch das Fehlerpotenzial. Im M/E-Betriebsstil können Sie Quellen prüfen und Effekte ausprobieren, ehe Sie sie auf Sendung schalten. Da die Tasten für jeden Keyer und jeden Übergang sichtbar sind, wissen Sie auf Anhieb was vor sich geht und was als Nächstes passieren wird.
Page 636
In Bezug auf M/E-Mischer, einschließlich des ATEM, ist ebenfalls wissenwert, dass das Video in den Programm- und Vorschaureihen technisch als Hintergrundvideo bezeichnet wird. Das ist so, weil die Upstream-Keyer (Effekte) und Downstream-Keyer auf diese Quelle gelegt werden. So können Sie Grafiken auf die Keyer laden und sie mit dem Vorschauvideo sehen.
Page 637
Bedienfeld im Stil einer Konsole und verfügt über zusätzliche Kamerasteuerungsoptionen. ATEM Television Studio Pro HD Der ATEM Production Studio 4K unterstützt Video in SD, HD und Ultra HD und kann acht externe Eingaben über seine SDI- und HDMI-Eingänge mischen. Das Tastenfeld am Frontpanel erlaubt die unmittelbare Auswahl von Auxiliary-Ausgabequellen, und das kleine LCD gibt sofortiges Feedback zum Status der Auxiliary-Ausgänge.
Page 638
Der ATEM 1 M/E Production Studio 4K unterstützt Video in SD, HD und Ultra HD und kann 10 externe Eingaben über seine SDI- und HDMI-Eingänge mischen. Eingang 1 ist zwischen den Buchsen „HDMI Input 1“ und „SDI Input 1“ umschaltbar. Das Tastenfeld am Frontpanel erlaubt die sofortige Auswahl von drei Auxiliary-Ausgängen, und das kleine LCD gibt umittelbares Feedback zum Status der Auxiliary-Ausgänge.
Page 639
Ist diese Videoausgabe zu sehen, dann ist Ihr ATEM Mischer eingeschaltet und läuft einwandfrei. Jetzt brauchen Sie nur noch ein paar Bedienpulte und Videoquellen anzuschließen und schon ist Ihr Mischer einsatzbereit! Prüfen Sie die Verbindungen und Kabel, wenn keine Multi View Ausgabe auf Ihrem Fernseher zu sehen ist.
Page 640
Den ordnungsgemäßen Betrieb signalisiert Ihnen das einsetzende Flimmern der Leuchten an den Ethernet-Schnittstellen sowie die nun erleuchteten Tasten des Bedienpultes. Auf der Hauptanzeige des Pultes sollte „ATEM Production Switcher“ zu lesen sein. Die Stromstatusleuchten an der Frontblende leuchten ebenfalls auf. Erscheint diese Anzeige nicht, prüfen Sie, ob ATEM Mischer und Bedienpult ordnungsgemäß...
Page 641
Ihrem Computer befindlichen Vorgängerversionen der ATEM Software entfernt werden. Vergewissern Sie sich, dass Sie über den aktuellsten Treiber verfügen. Besuchen Sie www.blackmagicdesign.com/de/support Öffnen Sie den Ordner „Blackmagic ATEM Switchers“ vom Datenträger oder vom heruntergeladenen Speicherabbild und starten Sie das Installationsprogramm Blackmagic ATEM Switcher Installer Software.
Page 642
Ehe Sie die aktuellste Software installieren, empfiehlt es sich, ggf. auf Ihrem Windows-PC befindliche Vorgängerversionen der ATEM Software zu entfernen. Vergewissern Sie sich, dass Sie über den aktuellsten Treiber verfügen. Besuchen Sie www.blackmagicdesign.com/de/support Öffnen Sie den Ordner „Blackmagic ATEM Switchers“ und starten Sie das Installationsprogramm „Blackmagic ATEM Switcher Installer Software“.
Page 643
Vorinstallierte Plug-ins und Anwendungen Ihre ATEM Switcher Software installiert die folgenden, von ATEM Mischern verwendeten Komponenten: ATEM Software Control Blackmagic ATEM Setup Blackmagic ATEM Setup Sobald der Neustart Ihres Computers erfolgt ist, werden alle ATEM Software-Anwendungen geladen. Der Zugriff erfolgt über „Start“ > „Programme“ > „Blackmagic Design“. Sie finden die Komponenten ATEM Software Control und Blackmagic ATEM Setup im Ordner „Blackmagic ATEM Switchers“.
Page 644
Das Anschließen Ihres Computers ist einfach. Folgen Sie nach erfolgter Installation der ATEM Switcher Software den nachstehenden Anweisungen: Verbinden Sie die mit „Switcher Control“ gekennzeichnete Ethernet-Schnittstelle des Mischers und die Ethernet-Schnittstelle Ihres Computers mit einem Ethernet-Kabel. Wenn Sie ein Hardware-Bedienpult installiert und bereits an Ihren ATEM gekoppelt haben, schließen Sie Ihren Computer stattdessen an die zweite Ethernet-Schnittstelle Ihres Hardware-Bedienpultes an.
Page 645
Selbst im seltenen Fall, dass Ihr ATEM Mischer immer noch nicht erkannt wird, gibt es keinen Grund zur Sorge. Das Problem ist wahrscheinlich über die Netzwerkeinstellungen Ihres Computers zu beheben. Ihre Netzwerkeinstellungen sind einfach und schnell geändert. Ändern der Netzwerkeinstellungen: Öffnen Sie die Netzwerkeinstellungen Ihres Computers über die Systemsteuerung unter Windows oder über Systemeinstellungen unter Mac OS.
Page 646
Manuelle Vorgabe der IP-Adresse auf Ihrem Mac OS Computer Mischereinstellungen Nach erfolgter Einrichtung der Softwaresteuerung müssen Sie Ihre Mischereinstellungen nun anwenden. Klicken Sie auf das Zahnradsymbol unten links auf der Benutzeroberfläche, um das „Einstellungen“-Fenster der Bediensoftware ATEM Software Control zu öffnen. So wird die Videonorm des Mischers eingestellt Sie können die Videornorm jener Region anpassen, in der Sie senden, bspw.
Page 647
Audio-Einstellungen vorgeben Auf der „Audio“-Registerkarte können Sie den für die Tonkontrolle zu verwendenden XLR-Ausgang vorgeben. Diese Feature ist nur bei Modellen mit XLR-Anschlüssen aktiviert. Bei einigen ATEM Mischermodellen können Sie eingehende Talkbacksignale an den Eingängen 5–8 stumm schalten. Dies verhindert unerwünschte Feedbackschleifen auf den Talkbackkanälen. Audio-Einstellungen Bei diesen Modellen können Sie über die n-1-Einstellung (Mix Minus) an den SDI-Ausgängen 5–8 den Ton für den entsprechenden Eingang stumm schalten, damit er nicht in die rückgeführte...
Page 648
So erfolgen Einstellung und Kennzeichnung der Videoeingänge Bei verschiedenen ATEM Mischermodellen sind einige Anschlüsse auf der Geräterückseite für unterschiedliche Eingaben einsetzbar. So lässt sich z. B. beim ATEM 1 M/E Production Switcher „Input 1“ zwischen HDMI und SDI hin- und herschalten. Wenn Sie die Eingänge einstellen, empfiehlt es sich, auch gleich die Eingangskennungen (Labels) zu ändern.
Page 649
Audio-Pegelmeter können für jedes Quellfenster ein- oder ausgeschaltet werden. Über den Button „Alle ein“ werden Pegelmeter gesammelt für alle Ansichten bzw. über das entsprechende Symbol für einzelne Ansichten ein- oder ausgeschaltet. Sie können zudem Safe-Area-Markierungen im Vorschaufenster ein- oder ausschalten, indem Sie auf das jeweilige Symbol klicken.
Page 650
Alle Buchsen des Mischers sind mit Eingangskennungen versehen und zeigen Ihnen bei Ansicht in Multi View und auf dem Bedienpult an, welche Kamera oder Quelle an welchen Eingang angeschlossen ist. Wenn alle Ihre Kameras und Quellen die gleiche Videonorm wie die auf Ihrem Mischer eingestellte verwenden, erscheint jede dieser Kameras bzw.
Page 651
Da Kameras und Computer im Allgemeinen nicht inhaltsgeschützt sind, sollten beim Anschluss dieser Geräte keine Probleme auftreten. Manche Spielkonsolen sind nicht HDCP-geschützt, wobei dies in der Regel nur auf die Entwicklerversionen dieser Konsolen zutrifft. In diesen Situationen besteht die Alternative, diese Geräte an den Analog-Komponenteneingang eines Mini Converter Analog to SDI oder an den Analog-Komponenteneingang des ATEM 1 M/E Production Switchers anzuschließen.
Page 652
Die Bedienpulte lassen sich auf DHCP oder feste IP-Adressen einstellen. Bei Einsatz in einem Netzwerk wird in der Regel über die Systemsteuerung DHCP ausgewählt. Dann wird beim Anschluss an das Netzwerk automatisch eine IP-Adresse zugewiesen. Damit alle Geräte miteinander kommunizieren, müssen sie die gleiche IP-Adresse/Subnetzmaske haben, was in der Regel bedeutet, dass die ersten drei Felder der IP-Adresse identisch sein müssen.
Page 653
So funktionieren die Netzwerkeinstellungen des Broadcast-Pultes Die Netzwerkeinstellungen eines Broadcast-Bedienpultes werden über das Einrichtungsmenü in der Systemsteuerung des Pultes konfiguriert. Neben seiner eigenen IP-Adresse muss das Broadcast- Bedienpult auch mit dem Netzwerkstandort des Mischers konfiguriert werden, damit die Kommunikation zwischen den beiden Geräten über die Ethernet-Verbindung eingerichtet werden kann.
Page 654
Netzwerkeinstellungen des Broadcast-Pultes ändern Da auch das Broadcast-Bedienpult Bestandteil des Netzwerks ist und mit dem Mischer verbunden ist, weist es ebenfalls Netzwerkeinstellungen auf, die dem Bedienpult den Verbindungsaufbau zum Netzwerk ermöglicht. Diese Einstellungen unterscheiden sich von der IP-Adresse des Mischers, die genau dort ist, wo das Panel versucht, den Mischer aufzufinden.
Page 655
Aktualisieren der Software mit ATEM Setup So aktualisieren Sie die ATEM Software Von Zeit zu Zeit bringt Blackmagic Design neue Software für Ihren ATEM Mischer heraus, die neue Features, Bugfixes und erhöhte Kompatibilität mit den Softwareprodukten und Videogeräten von Fremdherstellern bietet. Verwenden Sie zur Aktualisierung Ihres ATEM Mischers mit der neuen Software das ATEM Setup Dienstprogramm und schließen Sie den ATEM Mischer und Bedienpulte an.
Page 656
So aktualisieren Sie die Mischer-Software Schließen Sie den Mischer über seinen USB-Port an. Läuft auf Ihrem Mischer die ATEM Software in der Version 6.6 oder höher und er ist per Ethernet an Ihren Computer angeschlossen, können Sie Aktualisierungen einfach über die Ethernet-Verbindung ausführen.
Page 657
Aktualisierung per Ethernet Am schnellsten und einfachsten führen Sie Software-Updates für Ihren Mischer oder Ihr Broadcast- Bedienpult per Ethernet durch. Es gibt jedoch Situationen, wie die unten aufgeführten, wo dies nicht geht und die Aktualisierung per USB erforderlich ist: Die erstmalige Aktualisierung der Produktsoftware. Ihre ATEM Netzwerkeinstellungen sind vorkonfiguriert und gestatten den sofortigen Betrieb.
Page 658
Ihr ATEM Mischer weist mehrere Videoausgänge auf, an die sich vielfältige Videogeräte anschließen lassen. Die Modelle des Typs ATEM Production Studio 4K bieten Ultra HD, HD und SD via SDI und HDMI. Mit Ausnahme des ATEM Television Studios weisen alle ATEM Production Switcher Modelle Ausgänge für analoge Komponentensignale sowie FBAS-Signale auf.
Page 659
ATEM Television Studio HD: ein Aux-Ausgang ATEM Television Studio Pro HD: ein Aux-Ausgang ATEM Production Studio 4K: ein Aux-Ausgang ATEM 1 M/E Production Studio 4K: drei Aux-Ausgänge ATEM 2 M/E Broadcast Studio 4K: sechs Aux-Ausgänge ...
Page 660
Arbeiten mit ATEM Software Control Die mit Ihrem ATEM Mischer gelieferte Bediensoftware ATEM Software Control – auch als Software-Bedienpanel bezeichnet – lässt Sie Ihren Mischer ähnlich wie mit einem kompletten Hardware-Bedienpult steuern. Anstelle von Menütasten ist das Software-Bedienpanel auf der rechten Seite mit Menüpaletten versehen, die alle Bearbeitungsfunktionen Ihres Produktionsmischers anzeigen und Sie mühelos Einstellungen vornehmen lassen.
Page 661
Button Mapping Unter Mapping-Einstellungen können Sie in den Vorschau- und Programmreihen einzelnen Schaltflächen Eingaben zuordnen. Im Kameraausklappmenü können Sie für jede Eingabe eine Blackmagic SDI-Kamera auswählen. Für den Fall, dass Sie keine Kamera angeschlossen haben, wählen Sie „Keine“. ATEM Software-Bedienpanels und Hardware-Bedienpulte unterstützen das sogenannte Button Mapping.
Page 662
Betrieb mit einer Maus oder einem Trackpad Die Betätigung von Schaltflächen, Schiebereglern und Blendenhebel auf dem Software-Bedienpanel erfolgt per Maus über einen Computer oder per Trackpad bei Einsatz eines Laptops. Führen Sie zur Aktivierung einer Schaltfläche einen Linksklick auf ihr aus. Um einen Schieberegler zu aktivieren, klicken Sie ihn an und ziehen Sie ihn mit gedrückter linker Maustaste.
Page 663
ATEM Software Control gemischt und über die SDI- und HDMI-Programmausgänge ausgegeben. Der ATEM 2 M/E Broadcast Studio 4K und alle Mischer der Serie ATEM Production Studio 4K verfügen über integrierte XLR- und RCA-Eingänge zum Mischen von externem Audio. Gemischtes Audio kann auch über die XLR-Ausgänge ausgegeben werden.
Page 664
Einzelheiten wie Sie diese mächtige Feature nutzen, siehe Abschnitt „Die Kamerasteuerung vorgestellt“ im Kapitel „Arbeiten mit ATEM Software Control“ in dieser Bedienungsanleitung. Mit ATEM Camera Control lassen sich Blackmagic Cameras steuern Mischereinstellungen Klicken Sie auf das Zahnradsymbol, um das Einstellungsfenster zu öffnen, wo Sie die Videoeingangsauswahl und Kennungen ändern können.
Page 665
Wenn Sie Blackmagic HyperDeck Diskrekorder an Ihren Mischer anschließen, können Sie über die Mischereinstellungen die IP-Adressen der Rekorder eingeben und deren Verbindungsstatus ansehen. Des Weiteren lassen sich hier die Einstellungen für Frame-Offset und die automatische Wiedergabe ändern, damit Sie sauber vom HyperDeck zu einer Videoquelle schneiden können. Näheres über den Einsatz von HyperDeck Diskrekordern mit Ihrem ATEM Mischer, siehe Abschnitt „HyperDeck Steuerung“...
Page 666
Quellenauswahl-Schaltflächen für den Vorschaubus Die Quellenauswahl-Schaltflächen für den Vorschaubus dienen zur Auswahl einer Hintergrundquelle auf dem Vorschauausgang. Diese Quelle wird nach Abschluss des nächsten Übergangs auf den Programmbus gelegt. Die aktuell ausgewählte Vorschauquelle wird mit einer grün erleuchteten Schaltfläche angezeigt. Die Quellenauswahl-Schaltflächen für den Programmbus stimmen mit denen des Vorschaubusses überein.
Page 667
AUTO/RATE (Automatischer Übergang / Übergangsrate) Die AUTO-Schaltfläche führt den ausgewählten Übergang innerhalb des im RATE-Display vorgegebenen Zeitraums aus (Übergangsrate). Die Übergangsrate für die einzelnen Übergangsarten wird in der jeweiligen „Übergangs“-Palette für diese Art vorgegeben. Bei Aktivierung der entsprechenden „Übergangsart“-Schaltfläche wird sie im RATE-Fenster des Übergangssteuerblocks „Übergangssteuerung“...
Page 668
Downstream-Keyer (DSK) TIE (Verknüpfen) Die TIE-Schaltfläche aktiviert den DSK auf dem Vorschauausgang zusammen mit den nächsten Übergangseffekten und verknüpft ihn mit der primären Übergangssteuerung. Der DSK kann dann beim nächsten Übergang auf Sendung gebracht werden. Der DSK führt den Übergang innerhalb des auf dem RATE-Display im Übergangssteuerblock angezeigten Zeitraums aus.
Page 669
Menüpaletten Das Software-Bedienpanel verfügt über drei Registerkarten, über die man Felder mit Menüoptionen – sogenannte Menüpaletten – öffnet: „Paletten“, „Media Players“ und „Aufzeichnung“. Paletten können gleichzeitig geöffnet werden und zeigen die verfügbaren Menüoptionen des angeschlossenen Mischermodells übersichtlich an. Da die diversen ATEM Modelle unterschiedliche Funktionen bieten, variieren auch die Menüpaletten.
Page 670
Übergänge Die Menüpalette „Übergänge“ lässt Sie die Parameter der einzelnen Übergangsarten konfigurieren. Beispielsweise verfügt die Menüpalette über eine Drop-Down-Box, wo Sie die Dip-Quelle auswählen können, und für Wipe-Übergänge zeigt die Menüpalette alle verfügbaren Wipe-Muster an. Es gibt zahlreiche Übergangsvarianten und viele Übergänge lassen sich durch die Kombination von Einstellungen und Funktionen auf der Übergänge-Menüpalette erstellen.
Page 671
Aufzeichnung-Registerkarte Wenn Ihr Mischer die Aufzeichnung über seinen USB-Port unterstützt, bietet die „Aufzeichnung“- Registerkarte im Bedienpanel ATEM Software Control einen ganz einfachen Weg, Video über die USB-Schnittstelle des ATEM Mischers zu erfassen. Dies erfordert weder weitere Videosoftwares noch zusätzliche Aufzeichnungsgeräte. Die Angleichung der Videonorm für die Aufzeichnung an die des Mischers erfolgt automatisch und völlig ohne Ihr Zutun.
Page 672
die Tonquelle für Solo-Audiomonitoring über den Mischer oder über ein Audio-Breakout-Kabel einzusetzen ist. Sind die Solo- und Monitoreinstellungen ausgegraut, ist entweder ein ATEM Television Studio angeschlossen oder im Einstellungen-Fenster in Monitorausgabe wählen als: die Option „Programm-Audio“ aktiviert. Der Audiomixer zeigt Tally-Rotlichter für alle aktuell on Air befindlichen Audioquellen an und bei aktiviertem AFV zusätzlich Audiopegel, Lautstärke sowie Schaltflächen zur Auswahl des zu benutzenden Tons Tally-Lichter...
Page 673
Audiobalance Der Audiomixer unterstützt Stereo-Audio von allen Audioquellen. Die Links/Rechts- Audiokanalbalance einer Kamera oder anderen Audioquelle lässt sich durch Anpassen des Drehreglers in die gewünschte Balancestellung bringen. Beim Betrieb eines ATEM Mischers – außer beim Television Studio – bedeuten ausgegraute Solo- und Monitoreinstellungen, dass für die Audioausgabe im Einstellungen-Fenster die Option Programm-Audio aktiviert ist.
Page 674
Auswahl von Audioquellen Die unter den einzelnen Audiopegelmetern befindlichen EIN- und AFV-Schaltflächen dienen zur Auswahl der Audioquellen, die an den Programmausgang des Mischers zu legen sind. Die Auswahl von EIN aktiviert direktes Mischen und bewirkt, dass eingehende Audiosignale ständig in die Programmausgabe gemischt werden, selbst wenn die zugehörige Videoquelle nicht auf Sendung ist.
Page 675
RED. Wählen Sie RED. (Reduzieren), um den Audiopegel für das Monitoring zeitweilig zu senken, ohne den Kanalfader anpassen zu müssen. Wählen Sie RED. erneut, um auf Ihren bevorzugten Hörpegel zurückzugehen. Die Monitorlautstärkeregler und -Schaltflächen dienen zur Einstellung separater Audiopegel und erlauben Solo-Monitoring auf dem Audioausgang Zusätzliche Tonsteuerungsregler am aktuellen ATEM Television Studio Mischermodell Das aktuelle ATEM Television Studio Mischermodell mit eingebautem Bedienfeld umfasst integriertes Talkback.
Page 676
Browse-Fenster Dateien browsen und laden So einfach ist das Laden von Standbildern: Ziehen Sie das Still einfach aus dem „Browse“-Fenster und legen Sie es an einem unbelegten Platz im „Media Pool“ ab. Um einen bewegten Clip zu laden, müssen Sie eine Sequenz von Standbildern laden. Klicken Sie zur Auswahl einer solchen Sequenz auf die erste Datei in der Sequenz und scrollen Sie nach unten.
Page 677
angezeigt. Die über den Clip-Plätzen angezeigten Informationen geben Aufschluss über die Anzahl der in einem geladenen Clip enthaltenen Standbilder und über die maximal zulässige Anzahl von Bildern für Ihr gewähltes Videoformat. Standbilder sind mit einer Platznummer versehen, um sie für die Zuordnung eines Standbildes zum Media Player mithilfe eines Broadcast-Bedienpults erkenntlich zu machen.
Page 678
Drückt man auf einem angeschlossenen Bedienpanel bzw. -pult eine beliebige Taste, spiegelt sich dieser Vorgang auf den anderen sofort wider. Da an der Frontblende des ATEM Television Studio HD wenig Platz ist, präsentiert sich sein Bedienfeld etwas anders. Es ist aufschlussreich zuzusehen, wie dieses Bedienfeld mit dem Software- Bedienpanel interagiert.
Page 679
Ändern der Mischereinstellungen Einstellen der Videonorm Gegenwärtig unterstützen ATEM Mischer folgende Videonormen: ATEM 2 M/E ATEM Production ATEM Television Broadcast Studio 4K Studio 4K Modelle Studio HD 720p/50 525i/59,94 NTSC 4:3 525i/59,94 NTSC 4:3 720p/59,94 625i/50 PAL 4:3 625i/50 PAL 4:3 1080i/50 525i/59,94 NTSC 16:9 525i/59,94 NTSC 16:9...
Page 680
ATEM 2 M/E ATEM Production ATEM Television Broadcast Studio 4K Studio 4K Modelle Studio HD 1080p/50 1080p/23,98 1080p/23,98 1080p/59,94 1080p/24 1080p/24 2160p/23,98 1080p/25 1080p/25 2160p/24 1080p/29,97 1080p/29,97 2160p/25 1080p/50 1080p/50 2160p/29,97 1080p/59,94 1080p/59,94 2160p/50 2160p/23,98 2160p/59,94 2160p/24 2160p/25 2160p/29,97 Wählen Sie die gewünschte Norm unter „Videonorm einstellen“ im „Video“-Menü aus und aktivieren Sie dann die Schaltfläche „Bestätigen“.
Page 681
Einstellen der Downkonverter-Ausgänge Bei Betrieb der Modelle ATEM Production Studio 4K in Ultra HD gibt der HD-SDI-Programmausgang immer abwärtskonvertiertes High Definition 1080i-Video aus, was den Anschluss von HD-SDI- Geräten ermöglicht. In High Definition oder Standard Definition eingehende Videosignale werden immer als HD- bzw. SD-Video ausgegeben.
Page 682
Mit „Monitor-Audio“ können Sie den Programmaudiomix von allen Eingängen oder nur vom Solo- Eingang in der gewünschten Lautstärke anhören, ohne dabei das am Programmausgang anliegende Audio zu beeinflussen. Die Solo-Audioquelle lässt sich auch dann kontrollieren, wenn sie nicht auf Sendung ist. Diese Monitor-Einstellungen des Audiomixers sind nur dann verfügbar, wenn im „Einstellungen“- Fenster für ausgehenden Ton die Option „Monitor-Audio“...
Page 683
SDI-Audiokanäle 15 und 16 Zum Erzielen von Effekten kann ein Ausgang Ihres ATEM über einen Eingang durchgeschleift werden. Manchmal verursacht dies eine Feedback-Schleife auf den SDI-Audiokanälen 15 und 16. Schalten Sie in diesem Fall die SDI-Kanäle 15 und 16 stumm, indem Sie unter den Audiooptionen in den allgemeinen Mischereinstellungen das Kontrollkästchen „Stumm“...
Page 684
Auxiliary-Ausgang Kamerasteuerung Bei Mischern mit Auxiliary-Ausgängen können Sie auswählen, über welchen die durch die ATEM Camera Control (Kamerasteuerung) ausgegebenen Signale geprüft werden. Richten Sie den gewünschten Aux-Ausgang ein, indem Sie „Einstellungen“ öffnen und dann eine Auswahl im Ausklappmenü „Auxiliary-Ausgang Kamerasteuerung“ treffen. In „Einstellungen“ lassen sich auch die Namen der Auxiliary-Ausgang-Schaltflächen ändern, indem Sie die Eingangskennungen umbenennen.
Page 685
Die in Multi View ebenfalls enthaltene Tally-Funktion markiert Quellen, die in einer Ebene auf den Programm- oder Vorschauausgängen verwendet werden, in rot oder grün. Eine weiße Umrandung bedeutet, dass die Quelle zurzeit weder am Vorschauausgang noch On Air am Programmausgang anliegt.
Page 686
HyperDeck Einstellungen Ab Version ATEM 6.8 oder höher können Sie bis zu vier Diskrekorder des Typs Blackmagic HyperDeck Studio anschließen und über das Software-Bedienpanel ATEM Software Control steuern. Über diese Einstellungen konfigurieren Sie die IP-Adressen angeschlossener HyperDecks und wählen die Anschlüsse, an die diese Rekorder gekoppelt sind. Hier aktiviert bzw. deaktiviert man auch die Auto-Play-Einstellung einzelner Rekorder, und gibt deren Frame-Offset-Werte für sauberes Schneiden vor.
Page 687
Steuerung der Auxiliary-Ausgänge Die Auxiliary-Ausgänge sind separate SDI-Ausgänge, zu denen sich verschiedene Eingabesignale und interne Quellen routen lassen. Aux-Ausgänge sind mit Routerausgängen vergleichbar. Über sie lassen sich sämtliche Videoeingaben, Farbgeneratoren, Media Player, Programme, Vorschauen und sogar Farbbalken ausgeben. Die meisten ATEM Modelle sind mit 1–6 Auxiliary-Ausgängen ausgestattet.
Page 688
Speicherung Ihrer Einstellungen Gehen Sie auf die Menüleiste in ATEM Software Control und wählen Sie „Datei“ > „Speichern nach“ aus. Es öffnet sich ein Fenster, das Sie nach einem Dateinamen und Zielordner fragt. Treffen Sie Ihre Auswahl und klicken Sie dann auf „Speichern“. Jetzt wird Ihnen das Feld „Mischerstatus speichern“...
Page 689
Auf Ihrem Laptop gespeichert können Sie Ihre Mischereinstellungen mühelos mit an den Drehort nehmen. Schließen Sie Ihren Laptop an einen beliebigen ATEM Mischer an und stellen Sie Ihre Mischereinstellungen im Nu wieder her. Bei hektischen Liveproduktionen kann es passieren, dass man vor lauter Konzentration auf den Augenblick nach beendeter Produktion vergisst, gespeicherte Dateien zu sichern.
Page 690
Arbeitsraum ATEM Kamerasteuerung Anschließen via SDI Verbinden Sie den SDI-Ausgang „SDI Out“ Ihrer Blackmagic Camera mit einem beliebigen SDI-Eingang „SDI In“ Ihres ATEM Mischers. Verbinden Sie einen beliebigen SDI-Ausgang Ihres ATEM Mischers – mit Ausnahme von abwärtskonvertierten oder Multi View Ausgängen – mit dem SDI-Eingang „SDI In“ der Kamera.
Page 691
Koppeln Sie einen geeigneten SDI-Ausgang des ATEM Converters an einen beliebigen SDI- PRESS TO TALK PRESS TO TALK PUSH Eingang (SDI In) Ihres ATEM Mischers. Koppeln Sie einen beliebigen SDI-Ausgang Ihres ATEM Mischers – mit Ausnahme von abwärtskonvertierten oder Multi View Ausgängen – an den SDI-Eingang „SDI In“ des ATEM LOCK TO TALK LOCK TO TALK Converters.
Page 692
Kanalstatus Die Kanalstatus-Box am oberen Rand jedes Kamerabedienfelds zeigt die Kamerakennung, den On-Air-Status und eine Sperrschaltfläche an. Mit einem Klick auf die Sperrschaltfläche sperren Sie alle Bedienelemente für eine spezifische Kamera. Wenn die Kamera auf Sendung ist, leuchtet der Kanalstatus rot auf und zeigt die On-Air-Warnung an. Kamera-Einstellungen Die unten links neben dem Masterrad befindliche Schaltfläche für Kamera-Einstellungen dient zum Einschalten der Farbbalken-Funktion von Blackmagic Studio Cameras, Micro Studio Cameras und...
Page 693
Schärfe Diese Einstellung dient zur Schärfung Ihres Bildes live unmittelbar von Ihren Studio Cameras. Senken bzw. erhöhen Sie das Schärfungsniveau, indem Sie eine dieser Optionen vorgeben: „Schärfe aus“, „Standardschärfe“ für geringfügige Schärfung, „Mittlere Schärfe“ und „Hohe Schärfe“. Farbrad Das Farbrad ist eine leistungsstarke Funktion des DaVinci Resolve Farbkorrektors zur Vornahme farblicher Anpassungen an den Einstellungen für „Lift“...
Page 694
Ein rot erleuchteter Blenden-/Schwarzwert-Button zeigt an, dass die jeweilige Kamera auf Sendung ist Zoom-Steuerung Bei Einsatz kompatibler Objektive mit elektronischer Zoomfunktion können Sie Ihr Objektiv mithilfe der Zoom-Steuerung ein- und auszoomen. Das Steuerelement funktioniert so ähnlich wie eine Zoomwippe an einem Objektiv, wo am einen Ende ein Tele- und am anderen ein Weitwinkelobjektiv angebracht ist.
Page 695
Klicken Sie zur Scharfstellung eines kompatiblen Objektivs auf das Autofokus- Symbol oder ziehen Sie den Fokussier-Regler nach rechts oder links Manuelle Fokuseinstellung Mithilfe des unten in jedem Kamerabedienfeld befindlichen Fokussierrings können Sie Ihre Kamera manuell scharfstellen. Ziehen Sie den Fokussierring nach links oder rechts, um die Schärfe manuell einzustellen.
Page 696
DaVinci Resolve Primary Color Corrector (DaVinci Resolve Tool für die primäre Farbkorrektur) Wer mit Farbkorrektur vertraut ist, kann statt der für Mischer gebräuchlichen CCU-Benutzeroberfläche der Kamerasteuerung für eine Benutzeroberfläche optieren, die dem Tool für die primäre Farbkorrektur eines Postproduktions-Gradingsystems gleicht. Blackmagic Kameras sind mit einem integrierten DaVinci Resolve Tool für die primäre Farbkorrektur ausgestattet.
Page 697
Führen Sie einen Doppelklick im Farbrad aus: Setzt die Farbanpassung zurück, ohne die Anpassung des Masterrads für dieses Steuerelement zu berühren. Klicken Sie das Reset-Symbol oben rechts in einem Farbrad an: Dies setzt die Farbbalance zusammen mit dem ihr zugehörigen Masterrad zurück. Masterräder Benutzen Sie die unter den Farbrädern befindlichen Masterräder, um die „Lift“-, „Gamma“- und „Gain“-Steuerungen für jeden YRGB-Kanal individuell anzupassen.
Page 698
Einstellung der Luminanz Blackmagic Kameras sind mit einem integrierten DaVinci Resolve Tool für die primäre Farbkorrektur ausgestattet. DaVinci baut seit Anfang der 1980er Jahre Farbkorrektursysteme und es werden mehr Hollywood-Spielfilme mit DaVinci Resolve gegradet als mit jeder anderen Applikation. Der in die Blackmagic Kameras integrierte Farbkorrektor bringt Ihnen somit eine Reihe einzigartiger Features mit, die Ihren kreativen Spielraum erweitern.
Page 699
Die Transportsteuerelemente finden Sie in der Menüpalette „HyperDecks“ von ATEM Software Control oder im Systemsteuerungsmenü von ATEM Broadcast-Bedienpulten. Diese steuern die Videowiedergabe, Jog und Shuttle, das Überspringen von Clips, Pausieren usw. Auch Video können Sie damit aufzeichnen. Kombiniert mit der leistungsstarken Makro-Funktion der ATEM Mischer eröffnet diese Feature ein Universum kreativer Möglichkeiten, die Ihre Liveproduktionen beflügeln können.
Page 700
HyperDeck Einstellungen Die Verbindungseinstellungen für HyperDecks finden Sie in ATEM Software Control unter der „HyperDeck“-Registerkarte. Dort werden Ihnen die Optionen zur Einrichtung von maximal vier HyperDecks angezeigt. Geben Sie hierfür einfach die IP-Adresse für jeden HyperDeck in das Feld „IP-Adresse“ ein und geben Sie im „Eingang“-Aufklappmenü...
Page 701
Alternativ lässt sich die Auto-Play-Funktion deaktivieren, um ein Standbild als Cue-Punkt vorzugeben oder um die Videowiedergabe von Ihrem HyperDeck manuell auszulösen. HyperDecks mit der ATEM Bediensoftware steuern Steuern Sie an Ihren Mischer gekoppelte HyperDeck Diskrekorder, indem Sie auf dem Software- Bedienpanel unter der „Media Player“-Registerkarte auf die „HyperDecks“-Palette klicken.
Page 702
Für Ihren ausgewählten HyperDeck werden Ihnen folgende Informationen zu Ihren aktuell aktivierten Clips angezeigt: Name, Länge sowie die abgelaufene und verbleibende Abspieldauer. Unter diesen befinden sich die Steuerungs-Schaltflächen. Aufzeichnen Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um die Aufzeichnung mit Ihrem HyperDeck zu starten.
Page 703
HyperDeck Setup mit ATEM Broadcast Panels Nach erfolgter Verbindung von HyperDeck Rekordern mit Ihrem Mischer wie im vorhergehenden Abschnitt „Anschließen von HyperDecks“ aufgeführt, können Sie jetzt einzelne HyperDeck Rekorder über die Systemsteuerungstasten und das LED-Display Ihres Broadcast-Bedienpultes einrichten und steuern. EFFECTS TRANS COLOR...
Page 704
Drücken Sie die Quelltaste, die dem Eingang entspricht, an den Ihren HyperDeck gekoppelt ist, oder durchlaufen Sie Ihre Quellliste anhand des dritten Reglers unter dem LED-Display. Drücken Sie die Multifunktionstaste SAVE (Speichern), um Ihre Auswahl zu bestätigen. HYPER HYPER HYPER HYPER DECK DECK...
Page 705
So konfigurieren Sie AUTO ROLL: Drücken Sie die AUTO ROLL-Multifunktionstaste in HYPERDECK SETUP im Systemsteuerungsmenü. Aktivieren bzw. deaktivieren Sie AUTO ROLL durch Drücken der Multifunktionstaste unter dem AUTO ROLL-Titel im vierzeiligen Display. Geben Sie bei aktivierter AUTO ROLL- Funktion die Anzahl der Bilder für Offset (= Vorlauf) anhand des dritten Reglers unter dem vierzeiligen Display ein.
Page 706
PATT BOX 2 Media Media Color Color Player Player WIPE STNG 1 Key 2 Key BOX 4 M/E 1 M/E 1 PATT BOX 2 EFFECTS TRANS COLOR PREV KEYS KEYS TRANS MEDIA PLAYER SHIFT AUTO PANEL SETUP HyperDeck Multi Control auf ATEM 2 M/E Broadcast Panels Für schnellen Zugriff können Sie einen Ihrer HyperDeck Diskrekorder dem Schnellsteuermenü...
Page 707
Gebrauch des ATEM 1 M/E Broadcast Panels Das ATEM 1 M/E Broadcast Panel wird über ein Ethernet-Kabel an den ATEM Mischer angeschlossen. Die Funktionen der Tastatur gleichen denen des Software-Bedienpanels. Da die wichtigsten Tasten in ähnlichem M/E-Stil angelegt sind, wechselt man leicht zwischen Hardware-Bedienpulten und Softwareoberflächen hin und her.
Page 708
Quellnamen-Display Die vierstellige Kennung des Quellnamen-Displays repräsentiert die externen Eingänge bzw. internen Quellen des Mischers. Die Bearbeitung der Kennungen für die acht externen Eingänge erfolgt auf der Registerkarte „Einstellungen“ des Software-Bedienpanels. Die Kennungen der internen Quellen sind festgelegt und lassen sich nicht ändern. Durch Drücken der SHIFT-Taste wechselt das Quellnamen-Display und zeigt –...
Page 709
LUMA CHROMA PATTRN MASK MENU HOME Übergangssteuerung und Upstream-Keyer Control Panel Main Backup Switcher Main DSK 1 DSK 2 BKGD KEY 1 KEY 2 KEY 3 KEY 4 FILL Backup WIPE LUMA CHROMA PATTRN MASK MENU HOME SHIFT DSK 1 DSK 2 Control Panel Main...
Page 710
PATTRN PREV TRANS (Übergangsvorschau) Die PREV TRANS-Taste aktiviert den Übergangsvorschaumodus, der dem Bediener erlaubt, HOME einen Mix-, Dip-, Wipe- oder DVE-Übergang zu prüfen, indem er ihn mit dem Blendenhebel als Vorschauausgabe ausführt. Sobald Sie diese Taste per Druck aktiviert haben, können Sie Ihren Übergang beliebig oft in der Vorschau ansehen und ggf.
Page 711
HOME Control Panel Main Backup Switcher Main DSK 1 DSK 2 BKGD KEY 1 KEY 2 KEY 3 KEY 4 FILL Backup WIPE LUMA CHROMA PATTRN MASK MENU HOME SHIFT DSK 1 DSK 2 Control Panel Main Backup Switcher Main DSK 1 DSK 2 BKGD...
Page 712
Systemsteuerung (System Control) Die Systemsteuerung besteht aus zwölf Menütasten, Display-Fenstern, vier Reglern und den darunter befindlichen vier Multifunktionstasten. Das vierzeilige Display zeigt den Betriebsmodus der Multifunktionstasten und Regler an. Über die kontextabhängige Systemsteuerung werden die Parameter des aktuellen Betriebsmodus angepasst. Beispiel: Wenn Sie KEY 1 in Ihrem nächsten Übergang aktivieren, können Sie die Parameter für KEY1 mit der Systemsteuerung anpassen.
Page 713
Sie können die Neigerichtung Ihres Joysticks auch durch Drücken der PTZ-Multifunktionstaste auf dem Pult vorgeben. Wählen Sie dort die Option „Normal“ oder „Inverted“ aus. Die Auswahl von „Inverted“ kehrt die Neigebewegung Ihres Joysticks um. Anschließen von Fernsteuerköpfen Die Kommunikation zwischen ATEM Broadcast Panel und Fernsteuerköpfen (auch Remoteheads genannt) erfolgt über den mit „Remote“...
Page 714
EFFECTS TRANS COLOR KEYS MEDIA SUPER MACRO PLAYER SOURCE HYPER SETUP DECK Um auf die PTZ-Tasten zuzugreifen und die PTZ-Steuerung über den Joystick zu aktivieren, drücken Sie die PTZ-Taste im HOME-Menü der Systemsteuerung SETUP HOME Wählen Sie die zu steuernden Remoteheads durch Drücken der Multifunktionstasten mit der entsprechenden Kameranummer PTZ-Steuerung per Joystick Die PTZ-Befehle des Joysticks sind sehr intuitiv.
Page 715
Tastenbelegung und -helligkeitsstufen des ATEM Broadcast Panels Die Tastenbelegung (Button Mapping) von ATEM Broadcast Panels ist einfach. Gehen Sie auf dem ATEM Broadcast Panel auf den Block „System Control“ und drücken Sie erst auf PANEL SETUP und dann auf BUTTON MAP. Sobald Sie im Tastenbelegungsmenü angelangt sind, werden Ihnen im Fenster „System Control“...
Page 716
Das ATEM 2 M/E Broadcast Panel lässt sich gleichzeitig an zwei ATEM 1 M/E Production Switcher, zwei ATEM Television Studios oder an zwei Mischer der Serie ATEM Production Studio 4K koppeln. Es ist ebenfalls möglich, zwei der obigen Mischer in beliebiger Kombination anzuschließen. Über das eine Pult können Sie beide Mischer individuell steuern.
Page 717
Vorschaubus Der „Preview“-Bus (Vorschau) dient zur Auswahl einer am Vorschauausgang anliegenden Quelle. Beim nächsten Übergang wird die ausgewählte Quelle an den Programmausgang gelegt. Die ausgewählte Vorschauquelle ist an einer grün erleuchteten Taste zu erkennen. Eine grün blinkende Taste zeigt an, dass eine geshiftete Quelle auf Vorschau ist. Per Druck auf die SHIFT-Taste wird die alternative Quelle angezeigt.
Page 718
AUX 7 AUX 8 AUX 9 AUX 10 AUX 11 AUX 12 DEST SHIFT KEY 4 BORD STNG AUX 1 AUX 2 AUX 3 AUX 4 AUX 5 AUX 6 SHIFT AUX 7 AUX 8 AUX 9 AUX 10 AUX 11 AUX 12 DEST SHIFT...
Page 719
Die AUTO-Taste leuchtet für die Dauer des Übergangs rot auf. Das RATE-Display aktualisiert sich im Verlauf des Übergangs unter ständiger Anzeige der Anzahl der verbleibenden Frames. Bei aktivem Software-Bedienpanel aktualisiert sich die Position des virtuellen Blendenhebels und gibt so visuellen Aufschluss über den Verlauf des Übergangs. Die Übergangsrate für die jeweilige Übergangsart wird über die Systemsteuerung eingestellt und bei Aktivierung der entsprechenden TRANSITION STYLE-Taste im RATE-Fenster angezeigt.
Page 720
Downstream-Keyer (DSK) DSK TIE (Verknüpfter DSK) Die DSK TIE-Taste aktiviert den DSK auf dem Vorschauausgang zusammen mit den nächsten Übergangseffekten und bindet ihn an die primäre Übergangssteuerung an, damit der DSK beim nächsten Übergang auf Sendung gebracht werden kann. Weil der verknüpfte Downstream-Keyer jetzt an den primären Übergang angebunden ist, erfolgt der Übergang in der im Rate-Display im Übergangssteuerblock vorgegebenen Zeitspanne.
Page 721
Werden über das 2 M/E-Panel zwei ATEM Mischer gesteuert, zeigen die Mischer-Statusleuchten an, ob beide Mischer mit Strom versorgt werden. In diesem Zusammenhang bezieht sich die Mischerstatusleuchte „Main“ auf den unteren M/E-1-Steuerblock und „Backup“ auf den oberen M/E-2-Steuerblock. Systemsteuerung (System Control) Die Systemsteuerung besteht aus zwölf Menütasten, Display-Fenstern, vier Reglern und den darunter befindlichen vier Multifunktionstasten.
Page 722
DEST SHIFT DEST SHIFT BKGD KEY 1 KEY 2 KEY 3 KEY 4 SHIFT BKGD KEY 1 KEY 2 KEY 3 KEY 4 SHIFT BOX 4 M/E 2 M/E 2 PATT BOX 2 Media Media Color Color Player Player WIPE STNG 1 Key 2 Key...
Page 723
Einrichtung der PTZ-Steuerung von Fernsteuerköpfen Der Zugriff auf alle Optionen für das PTZ-Setup erfolgt über die Multifunktionstasten der Systemsteuerung Ihres ATEM Broadcast Panels. Über diese Multifunktionstasten gelangen Sie zum PTZ-Multifunktionsmenü. Dort können Sie Kameras auswählen, den Joystick für die PTZ-Steuerung aktivieren, angeschlossene Geräte auffinden und die Baudrate vorgeben.
Page 724
SETUP HOME Wählen Sie die zu steuernden Remoteheads durch Drücken der Multifunktionstasten mit der entsprechenden Kameranummer Steuerung eines HyperDecks Ab Version ATEM 6.8 oder höher können Sie über Ihr ATEM Broadcast Panel bis zu vier Diskrekorder des Typs Blackmagic HyperDeck Studio steuern. Dies umfasst Transportfunktionen für die Wiedergabe und Aufzeichnung.
Page 725
Um diese zusätzlichen Einstellungen zu benutzen, weisen Sie dem unteren Block Ihres ATEM 2 M/E Broadcast Panels einen ATEM Production Studio 4K oder einen 1 M/E Production Switcher zu. Wenn es sich bei Ihren Mischern um die gleichen Modelle handelt, ist es egal, welcher dem M/E-1- und welcher dem M/E-2-Block zugewiesen wird.
Page 726
Um den Netzwerk-Standort mehrerer Mischer auf dem ATEM 2 M/E Broadcast Panel einzustellen, folgen Sie für jeden System Control M/E-Block diesen einfachen Schritten: Wenn keine Kommunikation mit dem Mischer besteht, erscheint das Menü NETWRK SETUP in der Systemsteuerung des Broadcast-Bedienpultes. Aktivieren Sie die Menütaste NETWRK SETUP.
Page 727
Sobald Sie CUT drücken, leuchtet Taste 4 rot auf, was ihren On-Air-Status anzeigt. Überdies wird Eingang 4 an die Programmausgänge gelegt. Wenn Sie AUTO ausgewählt haben, löst dies den aktuell vorgebenen Übergang aus und führt ihn innerhalb der jeweiligen Übergangsdauer aus. Taste 1 und 4 leuchten beide rot auf, weil diese beiden Quellen im Verlauf des Übergangs auf Sendung sind.
Page 728
Scrollen Sie dann durch die Quellenliste im Menü „Programm“, bis Sie die gewünschte Quelle gefunden haben. In diesem Beispiel selektieren wir Farbbalken. Aktivieren Sie diese Option per Druck auf SET. Um aus den Menüseiten zurück zum Videovorschau-Bildschirm zu gelangen, drücken Sie die MENU-Taste.
Page 729
Im Cut/Bus-Modus ist noch etwas anders: Das Verhalten der CUT- und AUTO-Tasten an der Frontblende ändert sich. Jetzt wo die Auswahl der Eingaben im Moment des Tastendrückens erfolgt, lösen die CUT- und AUTO-Tasten keine Übergänge mehr aus. Stattdessen dienen diese Tasten nun fürs Auswählen der gewünschten Übergangsart.
Page 730
Angeordnet über den großen Quelltasten auf der Frontblende sehen Sie deren zugehörigen kleinen Audiopegelmeter und jeweils eine ON- und eine AFV-Taste. Über diese Minitasten wird der Ton für diesen speziellen Eingang gesteuert. Um die Audioeinstellungen für Eingang 1 zu steuern, benutzen Sie die Bedienelemente direkt über der Taste für Eingang 1.
Page 731
Bewegen Sie den Drehregler und Sie werden sehen, dass der Pegel der 4-LED- Audiopegelanzeige abgesenkt wird. Befindet sich diese Ausgabe auf Sendung, werden Sie zudem feststellen, dass sich auch die Masteraudioausgabe verringert, da der Pegel dieses Eingangs gesenkt wird. Camera 4 DSK 1 MP 1 MP 2...
Page 732
Wird die FTB-Taste gedrückt, wird die komplette Programmausgabe des Mischers ausgeblendet. Die Taste blinkt und zeigt damit an, dass der Vorgang aktiv ist. Sie können die Dauer der Abblende im LCD-Menü, über die Software oder das Hardware-Bedienpult festlegen. Master DSK 1 MP 1 MP 2 MENU...
Page 733
Drücken Sie die SET-Taste. Die entsprechende Menüseite wird nun geöffnet. Scrollen Sie zur Menüeinstellung, die Sie ändern möchten. Wählen Sie sie dann mit der SET-Taste aus. Scrollen Sie anschließend durch die aufgelisteten Optionen unter diesem Menüpunkt. Wenn Sie eine bestimmte Einstellung aktivieren möchten, drücken Sie erneut die SET-Taste. Um zum Display für die Videovorschau zurückzukehren, drücken Sie die MENU-Taste mehrere Male.
Page 734
Programm- und Vorschautasten Die mit 1 bis 8 gekennzeichneten Tasten in den beiden Haupttastenreihen dienen dazu, Quellen auf die Programm- und Vorschauausgänge zu schalten. Beim Mischen im M/E-Stil dient die obere Reihe als Programmausgabe und die untere Reihe als Vorschauausgabe. Beim Mischen im A/B-Stil wechseln die beiden Reihen beim Live-Schalten von Quellen jeweils zwischen Programm- und Vorschauausgabe hin und her.
Page 735
LOGO PUSH INVERT Mit den Übergangsmuster-Tasten können Sie ein Muster für Ihre Blende wählen, bspw. einen horizontalen Wipe TIPP Mit der Umkehrtaste INVERT kehren Sie die Richtung eines Wipes um. Ein rautenförmiger Wipe beginnt in der Regel in der Mitte des Bildschirms und weitet sich von dort Richtung Bildschirmrand aus.
Page 736
Übergangs-Slider Der Übergangs-Slider funktioniert genau wie der Blendenhebel der ATEM Broadcast-Bedienpulte. Bei Einsatz des Übergangs-Sliders haben sie im Gegensatz zum Einsatz der AUTO-Taste – genau wie beim Blendenhebel – mehr Kontrolle über einen Übergang. Auf diese Weise können Sie Spezialeffekte kreieren. So können Sie einen Übergang z. B. zwischen zwei Quellen auf halbem Wege stoppen und damit einen Doppelbelichtungseffekt erwirken.
Page 737
Um die Audioeinstellungen für Eingang 1 zu steuern, benutzen Sie die Bedienelemente über der Taste für Eingang 1. Das Gleiche gilt für alle weiteren Eingänge. Die Bedienelemente für jeden Eingang liegen direkt über der jeweiligen Eingangstaste. Tonsteuerung Um den Ton für einen Eingang permanent einzuschalten, drücken Sie die ON-Taste über seiner Quelltaste.
Page 738
Die Möglichkeit zu haben, Kameraanpassungen direkt über das Bedienfeld des ATEM Television Studio Pro HD vorzunehmen, erinnert an eine eingebaute CCU. VISCA PTZ Kameras und Fernsteuerköpfe können eben-falls mit dem Trackball der Kamerasteuerung bedient werden. TIPP Die Steuerung von Kameras wird durch Informationspakete ermöglicht, die in die an Ihre Blackmagic Design Kameras gesendeten SDI-Ausgaben des ATEM Mischers eingebettet sind.
Page 739
Kamera-Einstellungen Unten finden Sie Beschreibungen zu den unterschiedlichen Kamera-Einstellungen, darunter dB Gain, Verschluss, Weißabgleich, Blende, Fokus und Zoom. dB GAIN Drücken Sie die dB-GAIN-Taste, um die allgemeine Verstärkung oder Lichtempfindlichkeit der ausgewählten Kamera einzustellen. Auf der Blackmagic URSA Mini nennt sich diese Einstellung ISO.
Page 740
Anpassung der Farben Über die Taste PRIM COLOR greifen Sie auf die primäre Farbkorrekturfunktion zu. Darüber lassen sich Anpassungen der Tonwertspannen von Lift, Gamma und Gain mithilfe des Trackballs vornehmen. Bevor wir uns näher mit den unterschiedlichen Möglichkeiten der Farbanpassung befassen, ist es ratsam, zunächst einen Blick auf die drei Tonwertspannen zu werfen, aus denen sich Videobilder zusammensetzen.
Page 741
Zusätzlich zum Trackball haben Sie die Möglichkeit, Helligkeits- und Sättigungsänderungen des Bilds über die folgenden Regler vorzunehmen: LEVEL Drehen Sie den LEVEL-Regler, um den Luminanz- und Farbkanal simultan anzuheben. Das hebt die allgemeine Helligkeit im Bild an. Y ADJ Um die Helligkeit oder Luminanz einer bestimmten Tonwertspanne zu senken oder anzuheben, drehen Sie den Y-ADJ-Regler im oder gegen den Uhrzeigersinn.
Page 742
KEY 1 TIE The Taste KEY 1 TIE aktiviert den Upstream-Keyer zusammen mit den nächsten Übergangseffekten auf dem Vorschauausgang und verknüpft ihn mit der primären Übergangssteuerung, damit der Keyer zusammen mit der nächsten Blende auf Sendung gehen kann. Wenn der Upstream-Keyer mit dem primären Übergang verknüpft ist, erfolgt der Übergang in der in den „Rate“-Einstellungen vorgegebenen Zeitspanne.
Page 743
Quellentasten Quelle Media Player 1 Media Player 1 Key Media Player 2 Media Player 2 Key Auswahl einer Keyer-Quelle Drücken Sie einfach eine Taste in der oberen Quellenauswahlreihe, um festzulegen, welches Keyer-Element Sie ändern möchten, bspw. DVE CUT oder DVE FILL. Drücken Sie anschließend eine der darunterliegenden numerierten Tasten, um Ihre gewünschte Quelle zu wählen.
Page 744
Verwendung der LCD-Menüs In den LCD-Menüs lassen sich alle Einstellungen für Ihren Mischer vornehmen. Generell ist es empfehlenswert, die Menüs nach Verwendungsoptionen zu durchstöbern. Wenn Sie bereits Erfahrung mit dem Software-Bedienpanel in Verbindung mit einem ATEM Mischer gesammelt haben, werden Sie feststellen, dass die Menüpunkte den Paletten im Software-Bedienpanel ähneln. Jeder dieser Paletten ist im Software-Bedienpanel eine Menüseite gewidmet.
Betrieb Ihres ATEM Mischers Interne Videoquellen Neben SDI- und HDMI-Eingängen verfügt der Mischer darüber hinaus über acht interne Quellen, die für eine Produktion verwendbar sind. Auf dem Software-Bedienpanel sind die internen Quellen anhand der längeren Version ihrer Kennung erkenntlich. Auf dem Broadcast-Bedienpult repräsentieren Namenskürzel die jeweiligen internen Quellen.
Page 746
Um die Media Player 3 und 4 über das Frontpanel des ATEM 2 M/E Broadcast Studio 4K auszuwählen, drücken Sie für Media Player 3 zweimal auf die MP1-Taste oder drücken Sie für Media Player 4 zweimal auf die MP2-Taste. Die Auswahl von Media Player 3 Key und Media Player 4 Key erfolgt ebenfalls durch zweifaches Drücken der Tasten „MP1 Key“...
Page 747
Cut Transitions (Schnitt-Übergänge) Ein Schnitt (Cut) ist der elementarste Übergang, der sich mit dem Mischer ausführen lässt. Bei einem Schnitt-Übergang wechselt die Programmausgabe abrupt von einer Bildquelle zu einer anderen. Programmausgabe für einen Übergang per Schnitt Ein Schnitt-Übergang lässt sich direkt vom Programmbus oder mithilfe der CUT-Taste im Übergangssteuerblock ausführen.
Page 748
So wird ein Schnitt-Übergang mit der CUT-Schaltfläche auf dem Software-Bedienpanel ausgeführt: Wählen Sie auf dem Vorschaubus die Videoquelle aus, die Sie auf den Programmausgang legen wollen. Die Programmausgabe bleibt dabei unverändert. Drücken Sie im Übergangssteuerblock auf die CUT-Schaltfläche. Die auf den Programm- und Vorschaubussen ausgewählten Quellen wechseln ihre Plätze und zeigen an, dass die vorher auf Vorschau liegende Videoquelle jetzt auf Programm liegt und umgekehrt.
Page 749
Aktivieren Sie auf der „Einstellungen“-Registerkarte in der „Übergänge“-Menüpalette dieselbe Übergangsart, wie die im Übergangssteuerblock eingestellte. Geben Sie die Rate für den Übergang vor und passen Sie für den Übergang bei Bedarf weitere Parameter an. Klicken Sie im Übergangssteuerblock auf AUTO, um den Übergang einzuleiten. Während des Übergangs leuchten die roten und grünen Schaltflächen auf den Programm- und Vorschaubussen beide rot auf.
Page 750
Nach Abschluss des Übergangs werden die auf den Programm- und Vorschaubussen ausgewählten Quellen ausgetauscht. Dies verdeutlicht, dass die vorher auf Vorschau liegende Videoquelle jetzt auf Programm liegt und umgekehrt. Jeder Übergangstyp hat eine eigene, separat einstellbare Übergangsrate, mithilfe derer man schnellere Übergänge ausführen kann, indem man einfach die Übergangsart auswählt und die AUTO-Taste drückt.
Page 751
Justieren Sie die Mix-Rate mithilfe des Reglers im „System Control“-Menü. Das Display „Transition Rate“ im Steuerblock „Transition Control“ aktualisiert sich dabei dynamisch. Sie können die Rate auch auf dem Ziffernblock eingeben und per Drücken der Multifunktionstaste SET RATE anwenden. Führen Sie den Übergang als automatischen (Auto) oder manuellen Übergang vom Steuerblock „Transition Control“...
Page 752
So wird ein Dip-Übergang auf dem Broadcast-Bedienpult ausgeführt: Wählen Sie auf dem Vorschaubus die Videoquelle aus, die Sie auf den Programmausgang legen wollen. Drücken Sie die Tasten SHIFT und DIP/MIX, um die Art des Dip-Übergangs auszuwählen. Die Taste DIP/MIX leuchtet grün auf. Die Systemsteuerung navigiert automatisch zum „Transitions“-Menü.
Page 753
So wird ein Wipe-Übergang auf dem Software-Bedienpanel ausgeführt: Wählen Sie auf dem Vorschaubus die Videoquelle aus, die Sie auf den Programmausgang legen wollen. Wählen Sie im „Übergangsart“-Steuerblock die Übergangsart WIPE aus. Expandieren Sie die „Übergänge“-Menüpalette und wählen Sie auf der Übergangsartenleiste „Wipe“...
Page 754
Jede beliebige Signalquelle im Mischer ist als Quelle einer Umrandung für einen Wipe-Übergang einsetzbar. Beispiel: Eine breite Umrandung, deren Quelle der Media Player ist, lässt sich für Sponsoren- oder Brandingmaterial einsetzen. Einstellungen der Wipe-Übergänge Bei den Produktionsmischern ATEM 1 M/E und 2 M/E wird zur Ausführung eines Stinger-Übergangs ein Clip aus dem Media Player eingesetzt.
Page 755
Einstellungen für Stinger-Übergänge Stinger-Parameter auf dem Software-Bedienpanel Quelle Der Media Player, der zum Abspielen des Clips für den animierten Übergang eingesetzt wird. Clip-Dauer Die Clip-Dauer bezieht sich auf die Länge der Animation. Normalerweise sollten Dauer und Länge der Animation gleich sein. Über die Einstellung der Dauer lässt sich auch das Clip-Ende abschneiden.
Page 756
Einstellungen für Stinger-Übergänge So wird ein Stinger-Übergang auf dem Broadcast-Bedienpult ausgeführt: Navigieren Sie mit den Menütasten des Steuerblocks „System Control“ zum Media Player Menü, indem Sie im HOME-Menü die Option MEDIA PLAYER auswählen. Selektieren Sie dann den gewünschten Media Player für Ihren Übergang. Aktivieren Sie die CLIPS-Taste und wählen Sie dann mit dem ersten Regler Clip 1 oder Clip 2.
Page 757
Es ist wichtig zu wissen, dass die Zeitvorgaben für Auslöser, Mix und Dauer voneinander abhängig sind. Beispielsweise darf die Rate für Auslöser + Mix die Gesamtdauer des Übergangs nicht überschreiten. Es ist auch zu beachten, dass die im Übergangsfenster „Transition Rate“ angegebene Zeit der Gesamtdauer + Vorlauf entspricht.
Page 758
Einstellungen für DVE-Übergänge Parameter für DVE-Übergänge (Englisch für das Broadcast-Pult, Deutsch für das Software-Bedienpanel) DVE Rate/DVE-Rate Die Dauer des DVE-Übergangs in Sekunden und Frames. Justieren Sie die DVE-Übergangsrate durch Bewegen des Reglers DVE Rate. Die neue Rate wird sofort im Fenster Transition Rate bzw. Übergangsrate des Übergangssteuerblocks angezeigt.
Page 759
Clip/Clip Mit dem Clip-Pegel wird die Pegelschwelle angepasst, an der das Stanzsignal sein Loch schneidet. Durch Anheben des Clip-Pegels wird mehr vom Hintergrund offenbart. Bei komplett schwarzem Hintergrundvideo ist der Clip-Wert zu niedrig. Gain/Gain Durch Abstimmen des Verstärkungsfaktors wird der Winkel zwischen den Modi ein und aus elektronisch modifiziert, was die Kanten des Keys weichzeichnet.
Page 760
So wird ein grafischer Übergang auf dem Broadcast-Bedienpult ausgeführt: Drücken Sie auf dem ATEM 2 M/E Broadcast Panel die DVE-Taste, die dann gelb aufleuchtet. Drücken Sie auf dem ATEM 1 M/E Broadcast Panel zur Auswahl der DVE-Übergangsart die Tasten SHIFT und WIPE/DVE. Die WIPE/DVE-Taste leuchtet grün auf und zeigt so an, dass die DVE-Übergangsart aktiviert ist.
Page 761
Bilder für Grafik-Wipes Für die Grafik-Wipe-Funktion wird eine statische Grafik benötigt, die als sich bewegender Rand für einen horizontalen Wipe fungiert. Es muss eine vertikale Grafik im Stil eines „Banners“ sein, die nicht mehr als 25 % der gesamten Bildschirmbreite einnimmt. Für Grafik-Wipes erforderliche Bildschirmbreiten 2160p Bei einer auf 2160p eingestellten Auflösung des Mischers darf die Grafik...
Page 762
So erfolgt die Vorschau eines Übergangs auf dem Software-Bedienpanel oder auf dem Broadcast-Bedienpult: Wählen Sie auf dem „Preview“- bzw. „Vorschau“-Bus die Videoquelle aus, die Sie auf den Programmausgang legen wollen. Wählen Sie die Übergangsart mit der „Transition Style“-Taste bzw. der „Übergangsart“- Schaltfläche im Block „Übergangssteuerung“...
Page 763
Auf dem ATEM 2 M/E Broadcast Studio 4K können Sie Ihre Keymaske über leistungsstarke 12G-SDI- Auxiliary-Ausgänge ausgeben. Bei ATEM Production Studio 4K Modellen erfolgt die Ausgabe über 6G-SDI-Ausgänge. Per Druck auf die KEY MASK-Taste am Frontpanel geht das ganz einfach.
Page 764
Vormultiplizierter Key Von modernen Grafikprozessoren oder Textgeneratoren erstellte Füll- und Stanzsignale werden in der Regel als sogenannte vormultiplizierte Keys (Pre-multiplied Key) oder Shaped Keys ausgegeben. Ein vormultiplizierter Key ist eine Sonderkombination aus Füll- und Stanzsignal, wobei das Füllsignal mit dem Stanzsignal über einem schwarzen Hintergrund vormultipliziert wurde. In Photoshop erstellte Bilder, die einen Alpha-Kanal enthalten, sind vormultipliziert.
Page 765
So richten Sie einen Luma- oder Linear-Key auf Upstream Keyer 1 mit dem Software-Bedienpanel ein: Erweitern Sie die Menüpalette „Upstream Key 1 M/E 1“ und wählen Sie auf der Key-Artleiste „Luma“ aus. Wählen Sie die Quellen für das Füll- und das Stanzsignal aus. Um einen Luma-Key auszuführen, wählen Sie für Füllung und Stanze dieselbe Quelle aus.
Page 766
Ausführen von Downstream-Luma- und Linear-Keys So werden Luma- und Linear-Keys auf Downstream Keyer 1 auf dem Software-Bedienpanel ausgeführt: Wählen Sie die Menüpalette „Downstream Key 1“ aus. Spezifizieren Sie die Füll- und Stanzquellen mit den als „Füllquelle“ und „Key-Quelle“ gekennzeichneten Dropdown-Steuerelementen. Um einen Luma-Key auszuführen, wählen Sie für Füllung und Stanze dieselbe Quelle aus.
Page 767
Chroma-Key Ein Chroma-Key wird häufig bei Fernseh-Wettervorhersagen verwendet, bei denen der Moderator vor einer riesigen Landkarte zu stehen scheint. In Wirklichkeit steht er aber vor einem blauen oder grünen Hintergrund im Studio. Für einen Chroma-Key werden mit einem speziellen Verfahren zwei Videobilder kombiniert.
Page 768
Ausführen von Upstream-Chroma-Keys So wird ein Chroma-Key auf Upstream Keyer 1 auf dem Software-Bedienpanel eingerichtet: Erweitern Sie die Menüpalette „Upstream Key 1 M/E 1“ und wählen Sie auf der Key-Art-Leiste „Chroma“ aus. Wählen Sie die Füllquelle aus. Justieren Sie die Key-Parameter zur Feinabstimmung des Keys. Eine Beschreibung der Parameter für Chroma-Keys finden Sie in der nachstehenden Tabelle.
Page 769
Justieren Sie den Farbton, bis die Hex-Wertpunkte der Farbe um Schwarz zentriert sind. Durch Anpassung des Farbtonreglers wird der schwarze Punkt ausgeglichen und die Konstellation der sechs Farbbalkenpunkte auf dem Monitor verschiebt sich. Justieren Sie „Gain“ (Verstärkung), bis die Farbbalken nahe an ihren Zielkästchen auf dem Vektorskop liegen.
Page 770
Ausführen von Upstream-Muster-Keys So wird ein Muster-Key bzw. Pattern-Key mit Upstream Keyer 1 auf dem Software-Bedienpanel eingerichtet: Erweitern Sie die Menüpalette „Upstream Key 1 M/E 1“ und wählen Sie in der Key-Art-Leiste „Muster“ aus. Wählen Sie die Füllquelle aus. Wählen Sie das Key-Muster aus. Justieren Sie die Key-Parameter zur Feinabstimmung des Keys.
Page 771
Soft/Weichzeichnung Verändert die Weichzeichnung an der Kante des Stanzsignals. Invert Pattern/ Mit der „Inverse“-Taste bzw. der „Invertieren“-Schaltfläche wird der Muster invertieren Bereich invertiert, der mit der Füllquelle bedeckt wird. Füllen Sie den Bereich außerhalb eines Kreises, indem Sie einen kreisförmigen Wipe-Übergang wie gewünscht positionieren und dann „Inverse“ bzw. „Invertieren“...
Page 772
Ausführen eines Upstream-DVE-Keys So wird ein DVE-Key mit Upstream Keyer 1 auf dem Software-Bedienpanel eingerichtet: Erweitern Sie die Menüpalette „Upstream Key 1 M/E 1“ und wählen Sie auf der Key-Art-Leiste „DVE“ aus. Wählen Sie die Füllquelle aus. Sie können sogar die Programm- oder Vorschauausgabe von M/E 2 als DVE auswählen, was Ihnen unglaubliche Kontrolle und kreative Möglichkeiten gibt.
Page 773
Einstellungen für DVE-Keys Parameter für DVE-Umrandungen (Englisch für das Broadcast-Pult, Deutsch für das Software-Bedienpanel) Die Umrandungsparameter werden mithilfe der Regler und Multifunktionstasten bzw. Schaltflächen der Systemsteuerung angepasst. Da mehrere Parameter anzupassen sind, dienen der Soft/Color- Button und der SHIFT-Button zur Umschaltung auf die Parameter, die mit dem jeweiligen Button angepasst werden.
Page 774
Opacity/Opazität Passt die Lichtdurchlässigkeit der Umrandung an. Verwenden Sie diese Einstellung zur Erstellung transparenter farbiger Umrandungen. Hue/Farbton Ändert den Farbton der Umrandung. Der Farbtonwert wird durch seine Position auf dem Farbauswahlrad dargestellt. Sat/Sättigung Ändert den Sättigungsgrad der Umrandungsfarbe. Luma/Luminanz Ändert die Leuchtdichte bzw. Helligkeit der Umrandungsfarbe. Light Angle/ Passt den Einfallswinkel der Lichtquelle auf den DVE oder das Bild-in-Bild an.
Page 775
Nächster Übergang- bzw. Next Transition-Buttons So lassen sich Upstream-Keyer mithilfe der Buttons „Nächster Übergang“- bzw. „Next Transition“ auf den Programmausgang legen bzw. entfernen: Wählen Sie die gewünschten Elemente für den nächsten Übergang mit BKGD, KEY 1, KEY 2, KEY 3 und KEY 4 im Block „Next Transition“ bzw. „Nächster Übergang“ aus. Prüfen Sie die Vorschauausgabe, die Ihnen präzise anzeigt, wie Ihre Programmausgabe bei der Ausführung des Übergangs aussehen wird.
Page 776
Beispiel 4: In diesem Beispiel sind Key 1 und Key 2 auf Sendung. Für den nächsten Übergang sind BKGD (Hintergrundvideo) und Key 2 aktiviert. Dies bedeutet, dass beim nächsten Übergang das Hintergrundvideo und der Status von Key 2 wechseln. Key 2 wird ausgeschaltet, sodass er in der Programmausgabe nicht sichtbar ist.
Page 777
Rate/Rate Die Mix-Rate gibt den Zeitraum vor, in dem der Downstream-Keyer auf- oder abgeblendet wird. Inverse/Invertieren Invertiert das Stanzsignal. Was vorher ausgeschnitten wurde, wird nun eingefügt und umgekehrt. Pre-Mult/ Identifiziert das Stanzsignal als vormultiplizierten Key. Vormultiplizierter Key Arbeiten mit Adobe Photoshop und ATEM Mischern Bei der Installation der ATEM Software auf Ihrem Computer wird gleich ein Photoshop-Plug-in mitinstalliert, das Sie Photoshop-Grafiken direkt in den ATEM Media Pool laden lässt.
Page 778
Schnitt aus. Konkret: Mit dem Mischer können Sie sauber und störungsfrei von Quellen auf dem Aux-Ausgang umschalten. Bei Mischermodellen des Typs ATEM Production Studio 4K sind in das Frontpanel erleuchtete Tasten und ein LC-Display integriert. Die Zuweisung eines Aux-Ausgangs erfolgt, indem Sie in der rechtsseitigen Reihe eine Aux-Taste auswählen und links eine Quellentaste drücken.
Page 779
Liste der Auxiliary-Ausgabequellen Signalverteilung über die Auxiliary-Ausgänge Auf dem Bedienpanel ATEM Software Control verfügt jeder Aux-Ausgang (Auxiliary = Aux) über ein Menü zur Auswahl der Quelle, die über den jeweiligen Aux-Videoausgang auszugeben ist. Aktivieren Sie das Menü und scrollen Sie auf der Auswahlliste zu der Quelle, die Sie ausgeben möchten. Nach erfolgter Auswahl wechselt die Ausgabe des ausgewählten Aux-Ausgangs sofort.
Page 780
Color Bars/Farbbalken Eine intern vom Mischer generierte Quelle für Farbbalken. Media Player 1 Dies ist die Ausgabe des Füllsignals von Media Player 1, das aus den RGB-Inhalten von Standbildern oder Clips gewonnen wird. Media Player 1 Key Dies ist die Key-Ausgabe (Stanzsignal) von Media Player 1, die aus den Alpha-Inhalten von Standbildern oder Clips gewonnen wird.
Page 781
Ein Mischer in Form eines Kuchens, gebacken von der Ehefrau eines Ingenieurs! Arbeiten mit SuperSource (Bild-in-Bild) Modelle der Mischerreihe ATEM 2 M/E verfügen über eine als SuperSource (Picture in Picture = PIP) bezeichnete Bild-in-Bild-Funktion, die Ihnen die gleichzeitige Darstellung mehrerer Videoquellen auf einem Bildschirm erlaubt.
Page 782
SuperSource Einstellungen Bei Einsatz des Bedienpultes können Sie einzelne „SuperSource“-Fenster mit der „Enable“-Taste ein- oder ausschalten. Wählen Sie die in das Feld zu platzierende Quelle auf dem Quellen- Auswahlbus aus. Drücken Sie die dedizierte „Destination“-Taste gefolgt von der gewünschten Quelle. Wählen Sie dann „Position“...
Page 783
Um auf dem Broadcast-Bedienpult eine Ebene als Vordergrund einzusetzen, drücken Sie auf die „Foreground“-Taste und geben vor, ob Ihre Grafik das Attribut „Pre Multiplied“ hat. Ist die Grafik vormultiplizert, drücken Sie die entsprechend gekennzeichnete Taste und weisen Sie die Füllquelle „Art Fill Source“...
Page 784
Einstellungen kopieren Um einen Kopiervorgang auf dem Software-Bedienpanel auszuführen, rufen Sie per Klick auf die Schaltfläche „Kopieren“ das Dialogfeld „Fenstereinstellungen kopieren“ auf. Sie können die Einstellungen des aktuell aktivierten Fensters schnell und mühelos kopieren und auf eines oder mehrere der anderen Fenster anwenden. So entsteht ein exaktes Abbild mit einem einzigen Klick! Die kopierten Fenster erscheinen direkt hinter dem Master-Fenster und setzen dieselbe Quelle wie das Masterfeld ein.
Page 785
„Kamera“ jederzeitigen Zugriff auf das Makrofenster. Beim Aufzeichnen eines Makros lässt sich sogar die Größe des Fensters reduzieren, indem Sie oben rechts auf das Minimieren-Symbol klicken. Die Aufzeichnung von Makros kann an einem beliebigen der 100 Makroplätze erfolgen. Pro Ansicht werden jeweils 20 Makroplätze angezeigt.
Page 786
Aufzeichnung von Makros mit der Bediensoftware ATEM Software Control Im nachstehenden Beispiel erstellen wir einen Makro, der Ihrem ATEM Mischer vorgibt, einen drei Sekunden langen Mix-Übergang von „Farbbalken“ nach „Farbe 1“ auszuführen, zwei Sekunden lang zu pausieren und dann einen Mix-Übergang von drei Sekunden nach Schwarz vorzunehmen. Probieren Sie, diesen Makro auf Ihrem ATEM Mischer nachzubauen, um die erforderlichen Schritte für die Makroprogrammierung zu üben.
Page 787
Klicken Sie auf das „Plus“-Zeichen im „Makros“-Fenster, um die Aufzeichnung Ihres Makros zu stoppen. Der soeben gespeicherte Makro erscheint nun in Form eines Buttons an Ihrem ausgewählten Makroplatz. Um eine Vorschau Ihres Makros zu sehen, klicken Sie im „Makros“-Fenster auf „Ausführen“, um die „Ausführen“-Ansicht aufzurufen.
Page 788
Geben Sie einen Namen und eine Beschreibung für Ihren Makro ein, um den Überblick über die in diesem Makro gespeicherten Mischeraktionen zu behalten Die obige Abbildung zeigt, wie ein Makrobutton aussieht, nachdem er im Makrofenster gespeichert wurde. Klicken Sie zur Wiedergabe eines Makros auf die Ausführen-Schaltfläche, um die Ausführen- Ansicht aufzurufen.
Page 789
Makrofenster in Programmierungsansicht Makroprogrammierungs-Button: Ein Klick auf diesen Button öffnet das Popup-Fenster für Makrobearbeitungs-Button: die Makroprogrammierung. Hier können Sie Wählen Sie den zu bearbeitenden den Namen eines neu zu speichernden Makros Makro aus und klicken Sie dann auf eingeben, unter „Notizen“ eine Beschreibung die Schaltfläche Makrobearbeitung, dieses Makros verfassen und die Aufzeichnung um Namen und Beschreibung...
Page 790
Makrofenster in Wiedergabeansicht Abrufen und Ausführen: Durch Auswahl der Funktion „Abrufen u. ausführen“ lässt sich ein Makro per Klick auf den jeweiligen Makrobutton sofort abspielen. Ist „Abrufen u. ausführen“ aktiviert, kann ein Makro per Klick auf den Makrobutton geladen werden. Spielen Sie den Makro dann per Klick auf das „Ausführen“- bzw.
Page 791
Makroaufzeichnung mit dem ATEM 1 M/E Broadcast Panel Mithilfe eines ATEM 1 M/E Broadcast Panels können Sie Makros unabhängig von der Bediensoftware ATEM Software Control aufzeichnen und abspielen. Alle im Mischer-Arbeitsraum der ATEM Bediensoftware ausführbaren Vorgänge lassen sich auch mit Ihrem Hardware-Bedienpult vornehmen. Ob Sie Audio mischen, Grafiken im Medienspeicher anordnen oder Kameraeinstellungen justieren, ATEM Software Control gibt Ihnen bequemen Zugriff auf diese Einstellungsoptionen.
Page 792
Drücken Sie „Aufzeichnen“-Multifunktionstaste. Über das Blinken der Taste wird angezeigt, dass ein Makro aufgezeichnet wird. Analog wird dies in der Bediensoftware ATEM Software Control mit einer roten Umrandung angezeigt. Wählen Sie „Color Bars“ (Farbbalken) im „Program“-Bus (Programmbus) per SHIFT-Taste aus. Die blinkende Taste zeigt an, dass es sich um eine geshiftete Quelle handelt.
Page 793
Testen Sie Ihren Makro öfters mit verschiedenen Mischereinstellungen. So gehen Sie sicher, dass alle Funktionen wunschgemäß ausgeführt und keine Befehle ausgelassen werden oder unbeabsichtigte Effekte entstanden sind. Wenn Sie einen vorab gespeicherten Makro überschreiben oder einen Fehler beseitigen und den Makro erneut aufnehmen möchten, wählen Sie per Shift-Taste „Record“.
Page 794
1 Key 2 Key EFFECTS TRANS COLOR KEYS KEYS Das Aufzeichnen eines Makros geht einfach. Wählen Sie einen Makroplatz aus, indem Sie beliebig MEDIA PLAYER eine der 20 MACRO-Tasten im Quellen-Auswahlbus aktivieren. Die Shift-Taste gewährt Ihnen Zugriff auf zu bis zu 40 Makro-Plätzen. Makroplätze über 40 werden über den numerischen Tastaturblock im SHIFT PANEL SETUP...
Page 795
Wählen Sie im „Preview“-Bus (Vorschaubus) die Option „Col1“ aus. Sie können Tasten mit verschiedenen Funktionen belegen, bspw. mit Balken, Schwarz oder Farbgeneratoren. Weisen Sie die gewünschte Funktion hierfür einer der ersten 20 Tasten des „Program“- bzw „Preview“-Busses zu. Weitere Informationen finden Sie in dieser Bedienungsanleitung im Abschnitt „Button Mapping“.
Page 796
Informationen zu den Funktionen Makro-Funktionen DELETE (Löschen), SHOW NAMES (Namen anzeigen), STOPP und LOOP finden Sie im MACROS-Menü der Systemsteuerung. PLAY RECORD PLAY RECORD PLAY RECORD SHOW RECALL SHOW SHOW NAMES LOOP STOP RECALL RECALL NAMES LOOP STOP LOOP STOP NAMES DELETE HOME...
Page 797
Ausführen (PLAY) Wenn RECALL aktiviert und Sie einen Makro per Drücken einer MACRO-Taste geladen haben, klicken Sie auf PLAY, um die Ausführung Ihres Makros einzuleiten. Abrufen, Abrufen u. Abspielen (Recall, Recall and Run) Drücken Sie diese Taste, um durch die beiden Makro-Wiedergabemodi zu blättern. Wenn RECALL aktiviert ist, ist jeder Makro, den Sie für die Wiedergabe auswählen, für das Cueing abspielbereit, sobald Sie die PLAY-Taste drücken.
Page 798
Interface unterstützt bis zu acht Tally-Empfangsgeräte. Bei Einsatz in Kombination mit einem Modell der Typen ATEM 1 M/E Production Switcher, ATEM Production Studio 4K oder einem ATEM Television Studio ist nur ein GPI and Tally Interface erforderlich. Für den Einsatz mit den 16 Eingängen des ATEM 2 M/E Production Switchers werden zwei GPI and Tally Interface Geräte benötigt.
Page 799
Sie können auch eine beliebige andere statische IP-Adresse auswählen, sofern sich diese im gleichen Zahlenbereich wie die des ATEM Mischers befindet und nicht bereits von einem anderen Gerät in Ihrem Netzwerk verwendet wird. Aus diesem Grund sind folgende voreingestellte IP-Adressen für ATEM Produkte tunlichst zu vermeiden: 192.168.10.1, 192.168.10.2, 192.168.10.3, 192.168.10.10, 192.168.10.50 und 192.168.10.240.
Page 800
Verwenden von Audio Anschluss sonstiger Audioquellen Alle ATEM Mischer mit Ausnahme der Modelle ATEM Television Studio und Production Switcher sind mit gebräuchlichen symmetrischen XLR-Audioeingängen und -ausgängen sowie mit unsymmetrischen RCA-Audioeingängen für den direkten Anschluss externer Audioquellen ausgestattet. RCA-Audiobuchsen sind praktisch für Ton von Consumer-Geräten wie HiFi-Anlagen oder iPods.
Page 801
STEREO IN PUSH PUSH PUSH PUSH REMOTE TIMECODE CH 1 CH 2 TIMECODE MONITOR CH 1 MONITOR CH 2 CH 1 CH 2 All SDI and HDMI video connections are ANALOG AUDIO IN ANALOG AUDIO OUT TALKBACK SD,HD and Ultra HD switchable unless indicated. M/E 2 CONTROL M/E 2...
Page 802
Arbeiten mit Tonmischpulten von Fremdherstellern Arbeiten mit einem Tonmischpult In der hektischen Welt der Liveproduktionen gehen Justierungen per Maus manchmal nicht schnell genug von der Hand. Wenn Sie mit Ihrem ATEM Mischer mehrere Audioquellen gleichzeitig mixen müssen, haben wir eine Empfehlung für Sie: Schließen Sie ein hardwarebasiertes Tonmischpult an. Dann können Sie mit beiden Händen zupacken und mehrere Audiopegel gleichzeitig anpassen.
Page 803
Beim Start von ATEM Software Control sucht die Software Ihr Tonmischpult automatisch aus und benutzt den ersten Port des ersten aufgefundenen MIDI-Geräts. Klicken Sie in der Bediensoftware ATEM Software Control auf den Arbeitsraum „Audio“, wo Ihnen der ATEM Audiomixer angezeigt wird. Testen Sie durch Herauf- und Herabschieben der Verstärkungs-Fader Ihres Tonmischpults, ob die Software auf Ihrem Computerbildschirm einen entsprechenden Anstieg bzw.
Page 804
Arbeiten mit USB 3.0 Anschließen von Blackmagic Design USB 3.0 Hardware an Ihren Computer Einige ATEM Produktionsmischermodelle bieten integrierte USB-3.0-Funktionen, anhand derer Sie direkt über den USB-3.0-Port des Mischers aufzeichnen können. Für Modelle ohne integrierte USB-Aufzeichnung empfehlen wir den Einsatz einer DeckLink SDI Karte oder einer Thunderbolt- basierten UltraStudio Erfassungslösung.
Page 805
Kompatibilität mit der Media Player Software von Mac OS, Windows und tragbaren Vi- deoabspielgeräten gespeichert. Die Modelle ATEM 2 M/E Broadcast Studio 4K und ATEM Production Studio 4K geben kein Video über USB aus. Video und Audio können jedoch mit externen Videoaufnahmegeräten wie z. B.
Page 806
Auswahl des ATEM Mischers im Device-Menü Media Express erkennt das Videoeingabeformat automatisch und gibt das passende Videoformat für das Projekt vor. So geben Sie das Projekt-Videoformat manuell vor: Gehen Sie unter Mac zu „Media Express“ > „Systemeinstellungen“ bzw. „Bearbeiten“ > „Einstellungen“ unter Windows oder Linux. Wählen Sie Ihr „Project Video Format“ (Projektvideoformat) aus dem Aufklappmenü...
Page 807
Timecode-Liste, Miniatur- Medienliste und Favoritenansicht Suchfeld MAZ / Deck-Timecode Videovorschau Projektname, Clip-Bins In-Punkt / Indizierungsdaten Audiokanal Fernanzeige Videoformat Out-Punkt aktivieren/ und Framerate deaktivieren Standbild Erfassungsoptionen erstellen Transportbedienelemente Audiopegelmeter Aufzeichnen Das Erfassen von Video ist einfach. Sie müssen bloß eine Videoquelle anschließen, „Preferences“ (Einstellungen) in Media Express vorgeben und auf die „Capture“-Schaltfläche (Erfassen) klicken.
Page 808
Geben Sie die Nummern der zu erfassenden Audiokanäle vor Klicken Sie auf die „Capture“-Schaltfläche, um mit der Aufzeichnung zu beginnen. Um die Aufzeichnung zu beenden und den Clip beizubehalten, klicken Sie erneut auf „Capture“ oder drücken Sie die Esc-Taste. Die aufgezeichneten Clips werden in die Medienliste auf der linken Seite von Media Express hinzugefügt.
Page 809
Timecode-Liste, Miniatur- Medienliste und Favoritenansicht Suchfeld MAZ / Deck-Timecode Videovorschau Projektname, Clip-Bins In-Punkt / Standbild Favoritenauswahl Audiokanal Fernanzeige Videoformat Out-Punkt erstellen aktivieren und Framerate /deaktivieren Clip- Transportbedienelemente Audiopegelmeter Informationen Wiedergabe von Video- und Audiodateien Wiedergabe einzelner und mehrerer Clips Um einen einzelnen Clip wiederzugeben, führen Sie in der Medienliste einen Doppelklick auf diesem Clip aus.
Page 810
Stimmen Framerate und Größe der importierten Dateien nicht mit den entsprechenden Werten der Clips in der Medienliste überein, werden Sie aufgefordert, ein neues Projekt anzulegen und das aktuelle Projekt zu speichern. Media Express unterstützt auch den Import von mehrkanaligen Nur-Audio-Dateien, die mit 48 kHz in den unkomprimierten Formaten WAVE und AIFF aufgenommen wurden.
Page 811
Bins erstellen und damit arbeiten Um eine Bin für Ihre Clips anzulegen, führen Sie einen Rechtsklick auf einem unbesetzten Platz in der Medienliste aus und wählen Sie „Create Bin“. Benennen Sie die neue Bin. Sie können Clips hin- und herbewegen, indem Sie die Clipsymbole in die gewünschte Bin ziehen. Soll ein Clip in mehr als einer Bin erscheinen, importieren Sie diesen Clip erneut, indem Sie die Bin mit der rechten Maustaste auswählen und „Import Clip“...
Page 812
Klicken Sie nach erfolgter Markierung Ihrer Clips als Favorit auf die „Favorites“-Schaltfläche über der Medienliste. Das Sternsymbol wird nun gelb. Außer den als Favoriten markierten Clips werden alle Clips in Ihrer Medienliste verborgen. Um einen Clip als Favorit zu indizieren, klicken Sie auf der Registerkarte „Log and Capture“...
Page 813
In-Punkt / Out-Punkt Aufzeichnungsmodi Auf Band mastern Audiokanal aktivieren/ deaktivieren Schneiden von Video- und Audiodateien auf Band Wir reden zwar über Mastern oder Schneiden auf „Band”, aber es ist egal, ob Ihre MAZ mit Bändern oder Festplatten arbeitet. So mastern Sie Ihre Clips: ...
Page 814
So gehen Sie sicher, dass alle Videopegel sendekonform sind, ehe Sie sie auf Sendung schalten. Blackmagic UltraScope steht im Blackmagic Design Support Center unter www.blackmagicdesign.com/de/support zum Download bereit. Entfernen Sie möglichst alle auf Ihrem System befindlichen Vorgängerversionen, ehe Sie die aktuellste Software laden.
Page 815
USB-3.0-Anschlüssen reicht für den Betrieb von UltraScope aus. Dennoch empfiehlt es sich, vor der Installation von UltraScope die Systemvoraussetzungen auf der Blackmagic Design Website nachzusehen. Eine Liste aller Systemvoraussetzungen finden Sie unter www.blackmagicdesign.com/de/support Was vor dem Anschluss von Blackmagic Design USB 3.0 Hardware an Ihren Computer zu tun ist Es ist sehr wichtig, dass USB-3.0-Softwaretreiber und Firmware aktuellsten Datums auf Ihrem...
Page 816
Blackmagic UltraScope Bedienoberfläche 1. Parade-Anzeige 2. Wellenform-Anzeige 3. Vektorskop-Anzeige 4. Histogramm-Anzeige 6. Audiopegelmeter-Anzeige 7. Bildanzeige 5. Fehlerprotokollierung So funktionieren die Blackmagic UltraScope Ansichten Je nach Arbeitserfordernissen und Bildschirmauflösung bietet Blackmagic UltraScope zwei verschiedene Ansichtsmodi. Sie haben die Wahl zwischen den Modi „Full Screen“ (Vollbildschirm) mit sechs Displays und der kompakteren Variante „2-Up“...
Page 817
Vollbildschirm-Ansicht Doppelbild-Ansicht Zoomfunktion Mit Blackmagic UltraScope können Sie für eine genauere Analyse in verschiedene Displays hineinzoomen. Diese praktische Funktion erlaubt auch das Verschieben und Zoomen der Gitternetze aller Displays in hoher Auflösung. Die Zoomfunktion ist für die Parade-, Wellenform-, Vektorskop- und Bild-Anzeige verfügbar. Klicken Sie zum Heranzoomen in die rechte untere Ecke der jeweiligen Anzeige.
Page 818
Zoomfunktion Parade-Anzeige Mit der Parade-Anzeige lässt sich wunderbar prüfen, ob unzulässige Sättigungs- und Kontrastpegel vorhanden sind. Klicken Sie auf die RGB-Schaltfläche, um die einzelnen Farbkanäle Rot, Grün und Blau in voller Höhe anzuzeigen. Die Überwachung der einzelnen Pegel des roten, grünen und blauen Farbkanals macht es leicht, die Farbbalance des Videosignals in den dunklen, mittleren und hellen Bereichen zu betrachten.
Page 819
Schwarzpegeln einfach Lift (Anheben von Schwarz) oder Gain (Verstärkung des Videopegels) etwas an. Prüfen Sie dabei jedoch die 100-Prozent-Marke des Gitternetzes, damit das gesamte Videosignal nicht übermäßig geliftet wurde und nun ungültige Farben in den hellen Bereichen auftreten. Klicken Sie zur Prüfung der Pegel auf die Schaltflächen YUV oder YUV+. Die COLOR-Einstellung schaltet das RGB-Display vom gängigen Schwarz-Weiß...
Page 820
Die Doppelansicht erleichtert es, in den Helligkeits- und Composite-Wellenformen ähnliche Objekte zu erkennen. Das Objekt enthält Farbe, wenn im FBAS-Bereich eine stärkere Verdichtung (Blur) oder mehr Chroma zu beobachten ist. Ein Videobild mit neutral grauen Bereichen sollte in beiden Wellenformen gleich aussehen, da dann kein Chroma vorhanden ist. In der Doppelansicht können Sie an der Wellenform die Farbpegel oder das Chroma verschiedener Objekte erkennen.
Page 821
Mithilfe der Vektorskop-Anzeige können Sie die Farben in Ihrem Video bis an die Grenzen ausreizen, ohne dabei den Schwarz- und Weißtönen versehentlich ungewollte Farbstiche zu verleihen. Der Weißabgleich lässt sich zwar ebenso mit der Anzeige der RGB-Parade wie mit der des Vektorskops prüfen.
Page 822
Fehlerprotokoll-Anzeige Bei der Überprüfung von Video im unbeaufsichtigten Betrieb ist die Protokollierung von Fehlern in Video- und Audiosignalen unverzichtbar. Es können Fehler für Farbe, Helligkeit oder Audiogrenzpegel sowie Videosignalausfälle, Änderungen des Videoformats oder Tonausfälle protokolliert werden. Nach Vorgabe der Parameter, mit denen definiert wird, was einen zu protokollierenden Fehler darstellt, können Sie die Fehlerprotokollierung starten oder stoppen, das Protokoll als Datei speichern oder es löschen.
Page 823
Benutzerdefinierte Einstellung der Fehlerprotokollierung Um die Fehlerprotokollierung individuell einzustellen, gehen Sie zum Menü „Error Logging“ (Fehlerprotokollierung) und wählen Sie dort „Profiles“ (Profile) aus, um das Fenster „Error Logging Profiles“ (Profile zur Fehlerprotokollierung) zu öffnen. Gespeicherte Profile erscheinen in der linksseitigen Profilliste und aktuelle, aktive Profile erscheinen fettgedruckt über der Liste. Das normgemäße EBU-R103-Profil ist ausgegraut und somit nicht lösch- oder modifizierbar.
Page 824
Einstellungen der Gamut-Fehlertoleranz für Farbe und Helligkeit Einstellungen der Audio-Fehlertoleranz Audiopegelmeter-Anzeige Die Audiopegelmeter-Anzeige zeigt Ihnen die Audiopegel von im SDI-Videosignal eingebettetem Audio an. Aus den zwei Kanälen mit eingebettetem Audio Ihres ATEM Mischers wird das Audio wieder aus dem Videosignal isoliert und im dBFS- oder VU-Format angezeigt. Die VU-Schaltfläche dient zum Umschalten zwischen den Tonpegelnormen dBFS und VU.
Page 825
Das rechte Audio-Scope kann zwei Audiokanäle überwachen. Das Audio-Scope stellt Audio in einer X-Y-Ansicht dar. So ist sichtbar, ob es Probleme mit der Audiobalance oder falsche Phasenlagen gibt und ob ein Audiotrack in Mono oder Stereo vorliegt. Mono sollte in einer vertikalen „phasenkorrekten“...
Page 826
‘ATEM Software Control’ chapter, ‘camera control’ section of this manual, or the ATEM Switchers SDK manual for more information. The ATEM Switchers SDK manual can be downloaded at www.blackmagicdesign.com/de/support. This document describes an extensible protocol for sending a uni-directional stream of small control messages embedded in the non-active picture region of a digital video stream.
Page 827
Assumptions Alignment and padding constraints are explicitly described in the protocol document. Bit fields are packed from LSB first. Message groups, individual messages and command headers are defined as, and can be assumed to be, 32 bit aligned. Blanking Encoding A message group is encoded into a SMPTE 291M packet with DID/SDID x51/x53 in the active region of VANC line 16.
Page 828
Defined Commands Command 0 : change configuration Category (uint8) The category number specifies one of up to 256 configuration categories available on the device. Parameter (uint8) The parameter number specifies one of 256 potential configuration parameters available on the device. Parameters 0 through 127 are device specific parameters.
Page 829
Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation Lens Focus fixed16 0.0=near, 1.0=far Instantaneous trigger instantaneous void autofocus autofocus Aperture Value (where Aperture (f-stop) fixed16 -1.0 16.0 fnumber = sqrt(2^AV)) Aperture 0.0=smallest, fixed16 (normalised) 1.0=largest Steps through available aperture Aperture (ordinal) int16 values from minimum (0) to maximum (n)
Page 830
Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation 0.0=minimum, Mic level fixed16 1.0=maximum 0.0=minimum, Headphone level fixed16 1.0=maximum Headphone 0.0=minimum, fixed16 program mix 1.0=maximum 0.0=minimum, Speaker level fixed16 1.0=maximum 0=internal mic, 1=line level input, 2=low mic Input type int8 level input, 3=high mic level input 0.0=minimum, Input levels...
Page 831
Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation Real Time Clock int32 [0] time BCD - HHMMSSFF [1] date BCD - YYYYMMDD Reserved Reserved Colour Correction Lift Adjust fixed16 [0] red -2.0 default 0.0 [1] green -2.0 default 0.0 [2] blue -2.0 default 0.0 [3] luma...
Page 832
Example Protocol Packets Packet Operation Length Byte header command data trigger instantaneous auto focus on camera 4 turn on OIS on all cameras set exposure to 10 ms on camera 4 (10 ms = 10000 0x10 0x27 0x00 0x00 us = 0x00002710) add 15% to zebra level 0x33 0x01 (15 % = 0.15 f = 0x0133 fp)
Page 833
Blackmagic Embedded Tally Control Protocol Version 1.0 (30/04/14) This section is for third party developers or users who may wish to add support for the Blackmagic Embedded Tally Control Protocol to their products or system. It describes the protocol for sending tally information embedded in the non-active picture region of a digital video stream.
Page 834
uint8[0] bit 0: slave device 1 program tally status (0=off, 1=on) bit 1: slave device 1 device preview tally status (0=off, 1=on) bit 2-3: reserved (0b00) bit 4: slave device 2 program tally status (0=off, 1=on) bit 5: slave device 2 preview tally status (0=off, 1=on) bit 6-7: reserved (0b00) uint8[1]...
Page 835
So holen Sie sich die aktuellsten Updates Prüfen Sie zunächst die Versionsnummer der auf Ihrem Computer installierten ATEM Software. Besuchen Sie dann das Blackmagic Support Center unter www.blackmagicdesign.com/de/support und sehen Sie dort nach den neuesten Aktualisierungen. In der Regel empfiehlt es sich zwar, die aktuellsten Updates zu installieren.
Page 836
Gesetzliche Vorschriften und Sicherheitshinweise Gesetzliche Vorschriften Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten innerhalb der Europäischen Union Das auf dem Produkt abgebildete Symbol weist darauf hin, dass dieses Gerät nicht zusammen mit anderen Abfallstoffen entsorgt werden darf. Altgeräte müssen daher zur Wiederverwertung an eine dafür vorgesehene Sammelstelle übergeben werden.
Page 837
Garantie 12 Monate eingeschränkte Garantie Blackmagic Design gewährt eine Garantie auf Material- und Verarbeitungsfehler von 12 Monaten ab Kaufdatum. Sollte sich ein Produkt innerhalb dieser Garantiezeit als fehlerhaft erweisen, wird die Firma Blackmagic Design nach ihrem Ermessen das defekte Produkt entweder ohne Kostenerhebung für Teile und Arbeitszeit reparieren oder Ihnen das defekte Produkt ersetzen.
Manual de instalación y funcionamiento Mezcladores ATEM Agosto de 2017 Español...
Page 839
Bienvenido ¡Gracias por adquirir un mezclador ATEM para tus producciones en directo! Si no tienes experiencia en el uso de mezcladores durante las producciones en directo, estás a punto de ingresar al sector más apasionante de la industria televisiva. No hay nada como este las producciones en vivo, y es fácil tomarle el gusto a la descarga de adrenalina que se siente al editar en tiempo real mientras el evento acontece ante tus ojos.
Page 840
Índice Mezcladores ATEM Primeros pasos Panel del mezclador Uso de las teclas de acceso rápido Introducción ¿Qué es un mezclador A/B directo? Organización de archivos multimedia Funcionamiento del mezclador ATEM Mezclador de audio Conexión para supervisar múltiples señales Control de cámaras Conexión de paneles de control Configuración Instalación del programa...
Page 841
Control de grabadores HyperDeck Control del mecanismo PTZ mediante la palanca Introducción de mando Conexión Control de grabadores HyperDeck 923 HyperDeck Asignación de botones Control de Hyperdecks en ATEM Software Control ATEM 2 M/E Broadcast Panel Reproducción Uso del panel de control Grabación Mezclas y efectos Configuración mediante...
Page 842
Control simultáneo de dos ¿Qué es una macro? mezcladores ATEM La ventana Macros Uso del modelo ATEM Television Grabación de macros Studio HD Grabar macros en el programa ATEM Software Control Manejo del panel de control integrado en el modelo ATEM Creación de macros complejas Television Studio Pro HD Cómo grabar macros en el...
Page 843
Primeros pasos Introducción El mezclador ATEM M/E Production Switcher es un dispositivo profesional para producciones digitales que permite procesar diversas fuentes de video durante transmisiones en directo. Presenta un diseño actual y familiar con bancos de mezcla y efectos (M/E) y puede controlarse desde un panel físico o un programa informático, brindando de este modo procesos rápidos y fáciles de implementar a la hora de conmutar señales.
Page 844
El modo M/E ha sido desarrollado durante décadas para tratar de eliminar las fallas cometidas al alternar señales durante la transmisión de eventos en directo y es el estándar de la industria hoy en día. Permite ver con facilidad lo que acontece en todo momento para evitar confusiones que conducen a errores.
Page 845
Otra de las grandes ventajas de los modelos ATEM M/E es que las capas pueden vincularse a las transiciones. Esto significa que, al realizar una disolvencia, es posible utilizar elementos superpuestos que aparecen o desaparecen gradualmente en forma sincronizada. De esta manera, puede crearse una composición con diferentes elementos y emitirlos al aire en forma conjunta.
Page 846
ATEM Television Studio Pro HD El modelo ATEM Production Studio 4K es compatible con señales en distintas definiciones y brinda la posibilidad de alternar entre 8 fuentes externas mediante las conexiones SDI y HDMI. El teclado en el panel frontal permite escoger fuentes de entrada auxiliares en forma instantánea, y la pantalla...
Page 847
El modelo ATEM 1 M/E Production Studio 4K es compatible con señales en distintas definiciones y brinda la posibilidad de alternar entre 10 fuentes externas mediante las conexiones SDI y HDMI. La entrada 1 puede asignarse a la entrada HDMI 1 o al conector SDI. El teclado en el panel frontal permite escoger 3 fuentes de entrada auxiliares en forma instantánea, mientras que la pantalla de cristal líquido muestra información sobre las señales seleccionadas.
Page 848
Una de las mejores formas de comprobar que el mezclador funcione correctamente es conectar un televisor HDMI a la salida MULTI VIEW situada en la parte derecha del panel trasero. Deberían aparecer 8 ventanas pequeñas en la parte inferior de la pantalla y otras 2 de mayor tamaño en la parte superior, delimitadas por bordes blancos.
Page 849
Si las conexiones se realizan en forma correcta, los botones del panel se encenderán y los indicadores de la conexión Ethernet se prenderán y apagarán en forma intermitente. La pantalla principal mostrará el siguiente mensaje: ATEM Production Switcher. Las luces que indican la conexión del panel a la fuente de suministro eléctrico correspondiente también se encenderán.
Page 850
Compruebe si tiene la versión más reciente del controlador. Para ello, visite la página www.blackmagicdesign.com/es/support. Abra la carpeta Blackmagic ATEM Switchers o la imagen de disco descargada y ejecute el programa Blackmagic ATEM Switchers Installer Software.
Page 851
Se recomienda desinstalar cualquier versión anterior del programa antes de proceder. Compruebe si tiene la versión más reciente del controlador. Para ello, visite la página www.blackmagicdesign.com/es/support. Abra la carpeta Blackmagic ATEM Switchers y ejecute el programa Blackmagic ATEM Switchers Installer.
Page 852
Aplicaciones y complementos El programa instalará las siguientes aplicaciones: ATEM Software Control Blackmagic ATEM Setup Blackmagic ATEM Setup Luego de reiniciar el equipo informático, podrá acceder a las diferentes aplicaciones del mezclador seleccionando Inicio, luego la opción Programas, y a continuación Blackmagic Design. En la carpeta ATEM Switchers encontrará...
Page 853
Conectar un equipo informático es fácil. Luego de instalar el software para el mezclador, simplemente siga los pasos descritos a continuación: Conecte un cable Ethernet desde el puerto Switcher Control en el mezclador al puerto correspondiente en el equipo informático. Si dispone de un panel de control conectado al mezclador, conecte el equipo informático en el segundo puerto Ethernet del panel.
Page 854
Para modificar los ajustes de red, siga los pasos descritos a continuación: Acceda a los ajustes para la configuración de redes mediante el panel de control en Windows o la opción Preferencias del sistema en Mac OS. Seleccione la conexión Ethernet y, a continuación, escoja la opción Manual.
Page 855
Configuración manual de la dirección IP en Windows Configuración Luego de ejecutar el programa ATEM Software Control, es necesario configurar el mezclador. Haga clic sobre el ícono del engranaje situado en la parte inferior izquierda de la interfaz para acceder a las opciones de configuración.
Page 856
Preferencias de audio La pestaña Audio permite seleccionar una de las salidas XLR para supervisar la calidad del sonido. Esta función está disponible en las versiones que cuentan con este tipo de conexiones. En algunos modelos ATEM Television Studio HD, es posible silenciar el audio recibido a través de las entradas 5–8, a efectos de evitar un retorno en los canales empleados para comunicarse con otros integrantes del equipo.
Page 857
Configuración y denominación de las entradas Los diferentes modelos de mezcladores ATEM permiten que algunas entradas compartan las conexiones del panel trasero. Por ejemplo, en el modelo ATEM 1 M/E Production Studio 4K, la entrada 1 admite señales HDMI y SDI. Al configurar las entradas, también es posible cambiar su denominación.
Page 858
Por otra parte, es posible activar o desactivar los indicadores de volumen haciendo clic en el ícono situado en la parte inferior izquierda de cada ventana. Para ver todos los indicadores en forma simultánea, haga clic en el botón Activar debajo de la opción Vúmetros. Del mismo modo, las guías que delimitan el área de seguridad en la imagen pueden mostrarse u ocultarse haciendo clic en el ícono correspondiente.
Page 859
Cada entrada del dispositivo cuenta con un intersincronizador que evita posibles saltos en la señal. Si el mezclador ATEM detecta que una determinada fuente no está sincronizada, activará el intersincronizador en forma automática para garantizar que la señal pueda procesarse de todas maneras.
Page 860
En los modelos ATEM 1 M/E y 2 M/E, es posible conectar un cabezal motorizado para cámaras que permite accionar el mecanismo PTZ (movimiento vertical/horizontal y distancia focal) en forma remota mediante la palanca de mando en el panel de control. Consulte los apartados correspondientes al uso de los paneles de control para obtener más información al respecto.
Page 861
Recuerde configurar las direcciones IP de los dispositivos correctamente para que puedan establecer una comunicación. En el caso del modelo ATEM Production Switcher, esta se configura conectando el equipo mediante un puerto USB y empleando el programa Blackmagic ATEM Setup. En el modelo ATEM Broadcast Panel, se debe seleccionar el modo DHCP o una dirección IP fija.
Page 862
Ajustes de red para el panel de control Los ajustes de red del panel de control se configuran desde el menú correspondiente en el módulo de control del sistema. Además de contar con su propia dirección IP, el panel debe conocer la ubicación del mezclador ATEM en la red para poder establecer la comunicación entre ambos dispositivos a través de la conexión Ethernet.
Page 863
AUX 7 AUX 8 AUX 9 AUX 10 AUX 11 AUX 12 DEST SHIFT KEY 1 KEY 2 KEY 3 KEY 4 BORD STNG AUX 1 AUX 2 AUX 3 AUX 4 AUX 5 AUX 6 BKGD KEY 1 KEY 2 KEY 3 KEY 4 SHIFT...
Page 864
Actualización del software mediante el programa ATEM Setup Actualización del software interno En ocasiones, Blackmagic Design lanza actualizaciones para el software interno del mezclador, con el objetivo de incorporar nuevas funciones o corregir errores y brindar una mayor compatibilidad con otros equipos y aplicaciones. Para acceder a dichas actualizaciones, es necesario utilizar el programa Blackmagic ATEM Setup, a fin de conectar tanto el dispositivo como el panel de control.
Page 865
Actualización del software interno en el mezclador Conecte el mezclador mediante el puerto USB. En caso de que el dispositivo ya se encuentre conectado a un equipo informático mediante una red Ethernet, es posible actualizarlo a través de dicha conexión (versión 6.6 o posterior). Si la actualización se lleva a cabo por medio del puerto USB, verifique que no haya otros mezcladores conectados al equipo informático donde se ejecuta el programa utilitario.
Page 866
Actualización a través redes Ethernet Aunque generalmente este método suele ser más rápido, hay algunos casos en los que es necesario recurrir a una conexión mediante el puerto USB. Estas se detallan a continuación: El software interno se actualiza por primera vez. Los ajustes de red de los dispositivos ATEM ya están configurados para funcionar inmediatamente.
Page 867
El mezclador cuenta con varias salidas que permiten utilizar una amplia variedad de equipos. El modelo ATEM Production Studio 4K es compatible con formatos UHD, HD y SD gracias a las conexiones SDI y HDMI. Todos los mezcladores, a excepción de la versión ATEM Television Studio, disponen de salidas para señales analógicas por componentes y compuestas, de modo que brindan la posibilidad de...
Page 868
El modelo ATEM Television Studio HD cuenta con una salida auxiliar. El modelo ATEM Television Studio Pro HD cuenta con una salida auxiliar. El modelo ATEM Production Studio 4K cuenta con una salida auxiliar. El modelo ATEM 1 M/E Production Studio 4K cuenta con tres salidas auxiliares.
Page 869
ATEM Software Control El programa ATEM Software Control es una aplicación informática incluida con los mezcladores ATEM que permite manejarlos de forma similar a un panel de control. Sin embargo, en lugar de botones, cuenta con varias pestañas sobre el margen derecho que permiten acceder a las distintas funciones de procesamiento del dispositivo y modificar los ajustes con facilidad.
Page 870
Asignación de botones La pestaña Asignación permite asignar entradas a botones específicos en los buses de programa y anticipos. Asimismo, la opción Cámara brinda la posibilidad de seleccionar una cámara Blackmagic SDI para cada entrada. En el caso de que no haya una cámara conectada al equipo, seleccione Ninguna.
Page 871
ATEM 2 M/E Broadcast Studio 4K permite cargar hasta 64 imágenes y 2 clips. Los modelos ATEM Production Switcher, ATEM 1 M/E Production Studio y ATEM 2 M/E Production Studio permiten cargar 32 imágenes y 2 clips. Por su parte, los modelos ATEM Production Studio 4K y ATEM Television Studio permiten cargar 20 imágenes.
Page 872
Audio del programa ATEM Software Control y la señal se transmite a través de las salidas SDI y HDMI principales. Los modelos ATEM 2 M/E Broadcast Studio 4K y todas las versiones ATEM Production Studio 4K cuentan con entradas XLR y RCA para mezclar canales de audio externos. La mezcla puede transmitirse a través de las salidas XLR y el mezclador de audio incluye controles independientes...
Page 873
parte, la versión 1.8.1 (o posteriores) del software de las cámaras incluye algunas herramientas para correcciones primarias de DaVinci Resolve que permiten equilibrar el color de las cámaras y lograr una apariencia extraordinaria. Consulte los apartados «Control de cámaras» y «ATEM Software Control» para obtener más información al respecto.
Page 874
Al conectar un equipo HyperDeck al mezclador, es posible ingresar datos relativos a su dirección IP, ver el estado de la conexión y modificar el tiempo de retraso en fotogramas y los ajustes de reproducción automática. Para obtener más información sobre cómo utilizar este dispositivo junto con el mezclador, consulte las especificaciones de cada modelo.
Page 875
Botones de selección de fuentes en el bus de anticipos Estos botones permiten seleccionar una fuente para la imagen de fondo transmitida a través de la salida para anticipos que luego se envía al bus de programa al realizar la siguiente transición. La fuente seleccionada se indica mediante un botón que se enciende de color verde.
Page 876
AUTO/RATE El botón AUTO lleva a cabo la transición seleccionada según la duración indicada en el campo Tiempo. La duración de cada tipo de transición se ajusta en la pestaña correspondiente a dicho estilo y se indica en la ventana Tiempo del bloque de control de transiciones.
Page 877
Composiciones posteriores El botón TIE permite activar las capas superpuestas a la imagen transmitida mediante la salida principal junto con los efectos de la siguiente transición y asociarlas al control principal, de forma que puedan emitirse al aire simultáneamente con la misma. La transición de los elementos superpuestos se llevará...
Page 878
Paneles de procesamiento El panel de control cuenta con paneles de procesamiento, reproductores multimedia y diferentes opciones para la captura de imágenes. Las opciones disponibles varían según el modelo y son útiles para ver las prestaciones que ofrece el mezclador. No todos los modelos de mezcladores ATEM cuentan con las mismas características, por lo cual es posible que los paneles difieran.
Page 879
Transiciones El panel de transiciones permite ajustar los parámetros para cada tipo de transición. Por ejemplo, en el caso de un fundido, el panel incluye un menú desplegable que permite seleccionar la fuente, mientras que en el caso de una cortinilla se mostrarán todos los tipos de patrones disponibles. Existe un sinfín de variaciones distintas, y un gran número de transiciones puede realizarse combinando ajustes y funciones en este panel.
Page 880
Captura Si su mezclador admite la grabación de imágenes mediante un puerto USB, es posible registrar imágenes con facilidad a partir de la pestaña Captura del programa ATEM Software Control, sin tener que recurrir a otros programas o dispositivos adicionales. El formato de grabación se ajusta en forma automática para que coincida con el del mezclador.
Page 881
Los indicadores muestran las fuentes de audio transmitidas al aire y también se encienden al seleccionar la opción AFV. Asimismo, es posible ver el volumen de los distintos canales de audio o modificar su balance. La interfaz también cuenta con botones para seleccionar diferentes fuentes. Luz indicadora Cualquier fuente de audio transmitida al aire se indica mediante una luz roja en la interfaz del programa.
Page 882
Balance de audio El mezclador de audio admite señales en estéreo. Para modificar el balance entre los canales izquierdo y derecho de una cámara u otra fuente de audio, ajuste la perilla hasta el punto deseado. Si las opciones no están disponibles, probablemente se deba a que la opción Programa se encuentra seleccionada para la salida de audio en la ventana de ajustes.
Page 883
Selección de fuentes de audio Debajo de cada vúmetro se encuentran las opciones ON y AFV, que permiten seleccionar las fuentes de audio transmitidas mediante la salida principal del mezclador. Al seleccionar esta opción, el canal de audio entrante se integra a la señal transmitida mediante la salida principal, aun cuando la fuente de video correspondiente no esté...
Page 884
Los controles y botones permiten ajustar la intensidad del volumen en forma independiente y supervisar el audio transmitido. Controles adicionales para el audio en los mezcladores de la línea ATEM Television Studio Los modelos ATEM Television Studio con panel de control integrado incluyen conexiones para auriculares con micrófono que facilitan la comunicación con los operadores de cámara.
Page 885
Explorador Búsqueda y selección de archivos Para seleccionar una imagen, basta con arrastrarla desde el explorador hacia uno de los espacios vacíos en el panel multimedia. En el caso de las animaciones, es necesario seleccionar una secuencia de imágenes. Para tal fin, haga clic en el archivo que contiene la primera imagen y luego, manteniendo presionada la tecla de mayúsculas, haga clic en el que corresponde a la última imagen.
Page 886
Panel multimedia El panel multimedia muestra vistas en miniatura de las imágenes y clips asignados a cada espacio. En el caso de un clip, se muestra el fotograma correspondiente a la mitad de la secuencia. Encima de cada clip se brinda información sobre la cantidad de fotogramas que contiene y el máximo permitido según el formato de video seleccionado.
Page 887
No obstante, el panel frontal del modelo ATEM Television Studio HD actúa de forma ligeramente distinta, dadas las limitaciones de espacio físico en el dispositivo. Una buena manera de entender su funcionamiento es ver los cambios que ocurren al controlar el mezclador mediante el programa informático.
Page 888
Modificación de los ajustes del mezclador Estándar general Los mezcladores ATEM son compatibles con los siguientes estándares: ATEM 2 M/E Modelos ATEM ATEM Broadcast Production Televisio Studio HD Studio 4K Studio 4K 720p50 NTSC 525i59.94 4:3 NTSC 525i59.94 4:3 720p59.94 PAL 625i50 4:3 PAL 625i50 4:3 1080i50...
Page 889
ATEM 2 M/E Modelos ATEM ATEM Broadcast Production Televisio Studio 4K Studio 4K Studio HD 1080p50 1080p23.98 1080p23.98 1080p59.94 1080p24 1080p24 2160p23.98 1080p25 1080p25 2160p24 1080p29.97 1080p29.97 2160p25 1080p50 1080p50 2160p29.97 1080p59.94 1080p59.94 2160p50 2160p23.98 2160p59.94 2160p24 2160p25 2160p29.97 Seleccione el estándar y luego haga clic en el botón Confirmar. Cada vez que se modifica el estándar, se eliminan los fotogramas almacenados en el panel multimedia.
Page 890
Selección de salidas para señales subconvertidas Cuando los modelos ATEM Production Studio 4K funcionan en definición UHD, la salida principal siempre transmite una señal subconvertida en alta definición (1080i), lo cual permite conectar equipos SDI HD. Las señales entrantes en HD o SD siempre se transmiten en la misma definición.
Page 891
El modelo ATEM Television Studio no dispone de una salida de audio independiente para monitorizaciones y, por lo tanto, la opción Programa siempre está seleccionada. Las conexiones de la salida principal ofrecen la posibilidad de monitorizar el audio integrado en señales SDI y HDMI. Configuración de la salida de audio Ajustes de la función AFV Existen dos opciones disponibles para esta función: normal y transición.
Page 892
Canales de audio 15 y 16 Es posible que se quiera conectar la salida derivada del mezclador a otra conexión de entrada para lograr un efecto en particular. En algunos casos, esto podría generar un sonido de retorno en los canales SDI 15 y 16.
Page 893
Salida auxiliar para el control de cámaras Si el mezclador cuenta con salidas auxiliares, se puede asignar una de ellas al control de cámaras. Para seleccionar la salida auxiliar, elija la opción deseada en el menú desplegable Salida auxiliar para el control de la cámara situado en la ventana de ajustes. También es posible cambiar el nombre de los botones de cada salida auxiliar modificando los rótulos correspondientes.
Page 894
Por otra parte, el modo de visualización múltiple incluye una función para diferenciar la señal al aire del anticipo mediante bordes de colores. Si el borde es blanco, la fuente no corresponde a un anticipo ni a la señal al aire o la principal. Un borde rojo indica que la fuente está siendo utilizada como señal principal, mientras que un borde verde corresponde a un anticipo.
Page 895
HyperDeck La versión 6.8 (o posterior) del programa ATEM Software Control brinda la posibilidad de conectar hasta cuatro grabadores HyperDeck Studio y controlarlos desde la interfaz. A partir de la ventana de ajustes, es posible configurar la dirección IP, seleccionar las fuentes, activar o desactivar la función de inicio automático o modificar el tiempo de retraso en fotogramas.
Page 896
Control de salidas auxiliares Las salidas auxiliares del mezclador son conexiones SDI que pueden utilizarse con varias señales de entrada y fuentes internas. Son muy similares a las salidas de una matriz de conmutación y permiten emplear las señales provenientes de todas las entradas, los generadores de color y los reproductores multimedia, además de la señal principal y los anticipos, e incluso barras de color.
Page 897
Cómo guardar la configuración En la barra superior del programa ATEM Software Control, seleccione el menú Archivo y haga clic en Guardar como. Se abrirá una nueva ventana para ingresar el nombre del archivo y la carpeta de destino. Al finalizar, haga clic en Guardar.
Page 898
Las producciones en directo son exigentes y apasionantes al mismo tiempo, y siempre se trabaja en tiempo real, por lo cual es fácil olvidarse de respaldar los archivos guardados al finalizar. Si desea conservar determinados ajustes, guárdelos en un equipo informático o unidad externa, por ejemplo, un dispositivo USB.
Page 899
Módulo de control de cámaras Conexión SDI Conecte la salida SDI del modelo Studio Camera a cualquier entrada SDI del mezclador ATEM. Conecte cualquiera de las salidas SDI del mezclador (excepto aquellas correspondientes al modo de visualización múltiple o a señales subconvertidas) a la entrada SDI del modelo Studio Camera.
Page 900
Conexión mediante fibra óptica Conecte el modelo Studio Camera a un dispositivo ATEM Studio Converter o ATEM Talkback Converter mediante las conexiones de fibra óptica en ambos equipos. Para tal fin, PRESS TO TALK PRESS TO TALK PUSH deberá instalar un módulo SFP opcional en las cámaras. Conecte la salida SDI en cualquiera de estos dispositivos a la entrada SDI del mezclador ATEM.
Page 901
Estado de la cámara En la parte superior de cada controlador se identifica la cámara y se indica si la misma está al aire. Además hay un botón que permite bloquear todos los controles de la cámara. Cuando la cámara está...
Page 902
Detalles Este ajuste permite dar mayor nitidez a las imágenes en directo captadas por las cámaras. Las distintas opciones incluyen Desactivados, Predeterminado, Medio y Alto. Círculo cromático Los círculos cromáticos son una herramienta útil de DaVinci Resolve que permite ajustar el color en las luces, tonos intermedios y sombras de cada canal YRGB.
Page 903
El control del diafragma/pedestal se enciende en rojo cuando la cámara está al aire. Control del zoom Este control brinda la posibilidad de acercar o alejar la imagen al utilizar objetivos compatibles con servomecanismos integrados. Funciona de la misma manera que el interruptor físico de la cámara, el cual permite aumentar o disminuir la distancia focal presionando el extremo correspondiente.
Page 904
Para enfocar mediante un objetivo compatible, haga clic sobre el botón de enfoque automático o deslice el control de enfoque hacia la izquierda o la derecha. Enfoque manual Para modificar el enfoque de la cámara en forma manual, utilice el ajuste situado en la parte inferior de cada controlador.
Page 905
Herramientas de DaVinci Resolve para correcciones primarias La ventana del módulo de control de la cámara puede convertirse en una interfaz similar a la que contiene las herramientas para correcciones primarias en un programa de edición. Estas funciones de etalonaje están integradas en las cámaras de Blackmagic. Las herramientas son idénticas a las utilizadas en DaVinci Resolve, de modo que si el usuario está...
Page 906
Haga clic dos veces dentro del círculo: Se restablecen los valores originales sin reajustar el control general para dicho parámetro. Haga clic en el botón de reposición situado en la esquina superior derecha: Se restablecen todos los ajustes. Controles generales Los controles generales situados debajo de cada círculo cromático permiten ajustar las sombras, tonos intermedios y luces en cada canal YRGB.
Page 907
Mezcla de luminancia Las funciones de etalonaje que brindan las cámaras de Blackmagic se basan en las herramientas para ajustes cromáticos de DaVinci Resolve. Este programa fue desarrollado a principio de los años 80 y es el más utilizado en la producción de largometrajes en Hollywood. De esta forma, la cámara ofrece prestaciones sumamente útiles y creativas.
Page 908
Los controles de reproducción permiten reproducir, pausar, avanzar y retroceder clips, entre otras funciones. Es posible acceder a ellos a partir del panel HyperDecks del programa ATEM Software Control, o bien, desde el módulo System Control del panel de control. Asimismo, es posible grabar contenidos.
Page 909
HyperDeck La pestaña HyperDeck del programa ATEM Software Control permite acceder a los ajustes de conexión para grabadores HyperDeck. Allí es posible determinar las opciones para un máximo de cuatro unidades. Basta con ingresar la dirección IP del dispositivo HyperDeck y escoger la entrada a la que se encuentra conectado mediante el menú...
Page 910
Es posible desactivar la función de inicio automático para detener el clip en un fotograma en particular o dar inicio a la reproducción desde el dispositivo HyperDeck manualmente. Control de Hyperdecks en ATEM Software Control Para controlar los grabadores conectados al mezclador, haga clic en la pestaña Reproductores del programa y luego en la opción HyperDecks.
Page 911
LOCAL La función de mando a distancia está desactivada, por lo que el grabador no puede controlarse mediante el mezclador. Al elegir un dispositivo HyperDeck, verá ciertos datos sobre el clip seleccionado que incluye el nombre y la duración, además del tiempo transcurrido y el restante. Debajo de dicha información se encuentran los botones de control.
Page 912
Configuración mediante paneles de control Luego de conectar los grabadores al mezclador según se describió anteriormente, se puede utilizar el módulo System Control del panel para modificar su configuración. EFFECTS TRANS COLOR KEYS LUMA CHROMA PATTRN MASK MENU HOME Control Panel Main MEDIA SUPER...
Page 913
Seleccione el botón correspondiente a la entrada a la cual está conectado el grabador o consulte las opciones en la lista de fuentes utilizando la tercer perilla debajo de la pantalla LED. Presione el botón SAVE para confirmar. HYPER HYPER HYPER HYPER DECK...
Page 914
Configuración del modo de inicio automático Presione el botón AUTO ROLL en el menú HYPERDECK SETUP desde el módulo System Control. Active o desactive la función de inicio automático oprimiendo el botón situado debajo de la opción Auto Roll que aparecerá en la pantalla. Cuando la función esté...
Page 915
BOX 4 M/E 1 M/E 1 PATT BOX 2 EFFECTS TRANS COLOR PREV KEYS KEYS TRANS MEDIA PLAYER SHIFT AUTO PANEL SETUP Módulo «Multi Control» del panel ATEM 2 M/E Broadcast Panel DEST MACRO MACRO RECALL Este módulo permite crear accesos directos para las distintas funciones del grabador HyperDeck. RECALL SHIFT &...
Page 916
ATEM 1 M/E Broadcast Panel El modelo ATEM 1 M/E Broadcast Panel se conecta al mezclador ATEM mediante una conexión Ethernet. Cumple una función similar al programa informático y los botones principales están dispuestos de la misma manera, por lo cual es fácil alternar entre ambos. Los paneles para mezcladores ATEM ofrecen una solución increíblemente rápida y confiable cuando la transición entre imágenes es de vital importancia para una producción en directo.
Page 917
Visualización del nombre de las fuentes El indicador del nombre de las fuentes usa una denominación de 4 caracteres para representar las entradas externas o las fuentes internas del mezclador. Los nombres de las 8 entradas externas pueden editarse en la pestaña de ajustes del programa informático. Los nombres de las fuentes internas son fijos y no es necesario cambiarlos.
Page 918
LUMA CHROMA PATTRN MASK MENU HOME Control de transiciones y composición de imágenes Control Panel Main Backup Switcher Main DSK 1 DSK 2 BKGD KEY 1 KEY 2 KEY 3 KEY 4 FILL Backup WIPE LUMA CHROMA PATTRN MASK MENU HOME SHIFT DSK 1...
Page 919
ATTRN HOME PREV TRANS El botón PREV TRANS activa el modo de previsualización de la transición, que permite al operador comprobar una disolvencia, fusión, cortinilla o efecto especial mediante la salida para anticipos llevando a cabo la transición con la palanca. Al presionar dicho botón, es posible ver la transición y realizar correcciones tantas veces como sea necesario.
Page 920
HOME Control Panel Main Backup Switcher Main DSK 1 DSK 2 BKGD KEY 1 KEY 2 KEY 3 KEY 4 FILL Backup WIPE LUMA CHROMA PATTRN MASK MENU HOME SHIFT DSK 1 DSK 2 Control Panel Main Backup Switcher Main DSK 1 DSK 2 BKGD...
Page 921
Control del sistema Los doce botones de acceso a los menús, la pantalla, las cuatro perillas y los cuatro botones programables forman parte del control del sistema. La pantalla de 4 líneas permite identificar el funcionamiento de las perillas y los botones programables. Los botones del módulo System Control dependen del contexto y permiten modificar los ajustes de funcionamiento.
Page 922
Asimismo, es posible determinar la inclinación de la palanca de mando presionando el botón PTZ en el panel de control para acceder a las opciones Normal o Inverted. Esta última invierte la inclinación de la palanca de mando. Conexión de cabezales motorizados La comunicación entre el panel de control y los cabezales motorizados se realiza mediante el puerto RS-422 del mezclador ATEM, marcado con la etiqueta Remote o RS-422 Serial Out.
Page 923
EFFECTS TRANS COLOR KEYS MEDIA SUPER MACRO PLAYER SOURCE HYPER SETUP DECK Presione el botón PTZ en el menú principal del módulo System Control para acceder a los botones contextuales que permiten accionar dicho mecanismo mediante la palanca de mando. SETUP HOME Para seleccionar un cabezal, presione el botón contextual...
Page 924
El modelo ATEM 2 M/E Broadcast Panel puede conectarse simultáneamente a dos ATEM 1 M/E Production Switcher, dos ATEM Television Studio o dos ATEM Production Studio 4K. También es posible combinar dos de estos modelos. Al utilizar este panel, se pueden controlar los dos mezcladores en forma conjunta o individual.
Page 925
Uso del panel de control Mezclas y efectos Los buses de programa y anticipo y los indicadores para los nombres de las fuentes se emplean en forma conjunta para alternar las fuentes transmitidas a través de las salidas correspondientes. AUX 7 AUX 8 AUX 9 AUX 10...
Page 926
Bus de anticipos El bus de anticipos permite seleccionar una fuente para transmitirla a través de la salida correspondiente. La fuente seleccionada se emitirá al aire mediante la salida principal al realizar la siguiente transición. Esta se indica mediante un botón que se enciende de color verde. El botón parpadeará...
Page 927
AUX 7 AUX 8 AUX 9 AUX 10 AUX 11 AUX 12 DEST SHIFT KEY 4 BORD STNG AUX 1 AUX 2 AUX 3 AUX 4 AUX 5 AUX 6 SHIFT AUX 7 AUX 8 AUX 9 AUX 10 AUX 11 AUX 12 DEST SHIFT...
Page 928
El botón AUTO se enciende de color rojo durante la transición y la pantalla indica la cantidad de fotogramas restante a medida que esta transcurre. Si el programa informático está en uso, la palanca de transición virtual también se desplazará para proporcionar una indicación visual del progreso de la transición.
Page 929
Composiciones posteriores DSK TIE El botón DSK TIE permite habilitar las composiciones posteriores en la señal principal junto con los efectos de la transición siguiente y asociarlas al control principal, de forma que puedan emitirse al aire simultáneamente con la transición. Al asociar dichos elementos superpuestos a la transición principal, esta se llevará...
Page 930
Control del sistema Los doce botones de acceso a los menús, la pantalla, las cuatro perillas y los cuatro botones programables forman parte del control del sistema. La pantalla de 4 líneas permite identificar el funcionamiento de las perillas y los botones programables. Los dos módulos de control del sistema ofrecen controles separados para los bancos M/E 1 y M/E 2.
Page 931
DEST SHIFT DEST SHIFT BKGD KEY 1 KEY 2 KEY 3 KEY 4 SHIFT BKGD KEY 1 KEY 2 KEY 3 KEY 4 SHIFT BOX 4 M/E 2 M/E 2 PATT BOX 2 Media Media Color Color Player Player BOX 4 WIPE STNG 1 Key...
Page 932
Configuración del mecanismo PTZ en cabezales motorizados Los botones contextuales del módulo System Control en el panel de control permiten acceder a todas las opciones de configuración del mecanismo PTZ. De esta manera, es posible seleccionar diferentes cámaras, activar la palanca de mando para accionar el control a distancia, detectar los dispositivos conectados y seleccionar la velocidad en baudios a fin de poder utilizar cabezales desarrollados por distintos fabricantes.
Page 933
SETUP HOME Para seleccionar un cabezal, presione el botón contextual marcado con el número de cámara respectivo. Control de grabadores HyperDeck La versión 6.8 (o posterior) del programa ATEM Software Control permite controlar hasta cuatro grabadores HyperDeck Studio mediante paneles de control para mezcladores ATEM, inclusive los controles de reproducción y las funciones de grabación.
Page 934
ATEM 1 M/E Production Switcher o ATEM 1 M/E Production Studio 4K. Para utilizar dichos ajustes, asigne una unidad ATEM Production Studio 4K o 1 M/E Production Switcher al bloque inferior del modelo ATEM 2 M/E Broadcast Panel. Si ambos mezcladores son iguales, se puede asignar cualquiera de ellos a cada uno de los bloques.
Page 935
Para configurar la dirección de varios mezcladores en una unidad ATEM 2 M/E Broadcast Panel, simplemente siga los pasos descritos a continuación en cada módulo de control: Cuando no hay comunicación con el mezclador, el menú NETWRK SETUP aparecerá en la pantalla.
Page 936
Al presionar CUT, el botón 4 se encenderá de color rojo, ya que dicha fuente se encuentra al aire. Esta señal se transmite a través de la salida principal. Al presionar AUTO, se realiza la transición seleccionada entre una fuente y otra. Durante la transición, los botones 1 y 4 se encienden de color rojo, ya que ambas señales están al aire simultáneamente por un instante.
Page 937
Presione SET para seleccionar la opción deseada. Presione MENU para regresar a las opciones previas o a la pantalla principal. A pesar de que la señal se transmite a través de la salida principal, ningún botón se enciende de rojo en el panel frontal. Esto se debe a que la imagen al aire no corresponde a ninguna de las fuentes vinculadas a estos.
Page 938
Por ejemplo, para llevar a cabo un corte directo, oprima el botón CUT. Este se encenderá de color rojo y, al seleccionar la fuente deseada, se realiza un corte directo entre una imagen y otra. Para llevar a cabo una transición según un estilo predeterminado, presione el botón AUTO. Este se encenderá...
Page 939
Por otra parte, también es posible modificar los parámetros del audio desde el menú en pantalla, gracias a las diversas opciones disponibles. Desde ya que cualquier cambio llevado a cabo en el panel frontal, también se refleja en el programa informático. Por ejemplo, al conectar un equipo informático y seleccionar la consola de audio en el programa, si se ajusta el volumen de una fuente, se puede ver dicha modificación en la interfaz.
Page 940
Camera 4 DSK 1 MP 1 MP 2 MENU AUTO +2.3dB Los cuatro ledes situados arriba de los botones correspondientes a cada entrada, permiten identificar rápidamente si el volumen es demasiado alto. Además, es posible realizar ajustes al presionar el botón correspondiente a la fuente y girar el mando giratorio, según sea necesario. Para regresar al volumen del audio principal: Simplemente presione el botón SET, situado a la derecha de la pantalla.
Page 941
La imagen principal se funde en negro no bien se presiona el botón, el cual a su vez parpadea para indicar que dicha función está activa. Asimismo, se ofrece la posibilidad de determinar la duración de la transición, ya sea desde el menú en la pantalla del panel frontal, el programa informático o desde el panel de control.
Page 942
En la lista del menú específico, busque el parámetro que desea modificar. Presione el botón SET para seleccionarlo. A continuación, busque la opción deseada. Presione el botón SET para activar el ajuste seleccionado. Camera 5 Oprima el botón MENU reiteradamente para regresar a la pantalla principal. Audio Mixer DSK 1 Master Level...
Page 943
Botones para la señal principal y el anticipo Las dos filas principales de botones grandes, numerados del 1 al 8, se emplean para cambiar de las fuentes emitidas al aire y ver anticipos. En el modo de funcionamiento M/E, la fila de arriba representa la salida principal, y la de abajo corresponde a los anticipos.
Page 944
LOGO PUSH INVERT Los botones para transiciones permiten escoger el tipo de patrón deseado, por ejemplo, una cortinilla horizontal. SUGERENCIA: El botón INVERT permite cambiar la dirección de una cortinilla. Por ejemplo, una transición en forma de rombo generalmente va desde el centro de la figura hacia los bordes, pero al oprimir dicho botón se invierte el sentido.
Page 945
Al realizar una transición de forma manual, también se puede ajustar su velocidad para cambiar entre dos planos gradualmente. MACRO PIP 1 PIP 3 KEY 1 KEY 1 BKGD BKGD PIP 2 PIP 4 KEY 1 DSK 1 DSK 2 DSK 1 DSK 2 AUTO...
Page 946
Control de audio Para activar el audio de una fuente determinada permanentemente, presione el botón ON correspondiente. Este se transmite a la consola virtual y se escucha en la señal principal. Para activar el audio solo cuando las imágenes de dicha fuente están al aire, simplemente oprima el botón AFV.
Page 947
SUGERENCIA: Es posible controlar las cámaras mediante paquetes de datos integrados en la señal SDI transmitida desde el mezclador ATEM a las cámaras Blackmagic Design. Consulte el apartado correspondiente para obtener más información al respecto. Control de cámaras Antes de modificar un ajuste, es necesario seleccionar la cámara específica que se desea controlar. Presione uno de los botones correspondientes en la esquina superior izquierda del mezclador.
Page 948
Ajustes de la cámara A continuación, se brinda una descripción de los diferentes ajustes de la cámara: Ganancia (dB) Presione el botón dB GAIN para ajustar la ganancia o la sensibilidad lumínica de la cámara seleccionada. En el modelo Blackmagic URSA Mini, este parámetro se denomina ISO. Al oprimir el botón reiteradas veces, se visualizan las distintas opciones disponibles.
Page 949
Control del color El botón PRIM COLOR permite seleccionar la función de corrección cromática primaria para ajustar las luces, los tonos intermedios y las sombras de la imagen con la esfera. Antes de describir las diferentes maneras de ajustar el color, es importante distinguir entre los tres rangos tonales que conforman una imagen.
Page 950
No solo es posible realizar cambios en el brillo y la saturación de la imagen con la esfera, sino que también pueden utilizarse los siguientes mandos: Nivel Gire el control LEVEL para aumentar o disminuir la luminancia y los canales de color en forma simultánea.
Page 951
KEY 1 CUT Este botón permite mostrar u ocultar composiciones previas en la señal principal e indica si esta se encuentra al aire. El botón se enciende cuando la composición previa se ve en la transmisión. DSK 1 TIE y DSK 2 TIE Estos botones permiten activar las composiciones posteriores 1 y 2 en la imagen transmitida mediante la salida principal, junto con los efectos de la siguiente transición, y vincularla al control principal, de forma que pueda emitirse al aire simultáneamente con dicha transición.
Page 952
Selección de fuentes para composiciones Presione uno de los botones de la fila superior para seleccionar el elemento que desea cambiar, por ejemplo DVE CUT o DVE FILL, y luego oprima uno de los botones numerados en la fila inferior para elegir la fuente. Por ejemplo, es posible escoger un elemento gráfico del reproductor multimedia o cualquiera de las señales entrantes.
Page 953
Para usar los menús: Presione el botón MENU para acceder a los menús. Utilice el mando giratorio situado junto a la pantalla para acceder al menú deseado. Oprima el botón SET para seleccionar una opción. Busque el parámetro que desea modificar en la lista de opciones. Presione el botón SET para seleccionarlo.
Page 954
Funcionamiento del mezclador Fuentes de video internas Además de las entradas SDI y HDMI, el mezclador dispone de 8 fuentes internas que pueden utilizarse en una producción. Dichas fuentes son identificadas por su nombre en el programa informático. En el panel de control se utilizan denominaciones abreviadas para identificar las fuentes internas fácilmente.
Page 955
A fin de seleccionar el reproductor multimedia 3 o 4 desde el panel frontal del modelo ATEM 2 M/E Broadcast Studio 4K, presione dos veces el botón MP1 para el tercero o MP2 para el cuarto. Utilice el mismo procedimiento con los botones MP 1K o MP 2K para seleccionar media player 3 key o media player 4 key respectivamente.
Page 956
Corte directo El corte directo es la transición más simple que puede realizarse con el mezclador. En este tipo de transición, la señal transmitida a través de la salida principal cambia inmediatamente de una fuente a otra. Corte directo Un corte puede realizarse directamente desde el bus de programa o mediante el botón CUT en el módulo de control de transiciones.
Page 957
Para realizar un corte directo mediante el botón CUT en el programa informático: En el bus de anticipos, seleccione la fuente que desea transmitir a través de la salida principal. La salida principal no se modificará. En la módulo de control de transiciones, haga clic sobre el botón CUT. Las fuentes seleccionadas en los buses de programa y anticipos se intercambian para indicar que la señal en el bus de anticipos ha pasado a transmitirse a través de la salida principal y viceversa.
Page 958
Para realizar una transición automática mediante el programa informático: En el bus de anticipos, seleccione la fuente que desea transmitir a través de la salida principal. Seleccione el tipo de transición mediante los botones del módulo de control de transiciones. En el panel de transiciones, seleccione la pestaña correspondiente al mismo tipo de transición seleccionado en el módulo de control de transiciones.
Page 959
Al finalizar la transición, las fuentes seleccionadas en los buses de programa y anticipos se intercambian, indicando que la fuente seleccionada en el bus de anticipos ha pasado a transmitirse a través de la salida principal y viceversa. Cada tipo de transición tiene una duración independiente, lo cual permite al operador realizar transiciones más rápidas simplemente eligiendo el tipo de transición y presionando el botón AUTO.
Page 960
Utilice la perilla para ajustar la duración de la disolvencia. La pantalla en el módulo de control de transiciones mostrará el valor seleccionado. También es posible ingresar la duración mediante el teclado numérico. Oprima el botón Set una vez ingresado el valor. Realice la transición de forma manual o automática desde el módulo de control de transiciones.
Page 961
Para realizar una fusión mediante el panel de control: En el bus de anticipos, seleccione la fuente que desea transmitir a través de la salida principal. Oprima SHIFT y MIX/DIP para seleccionar el tipo de transición (fusión). El botón MIX/ DIP se encenderá...
Page 962
Para realizar una cortinilla mediante el programa informático: En el bus de anticipos, seleccione la fuente que desea transmitir a través de la salida principal. Haga clic sobre el botón WIPE en el módulo de control de transiciones. Abra el panel de transiciones y seleccione la opción Cortinilla en la barra superior. Modifique los parámetros para personalizar la transición.
Page 963
Cualquier fuente del mezclador puede utilizarse para los bordes. Por ejemplo, se puede emplear una fuente del reproductor multimedia en un borde ancho para destacar una marca o auspiciante. Ajuste de parámetros para cortinillas En los modelos ATEM 1 M/E y 2 M/E, las transiciones animadas utilizan un clip del reproductor multimedia para realizar una transición.
Page 964
Ajuste de parámetros para transiciones animadas Parámetros para transiciones animadas en el programa informático Source Reproductor multimedia utilizado para reproducir el clip que se utilizará en la transición. Clip Duration Es el punto en el cual el mezclador comienza la disolvencia entre los planos de fondo detrás de la animación.
Page 965
Ajuste de parámetros para transiciones animadas Para realizar una transición animada mediante el panel de control: Acceda al menú del reproductor multimedia mediante los botones en el módulo de control del sistema seleccionando MEDIA PLAYER en el menú principal y luego el reproductor multimedia que desea utilizar en la transición.
Page 966
Es importante destacar que los valores correspondientes a las opciones trigger, mix y duration están relacionados entre sí. Por ejemplo, la suma de los valores en trigger y mix no puede superar al de la duración. Asimismo, nótese que el tiempo visualizado en la pantalla es igual a la suma de los valores en duration y preroll.
Page 967
Opciones de la pestaña DVE. Parámetros de la transición DVE Rate Duración de la transición en segundos y fotogramas. Gire la perilla correspondiente para modificar la duración. El nuevo valor se mostrará inmediatamente en la pantalla del módulo de control de transiciones. Normal Aplica el efecto visual a la imagen que está...
Page 968
Cómo compartir recursos al trabajar con efectos visuales digitales Los mezcladores ATEM disponen de un canal para efectos visuales digitales que permite realizar transiciones con dichos efectos o utilizarlos en una composición de imágenes. No es posible seleccionar una transición con efectos visuales digitales si están siendo utilizados en otras funciones del sistema.
Page 969
Para realizar una transición gráfica desde el panel de control: En el modelo ATEM 2 M/E Broadcast Panel, oprima el botón DVE, que se enciende de color amarillo. En el modelo ATEM 1 M/E Broadcast Panel, oprima los botones SHIFT y WIPE/DVE para seleccionar este tipo de transición.
Page 970
Imágenes para cortinillas con elementos gráficos Para realizar una cortinilla con elementos gráficos, es necesario disponer de un elemento fijo que se usa como borde y se mueve en forma horizontal a través de la pantalla. Dicho elemento deberá ser un «cartel»...
Page 971
El canal alfa puede transmitirse a través de las salidas SDI 12G auxiliares en el modelo ATEM 2 M/E Broadcast Studio 4K, o SDI 6G en el mezclador ATEM Production Studio 4K. Basta con presionar el botón KEY MASK en el panel frontal. Este también permite acceder a las imágenes y canales alfa en...
Page 972
los reproductores multimedia 1 y 2 presionando los botones correspondientes. La función Key Mask brinda la posibilidad de grabar el canal alfa en SD, HD o UHD a través de la salida auxiliar. También facilita la grabación de clips con pantallas verdes al mismo tiempo a través de la salida principal. Grabar ambas fuentes en forma simultánea es útil, especialmente si es necesario realizar composiciones por crominancia en el proceso de posproducción.
Page 973
Composición precompuesta Los generadores de caracteres o sistemas gráficos modernos que proporcionan canales alfa y señales principales generalmente permiten realizar composiciones precompuestas. Estas consisten en una combinación especial del canal alfa y la señal principal en la cual esta última ha sido premultiplicada mediante el canal alfa sobre un fondo negro.
Page 974
Para realizar una composición lineal o por luminancia desde el programa informático: Abra el panel Composición previa 1 y seleccione la pestaña Luma. Seleccione la imagen correspondiente a la señal principal y el canal alfa. Para realizar una composición por luminancia, seleccione la misma fuente en ambos casos. Ajuste los demás parámetros de la composición según sea necesario.
Page 975
Composición posterior lineal o por luminancia Para realizar una composición lineal o por luminancia desde el programa informático: Seleccione el panel Composición posterior 1. Seleccione el canal alfa y la señal principal en los menús desplegables correspondientes. Para realizar una composición por luminancia, seleccione la misma fuente en ambos casos. Ajuste los demás parámetros de la composición según sea necesario.
Page 976
Composición por crominancia Este tipo de composición se utiliza principalmente para pronósticos del tiempo, en los cuales el meteorólogo aparece delante de un gran mapa. En realidad, en el estudio el presentador está parado frente a un fondo azul o verde. En una composición por crominancia se combinan dos imágenes usando una técnica especial que permite eliminar un color de la imagen en primer plano para dejar ver la imagen de fondo.
Page 977
Cómo realizar una composición por crominancia Para realizar una composición de imágenes por crominancia desde el programa informático: Abra el panel Composición previa 1 y elija la pestaña Croma en la barra superior. Seleccione la imagen correspondiente al primer plano. Ajuste los demás parámetros de la composición según sea necesario.
Page 978
Ajuste el valor gain hasta que las barras de color se encuentren cerca de las casillas correspondientes en el vectorscopio. Al hacer esto, notará que los vectores de color se expanden y contraen alrededor del centro. Ajuste la perilla Y Supress hasta obtener el nivel de negro deseado. Composiciones con formas geométricas Este tipo de composición permite superponer una imagen recortada según una cierta forma geométrica sobre otra imagen de fondo.
Page 979
Cómo realizar una composición geométrica Para realizar una composición geométrica desde el programa informático: Abra el panel Composición previa 1 y seleccione la pestaña Formas en la barra superior. Seleccione la imagen correspondiente al primer plano. Seleccione la forma geométrica. Ajuste los demás parámetros de la composición según sea necesario.
Page 980
Soft Permite ajustar la atenuación de los bordes en la forma geométrica. Inverse Se utiliza para invertir la parte de la composición que ocupará el primer plano. Por ejemplo, la señal principal se verá en el área fuera del círculo y el fondo, en el interior.
Page 981
Cómo realizar composiciones con efectos visuales digitales Para realizar una composición con efectos visuales digitales desde el programa informático: Abra el panel Composición previa 1 y seleccione DVE en la barra superior. Seleccione la imagen correspondiente al primer plano. Incluso es posible utilizar la imagen principal o el anticipo del ME 2 como fuente para la imagen en primer plano, lo cual ofrece un sinfín de opciones creativas.
Page 982
Parámetros para composiciones con efectos visuales digitales Parámetros para bordes en efectos visuales Las perillas y botones de función variable en el módulo de control del sistema se utilizan para modificar los parámetros de los bordes. Los botones soft/color y SHIFT permiten conmutar los parámetros que se ajustan mediante las perillas.
Page 983
Opacity Permite ajustar la transparencia del borde. Es posible utilizarlo para crear bordes vítreos de color. Permite cambiar el color del borde. Se selecciona a partir del círculo cromático. Permite cambiar la intensidad del color del borde. Luma Permite cambiar el brillo del color del borde. Lite Dir Permite ajustar la dirección de la fuente de luz sobre el efecto visual o la imagen superpuesta.
Page 984
Seleccione los elementos que desea vincular a la transición mediante los botones BKGD, KEY 1, KEY 2, KEY 3 y KEY 4. Compruebe la imagen en el anticipo para saber exactamente cómo se verá la imagen emitida una vez realizada la transición. Oprima los botones CUT y AUTO, o utilice la palanca manual para realizar la transición.
Page 985
Ejemplo 4: En este ejemplo, ambos elementos asociados a los botones KEY 1 y KEY 2 están al aire. Los botones BKGD y KEY 2 están encendidos, lo cual indica que al realizar la próxima transición, la imagen de fondo cambiará y el elemento superpuesto vinculado al botón KEY 2 desaparecerá (OFF) en la imagen emitida.
Page 986
Adobe Photoshop El programa ATEM Software Control incluye un complemento para Photoshop que permite exportar elementos gráficos directamente al panel multimedia. Esto significa que es compatible con elementos gráficos de la aplicación que utilizan todos los diseñadores: Adobe Photoshop. Incluso es posible utilizar las capas de una imagen en Photoshop para obtener variaciones de un elemento gráfico, tales como diferentes títulos, y luego seleccionar las que se desean y exportarlas con un solo clic.
Page 987
El modelo ATEM Production Studio 4K cuenta con botones iluminados en el panel frontal y una pantalla LCD integrada. Para asignar una salida auxiliar, simplemente seleccione uno de los botones en la fila derecha y presione uno de los botones correspondientes a las fuentes, situados a la izquierda.
Page 988
Lista de fuentes para salidas auxiliares Asignación de salidas auxiliares En el programa informático, un menú permite seleccionar la fuente que se desea transmitir a través de cada salida auxiliar. Simplemente elija el menú y luego desplace la lista hasta encontrar la fuente deseada.
Page 989
Color Bars Barras de color generadas internamente por el mezclador. Media Player 1 Señal del reproductor multimedia 1 que proviene del canal RGB de las imágenes fijas o clips y se combina con el video de fondo. Media Player 1 Key Señal del reproductor multimedia 1 que proviene del canal alfa de las imágenes fijas o clips y se utiliza como máscara sobre el video de fondo.
Page 990
¡La esposa de uno de los ingenieros hizo una torta con forma de mezclador! SuperSource Los modelos ATEM 2 M/E disponen de una función denominada SuperSource (también conocida como PIP, o imágenes simultáneas) que permite visualizar varias fuentes en un monitor al mismo tiempo.
Page 991
Ajustes de la función SuperSource En el panel de control, el botón Enable permite activar o desactivar una determinada ventana. La señal que se muestra en cada ventana se elige en el bus de selección. Presione el botón Destination y luego la fuente deseada. A continuación, determine la posición y el tamaño de la ventana mediante la palanca de mando.
Page 992
Opciones para ajustar la imagen en primer plano Ajuste de bordes Los bordes se generan de las misma manera en el programa y en el panel de control. Simplemente haga clic o presione el botón Borders. De esta forma, se accede a los parámetros descritos anteriormente en la sección sobre bordes en efectos visuales digitales.
Page 993
Copiar ajustes Para usar la función de copia mediante el programa informático, haga clic en el botón Copiar para acceder a las distintas opciones. Los ajustes de la ventana seleccionada se pueden aplicar fácilmente a cualquiera de las demás ventanas con solo un clic. Dichas ventanas aparecerán detrás de la ventana principal y compartirán la misma fuente.
Page 994
La ventana Macros Para abrir la ventana Macros en el programa ATEM Software Control, haga clic en el menú correspondiente situado en la parte superior de la interfaz o presione las teclas shift + command (Mac) / control (Windows) + M. La ventana se sitúa en primer plano y puede desplazarse hacia cualquier parte del escritorio.
Page 995
Grabar macros en el programa ATEM Software Control En el ejemplo que sigue crearemos una macro para que el mezclador ATEM lleve a cabo una disolvencia de 3 segundos entre las barras de color y un color determinado, haga una pausa de 2 segundos, y luego realice un fundido en negro con una duración de 3 segundos.
Page 996
Para que la macro se ejecute inmediatamente al seleccionarla, marque la opción Seleccionar y ejecutar. De esta forma, es posible seleccionar y reproducir la secuencia de instrucciones mediante un solo botón. ¡Felicidades! Si la macro se grabó correctamente, el mezclador ATEM realizará una disolvencia de 3 segundos entre las barras de color y el color seleccionado, luego se detendrá...
Page 997
Ingrese un nombre y una descripción para facilitar la identificación de las instrucciones que componen la macro. Luego de grabar una macro, aparecerá un botón con su nombre en el espacio asignado. Para ejecutarla, haga clic en Ejecutar. Esto permite seleccionarla simplemente o ejecutarla de inmediato. Creación de macros complejas Una macro puede incluir otras macros más sencillas.
Page 998
Ventana para crear macros Crear: Editar: Haga clic sobre este botón para Seleccione la macro abrir la ventana emergente que que desea modificar y a permite crear una macro. Desde allí continuación haga clic sobre puede ingresar un nombre y una este botón para cambiar el descripción y comenzar a grabarla.
Page 999
Ventana para ejecutar macros Seleccionar y ejecutar: Al marcar esta opción, la macro se ejecuta inmediatamente al seleccionarla. Si no está marcada, se puede seleccionar una macro y luego ejecutarla en forma manual haciendo clic en el botón correspondiente. Reproducir: Cuando la opción «Seleccionar y ejecutar»...
Page 1000
Cómo grabar macros en el ATEM 1 M/E Broadcast Panel El modelo ATEM 1 M/E Broadcast Panel permite grabar y ejecutar macros en forma independiente del programa ATEM Software Control. Todas las funciones que este último ofrece también pueden llevarse a cabo utilizando el panel físico. Basta con acceder a los ajustes correspondientes en la aplicación para mezclar audio, organizar elementos gráficos en el panel multimedia o cambiar la configuración de las cámaras.
Need help?
Do you have a question about the ATEM Production Studio 4K and is the answer not in the manual?
Questions and answers