Blackmagicdesign ATEM Production Studio 4K Installation And Operation Manual

Blackmagicdesign ATEM Production Studio 4K Installation And Operation Manual

Atem series
Hide thumbs Also See for ATEM Production Studio 4K:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Installation and Operation Manual
Production
Switchers
August 2017
日本語
, Français, Deutsch,
Español,
,
한국어
中文
and
.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ATEM Production Studio 4K and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Blackmagicdesign ATEM Production Studio 4K

  • Page 1 Installation and Operation Manual ATEM Production Switchers August 2017 日本語 English, , Français, Deutsch, Español, 한국어 中文...
  • Page 2 Languages To go directly to your preferred language, simply click on the hyperlinks listed in the contents below. English 日本語 Français Deutsch Español 1047 中文 한국어 1256 1465...
  • Page 3: English

    Please check the support page on our web site at www.blackmagicdesign.com for the latest version of software for your ATEM switcher. Simply connect your computer to the...
  • Page 4: Table Of Contents

    Contents ATEM Production Switchers Getting Started Button Mapping Switcher Control Panel Introducing ATEM Switcher Panel What is an M/E Switcher? Using Keyboard Hot Keys What is an A/B Direct Switcher? Understanding the ATEM Switcher Media Manager Plugging in Multi View Monitoring Audio Mixer Plugging in a Broadcast Panel Camera Control...
  • Page 5: Table Of Contents

    HyperDeck Control Button Mapping Introducing HyperDeck Control Using the ATEM 2 M/E Broadcast Panel Connecting HyperDecks HyperDeck Settings Using the Control Panel Controlling HyperDecks with Mix Effects ATEM software Source Names Display Playback Program Bus Recording Preview Bus HyperDeck Setup with Destination Bus and Select Bus ATEM Broadcast Panels Auxiliary Outputs...
  • Page 6: Table Of Contents

    Offset Color Control Recording Macros using an ATEM 2 M/E Broadcast Panel Addressing Cameras using the Call Button System Control Macros Menu Using the Upstream and Using Tally Downstream Keyers Sending Tally Signals via Source Select Buttons for a GPI and Tally Interface Keyers and Macros Using Audio Using DVE Picture in Picture Buttons...
  • Page 7: Getting Started

    Getting Started Introducing ATEM ATEM Production Switchers are professional broadcast grade digital production switchers capable of switching and processing a variety of video sources in live video production and broadcast environments. The switcher uses the current and familiar M/E (Mix Effects) based design with software and hardware control options that provides an intuitive, fast and easy to use workflow for program/preview switching! If you’re used to the older A/B direct switcher style, ATEM switchers also support A/B direct switching which makes it easy to get started!
  • Page 8 The M/E style of operation has been developed over decades to help eliminate errors when switching live events and is a broadcast standard. It’s extremely easy to see what’s going on at any time so you don’t get confused and make mistakes. The M/E style of operation lets you check the sources you are about to switch on air, as well as try effects before using them on air.
  • Page 9: What Is An A/B Direct Switcher

    Another great advantage of the ATEM M/E style of operation is you can tie keyers to the transition. This means when you do a mix transition, you can also fade on or off keyers at the same time. This allows you to build up a composition, and then bring the whole lot on air at the same time.
  • Page 10: Understanding The Atem Switcher

    HD model with a console style control panel built in plus extra camera controls. ATEM Television Studio Pro HD ATEM Production Studio 4K supports SD, HD and Ultra HD video and is capable of switching 8 external inputs from its SDI and HDMI connectors. The front panel keypad lets you select instantly between auxiliary output sources and the small LCD gives you instant feedback on the status of the auxiliary output.
  • Page 11: Plugging In Multi View Monitoring

    So the first step is to plug in power and a monitor and see it working! The ATEM Production Studio 4K models have a front control panel with a built in LCD so you only need to connect power to see them working! A convenient way to check that your ATEM is powered on and working correctly is to plug an HDMI television or SDI monitor into the multi view output on the right side of the rear panel.
  • Page 12: Plugging In A Broadcast Panel

    You should see 8 video boxes at the bottom, and two larger boxes at the top, all bound by white borders. Each box will have a label. If you see this video output, then your ATEM is powered on and running fine! All you need to do now is plug in some control panels and video sources so you can start using your switcher! If you don’t see the multi view output on your television, check the connections and cables are correct.
  • Page 13 If everything is working fine, you should see the lights on the Ethernet port start to flicker, and the broadcast panel should come alive with buttons illuminated, and the main display on the panel should say ‘ATEM Production Switcher’. The power status indicator lights on the front of the panel will also illuminate.
  • Page 14: Installing Blackmagic Atem Software On Mac Os

    Before installing any software you will need administrator privileges. It is also a good idea to uninstall any previous versions of ATEM Software present on your computer. Ensure you have the very latest driver. Visit www.blackmagicdesign.com/support Open the “Blackmagic ATEM Switchers” folder from the disc or downloaded disk image and launch the “Blackmagic ATEM Switchers Installer Software”.
  • Page 15: Installing Blackmagic Atem Software On Windows

    It is a good idea to uninstall any previous version of ATEM software present on your Windows PC before installing the latest software. Ensure you have the very latest driver. Visit www.blackmagicdesign.com/support Open the “Blackmagic ATEM Switchers” folder and launch the “Blackmagic ATEM Switchers Installer”.
  • Page 16: Plugging In Your Computer

    Plugins and Applications that are Installed The ATEM Switchers software installs the following components which are used by ATEM Switchers: ‚ ATEM Software Control ‚ Blackmagic ATEM Setup Blackmagic ATEM Setup Once the computer has restarted, all the ATEM software applications will be installed and can be accessed from Start >...
  • Page 17 Connecting your computer is easy and after installing the ATEM Switcher Software simply follow the directions below: Connect an Ethernet cable from the switcher Ethernet port labeled Switcher Control to the Ethernet port of your computer. If you have a hardware panel installed, and already have this connected to your ATEM, then plug your computer into the second Ethernet port on your hardware panel instead.
  • Page 18 To change network settings: Open your computer’s network settings using the control panel in Windows, or via ‘preferences’ on Mac OS. Select the Ethernet connection for your switcher and set it to ‘manual’. In your computer’s network settings, set the ‘IP Address’ to 192.168.10.50 and confirm the new setting.
  • Page 19: Switcher Settings

    Manually setting the IP address for your Mac OS computer. Switcher Settings Now you have the software control working, you’ll need to apply your switcher settings. Click on the gear icon on the lower left side of the interface to open the settings window of the ATEM Software Control.
  • Page 20 Set Audio Preferences The ‘audio’ tab lets you select which XLR output to use for audio monitoring. This feature is enabled on models that have XLR connectors. On some ATEM switcher models you can mute incoming talkback on inputs 5 to 8 to prevent a potential feedback loop in the talkback channels.
  • Page 21 Set and Label Video Input Settings Different models of ATEM switchers allow some inputs to share connections on the rear panel. For example on the ATEM 1 M/E Production Studio 4K model, input 1 can be switched between HDMI and SDI. While you’re setting inputs, you might also want to change the input labels.
  • Page 22: Plugging In Cameras And Other Video Sources

    Audio meters can be turned on or off within each source view, or all at once, by clicking on the respective icons in each view or the ‘all on’ button, respectively. You can also turn the safe area guides in the preview window on or off by clicking the respective icon.
  • Page 23 Each connector on the switcher has an input label so you can see what camera or source is what input when viewed on the multi view and the control panel. If all your cameras and sources are using the same video standard as set in your switcher, you will see each of them appear as you plug them in.
  • Page 24: Connecting To A Network

    In general, cameras and computers don’t have content protection, so you should not have any problems connecting these devices. Some gaming consoles don’t include HDCP content protection, however generally these are only the developer versions of these gaming consoles. Using the analog component input of a Mini Converter Analog to SDI or the analog component input on an ATEM 1 M/E Production switcher to connect devices is a good work around in these situations.
  • Page 25: Changing The Switcher Network Settings

    The control panels can be set to DHCP or fixed IP addresses. Generally when used on a network, the control panel would be selected to DHCP, so it is automatically assigned an IP address when connected to the network. For all devices to communicate, they must share the same IP address subnet, which typically means the first 3 fields in the IP address need to be the same.
  • Page 26: Understanding The Broadcast Panel Network Settings

    Understanding the Broadcast Panel Network Settings A broadcast panel’s network settings are configured from the network setup menu in the broadcast panel’s system control. Along with its own IP address, the broadcast panel also needs to be configured with the network location of the switcher, so that communication between the two devices can be established over the Ethernet connection.
  • Page 27 AUX 7 AUX 8 AUX 9 AUX 10 AUX 11 AUX 12 DEST SHIFT KEY 1 KEY 2 KEY 3 KEY 4 BORD STNG AUX 1 AUX 2 AUX 3 AUX 4 AUX 5 AUX 6 BKGD KEY 1 KEY 2 KEY 3 KEY 4 SHIFT...
  • Page 28: Updating The Software

    Updating the Software using ATEM Setup How to update the ATEM Software From time to time Blackmagic Design will release new software for your ATEM switcher, with new features, bug fixes, and increased compatibility with third party software and video devices. To update your ATEM switcher with new software, you need to use Blackmagic ATEM Setup to connect to the ATEM switcher and broadcast panels.
  • Page 29: Updating The Broadcast Control Panel Software

    Updating the Switcher Software Connect the switcher via the USB port. If your switcher is running ATEM software 6.6 or later and you already have your switcher connected to your computer via Ethernet, you can simply update via the Ethernet connection. When upgrading software via USB, make sure the switcher is the only ATEM device connected via USB to the computer running the setup utility software.
  • Page 30: Updating Via Ethernet

    Updating via Ethernet Updating your ATEM switcher or broadcast panel via Ethernet is generally faster and easier, however there are some instances, such as those below, where it may not be possible and you will need to update via USB: ‚...
  • Page 31: Connecting Video Outputs

    There are multiple video outputs on your ATEM switcher which can be used to connect to a wide range of video equipment. ATEM Production Studio 4K models include Ultra HD, HD and SD via SDI and HDMI. ATEM Production Switcher models, excluding ATEM Television Studio, include analog component and composite video outputs, so you should be able to connect to equipment at any location.
  • Page 32 ‚ ATEM Television Studio HD has 1 auxiliary output ‚ ATEM Television Studio Pro HD has 1 auxiliary output ‚ ATEM Production Studio 4K has 1 auxiliary output ‚ ATEM 1 M/E Production Studio 4K has 3 auxiliary outputs ‚ ATEM 2 M/E Broadcast Studio 4K has 6 auxiliary outputs ‚...
  • Page 33: General Preferences

    Using ATEM Software Control The ATEM Software Control is included with your ATEM switcher, and allows you to control your switcher in a similar way to a full hardware control panel. However instead of menu buttons, it uses a range of palettes on the right side that shows you all processing features of your production switcher and allows settings to be easily made.
  • Page 34: Button Mapping

    Button Mapping In the mapping preferences, you can assign inputs to specific buttons on the preview and program rows. The camera drop down menu lets you select a ‘Blackmagic SDI’ camera for each input, or you can select ‘none’ if you don’t have a camera connected to the input. ATEM software and hardware control panels support button mapping so you can assign your most important sources, especially cameras, to the most accessible buttons in the program and preview rows.
  • Page 35: Using Keyboard Hot Keys

    ATEM 1 M/E and 2 M/E Production Studio models hold 32 still graphics and 2 video clips. ATEM Production Studio 4K and Television Studio holds up to 20 still graphics. So, for example, you could have the maximum 64 still graphics and 2 clips loaded that will be used on your live production and then assign each of the media players to various stills as you work.
  • Page 36: Audio Mixer

    Audio tab of ATEM Software Control and output via the SDI and HDMI program outputs. ATEM 2 M/E Broadcast Studio 4K and all of the ATEM Production Studio 4K range feature built in XLR and RCA inputs for mixing external audio. Mixed audio can also be output via the XLR outputs and the audio mixer contains independent controls for setting the audio level and also for selecting solo audio monitoring.
  • Page 37 The ATEM Camera Control lets you control Blackmagic cameras Switcher Settings Click on the settings cog icon to open the settings window which allows you to change the video input selections and labels. Setting labels are important, and they are visible in the multi view output as on-screen labels and on the broadcast control panel in the source names row.
  • Page 38: Using The Software Control Panel

    If you are connecting Blackmagic HyperDeck disk recorders to your switcher, you can use the switcher settings to enter their IP address, view their connection status, and change the frame offset and auto roll settings so you can switch cleanly to a HyperDeck video source. For more information about using HyperDeck disk recorders with your ATEM switcher, refer to the ‘HyperDeck control’...
  • Page 39: Preview Bus Source Select Buttons

    Preview Bus Source Select Buttons The preview bus source select buttons are used to select a background source on the preview output, this source is sent to the program bus when the next transition occurs. The currently selected preview source is indicated by a button that is illuminated green. The source select buttons for the Program bus match the Preview bus.
  • Page 40 AUTO/RATE The AUTO button will perform the selected transition at the rate specified in the RATE display. The transition rate for each transition style is set in the transition palette for that style and is displayed in the RATE window of the transition control block when the corresponding TRANSITION STYLE button is selected.
  • Page 41: Downstream Keyers

    Downstream Keyers The TIE button will enable the DSK on the preview output, along with the next transition effects, and tie it to the main transition control so that the DSK can be taken to air with the next transition. The DSK will transition at the rate specified in the RATE display of the transition control block.
  • Page 42: Processing Palettes

    Processing Palettes The software control panel features tabs for processing palette, media player, and capture options. The following processing palettes are available. These change based on the model you’re connected to, and are an easy way to see what processing is available in the switcher. Different ATEM models will have different features, so the palettes can change.
  • Page 43: Media Players Tab

    Transitions The transition palette is where you can configure the parameters of each transition style. For example for the dip transition the palette has a drop down where you can select the dip source and for the wipe transition the palette displays all the available wipe patterns. There are lots of variations of transitions, and a large number of transitions can be created by combining settings and features in the transition palette.
  • Page 44: Capture Tab

    Capture Tab If your switcher allows capture via its USB port, the ‘capture’ tab in ATEM Software Control provides an incredibly easy way to capture video without having to use any other video software and without having to use additional capture hardware. The video standard for capture is automatically set to the same as the switcher video standard so you don’t even have to set it.
  • Page 45 The buttons below each audio level meter determine whether audio is always available for mixing or only when the source is on air. On ATEM Switchers, excluding Television Studio, the solo, or headphones, button determines whether the audio source should be used for solo audio monitoring via the switcher or audio breakout cable.
  • Page 46 Audio Balance The audio mixer supports stereo audio from each audio source. If you wish to change the left/ right audio channel balance for a camera or other audio source, adjust the knob to the desired balance point. If you are operating an ATEM switcher, excluding Television Studio, and notice the solo and monitor settings are grayed out, you have program audio selected for the audio out setting in the settings window.
  • Page 47: Audio Source Selection

    Audio Source Selection Below each audio level meter, you will find the ON and AFV buttons that select which audio sources are sent to the program output of the switcher. Selecting the direct mix to ON allows an audio input to be permanently mixed into the program output, even when the associated video source is not on air.
  • Page 48 The monitor volume knob and buttons set independent audio levels and allow solo monitoring on the audio output Extra Audio Controls on Current ATEM Television Studio Model Switchers The current ATEM Television Studio model switchers with built in control panels feature built in talkback and this means it has headset connections for communicating with camera operators.
  • Page 49 Browse window Browsing and loading files Loading a still is as easy as dragging it from the browse window and dropping it into an empty slot in the Media Pool. To load a motion clip, you’ll need to load a sequence of still images. To select a sequence, click on the first file in the sequence, scroll down and shift click on the last file in the sequence.
  • Page 50 number of frames that can be loaded for your selected video format. Stills are marked with a slot number so you can identify them when assigning a still image to the media player using a broadcast panel. The file name for each loaded still or clip is displayed underneath the slot so you can easily keep track of stills and clips you have loaded.
  • Page 51: Changing Switcher Settings

    However, due to space limitations the front panel of the ATEM Television Studio HD model is a little bit different and it’s interesting to see the relationship between how this control panel works and how the software control panel works. A good way to understand this is to watch the front panel control while controlling the switcher via the software control panel.
  • Page 52 Change switcher settings Set video standard ATEM currently supports the following video standards: ATEM ATEM ATEM 2 M/E Broadcast Production Studio Television Studio Pro HD and Studio 4K 4K Models ATEM Television Studio HD 720p50 525i59.94 NTSC 4:3 525i59.94 NTSC 4:3 720p59.94 625i50 PAL 4:3 625i50 PAL 4:3...
  • Page 53 ATEM ATEM ATEM 2 M/E Broadcast Production Studio Television Studio Pro HD and Studio 4K 4K Models ATEM Television Studio HD 1080p50 1080p23.98 1080p23.98 1080p59.94 1080p24 1080p24 2160p23.98 1080p25 1080p25 2160p24 1080p29.97 1080p29.97 2160p25 1080p50 1080p50 2160p29.97 1080p59.94 1080p59.94 2160p50 2160p23.98 –...
  • Page 54 Setting the Down Converter Outputs When running ATEM Production Studio 4K models in Ultra HD, the HD-SDI program output always outputs down converted high definition 1080i video for connection to HD-SDI equipment. High definition or standard definition video inputs are always output as HD or SD video respectively.
  • Page 55 Monitor audio allows you to listen to the program audio mix of all inputs, or just a solo input, at your preferred volume level and without affecting the audio on the program output. You can monitor the solo audio source even if it is not on air. These monitor settings are only available to the audio mixer when monitor audio is selected for the audio out setting in the settings window.
  • Page 56 SDI Audio Channels 15 and 16 You may want to loop one of your ATEM’s outputs to an input to achieve a desired effect. In some cases this can cause a feedback loop in SDI audio channels 15 and 16. If this occurs, you can mute SDI channels 15 and 16 by clicking the ‘mute’...
  • Page 57: Multi View Settings

    Camera Control Auxiliary Output If your switcher features auxilliary outputs, you can select which one will monitor the ATEM Camera Control output. Set your desired aux output by opening ‘settings’, then selecting from the ‘auxiliary for camera control output’ drop down menu. Auxiliary output buttons can also be renamed in settings by adjusting the input labels.
  • Page 58: Labels Settings

    The multi view also includes a tally feature, so if any of the sources in the multi view are used in a layer on the program or preview outputs, they will be highlighted red or green. A white border means your source is not currently on the preview output, or on air on the program output. A red border indicates the source is used on the program output and a green border indicates a source is selected on the preview output.
  • Page 59: Hyperdeck Settings

    HyperDeck Settings In ATEM 6.8 or newer, you can connect up to 4 Blackmagic HyperDeck Studio disk recorders and control them using ATEM Software Control. When connecting HyperDecks, use these settings to configure the IP Address, select the inputs your HyperDecks are connected to, turn the auto roll feature for each deck on or off, and set their frame offset settings so they can switch cleanly.
  • Page 60: Controlling Auxiliary Outputs

    Controlling Auxiliary Outputs Auxiliary outputs are separate SDI outputs on the switcher that can have various inputs and internal sources routed to them. They are very similar to router outputs, and all video inputs, color generators, media players, program, preview and even color bars can be output. Most ATEM models provide for 1 - 6 auxiliary outputs.
  • Page 61 Saving your Settings Go to the menu bar in ATEM Software Control and select File>Save As. A window will open asking for a file name and destination folder. After you have made your selection, click Save. You’ll now see the Save Switcher State panel containing checkboxes for all the available settings on each block of your ATEM switcher.
  • Page 62: Using Camera Control

    Live production can be a busy and exciting time and you’re always working in the moment, which means you can easily forget to back up your saved files when the production is over. If you have settings you want to keep, save them to your computer and an external drive, such as a USB drive.
  • Page 63 ATEM Camera Control. Connecting via SDI Connect your Blackmagic camera’s SDI output to any SDI input on your ATEM switcher. Connect any one of your ATEM switcher’s SDI outputs, except down converted or multi view outputs, to your camera’s program SDI input. Camera control signals are not sent via the multi view and down converted SDI outputs.
  • Page 64: Camera Control Panel

    Connecting via Optical Fiber Connect the Blackmagic Camera’s optical out/in to the optical out/in on an ATEM Studio or Talkback Converter. You’ll need to have SMPTE compatible optical fiber SFP modules installed in your Studio Camera and ATEM converter to connect via optical fiber.
  • Page 65: Camera Settings

    Channel Status The channel status at the top of each camera controller displays the camera label, On Air indicator and lock button. Press the lock button to lock all the controls for a specific camera. When on air, the channel status illuminates red and displays the On Air alert. Camera Settings The camera settings button near the bottom left of the master wheel lets you turn on the color bars feature in Blackmagic Studio Cameras, Micro Studio Cameras and URSA mini, plus adjust...
  • Page 66 Detail Use this setting to sharpen the image from your cameras live. Decrease or increase the level of sharpening by selecting: Detail off, detail default for low sharpening, medium detail, and high detail. Color Wheel The color wheel is a powerful feature of the DaVinci Resolve color corrector and used to make color adjustments to each YRGB channel’s lift, gamma and gain settings.
  • Page 67 The iris/pedestal control illuminates red when its respective camera is on air. Zoom Control When using compatible lenses with an electronic zoom feature, you can zoom your lens in and out using the Zoom control. The controller works just like the zoom rocker on a lens, with telephoto on one end, and wide angle on the other.
  • Page 68 Click on the auto focus button or drag the manual focus adjustment left or right to focus a compatible lens. Manual Focus Adjustment When you want to adjust the focus on your camera manually, you can use the focus adjustment located at the bottom of each camera controller. Drag the wheel control left or right to manually adjust focus while viewing the video feed from the camera to ensure your image is nice and sharp.
  • Page 69: Davinci Resolve Primary Color Corrector

    DaVinci Resolve Primary Color Corrector If you have a color correction background, then you can change your camera control from a switcher style CCU interface to a user interface that’s more like a primary color corrector on a post production color grading system. Blackmagic cameras feature a DaVinci Resolve primary color corrector built in.
  • Page 70 Double-click within the color ring: Resets the color adjustment without resetting the master wheel adjustment for that control. Click the reset control at the upper-right of a color ring: Resets both the color balance control and its corresponding master wheel. Master Wheels Use the master wheels below the color wheels to adjust each YRGB channels’...
  • Page 71: Hyperdeck Control

    Lum Mix Setting The color corrector built into Blackmagic cameras is based on the DaVinci Resolve primary color corrector. DaVinci has been building color correctors since the early 1980’s and most Hollywood films are color graded on DaVinci Resolve than any other method. This means that your color corrector built into the camera has some unique and creatively powerful features.
  • Page 72: Connecting Hyperdecks

    Transport controls are located in the HyperDecks palette in ATEM Software Control, or in the system control menu on an ATEM broadcast panel, which lets you play back video, jog and shuttle, skip clips, pause and more. You can also record video. When you combine this feature with ATEM’s powerful macros feature, it opens up a world of creative possibilities that can really enhance your live production! Connecting HyperDecks...
  • Page 73 HyperDeck Settings HyperDeck connection settings are located in the ‘HyperDeck’ tab of the ATEM Software Control switcher settings. Here you’ll see setup options for up to four HyperDecks. Entering the necessary details is as easy as typing in your HyperDeck’s IP address in the ‘IP Address’...
  • Page 74: Controlling Hyperdecks With Atem Software

    If you want to cue to a still frame of video or manually trigger video playback on your HyperDeck, you can also deselect the ‘auto roll’ feature. Controlling HyperDecks with ATEM software To control the HyperDecks connected to your switcher, click the ‘media players’ tab in the software control panel, and choose the ‘HyperDecks’...
  • Page 75: Playback

    No Disk HyperDeck has no disk inserted. Local HyperDeck is not set to ‘remote’ and cannot currently be controlled by your ATEM switcher. When you select a HyperDeck, you’ll see information about the currently selected clip such as the name and length, as well as time elapsed and time remaining. Below this you’ll see the control buttons.
  • Page 76: Hyperdeck Setup With Atem Broadcast Panels

    HyperDeck Setup with ATEM Broadcast Panels Once you have connected your HyperDecks to your switcher as detailed in the ‘connecting HyperDecks’ section, you can use the system control buttons and LED display on your broadcast panel to setup and control each HyperDeck. EFFECTS TRANS COLOR...
  • Page 77 Press the source button that matches the input that you have connected your HyperDeck to or scroll through your source list using the third control knob under the LED display. Press the ‘save’ soft button to confirm your selection. HYPER HYPER HYPER HYPER DECK...
  • Page 78: Controlling Hyperdecks With Atem Broadcast Panels

    Configuring auto roll: Press the ‘auto roll’ soft button in the HyperDeck Setup system control menu. Toggle auto roll on and off by pressing the soft button under the ‘auto roll’ title in the four line display. When auto roll is enabled, set the number of offset frames by turning the third control knob under the four line display.
  • Page 79: Hyperdeck Multi Control On Atem 2 M/E Broadcast Panels

    BOX 4 M/E 2 M/E 2 PATT BOX 2 Media Media Color Color Player Player 1 Key 2 Key WIPE STNG BOX 4 M/E 1 M/E 1 PATT BOX 2 EFFECTS TRANS COLOR PREV KEYS KEYS TRANS MEDIA PLAYER SHIFT AUTO PANEL SETUP...
  • Page 80: Using The Atem 1 M/E Broadcast Panel

    Using the ATEM 1 M/E Broadcast Panel The ATEM 1 M/E Broadcast Panel plugs in using an Ethernet connection to the ATEM switcher. This keyboard has similar functions to the software panel, and the main buttons are laid out in a similar M/E style, so it’s easy to move between the hardware and software interfaces.
  • Page 81: Source Names Display

    Source Names Display The source names display uses a 4 character label to represent the switcher’s external inputs or internal sources. Labels for the 8 external inputs can be edited on the settings window of the software control panel. Labels for the internal sources are fixed and don’t need to be changed. Pressing the SHIFT button will change the source names display to show extra sources, called shifted sources, allowing selection of up to 20 different sources.
  • Page 82: Transition Control And Upstream Keyers

    LUMA CHROMA PATTRN MASK MENU HOME Transition Control and Upstream Keyers Control Panel Main Backup Switcher Main DSK 1 DSK 2 BKGD KEY 1 KEY 2 KEY 3 KEY 4 FILL Backup WIPE LUMA CHROMA PATTRN MASK MENU HOME SHIFT DSK 1 DSK 2 Control Panel...
  • Page 83 ATTRN PREV TRANS HOME The PREV TRANS button enables the preview transition mode allowing the operator to verify a transition by performing it on the preview output using the fader bar. Once you press this button on, you can preview your transition as many times as you like allowing you to make changes and corrections as needed.
  • Page 84: Fade To Black

    HOME Control Panel Main Backup Switcher Main DSK 1 DSK 2 BKGD KEY 1 KEY 2 KEY 3 KEY 4 FILL Backup WIPE LUMA CHROMA PATTRN MASK MENU HOME SHIFT DSK 1 DSK 2 Control Panel Main Backup Switcher Main DSK 1 DSK 2 BKGD...
  • Page 85: System Control

    System Control The twelve menu buttons, the display window, the four knobs and the four soft buttons under the knobs together are called the system control. The 4 line display is used to identify the operation of the soft buttons and knobs. The system control is context sensitive and allows you to adjust parameters for the current operation.
  • Page 86: Connecting A Remote Head

    You can also choose the tilt direction of your joystick by pressing the PTZ soft button on the panel, which will give you the options of ‘normal’ or ‘inverted’ to select from. Selecting ‘inverted’ will reverse the tilt action of your joystick. Connecting a Remote Head Your ATEM Broadcast Panel communicates with remote heads via your ATEM switcher’s RS-422 port labeled ‘remote’...
  • Page 87: Joystick Ptz Controls

    EFFECTS TRANS COLOR KEYS MEDIA SUPER MACRO PLAYER SOURCE HYPER SETUP DECK To access the PTZ buttons and enable PTZ joystick control, press the ‘PTZ’ button in the system control home menu. SETUP HOME Select remote heads to control by pressing their respective camera number soft buttons.
  • Page 88: Using The Atem 2 M/E Broadcast Panel

    ATEM Broadcast Panel Button Mapping and Button Brightness Level Button Mapping on ATEM Broadcast Panels is easy. On the ATEM Broadcast Panel, go to the System Control block and press PANEL SETUP followed by BUTTON MAP. Once in the button map menu, you will notice the System Control window shows a Button number and an Input number.
  • Page 89: Using The Control Panel

    The ATEM 2 M/E Broadcast Panel can be simultaneously connected to two ATEM 1 M/E Production Switchers, two ATEM Television Studios, or two ATEM Production Studio 4K model switchers. A combination of any two of the above switchers can also be connected. Using this single panel, you can control the two switchers individually.
  • Page 90: Preview Bus

    Preview Bus The preview bus is used to select a source on the preview output. This source is sent to program when the next transition occurs. The selected source is indicated by a button that is illuminated green. A blinking green button indicates that the shifted source is on preview. Pressing the SHIFT button will display the shifted source.
  • Page 91 AUX 7 AUX 8 AUX 9 AUX 10 AUX 11 AUX 12 DEST SHIFT KEY 4 BORD STNG AUX 1 AUX 2 AUX 3 AUX 4 AUX 5 AUX 6 SHIFT AUX 7 AUX 8 AUX 9 AUX 10 AUX 11 AUX 12 DEST KEY 1...
  • Page 92 The AUTO button illuminates red for the duration of the transition and the transition rate display updates to indicate the number of frames remaining as the transition progresses. If the software control panel is active, the virtual fader bar updates to provide visual feedback on the progress of the transition.
  • Page 93: System Status

    Downstream Keyers DSK TIE The DSK TIE button will enable the DSK on the preview output, along with the next transition effects, and tie it to the main transition control so that the DSK can be taken to air with the next transition. Because the tied downstream keyer is now tied to the main transition, the transition will BKGD happen at the rate specified in the transition rate display of the transition control block.
  • Page 94 System Control The twelve menu buttons, the display window, the four knobs and the four soft buttons under the knobs together are called the system control. The 4 line display is used to identify the operation of the soft buttons and knobs. The two system control blocks provide separate M/E 1 and M/E 2 controls.
  • Page 95: Joystick And Numeric Keypad

    DEST SHIFT DEST SHIFT BKGD KEY 1 KEY 2 KEY 3 KEY 4 SHIFT BKGD KEY 1 KEY 2 KEY 3 KEY 4 SHIFT BOX 4 M/E 2 M/E 2 PATT BOX 2 Media Media Color Color Player Player BOX 4 1 Key 2 Key WIPE...
  • Page 96: Ptz Setup For Remote Heads

    PTZ Setup for Remote Heads All PTZ setup options are accessed via your ATEM Broadcast Panel’s system control soft buttons. These soft buttons allow you to enter the PTZ soft menu so you can select cameras and enable the joystick for PTZ control, detect connected devices, plus select the ‘baud’ rate so you can control heads made by different manufacturers.
  • Page 97: Controlling A Hyperdeck

    SETUP HOME Select remote heads to control by pressing their respective camera number soft buttons. Controlling a HyperDeck In ATEM 6.8 or newer, you can control up to 4 Blackmagic HyperDeck Studio disk recorders using your ATEM Broadcast Panel. This includes playback transport control and record features. All the configuration settings that can be set using ATEM Software Control can also be set using your hardware panel.
  • Page 98: Controlling Two Atem Switchers

    ATEM 1 M/E Production Switcher, or ATEM Production Studio 4K models. To use these additional settings assign an ATEM Production Studio 4K or 1 M/E Production Switcher to the lower block of your ATEM 2 M/E Broadcast Panel. If both of your switchers are of the same model, it doesn’t matter which one you assign to the M/E 1 and M/E 2 blocks.
  • Page 99: Using Atem Television Studio Hd

    To set network location of multiple switchers on the ATEM 2 M/E Broadcast Panel, simply follow these steps for each System Control M/E block: When there is no communication with the switcher, the NETWRK SETUP menu will appear on the broadcast panel system control. Select the NETWRK SETUP menu button.
  • Page 100 If you press cut, button 4 will now illuminate red as it’s on air. Input 4 will also be switched to the program outputs. If you select auto, then the currently selected transition will be triggered and for the transition duration, you will see both buttons 1 and 4 illuminated red, because during the transition both sources are on air.
  • Page 101 Now scroll down the list of sources in the program menu until you get to the one you want. In this example, let’s select color bars. Press set to select it. Press the menu button to back out of the menus back to the video preview screen. You will see color bars appear on the program output and you will notice that none of the buttons on the front panel will be illuminated red any longer and that’s because none of the sources that use the front panel buttons are on air.
  • Page 102 However, there is another change to the front panel in cut bus mode and that’s the behavior of the cut and auto buttons. Now the inputs are selected the instant you press them, the cut and auto buttons don’t trigger the transition anymore. What they are now used for is to select the type of transition you want when you press the input buttons.
  • Page 103: Audio Control

    If you look at the front panel above the main source buttons you can see that each source button has a small audio meter plus an ON and AFV button. These buttons above the source buttons are the audio controls for that specific input. If you want to control the audio settings for input 1, then you use the controls immediately above input 1.
  • Page 104 Now adjust the knob and you will see the small 4 LED audio meter will reduce in level. If this input is on air, you will also see the master audio output will be reduced because this input is being lowered in level. Camera 4 DSK 1 MP 1...
  • Page 105 If you press the FTB button, the whole program output of the switcher will fade to black. The button will flash to indicate to you that it’s active. You can set the duration for the fade to black transition in the LCD menu or on a software or hardware control panel. Master DSK 1 MP 1...
  • Page 106: Using Atem Television Studio Pro Hd

    To use the menus: Press the menu button to display the menus. Scroll with the knob through the menus to the menu you want. Press the set button and you will see the menu page will be selected to use. Now scroll down the list to the specific menu setting you want to change.
  • Page 107: Program And Preview Buttons

    Program and Preview Buttons The two main rows of large buttons numbered 1 to 8 are used to switch sources to the program and preview outputs. With M/E style switching, the top row is the program output and the bottom row is the preview output. In A/B style switching, the two rows will swap between program and preview as you switch sources to air.
  • Page 108: Transition Slider

    LOGO PUSH INVERT The transition pattern buttons let you choose which pattern to use in a transition, such as a horizontal wipe The invert button lets you swap the direction of a wipe. For example, a diamond wipe typically starts from the center of the screen and moves out to the edges, but if you press the invert button, this changes the direction of the wipe so it will start from the edges of the screen and move towards the center.
  • Page 109: Understanding The Audio Controls

    By performing a transition manually, you can also control the transition speed with greater variations, for example gradually easing in and out of a transition. MACRO PIP 1 PIP 3 KEY 1 KEY 1 BKGD BKGD PIP 2 PIP 4 KEY 1 DSK 1 DSK 2...
  • Page 110: Camera Control

    Audio Control To turn audio for an input on permanently, simply press the ON button above its corresponding source button. Now the audio from that input will be sent to the built in audio mixer and be heard on the program output. To select audio only when the input is on air, select the AFV button.
  • Page 111 Camera control is possible via camera control packets of information embedded in the SDI outputs from the ATEM switcher to your Blackmagic Design cameras. For more details, refer to the ‘using camera control’ information located in the ‘using ATEM Software Control’ section of this manual. Controlling Cameras The first step when changing a camera setting is to select the specific camera you want to control.
  • Page 112 Camera Settings Below is a description of the different camera settings you can adjust including dB gain, shutter, white balance, iris, focus, and zoom. dB Gain Press the dB Gain button to adjust a selected camera’s overall gain, or light sensitivity. On Blackmagic URSA Mini, this setting is called ISO.
  • Page 113 Controlling Color The primary color button lets you the select primary color correction feature so you can make color adjustments to the lift, gamma, and gain tonal ranges using the trackball. Before we look at the different ways you can control color, it’s important to look at the three tonal ranges that form a video image.
  • Page 114: Offset Color Control

    In addition to using the trackball, you can make changes to the brightness and saturation of the image using the following color adjustment knobs. Level Rotate the level knob to increase the luminance and color channels simultaneously. This increases the overall brightness of the image. Y ADJ To increase or decrease the brightness, or luminance, for a specific tonal range, rotate the Y ADJ knob clockwise or counterclockwise.
  • Page 115: Source Select Buttons For Keyers And Macros

    KEY 1 CUT The KEY 1 CUT button for the upstream keyer is used to cut the upstream keyer on or off air and indicates whether it is currently on or off air. The button is illuminated if the upstream keyer is currently on air. DSK 1 TIE and DSK 2 TIE In a similar fashion to the KEY 1 TIE button, the DSK 1 and 2 TIE buttons will enable downstream keyers 1 and 2 on the preview output, along with the next transition...
  • Page 116: Using Dve Picture In Picture Buttons

    Selecting a source for a Keyer Simply press a button in the upper select row to choose which keyer element you want to change, such as DVE CUT or DVE FILL, then press a button in the numbered row directly underneath to choose your desired source. For example, you can select a graphic loaded in a media player, or any of the input sources.
  • Page 117: Auxiliary Button

    To use the menus: Press the menu button to display the menus. Scroll with the knob next to the LCD to navigate through the menus to the menu you want. Press the set button and you will see the menu page will be selected to use. Now scroll down the list to the specific menu setting you want to change.
  • Page 118: Operating Your Atem Switcher

    Operating your ATEM Switcher Internal Video Sources In addition to the SDI and HDMI inputs, the switcher also has 8 internal sources that can be used in a production. The internal source names are represented on the software control panel using a long name.
  • Page 119 To select media players 3 and 4 on the front panel of ATEM 2 M/E Broadcast Studio 4K, double press ‘mp1’ to select media player 3, or double press ‘mp2’ for media player 4. Apply the same double press method using the ‘mp 1 key’ and ‘mp 2 key’ buttons to select media player 3 key and media player 4 key.
  • Page 120: Cut Transitions

    Cut Transitions The cut is the most basic transition that can be performed on the switcher. In a cut transition the program output is immediately changed from one source to another. Program output for a cut transition. A cut transition can be performed directly from the program bus, or using the CUT button in the transition control block.
  • Page 121: Auto Transitions

    To perform a cut transition using the CUT button on the software control panel On the preview bus, select the video source that you want on the program output. The program output will remain unchanged. In the transition control block, press the CUT button. The sources selected on the program and preview buses are exchanged to indicate that the video source that was on preview is now on program and vice versa.
  • Page 122 To perform an auto transition on the software control panel On the preview bus, select the video source that you want on the program output. Select the transition type using the TRANSITION STYLE buttons in the transition control block. In the transition palette, select the settings tab for the same transition type as the transition control block.
  • Page 123 At the end of the transition, sources selected on the program and preview buses are exchanged to indicate that the video source that was on preview is now on program and vice versa. Each transition type has its own independent transition rate allowing the operator to perform faster transitions by simply selecting the transition type and pressing the AUTO button.
  • Page 124 In the control system, use the knob to adjust the mix rate. The transition rate display in the transition control block will update dynamically. You can also enter a rate duration using the number pad followed by the set rate button. Perform the transition as an auto transition or manual transition from the transition control block.
  • Page 125: Wipe Transitions

    To perform a dip transition on the broadcast panel On the preview bus, select the video source that you want on the program output. Press the SHIFT and DIP/MIX buttons to select the dip transition type. The DIP/MIX button illuminates green. The system control automatically navigates to the transition menu.
  • Page 126 To perform a wipe transition on the software control panel On the preview bus, select the video source that you want on the program output. Select the WIPE transition style in the transition control block. Expand the transition palette and select wipe from the transition types bar. Use the settings in the wipe palette to customise the wipe transition.
  • Page 127 The border source used in a wipe transition can be any source in the switcher. For example, a thick border with the media player as its source can be used for sponsorship or branding. Wipe Transition Settings On ATEM 1 M/E and 2 M/E switchers, the stinger transition uses a clip from the media player to perform a transition.
  • Page 128 Stinger Transition Settings Software control panel stinger parameters Source The media player which will be used to play the clip for the animated transition. Clip Duration Clip duration refers to the length of the animation. The duration should normally match the length of the animation. It can also be usedh to trim out the end of the clip.
  • Page 129 Stinger Transition Settings To perform a stinger transition on the broadcast panel From the system control menu buttons, navigate to the media player menu by selecting MEDIA PLAYER from the home menu and select the media player you plan to use for the transition.
  • Page 130: Dve Transitions

    It is important to understand that the trigger, mix and duration times are dependant on one another. For example the trigger + mix rate cannot be larger than the overall duration. Note also that the time displayed in the transition rate window is equal to the overall duration + preroll.
  • Page 131 DVE Transition Settings DVE transition parameters DVE Rate The duration of the DVE transition in seconds and frames. Rotate the DVE rate knob to adjust the DVE transition rate. The new rate is immediately displayed in the transition rate window in the transition control block.
  • Page 132 Clip The clip level adjusts the threshold at which the key cuts its hole. Decreasing the clip level reveals more of the background. If the background video is completely black then the clip value is too low. Gain The gain adjustment electronically modifies the angle between on and off thereby softening the edges of the key.
  • Page 133 To perform a graphic transition on the broadcast panel On the ATEM 2 M/E Broadcast Panel, press the DVE button which illuminates yellow. On the ATEM 1 M/E Broadcast Panel, press the SHIFT and WIPE/DVE buttons to select the DVE transition type. The WIPE/DVE button illuminates green to indicate the DVE transition type is selected.
  • Page 134: Manual Transitions

    Graphic wipe images The graphic wipe feature requires a static graphic that is used as a moving border for a horizontal wipe. This graphic should be a vertical ‘banner’ type graphic that is no more than 25% of the total screen width. Graphic wipe screen width requirements 2160p If the switcher is operating at 2160p then the graphic should be no...
  • Page 135: Keying On Atem Switchers

    ATEM 2 M/E Broadcast Studio 4K lets you output your key mask via powerful 12G-SDI auxiliary outputs, or 6G-SDI outputs on ATEM Production Studio 4K models. It’s as simple as pressing the KEY MASK button on the front panel. You can also access your media player 1 and 2 image and key sources by pressing their associated buttons on the front panel.
  • Page 136: Linear Key

    feature you can record your key mask, or alpha channel, in SD, HD or Ultra HD quality via the auxiliary output. You can also record your green screen video via the program output at the same time. Recording both sources is useful if you require detailed chroma key post production effects.
  • Page 137 Pre-multiplied Key A modern graphics system or character generator that offers fill and key outputs will most likely provide what is known as a pre-multiplied or shaped key. A pre-multiplied key is a special combination of the fill and key signal where the fill signal has been pre-multiplied with the key signal over a black background.
  • Page 138 To set up a luma/linear key on upstream keyer 1 on the software control panel: Expand the upstream key 1 M/E 1 palette and select luma tab. Select the fill source and key source. If performing a luma key, select the same source for both fill and key. Adjust the key parameters to refine the key.
  • Page 139 Performing a Downstream Luma/Linear Key To set up a luma/linear key on downstream keyer 1 on the software control panel: Select the downstream key 1 palette. Use the drop down controls labeled fill source and key source to specify the fill and key sources.
  • Page 140: Chroma Key

    Chroma Key Chroma key is commonly used for weather broadcasts, where the meteorologist appears to be standing in front of a large map. In the studio the presenter is actually standing in front of a blue or green background. In a chroma key two images are combined using a special technique and a color from one image is removed, revealing another image behind it.
  • Page 141 Performing an Upstream Chroma Key To set up a chroma key on upstream keyer 1 on the software control panel: Expand the upstream key 1 M/E 1 palette and select chroma from the key types bar. Select the fill source. Adjust the key parameters to refine the key.
  • Page 142 Adjust the hue until the color hex dots are centered around black. Adjusting the hue knob will offset the black point, and the constellation of the 6 color bar dots will rotate around the screen. Adjust the gain until the color bars are near their target boxes on the vector scope. Adjusting the gain will expand and contract the color vectors about the center.
  • Page 143 Performing an Upstream Pattern Key To set up a pattern key on upstream keyer 1 on the software control panel: Expand the upstream key 1 M/E 1 palette and select pattern from the key types bar. Select the fill source. Select the key pattern.
  • Page 144 Soft Changes the softness of the edge of the key signal. Invert Pattern This button inverts which the region filled with the fill source. For example, fill a region outside of a circle by positioning the circle wipe as desired and then selecting inverse. Flying Key Enables/disables DVE effects Adjusting the x/y position of a pattern...
  • Page 145 Performing an Upstream DVE Key To set up a DVE key on upstream keyer 1 on the software control panel: Expand the upstream key 1 M/E 1 palette and select DVE from the key types bar. Select the fill source. You can even select the ME 2 program or preview output as the DVE fill source which gives you a tremendous amount of control and creative options.
  • Page 146 DVE Key Settings DVE border parameters The knobs and soft buttons in the system control are used to adjust the border parameters. There are multiple parameters, each requiring an adjustment, therefore the soft/color button and SHIFT button is used to toggle the parameters that each knob adjusts. Border Enables or disables the border.
  • Page 147 Opacity Opacity adjusts the transparency of the border, use this setting to create interesting colored glass borders. Changes the border color. The hue value is a location on the color wheel. Changes the intensity of the border color. Luma Change the brightness of the border color. Light Angle Adjusts the direction of the light source on the DVE or picture in picture.
  • Page 148 Next transition buttons Take the upstream keyers on or off the program output using the next transition buttons as follows: Select the elements you wish to transition using the BKGD, KEY 1, KEY 2, KEY 3 and KEY 4 next transition buttons. Verify the preview output, which will show you exactly what your program output will look like after you perform the transition.
  • Page 149 Example 4: In this example, key 1 and key 2 are on-air. The next transition has the background and key 2 selected, therefore the next transition will transition the background and change the state of key 2 turning it OFF so that it is not visible on the program output. Control panel next Program output before transition.
  • Page 150: Using Adobe Photoshop With Atem

    Using Adobe Photoshop with ATEM Installing the ATEM software on your computer also installs a Photoshop plug-in that lets you download Photoshop graphics direct to the ATEM media pool. This means you can accept graphics from designers in the application that 100% of the world’s designers use, Adobe Photoshop! You can even use the layers in a Photoshop image to keep variations of graphics, such as different titles in a graphic, and then select the layers in Photoshop you want, and then simply download them at the press of a button.
  • Page 151: Using Auxiliary Outputs

    Auxiliary outputs are extra SDI outputs that can have various inputs and internal sources routed to them. The ATEM Production Studio 4K has 1 auxiliary output, and other switcher models can have multiple auxiliary outputs. They are very similar to router outputs, and all video inputs, color generators, media players, program, preview and even color bars can be output.
  • Page 152 List of Auxiliary Output Sources Routing Auxiliary Outputs On the ATEM software control each aux output has a menu for selecting the source to output on the aux video output. Simply select the menu, and then scroll the list for the source you want to output.
  • Page 153 Color Bars Color bar source generated internally in the switcher. Media Player 1 This is the fill output of media player 1, and is derived from the still or clips RGB content. Media Player 1 Key This is the key output from media player 1, and is derived from the still or clips alpha content.
  • Page 154: Using Supersource (Picture In Picture)

    The wife of one of the engineers in the switcher team baked a switcher cake! Using SuperSource (Picture in Picture) ATEM 2 M/E switcher models include a feature referred to as SuperSource (Picture in Picture or PIP) that will allow you to arrange multiple sources on the monitor at one time. This is useful as there are occasions when you need to see more than one source on the monitor.
  • Page 155 SuperSource settings When using the Control Panel, you can use the Enable button to switch a particular box on or off. Choose the source you wish to place in the box from the Source Select bus. Press the dedicated Destination button followed by the desired source. Then choose the Position and the Size either via the window or the joystick.
  • Page 156 On the panel if you wish to make the art foreground, then click on the button marked Foreground and choose whether your graphic is Pre Multiplied or not. If it is Pre Multiplied then press the button marked with this label, and assign the Art Fill Source and the Art Key Source. This will now allow the art to be placed over the enabled box or boxes.
  • Page 157: Using Macros

    Copying Settings To perform the Copy function using the GUI, simply click on the Copy button and the Copy Box Settings dialogue will appear. You can quickly & easily copy the settings of the currently selected box to any of the other boxes, making an exact clone in just one click! The copied boxes will appear directly behind the master box and will also share the same source as the master.
  • Page 158: Recording Macros

    Macros can be recorded to any of the 100 macro slots. Up to 20 macro slots are visible on each page. Move forwards and backwards through pages by clicking on the arrows on the bottom sides of the window. Clicking on the create and run buttons lets you swap between the create and run pages so you can record your macros, and then run them during your live production.
  • Page 159: Recording A Macro Using Atem Software Control

    Recording a Macro using ATEM Software Control In the example below, we’re going to create a macro that will set your ATEM switcher to perform a 3 second mix transition from color bars to color 1, pause for 2 seconds, then perform a 3 second mix transition to black.
  • Page 160 If you want your macro to instantly run as soon as you select it, click on the ‘recall and run’ button. By enabling this feature you can load and play your macros with only one click of a button. Congratulations! If your macro was successful, you should see your ATEM switcher perform a mix from color bars to color 1 using a 3 second transition, pause for 2 seconds, then perform another 3 second mix transition to black, all by clicking one button in the macros window! Your ATEM switcher will also display an orange border around your software control panel to indicate...
  • Page 161: Building Large Macros

    Enter a name for your macro and a description so you can keep track of the switcher actions recorded in the macro. The image above shows how a macro button appears in the macros window after it has been recorded. To run a macro, click on the ‘run’...
  • Page 162 Macros Window Create Page Create macro button: Click this button Edit macro button: to open the create macro popup window. First select the macro you From here you can name a new macro want to edit, then click to be recorded, write a description of on the edit macro button your macro in the notes section, and click to edit the name and...
  • Page 163 Macros Window Run Page Recall and Run: Selecting the Recall and Run feature lets you instantly run a macro by clicking a macro button. Deselecting the Recall and Run feature lets you load a macro by clicking on your macro button. Run the macro by clicking the play button.
  • Page 164: Recording Macros Using An Atem 1 M/E Broadcast Panel

    Recording Macros using an ATEM 1 M/E Broadcast Panel You can record and run macros using an ATEM 1 M/E Broadcast Panel independently of ATEM Software Control. All actions on the ATEM Software Control switcher page can be performed using your hardware panel. If you need to mix audio, arrange graphics in the media pool, or adjust camera settings, simply access those settings using ATEM Software Control.
  • Page 165 Press the record soft button. The button will begin flashing indicating you are now recording a macro. You can also see the red border displayed around the ATEM Software Control panel. Shift select bars on the Program bus. The button will flash indicating it’s a shifted source. Shift select col1 on the preview bus.
  • Page 166: Atem 2 M/E Broadcast Panel

    For information on the macro delete, show names, stop, and loop buttons, refer to the System Control Macros Menu section. PLAY PLAY PLAY RECORD SHOW RECALL SHOW SHOW LOOP NAMES STOP RECALL RECALL NAMES NAMES LOOP LOOP DELETE HOME DELETE DELETE To load a macro so it is cued and ready to run, make sure the recall soft button is selected.
  • Page 167 EFFECTS TRANS COLOR KEYS KEYS MEDIA PLAYER Recording a macro is easy. Select a macro slot by pressing any of the 20 macro buttons in the source select bus. Shift select if you want a macro slot up to 40. To select macro slots above SHIFT PANEL 40 use the numeric keypad under the joystick control block.
  • Page 168 Select bars on the Program bus. Depending on the ATEM switcher you’re using, you may need to shift select bars on your broadcast panel. The button will flash if it’s a shifted source. Select col1 on the preview bus. If you wish, you can easily map buttons such as bars, black, and color generators to any of the first 20 buttons of the program and preview bus.
  • Page 169: System Control Macros Menu

    PLAY RECORD PLAY RECORD PLAY RECORD SHOW RECALL SHOW NAMES LOOP STOP SHOW RECALL RECALL NAMES LOOP STOP LOOP STOP NAMES DELETE HOME DELETE DELETE HOME HOME To load a macro so it’s cued and ready to run, make sure the recall button is selected.
  • Page 170: Using Tally

    Play When Recall is selected and you have loaded a macro by clicking on a macro button, click the play icon to start playing the macro. Recall/Recall and Run Press this button to cycle through the two macro playback modes. When recall is selected, any macro you select for playback will be cued and ready to run as soon as you press the play button.
  • Page 171 GPI and Tally Interface. Only one GPI and Tally Interface unit is needed when used with an ATEM 1 M/E Production Switcher, ATEM Production Studio 4K models or an ATEM Television Studio. Two units of GPI and Tally Interface are needed when used with the 16 inputs of ATEM 2 M/E Production Switcher and 3 units will be needed for the 20 inputs of the ATEM 2 M/E Broadcast Studio 4K and 2 M/E Production Studio 4K.
  • Page 172 If you want to choose a different static IP address, you can set it to anything you like that’s in the same range as the ATEM switcher, so long as it’s not already in use by another device on your network. Default IP addresses for ATEM products are best avoided for this reason, including: 192.168.10.1, 192.168.10.2, 192.168.10.3, 192.168.10.10, 192.168.10.50 and 192.168.10.240.
  • Page 173: Using Audio

    Using Audio Connecting other Audio Sources All ATEM switchers except ATEM Television Studio and Production Switcher models feature standard balanced XLR audio inputs and outputs, and unbalanced RCA audio inputs so you can connect your external audio source directly. RCA audio connectors are useful when using audio from consumer equipment such as a HiFi system or iPod.
  • Page 174: Using Embedded Sdi And Hdmi Audio Sources

    PUSH PUSH PUSH STEREO IN PUSH TIMECODE CH 1 CH 2 REMOTE TIMECODE MONITOR CH 1 MONITOR CH 2 CH 1 CH 2 All SDI and HDMI video connections are ANALOG AUDIO IN ANALOG AUDIO OUT TALKBACK SD,HD and Ultra HD switchable unless indicated. M/E 2 CONTROL M/E 2...
  • Page 175: Using A Third Party Audio Mixer Control Surface

    Using a Third Party Audio Mixer Control Surface Using an Audio Mixer Control Surface In the fast-paced world of live TV production, using a mouse to make adjustments can sometimes feel too slow! If you need to mix more than one audio source at a time on your ATEM switcher then here’s an idea that can really help.
  • Page 176 Launch ATEM Software Control and it will automatically look for your control surface using the first port on the first MIDI device that it finds. Click on the Audio tab in ATEM Software Control to display the ATEM audio mixer. Try sliding the gain faders up and down on your hardware control surface and verify that the audio mixer faders show a corresponding increase and decrease in the software on your computer screen.
  • Page 177: Working With Usb 3.0

    Working with USB 3.0 Connecting Blackmagic Design USB 3.0 hardware to your computer Some ATEM production switcher models have built in USB 3.0 features that let you record directly from the USB 3.0 port on the switcher. For models without built in USB recording, we recommend using a DeckLink SDI card or Thunderbolt based UltraStudio capture solution for recording.
  • Page 178: Using Blackmagic Media Express

    Mac OS, Windows and portable video players. ATEM 2 M/E Broadcast Studio 4K and ATEM Production Studio 4K models do not output video via USB but video and audio can still be captured by using external video capture hardware such as DeckLink 4K Extreme or UltraStudio 4K.
  • Page 179 Select your ATEM switcher from the device menu. Media Express automatically detects your input video format and sets the ‘project video format’ to match. If you want to set the project video format manually: Go to Media Express>preferences on Mac, or edit>preferences on Windows or Linux.
  • Page 180 Timecode List, Thumbnail Media List and Favorites view Search Field VTR / deck timecode Video Preview Project name, video Clip Bins Mark In Grab Logging Capture Transport Audio Audio Remote options format and frame rate /Mark Out Still Information Controls channel Meters indicator...
  • Page 181 Set the desired number of audio channels to be captured. Click the ‘capture’ button to start recording. To stop the capture and keep the clip, click the ‘capture’ button again or press esc. The captured clips are added to the media list on the left side of Media Express.
  • Page 182: Playing Back Video And Audio Files

    Timecode List, Thumbnail Media List and Favorites view Search Field VTR / deck timecode Video Preview Project name, video Clip Bins Mark In Clip Grab Favourite Transport Audio Audio Remote format and frame rate /Mark Out Information Still Selections Controls channel Meters indicator...
  • Page 183: Browsing Media

    If the files being imported do not match the frame rate and size of existing clips in the media list, you will be prompted to create a new project and to save the current project. Media Express also supports the import of multichannel audio-only files recorded at 48kHz in the uncompressed WAVE and AIFF formats.
  • Page 184 Creating and using bins To create a bin, right click an empty spot in the media list and select ‘create bin’. Name the new bin. You can move clips around by dragging the clip icons to the desired bin. If you want a clip to appear in more than one bin, import the same clip again by right-clicking on the bin and choosing ‘import clip’.
  • Page 185 Once you have marked clips as favorites, click on the ‘show only favorites’ button at the top of the media list. The star icon will turn yellow. All clips will be hidden except for those marked as favorites. In the ‘log and capture’ tab, click the ‘star’ icon next to the name field if you want to log the clip as a favorite.
  • Page 186: Editing Video And Audio Files To Tape

    Mark In/Mark Out Record Modes Master Audio channel to Tape enable/disable Editing Video and Audio Files to Tape While we usually talk about mastering or editing to “tape”, it doesn’t matter if your deck uses tapes or disks. To master your clips: ‚...
  • Page 187: Using Blackmagic Ultrascope

    Blackmagic UltraScope software is available to download from the Blackmagic Design support center at www.blackmagicdesign.com/support. Before installing the latest software, we recommend that you uninstall any previous versions of UltraScope from your system.
  • Page 188: Installation Requirements

    UltraScope, but its always best to check the system requirements on the Blackmagic Design website before installing UltraScope. You can see the full list of system requirements at www.blackmagicdesign.com/support Before connecting Blackmagic Design USB 3.0 hardware to your computer It is very important you have installed the latest USB 3.0 software drivers and firmware for your...
  • Page 189: Blackmagic Ultrascope Interface

    Blackmagic UltraScope Interface 1. Parade Display 2. Waveform Display 3. Vectorscope Display 4. Histogram Display 6. Audio Metering Display 7. Picture Display 5. Error Logging Understanding Blackmagic UltraScope Views Blackmagic UltraScope has two different views available depending on your workflow needs and screen resolution.
  • Page 190 Full screen view 2-up view Zoom Function Blackmagic UltraScope allows you to zoom in on various displays for a more detailed analysis. This helpful function will also pan and zoom the graticules for each display in high resolution. The zoom function is available in the Parade, Waveform, Vectorscope and Picture displays. To zoom in, simply click on the bottom right of each respective display.
  • Page 191 Zoom Function Parade Display The Parade Display is ideal for checking for illegal saturation and levels. Press the RGB button to display the full height of each color channel as red, green and blue. Monitoring the levels of each red, green and blue color channel makes it is easy to view color balance in the blacks, mids and whites of the video signal.
  • Page 192 To check levels, simply press the YUV or YUV+ button. The COLOR setting switches the RGB display to color rather than traditional black and white. When the COLOR setting is used with the YUV or YUV+ display, luma (brightness) remains white, B-Y (difference between blue and luma) appears blue and R-Y (difference between red and luma) appears red.
  • Page 193 Choosing this twin view makes it easy to identify similar items in the luminance and composite waveforms, and if more blur or chroma is observed in the composite area, the item has color. If some part of the video image is neutral gray, then it should look the same on both waveforms because no chroma will be present.
  • Page 194 Vectorscope Display lets you push colors in your video to the limits, without accidentally adding unwanted color tints to blacks and whites. While color balance can be monitored on both the RGB Parade Display and Vectorscope Display, color balance issues will often be easier to see in Vectorscope Display.
  • Page 195 Error Logging Display Error Logging records errors in video and audio and is indispensable when reviewing video and for unattended operation. Errors may be logged for color, brightness or audio threshold levels as well as loss of video signal, change of video format or audio silence. After setting the parameters which define when an error should be logged, you can choose to start or stop error logging, save the log to a file, or clear the log.
  • Page 196 How to Customize Error Logging To customize error logging, go to the Error Logging menu and choose Profiles to open the Error Logging Profiles window. Saved profiles appear in the profile list at the left and the current, active profile appears in bold above the list. The standard EBU-R103 profile cannot be deleted or modified and is grayed out.
  • Page 197 Gamut error tolerance settings for color and brightness Audio error tolerance settings Audio Metering Display Audio Metering Display shows you the audio levels in the embedded audio of the SDI video signal. The 2 channels of embedded audio from your ATEM Production Switcher are de- embedded and then displayed in either dBFS or VU format.
  • Page 198 The right hand audio scope can monitor two channels of audio. The audio scope presents audio in an X-Y view so you can see audio balance issues, out of phase conditions and whether an audio track is mono or stereo. Mono audio should appear as a single, vertical, “in phase” line.
  • Page 199: Developer Information

    ‘ATEM Software Control’ chapter, ‘camera control’ section of this manual, or the ATEM Switchers SDK manual for more information. The ATEM Switchers SDK manual can be downloaded at www.blackmagicdesign.com/support. This document describes an extensible protocol for sending a uni-directional stream of small control messages embedded in the non-active picture region of a digital video stream.
  • Page 200 Blanking Encoding A message group is encoded into a SMPTE 291M packet with DID/SDID x51/x53 in the active region of VANC line 16. Message Grouping Up to 32 messages may be concatenated and transmitted in one blanking packet up to a maximum of 255 bytes payload.
  • Page 201 Defined Commands Command 0 : change configuration Category (uint8) The category number specifies one of up to 256 configuration categories available on the device. Parameter (uint8) The parameter number specifies one of 256 potential configuration parameters available on the device. Parameters 0 through 127 are device specific parameters.
  • Page 202 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation Lens Focus fixed16 0.0=near, 1.0=far Instantaneous trigger instantaneous void autofocus autofocus Aperture Value (where Aperture (f-stop) fixed16 -1.0 16.0 fnumber = sqrt(2^AV)) Aperture 0.0=smallest, fixed16 (normalised) 1.0=largest Steps through available aperture Aperture (ordinal) int16 values from minimum (0) to maximum (n)
  • Page 203 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation Audio 0.0=minimum, Mic level fixed16 1.0=maximum 0.0=minimum, Headphone level fixed16 1.0=maximum Headphone 0.0=minimum, fixed16 program mix 1.0=maximum 0.0=minimum, Speaker level fixed16 1.0=maximum 0=internal mic, 1=line level input, 2=low mic Input type int8 level input, 3=high mic level input 0.0=minimum, Input levels...
  • Page 204 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation [1] date BCD - YYYYMMDD Reserved Reserved Colour Correction Lift Adjust fixed16 [0] red -2.0 default 0.0 [1] green -2.0 default 0.0 [2] blue -2.0 default 0.0 [3] luma -2.0 default 0.0 Gamma Adjust fixed16 [0] red -4.0...
  • Page 205 Example Protocol Packets Packet Operation Length Byte header command data trigger instantaneous auto focus on camera 4 turn on OIS on all cameras set exposure to 10 ms on camera 4 (10 ms = 10000 0x10 0x27 0x00 0x00 us = 0x00002710) add 15% to zebra level 0x33 0x01 (15 % = 0.15 f = 0x0133 fp)
  • Page 206: Blackmagic Embedded Tally Control Protocol

    Blackmagic Embedded Tally Control Protocol Version 1.0 (30/04/14) This section is for third party developers or users who may wish to add support for the Blackmagic Embedded Tally Control Protocol to their products or system. It describes the protocol for sending tally information embedded in the non-active picture region of a digital video stream.
  • Page 207 uint8[0] bit 0: slave device 1 program tally status (0=off, 1=on) bit 1: slave device 1 device preview tally status (0=off, 1=on) bit 2-3: reserved (0b00) bit 4: slave device 2 program tally status (0=off, 1=on) bit 5: slave device 2 preview tally status (0=off, 1=on) bit 6-7: reserved (0b00) uint8[1]...
  • Page 208: Getting Help

    After checking the version of ATEM software installed on your computer, please visit the Blackmagic Design support center at www.blackmagicdesign.com/support to check for the latest updates. While it is usually a good idea to run the latest updates, it is a wise practice to avoid updating any software if you are in the middle of an important project.
  • Page 209: Regulatory Notices

    Regulatory Notices and Safety Information Regulatory Notices Disposal of waste of electrical and electronic equipment within the European union. The symbol on the product indicates that this equipment must not be disposed of with other waste materials. In order to dispose of your waste equipment, it must be handed over to a designated collection point for recycling.
  • Page 210: Warranty

    Warranty 12 Month Limited Warranty Blackmagic Design warrants that this product will be free from defects in materials and workmanship for a period of 12 months from the date of purchase. If a product proves to be defective during this warranty period, Blackmagic Design, at its option, either will repair the defective product without charge for parts and labor, or will provide a replacement in exchange for the defective product.
  • Page 211 インストール / オペレーション マニュアル ATEM Production Switchers 2017 年 8 月 日本語...
  • Page 212 このマニュアルには、 ATEM Production Switcher をインストールする際に必要な情報がすべて 記載されています。 ATEM スイッチャーにはソフトウェアコントロールパネルが同梱されており、 お手持ちのコンピューターで使用できます。 あるいは、 ハードウェアベースのコントロールパネル を別途ご購入いただくこともできます。 コンピューターおよびコントロールパネルはネットワーク ケーブルで ATEM スイッチャーに直接接続できるので、 機材を追加購入する必要はありません。 弊社のウェブサイト www.blackmagicdesign.com/jp のサポートページで、 ATEM スイ ッチャーの最新 バージョンのソフトウェアを確認してください。 コンピューターを USB 経由で ATEM スイッチャーと コントロールパネルに接続し、 ソフトウェアをアップデートすれば、 常に最新の機能を使用すること ができます。 ソフトウェアをダウンロードする際にユーザー登録をしていただければ、 新しいソフト ウェアのリリース時にお客様にお知らせいたします。 私たちは、 常に新機能の開発および製品の改 善に努めていますので、 ユーザーの皆様からご意見をいただければ幸いです。...
  • Page 213 目次 ATEM Production Switchers はじめに   メディア管理   244 オーディオミキサー   245 ATEM について   216 カメラコントロール   245 A/B スイッチャーとは?   218 スイッチャー設定   246 ATEM スイッチャーとは   219 ソフトウェアコントロールパネルの使用   247 Multi View モニタリングを接続   220 ミックス ・ エフェクト  ...
  • Page 214 ATEM Broadcast Panel で フェード ・ トゥ ・ ブラック   302 HyperDeck を設定   285 システム状況 ( Status )   302 ATEM Broadcast Panel で システムコントロール HyperDeck をコントロール   287 ( System Control )   303 ATEM 2 M/E Broadcast Panel の メニューボタン...
  • Page 215 マニュアル・ トランジション   343 その他のオーディオソースに接続   382 プレビュー・ トランジション   344 エンベデッド SDI/HDMI オーディオ ソースを使用する   383 ATEM スイッチャーのキーイング   344 キーイングとは   344 サードパーティ製のオーディオミ キサー・ DVE キー   353 コントロールパネルを使用   384 DVE ボーダーの追加   354 ATEM で Adobe Photoshop を使用する  ...
  • Page 216 はじめに ATEM について ATEM Production Switchers は、 放送局クラスのプロフェッショナル仕様デジタルプロダクションスイッ チャーで、 ライブのビデオプロダクションおよび放送環境において、 さまざまなビデオソースのスイッチン グや処理が可能です。 ATEM スイッチャーは従来型の M/E (ミックス ・ エフェクト) ベースのデザインを採 用しており、 ソフトウェアあるいはハードウェアコントロールを選択できます。 直感的でスピーディかつ簡 単なワークフローで、 プログラム / プレビューを切り替えられます!旧式の A/B スイッチャーを使用してい る場合、 ATEM スイッチャーは A/B 切り替えにも対応しているので、 簡単に使い始めることができます。 ATEM を初めて使用する際、 必要なのは ATEM プロダクションスイッチャーと、 同梱のソフトウェアコント ロールパネルのみです。...
  • Page 217 ATEM の操作を習得する最善の方法は、 このマニュアルを見ながら、 実際にスイッチャーをいろいろと 触っ てみることです。 この章を読み飛ばして早くスイッチャーをインストールしたいと、 うずうずしている 人もいることでしょう ! まず、 M/E ベースのコントロールパネルで最も目につくのは、 フェーダーバー、 そしてプログラム / プレビュー ソースボタンの列です。 プログラムバスのソース選択ボタンは、 プログラム出力ソースのホットスイッチに使用します。 現在オンエ アされているソースのボタンは赤く光ります。 ボタンを押すとすぐにオンエア ・ ソースが切り替わるので、 この列でソースを選択する場合はくれぐれも慎重に行っ て下さい! より順序立った優れたトランジションを行うには、 切り替えるソースを予めプレビュー列で選択してから、 カット、 トランジションでオンエアソースを切り替えます。 下部のボタン列は、 プレビューバスのソース選択ボタンです。 ほとんどの場合、 これらのボタンを使っ て次 にオンエアするソースを選択します。 ここで選択したソースが次のトランジション後にプログラム出力へ と送信されます。 カットボタンあるいはオートボタンを押すか、 フェーダーバーを切り替えることでトラン ジションを実行できます。...
  • Page 218 ハードウェアコントロールパネルで複数のボタンを押して、 複数のキーとバックグラウンドを同時に結合 することもできます。 専用のダウンストリームキー結合ボタンで、 ダウンストリームキーヤーをトランジシ ョンに結合させることもできます。 またダウンストリームキーは専用のカット、 ミックスボタンがついてい るのでフレキシブルな対応が可能です。 ダウンストリームキーヤーは常にトランジションを含むすべての ソースの一番上にレイヤーされるので、 ウォーターマークやロゴに最適です。 ライブプロダクションの終了時に、 専用のフェード ・ トゥ ・ ブラック ( FTB ) コントロールを使えば、 すべて を黒画面にフェードできます。 フェード ・ トゥ ・ ブラック ・ コントロールはキーボードの右側にあります。 この機能を使えば、 すべての要素をフェードでき、 レイヤーが残っ てしまうことはありません。 FTB を作業 の最終段階に使用すると、 すべてのソースをクリーンにフェードできます。 最後に、 M/E スタイルのスイ ッチャーのセレクトバスについて紹介します。 これはプログラム列の上部にあり、 エフェクト処理やその他の用途に使用するソースを選択します。...
  • Page 219 ATEM Television Studio HD ATEM Television Studio Pro HD スイッチャーは、 ATEM Television Studio HD モデルと同じですが、 コン ソール式のコントロールを内蔵し、 追加のカメラコントロールに対応しています。 ATEM Television Studio Pro HD ATEM Television Studio Pro HD スイッチャーは、 ATEM Television Studio HD モデルと同じですが、 コン ソール式のコントロールを内蔵し、 追加のカメラコントロールに対応しています。 ATEM Production Studio 4K はじめに...
  • Page 220 ATEM 2 M/E Broadcast Studio 4K Multi View モニタリングを接続 ATEM はモデルによっ てはコントロールが付いておらず、 コネクターが並んでいるだけなので、 一見、 威圧 的な機材に見えるかもしれません。 まずは電源を接続し、 モニターに映像が映るかどうか確認してみま しょう。 ATEM Production Studio 4K モデルは、 フロントパネルに LCD スクリーンを内蔵しているので、 電源を入れるだけで動作を確認できます。 ATEM に電源が入っ ており、 正しく動作していることを簡単に確認するには、 リアパネルの右側にあるマル チビュー出力に HDMI テレビまたは SDI モニターを接続します。 テレビ画面の下に 8 つの小さなボックス、...
  • Page 221 ビデオ出力を確認できたら、 ATEM スイッチャーが正常に起動しているということです。 次はコントロール パネルとビデオソースを接続してスイッチャーを使用してみましょう。 マルチビュー出力がテレビ画面に正常に表示されない場合、 まず接続部とケーブルを確認してください。 ATEM のリアパネルにある 「 Multi View 」 コネクターにケーブルが正しく接続されていますか?次に、 使用 しているテレビが、 ATEM で設定されているビデオフォーマットに対応していることを確認してください。 しかし、 設定されているフォーマットにテレビが対応していなくても心配することはありません。 ATEM を コンピューターに接続すれば、 この設定を簡単に変更できます。 上記の点を確認してもマルチビュー画面が表示されない場合、 ATEM の電源が入っているかどうか再 度確認してください。 Broadcast Panel を接続 ATEM Broadcast Panel をすでに購入されている場合、 コンピューターに接続するのを待ちきれないこと でしょう。 ハードウェアパネルの操作は非常に面白いのです! ATEM Broadcast Panel の接続は簡単です。 同パネルは、 ATEM スイッチャーに接続できるよう、 予め適切 にネットワーク設定されているため、...
  • Page 222 ATEM Broadcast Panel が正常に起動すると、 イーサネットポートの LED ライトが点滅を始めます。 また同 パネルに電源が入るとボタンが光り、 メインディスプレイに 「 ATEM Production Switcher 」 と表示されま す。 さらにパネル前面の電源状況インジケーターライトが点灯します。 上記のように動作しない場合は、 スイッチャーと Broadcast Panel に電源が入っ ており、 電源ケーブルが 正しく接続されていることを確認してください。 上記の点を確認しても動作しない場合、 お使いの Broadcast Panel がネットワークを介さず直接スイッ チャーに接続されていることを確認して下さい。 適切に接続されているのであれば、 Broadcast Panel と スイッチャーで IP アドレスの設定が異なることが問題の原因である可能性が高いです。 この場合、 同マニュ アルで後述される...
  • Page 223 Blackmagic ATEM ソフトウェアを Mac OS にインストール ソフトウェアをインストールするには管理者権限が必要です。 コンピューターに過去のバージョンの ATEM ソフトウェアがインストールされている場合は、 アンインストールすることをお勧めします。 最新のドライバーを使用しているかどうかを www.blackmagicdesign.com/jp/support で確認します。 ディスクまたはダウンロードしたディスクイメージから 「 Blackmagic ATEM Switchers 」 フォルダ ーを開き、 「 Blackmagic ATEM Switcher Installer Software 」 を起動します。 ブラウザの指示に従い表示される 「 Continue 」 、 「 Agree 」 、 「 Install 」 ボタンをクリックすると、...
  • Page 224 ルグラフィックを使っ て、 内蔵メディアプール、 キーイング機能を試してみましょう。 Blackmagic ATEM ソフトウェアを Windows にインストール 最新の ATEM ソフトウェアをインストールする前に、 Windows コンピューターにすでにインストールされて いるすべての ATEM ソフトウェアをアンインストールすることをお勧めします。 最新のドライバーを使用しているかどうかを www.blackmagicdesign.com/jp/support で確認します。 「 Blackmagic ATEM Switchers 」 フォルダを開き、 「 Blackmagic ATEM Switchers Installer 」 を起動します。 ソフトウェアがシステムにインストールされます。 「次のプログラムにこのコンピュータへのソフト ウェアのインストールを許可しますか? 」 という警告が表示されるので、 「はい」 をクリックします。...
  • Page 225 インストールされるプラグインおよびアプリケーション ATEM Switcher ソフトウェアは、 以下のコンポーネントをインストールします: ATEM Software Control ‚ Blackmagic ATEM Setup ‚ Blackmagic ATEM Setup コンピューターを再起動したら、 すべての ATEM ソフトウェア ・ アプリケーションがインストールされ、 Start > Programs > Blackmagic Design でアクセス可能です。 ATEM Switchers フォルダーの中には、 ATEM Software Control および Blackmagic ATEM Setup が含まれ ています。...
  • Page 226 コンピューターの接続は簡単です。 ATEM スイッチャーソフトウェアをインストールしたら、 以下の ステップに従っ てください。 ATEM スイッチャーのスイッチャーコントロール出力用イーサネットポートに接続したイーサネッ トケーブルを、 コンピューターのイーサネットポートに接続します。 すでにハードウェアパネルをインストールして ATEM と接続している場合は、 コンピューターを ハードウェアパネルの 2 つ目のイーサネットポートと接続します。 この場合、 コンピューターは ハードウェアパネル経由でスイッチャーと通信し、 ハードウェアパネルとソフトウェアコントロー ルパネルを平行して使用することができます。 ATEM スイッチャーの電源が入っ ているか確認します。 ATEM Software Control を起動します。 セットアップダイアログボックスでは、 ATEM Software Control を起動した 際にスイッチャーの IP アドレスをマニュアルで追加することも可能です。 ATEM Software Control をインストールして初めて起動する場合は、 セットアップダイアログが表示され、 ソフトウェアの言語を選択するよう指示されます。...
  • Page 227 ネットワーク設定を変更する : Windows ではコントロールパネル、 MacOS では環境設定を使用して、 コンピューターのネット ワーク設定を開きます。 スイッチャーに使用するイーサネット接続を選択し、 マニュアルに 設定します。 コンピューターのネットワーク設定で、 IP アドレスを 「 192.168.10.50 」 に設定し、 新しい設定を確 認します。 スイッチャーソフトウェアが有効にならない場合は、 新しい IP アドレスの下二桁を他 の数字に変更し (例: 51 ) 、 「適用」 をクリックします。 わずかなポーズの後、 セットアップダイアログボックスが閉じ、 ATEM Software Control の 「スイッチャー」 ページが有効になっ て、 ボタンが点灯します。 これで、 ATEM スイッチャーを使用できます。 このセットアッ プ設定は、...
  • Page 228 Mac OS コンピューターで IP アドレスをマニュアル設定 スイッチャー設定 これでソフトウェアコントロールが整いましたが、 スイッチャー設定を適用する必要があります。 インター フェースの左下にあるギアアイコンをクリックして、 ATEM Software Control の 「 Settings 」 ウィンド ウを開いてください。 スイッチャーのビデオフォーマット設定 ビデオフォーマットは、 放送を行う地域に応じた設定が可能です。 アメリカや日本など、 NTSC ベースの 国で放送する場合は 2160p29.97 、 1080i59.94 、 720p59.94 、 NTSC などのフォーマットを選択してくださ い。 ヨーロッパや他のアジアの国で放送する場合は、 2160p25 、 1080i50 、 720p50 、 PAL などのフォーマ ットを選択してください。...
  • Page 229 オーディオ環境設定 「オーディオ」 タブでは、 オーディオのモニタリングに使用する XLR 出力が選択できます。 この機能は、 XLR コネクターがついているモデルで使用できます。 ATEM スイッチャーの一部のモデルでは、 入力 5 ~ 8 のトー クバックをミュートして、 トークバックチャンネルのフィードバックループを防ぐことができます。 オーディオ設定 これらのモデルは、 出力 5 ~ 8 でミックスマイナス設定に対応しており、 プログラムリターン出力から対応 の入力をミュートできます。 詳細は 「スイッチャー設定の変更 / オーディオ出力機能の設定」 セクション を参照してください。 AFV ( Audio Follow Video ) の設定では、 AFV を有効にしてソースの切り替えの際に、 デフォルトの短い クロスフェードを実行するか、...
  • Page 230 ビデオ入力の設定およびラベリング ATEM のモデルによっては、 リアパネルの入力系統でインター フェースを共有できます。 例えば、 ATEM 1 M/E Production Studio 4K モデルでは、 入力系統 1 は、 HDMI と SDI を切り替えられます。 入力信号を設定する際、 入力信号のラベルを変更したい場合があるでしょう。 これらのラベルは、 Multi View 画面とハードウェアパネルに表示されます。 2 種類のラベルを変更することができますが、 長いラベ ルはソフトウェアで使用され、 4 桁までの短いラベルは Broadcast Panel で使用されます。 ビデオ入力およびラベル設定 Multi View 画面のカスタマイズ Multi View 画面は 8 つの入力系統を表示でき、 複数の外部 / 内部ビデオソースの中からディスプレイする ソースを選択します。...
  • Page 231 オーディオメーターは、 各ソースビューのアイコンをクリックしてビューごとに、 あるいは 「すべてオン」 ボタン ですべて同時にオン / オフを切り替えられます。 プレビューウィンドウのセー フガイドグリッドは、 それぞれのアイコンをクリックしてオン / オフを切り替え られます。 Hyperdeck の接続 ATEM 6.8 またはそれ以降のバージョンを使用している場合は、 4 台までの HyperDeck レコーダーを ATEM スイッチャーに接続できます。 接続した HyperDeck は、 大容量メディ アプールとして、 あるいはスイッチャー からの出力の収録に使用できます。 詳細は同マニュアルの 「 HyperDeck コントロール」 セクション を参照してください。 Hyperdeck の接続 コントロールパネルの使用...
  • Page 232 スイッチャーに搭載された各コネクターには入力ラベルが付いているので、 どのカメラがどの入力に接続 されているか、 マルチビュー画面およびコントロールパネルで確認できます。 接続したすべてのカメラおよ びソースがスイッチャーで設定したフォーマットと同一のビデオフォーマットを使用していれば、 接続し たカメラまたはソース映像が表示されます。 ATEM スイッチャーは各入力系統にフレーム再同期機能を搭載しているため、 カメラおよびソースのゲン ロックに関する心配は不要です。 ATEM スイッチャーは、 ビデオソースの非同期を検出すると自動的にフ レーム同期機能が動作し、 常にクリーンな映像を得られます。 フレーム同期機能に対応しているため、 民生用のカメラも ATEM に接続して使用できます。 最新の HDMI ベースの民生用 HD/Ultra HD カメラは、 低価格でも許容範囲の HD/Ultra HD イメージが得られるため、 ATEM を使い始める際に最適です。 この方 法だと予算をより多くのカメラに回せるため、 スタジオの規模の拡大に合わせてプロ仕様の SDI カメラ を追加導入できます。 ATEM スイッチャーから SDI リターンフィードを介して Blackmagic Studio Camera および...
  • Page 233 一般的に、 カメラおよびコンピューターはコンテンツ保護がかかっ ていないので、 これらのデバイスを接 続しても問題は生じないはずです。 HDCP コンテンツ保護を採用していないゲーム機もありますが、 多く の場合、 ゲーム機のデベロッパー版に限られます。 これらのデバイスを接続する場合、 Mini Converter Analog to SDI のアナログ入力、 あるいは ATEM 1 M/E Production Switcher のアナログ入力を使っ て接続 するとよいでしょう。 コンテンツを公に使用または展示する前に、 著作権を所有しているかどうかを常に確認して下さい。 ATEM 1 M/E および 2 M/E スイッチャーモデルでは、 リモートカメラヘッドを取り付け、 ATEM Broadcast Panel のジョイスティックでパン、 ティルト、 ズームコントロールを使用してカメラヘッドをコントロールで きます。...
  • Page 234 コントロールパネルは DHCP あるいは固定 IP アドレスに設定可能です。 一般的にネットワーク 上で使用す る場合は、 コントロールパネルは DHCP を選択します。 するとネットワークに接続した際に自動的に IP アド レスが割り当てられます。 複数のデバイスで通信を可能にするためには、 すべてのデバイスが同一の IP アドレスサブネットを共有し ていなければなりません。 一般的には、 IP アドレスの最初の 3 フィールドが一致する必要があります。 また、 各デバイスは固有の IP アドレスを使用していなければなりません。 すべてのデバイスで通信するためには、 それぞれに正確な IP アドレスを設定する必要があります。 ATEM Production Switcher の IP アドレスは、 USB 経由で Blackmagic ATEM Setup を使用して設定します。 ATEM Broadcast Panel は、...
  • Page 235 Broadcast Panel のネットワーク設定 Broadcast Panel のネットワーク設定は、 システムコントロールのネットワーク設定メニューで行います。 Broadcast Panel 自体の IP アドレスを設定し、 さらにスイッチャーのネットワークロケーションを入力する ことで、 イーサネットを介してスイッチャーと通信できるようになります。 Broadcast Panel のネット ワーク設定が正確に設定されると、 パネルのボタンが光ります。 これでスイッチャーのコントロール が可能になりました。 Broadcast Panel が通信するべきスイッチャーを見つけられない場合、 Broadcast Panel のネットワーク設 定を変更して、 Broadcast Panel とスイッチャーが同じサブネットを共有するようにします。 Broadcast Panel が接続しようと試みるネットワークロケーションが、 スイッチャーの IP アドレスと一致するようにし てください。 Broadcast Panel を設定しスイッチャーの IP ロケーションを特定 Broadcast Panel がネットワーク...
  • Page 236 AUX 7 AUX 8 AUX 9 AUX 10 AUX 11 AUX 12 DEST SHIFT KEY 1 KEY 2 KEY 3 KEY 4 BORD STNG AUX 1 AUX 2 AUX 3 AUX 4 AUX 5 AUX 6 BKGD KEY 1 KEY 2 KEY 3 KEY 4 SHIFT...
  • Page 237 ATEM Setup を使用してソフトウェア ・ アップデート ATEM ソフトウェアのアップデート方法 Blackmagic Design は、 常に最新の ATEM スイッチャーの新しいソフトウェアをリリースしており、 新機能、 バグ修正、 サードパーティ製ソフトウェアおよびビデオデバイスとの互換性を向上させています。 ATEM スイッチャーを新しいソフトウェアにアップデートするには、 Blackmagic ATEM Setup を使用して ATEM スイッチャーおよび Broadcast Panel に接続します。 Blackmagic ATEM Setup はスイッチャーの内 部ソフトウェアをチェックし、 コンピューター上に新しいバージョンがインストールされている場合はアッ プデートするかどうかをユーザーに確認します。 接続する機器は同じファームウェアバージョンである必要があります。 アップデートは常に同じタイミン グで行っ てください。 アップデートする場合は、 ATEM スイッチャーまたは Broadcast Panel とコンピューターを USB で直接接続できます。...
  • Page 238 スイッチャーソフトウェアのアップデート USB ポートを使用してスイッチャーを接続します。 スイッチャーで ATEM ソフトウェア 6.6 またはそれ以降のバージョンを起動しており、 スイッチャー とコンピューターをすでにイーサネット接続している場合は、 イーサネット接続でのアップデー トも可能です。 ソフトウェアを USB 経由でアップグレードする際、 スイッチャーが、 Setup Utility ソフトウェアを 起動しているコンピューターに USB 経由で接続されている唯一の ATEM デバイスであることを確 認して下さい。 複数の ATEM デバイスが接続されていると、 スイッチャーを認識することが できません。 Blackmagic ATEM Setup を起動します。 Blackmagic ATEM Setup スイッチャーソフトウェアのアップデートが必要な場合、 ウィンドウが表示されソフトウェアを アップデートするかどうか確認されます。 「 Update 」 をクリックしてアップデートを開始します。 この作業には数分かかる場合があります。...
  • Page 239 イーサネット経由でアップデート イーサネットを使用した ATEM スイッチャーまたは Broadcast Panel のアップデートは、 よりスピーディで 簡単です。 しかし以下を含む状況では、 イーサネット経由でのアップデートが実行できず、 USB を使用し なければならない場合があります: 内部ソフトウェアを初めてアップデートする場合。 ‚ ATEM ネットワーク設定のコンフィギュレーションが完了しており、 すぐに使用できる場合でも、 他のビデオ機器を含むネットワークに接続している場合は、 IP アドレスの重複が生じる場合があり、 コンピューターとスイッチャーの間で通信ができない恐れがあります。 ネットワーク設定は、 USB 経由でしか調整できません。 6.6 以前のバージョンの内部ソフトウェアを起動している場合。 ‚ 内部ソフトウェアを 6.6 以前のバージョンに戻している場合。 ‚ スイッチャーの言語を変更 ATEM Television Studio HD または ATEM Television Studio Pro HD スイッチャーの LCD メニューの言語 は変更できます。...
  • Page 240 確認するメッセージが表示されます。 ビデオ出力を接続 ビデオ出力 ATEM スイッチャーには、 多くのビデオ出力ポートが搭載されています。 これらの出力を使用すれば、 あら ゆるロケーションで様々なビデオ機器に接続できます。 ATEM Production Studio 4K モデルは、 SDI およ び HDMI で、 Ultra HD 、 HD 、 SD に対応します。 ATEM Television Studio 以外の ATEM Production Switcher モデルは、 アナログコンポーネントおよびコンポジットビデオ出力を搭載しており、 シチュエーションに かかわらず、 機器を接続することができます。 各出力の接続はこのセクションで後述されています。 SDI プログラム出力...
  • Page 241 ATEM Television Studio HD は Aux 出力 1 系統 ‚ ATEM Television Studio Pro HD は Aux 出力 1 系統 ‚ ATEM Production Studio 4K は Aux 出力 1 系統 ‚ ATEM 1 M/E Production Studio 4K は Aux 出力 3 系統 ‚...
  • Page 242 ATEM Software Control の使用 ATEM スイッチャーに同梱されている ATEM Software Control を使うと、 ハードウェアコントロールパネル と同様にスイッチャーをコントロールできます。 ソフトウェアコントロールでは、 メニューボタンの代わり に右側にある様々なパレットメニューを使用します。 これらのパレットメニューにはプロダクションスイッ チャーのすべての処理機能が表示され、 簡単に設定できます。 また、 ATEM Software Control でスイッチャーのビデオモード設定やボタンマッピング設定、 グラフィッ クのアップロード、 メディアプールの管理を行うこともできます。 環境設定 環境設定は、 「概要」 と 「マッピング」 に分かれています。 「概要」 設定には、 ネットワーク設定、 トランジ ションコントロール、 言語選択が含まれています。 概要設定 ATEM Software Control は、 英語、 ドイツ語、 スペイン語、 フランス語、 日本語、 韓国語、 ロシア語、 イタリ ア語、...
  • Page 243 ボタンマッピング 「マッピング」 設定では、 プレビュー / プログラム列のボタンに入力を割り当てられます。 「カメラ」 ドロッ プダウンメニューでは、 各入力に 「 Blackmagic SDI 」 を選択できます。 入力にカメラを接続していない場 合は 「なし」 を選択してください。 ATEM ソフトウェアおよびハードウェアコントロールパネルは、 ボタンマッピング機能をサポートしている ので、 カメラ入力などの最も重要なソースを、 プログラム列およびプレビュー列の最もアクセスしやすい ボタンに配置し、 使用頻度の低いソースはそれ以外のボタンに配置することができます。 ボタンマッピン グは各コントロールパネルで別々に設定できるので、 ソフトウェアコントロールパネルで設定したボタンマッ ピングは、 ハードウェアコントロールパネルで設定したボタンマッピングに影響しません。 ドロップダウンメニューでカメラを割り当て スイッチャー・ コントロールパネル ソフトウェアコントロールパネルには、 「スイッチャー」 、 「オーディオ」 、 「メディア」 、 「カメラ」 の 4 つのメ インコントロールウィンドウがあります。...
  • Page 244 ラフィックと 2 つのビデオクリップを保存できます。 ATEM Production Switcher シリーズ、 ATEM 1 M/E お よび 2 M/E Production Studio シリーズは、 最大 32 個のスチルグラフィックと 2 つのビデオクリップを保存 できます。 ATEM Production Studio 4K および Television Studio は、 最大 20 個のスチルグラフィッ クを保存できます。 実際の使い方の例として、 ライブプロダクションで使用する最大 64 個のスチルグラフィックと 2 つのクリッ...
  • Page 245 扱うことができます。 外部オーディオミキサー用にスペースを確保する必要がないので、 ATEM スイッチャー をロケ先で使用したい場合や、 スペースの限られた中継車の中で使用する場合に最適です。 ATEM ソフト ウェアコントロールパネルの 「オーディオ」 タブでオーディオをミキシングし、 HDMI/SDI プログラム出力 よりエンベデット出力します。 ATEM 2 M/E Broadcast Studio 4K およびすべての ATEM Production Studio 4K モデルは、 外部オーディ オのミキシング用の XLR 入力および RCA 入力を搭載しています。 ミキシングを行ったオーディオは、 XLR 出力からも出力できます。 また、 オーディオミキサーは、 オーディオレベルの設定およびソロオーディオ モニタリングの選択を別々にコントロールできます。 ATEM Television Studio のオーディオミキサーでは、...
  • Page 246 ATEM Camera Control で Blackmagic カメラをコントロール スイッチャー設定 歯車アイコンをクリックすると設定ウィンドウが開き、 ビデオ入力の選択やラベルを変更できます。 ラベ ルの設定は非常に重要です。 ラベルは Multi View 出力でオンスクリーンラベルとして表示され、 Broadcast Panel 上のソース名の列にも表示されます。 設定ウィンドウでは、 スイッチャーのビデオフォーマットを設定できます。 スイッチャーはこのマスタービ デオフォーマットで動作するので、 マスタービデオフォーマットをビデオ入力と同じビデオフォーマットに 設定することが非常に重要です。 ビデオフォーマットの設定に関する詳細は同マニュアルに後述 されています。 スイッチャー設定で、 Multi View 画面をカスタマイズすることも可能です。 Multi View 画面の配置は、 M/E 1 コントロールパネルの右下、 あるいは M/E 2 コントロールパネルの 「 Setting 」 ウィンドウの右側にある プリセットをクリックして変更します。...
  • Page 247 スイッチャーに Blackmagic HyperDeck ディスクレコーダーを接続している場合は、 スイッチャー設定で IP アドレスの入力、 接続状況の確認、 フレームオフセットおよび自動再生設定の変更などを実行できるの で、 HyperDeck ビデオソースへのクリーンな切り替えが可能です。 ATEM スイッチャーで HyperDeck ディ スクレコーダーを使用する際の詳細は、 同マニュアルの 「 HyperDeck コントロール」 セクションを 参照してください。 「リモート」 タブでは、 スイッチャーのリモート機能の設定が可能です。 この設定でスイッチャーの RS-422 ポートを有効にし、 ヘッドのパン、 ティルト、 ズームや、 リニア編集ルームの GVG ハードウェアなども コントロールできます。 スイッチャー設定の詳細は、 同マニュアル 「 ATEM Software Control の使用」 セクションの 「スイッチャー 設定の変更」...
  • Page 248 プログラムバスのソース選択ボタン プログラムバスのソース選択ボタンは、 バックグラウンドソースをプログラム出力にホットスイッチするの に使用します。 現在オンエアされているソースのボタンは赤く光ります。 プレビューバスのソース選択ボタン プレビューバスのソース選択ボタンは、 プレビュー出力にバックグラウンドソースを選択するのに使用し ます。 選択したソースは、 次のトランジションの際にプログラムバスへ送信されます。 現在選択されてい るプレビューソースボタンは緑に光り、 マルチビュー画面では緑枠で表示されます。 プログラムバスのソース選択ボタンはプレビューバスと一致します。 入力 ( Cam ) 入力ボタンはスイッチャーのビデオ入力の番号と一致します。 ブラック ( Blk ) スイッチャーで内部生成するブラックビデオ信号を指します。 SuperSource ( SSrc ) この機能は ATEM 2 M/E Switcher でのみ使用できます。 Shift 選択でバーを使用できます。 バー ( Bars ) スイッチャーで内部生成するカラーバー信号を指します。...
  • Page 249 AUTO/Rate 「 AUTO 」 ボタンは、 選択したトランジションを 「レート」 ウィンドウに設定されたレートで実行し ます。 各トランジションスタイルのレートは、 トランジションパレットで設定します。 設定したレー トは、 対応するトランジションスタイル・ ボタンを選択した際に、 トランジションコントロール・ ブ ロックの 「レート」 ウィンドウに表示されます。 トランジションの実行中に AUTO ボタンが赤く光り、 「レート」 ウィンドウはトランジション処理 に合わせて、 残りのフレーム数を表示します。 ATEM Broadcast Panel が接続されている場合、 パネルのフェーダーバー・インジケーターはトランジションの進行に合わせてアップデートされ、 視覚的にフィードバックします。 フェーダーバー フェーダーバーは AUTO ボタンの代わりに使用して、 トランジションをマウスでマニュアルコント ロールできます。 トランジションの実行中に AUTO ボタンが赤く光り、 「レート」 ウィンドウはトラ ンジション処理に合わせて、...
  • Page 250 ダウンストリームキーヤー 連結 ( TIE ) 「 TIE 」 ボタンは、 プレビュー出力で、 ネクスト ・ トランジションとダウンストリームキーヤー ( DSK ) をオンにし、 DSK をバックグラウンドトランジションコントロールに連結 ( tie ) するので、 DSK は、 ネクスト ・ トランジションとともにオンエアされます。 DSK は、 トランジションコントロール・ ブロックにある 「レート」 ウィンドウに設定されたレートで トランジションを実行します。 DSK が連結されていても、 クリーンフィード 1 に送信される信号 は影響を受けません。...
  • Page 251 処理パレット ATEM Software Control パネルには、 パレット、 メディアプレーヤー、 キャプチャーを管理するタブがあり ます。 このセクションでは各タブの処理パレットを紹介します。 これらの処理パレットは、 使用している ATEM モデルにより異なります。 処理パレットを見ると、 各スイッチャーで使用できる処理が分かるように なっ ています。 ATEM モデルにより、 機能が異なるので、 処理パレットの内容も変わります。 また、 これらのパ レットでスイッチャーの処理の順序も確認できます。 処理パレットは展開、 収納の操作が可能で、 任意の メニューだけを開くことができます。 + / −ボタンでパレットをスクロールアップ / ダウンさせて、 必要なパ レットを選択します。 パレット 「パレット」 タブには以下のコントロールがあります。 カラージェネレーター 1 、 2 ATEM スイッチャーは...
  • Page 252 トランジション 「トランジション」 パレットは、 各トランジションスタイルのパラメーターを設定できます。 例えば、 ディッ プトランジションでは、 パレットのドロップダウンでディップ ・ ソースを選択でき、 ワイプトランジションでは、 使用可能なワイプパターンがパレットに表示されます。 トランジションには様々なバリエーションがあり ますが、 多く のトランジションは、 トランジションパレットの設定や機能を組み合わせることで作成できます。 ここで注意すべき点は、 同パレットでできることは、 選択したトランジションの設定変更のみであること です。 実際にトランジションを実行するためには、 ソフトウェアあるいはハードウェアコントロールパネル のトランジションコントロールセクションで、 実行したいトランジションをボタンで選択する必要があります。 操作性を向上させるために、 トランジションの設定にはソフトウェアパネルのパレットを使用し、 実際の スイッチングにはハードウェアパネルを使用することも可能です。 ソフトウェアパネルおよびハードウェア パネルは互いの設定を反映し、 連動して動作するため、 あらゆる組み合わせで使用できます。 ダウンストリームキー 1 & 2 ATEM は 2 系統のダウンストリームキーヤーを搭載しており、 ダウンストリームキーパレットで設定できます。 同パレットには、...
  • Page 253 キャプチャー スイッチャーが USB ポート経由でのキャプチャーをサポートしている場合、 ATEM Software Control の 「キャプチャー」 タブを使用してビデオを簡単にキャプチャーできます。 他のビデオソフトウェアを使用 したり、 キャプチャー用のハードウェアを追加したりする必要はありません。 キャプチャーするビデオのフォー マットは、 スイッチャーのビデオ設定と同じフォーマットに自動的に設定されるので、 ユーザーが設定す る必要はありません。 赤い録画ボタンを押すとキャプチャーが始まり、 もう一度押すと停止します。 キャプチャータブはスピーディなキャプチャーに最適ですが、 ビンや再生ウインドウでビデオデータの管 理などより多くの機能を使用したい場合は、 同マニュアルに後述されている Media Express のセクション を参照してください。 キャプチャー方法 ロックアイコンをクリックして 「キャプチャー」 タブにあるキャプチャーパレットをアンロッ クします。 キャプチャータブをアンロックしたら、 「キャプチャー設定」 ボタンをクリックします。 「キャプ チャー設定」 では、 使用する ATEM スイッチャー、 コーデック、 キャプチャー品質、 ファイルの保 存場所を選択できます。...
  • Page 254 各オーディオレベルメーターの下にあるボタンで、 オーディオを常にミキシングに使える状態にしておくか、 あるいはソースがオンエアされている時だけ使える状態にしておくかを選択できます。 ATEM Television Studio 以外のすべての ATEM スイッチャーモデルでは、 ソロ / ヘッドフォンボタンを使用して、 オーディオ ソースをスイッチャーまたはオーディオブレイクアウトケーブルを通してソロオーディオモニタリングに使 用するかどうかが設定できます。 ソロおよびモニタリング設定がグレイアウトしている場合は、 ATEM Television Studio を使用しているか、 あるいは設定ウィンドウの 「モニター出力設定」 で 「プログラム」 が選択されています。 オーディオレベルミキサーは、 オンエア中または AFV が選択さた オーディオソースのタリーライト、 オーディオレベル、 オーディオ バランス、 使用するオーディオを選択するボタンを表示します。 タリー オンエアされているビデオのエンベデットオーディオのチャンネルは、 ソフトウェアパネル上で、 タリーラ イトが赤く光ります。 外部オーディオはデフォルトで常時出力 (オンエア) されるので、 EXT タリーライト は通常赤く光っ...
  • Page 255 オーディオバランス オーディオミキサーは、 各オーディオソースからのステレオオーディオをサポートしています。 カメラやその他 のオーディオソースで、 左右のオーディオチャンネルのバランスを変更したい場合、 ノブを使用して必要 に合わせたバランスポイントに調整します。 ATEM Television Studio 以外の ATEM スイッチャーを使用しており、 ソロ設定と モニター設定がグレイアウトしている場合、 設定ウィンドウでオーディオ 出力に 「プログラム」 が選択されています。 ATEM Television Studio では、 ソロ設定およびモニター設定は常にグレイアウトしています。 Ca m 1 のオーディオメーターは、 「 ON 」 または 「 AFV 」 のボタンが有効になっていな いため、 オーディオメーターがグレイになっており、 オーディオが使用されていな いことを示しています。...
  • Page 256 オーディオソース選択 各オーディオレベルメーターの下には 「 ON 」 および 「 AFV 」 のボタンがあり、 スイッチャーのプログラム 出力に送信するオーディオソースを選択できます。 ダイレクトミックスを ON にすると、 関連のビデオソースがオンエアされていなくても、 そのオーディオ入力が常にプログラム出力にミックスされます。 この場合、 オーディオ がオンエアされているので、 タリーランプは赤く光ります。 このオプションを選択すると、 自動的に AFV は無効になります。 AFV ( Audio follow Video ) を選択すると、 入力が切り替わる際にオーディオがクロス フェードします。 ビデオ入力がオンエアされている場合にのみオーディオがプログラ ム出力へ送信され、 上部のタリーライトが赤く光ります。 オフエア中、 タリーライトは 薄暗い黄色で点灯します。 このオプションを選択すると、 ダイレクトミックスの ON 設 定は自動的に無効になります。...
  • Page 257 モニターボリュームノブとボタンでオーディオレベルを別々に設定 して、 オーディオ出力でソロモニタリングできます。 現行の ATEM Television Studio モデルスイッチャーの追加オーディオコントロール 現行の ATEM Television Studio モデルスイッチャーは、 トークバック機能対応のコントロールパネル機能 を内蔵しており、 カメラマンとの通信用のヘッドセット接続が付いています。 しかし、 ヘッドセットはトー クバックだけの使用に止まらず、 ヘッドセットマイクを吹き替えに使用したり、 ヘッドフォンをプログラム オーディオのモニタリングに使用することもできます。 コントロールパネルを内蔵した現行の ATEM Television Studio モデルスイッチャーは、 へッドセットオーディオ モニタリング用の追加オーディオコントロールが可能 スイ ッチャーにソフトウェアコントロールパネルが接続されている際の追加コントロールは下記の通りです。 マスターレベル・ スライダーを調整して、 ヘッドセットのプログラムオーディオレベルを設定できます。 プ ログラムオーディオが必要ない場合はスライダーを左端へ動かします。 トークバックレベル・ スライダーは、 通信しているカメラマンのオーディオレベルを設定できます。 マス タースライダーとトークバックスライダーを設定することで、...
  • Page 258 ブラウズウィンドウ ファイルのブラウズとロード スチルをブラウスウィンドウからドラッグしてメディアプールの空のスロットにドロップするだけで、 簡単 にスチルをロードできます。 モーションクリップをロードするには、 スチルイメージのシーケンスをロード する必要があります。 シーケンスを選択するには、 まずシーケンスの最初のファイルをクリックしてスク ロールダウンし、 「 Shift 」 キーを押しながら最後のファイルをクリックします。 これでファイルシーケンス がハイライトされ、 メディアプールの 2 つのスロットにドラッグできるようになります。 また、 クリップと一 緒にオーディオファイルをロードできます。 例えば、 スティンガートランジションの再生時に、 ブラウザか らオーディオファイルをドラッグしてクリップスロットの隣にあるオーディオスロットにドロップします。 オーディオスロットにはオーディオアイコンが表示されるので区別できます。 スチル、 クリップ、 オーディオをスロットにドロップする際、 プログレスインジケーターがロード状況を表 示します。 イメージは 1 つずつ順にロードされるので、 1 つのイメージをロードしている最中でも、 複数の ファイルをメディ アプールへドラッグできます。 既にコンテンツがロードされているウィンドウに別のクリッ プやスチルをドロップした場合、...
  • Page 259 また、 ロードした各スチル / クリップのファイル名がスロットの下に表示されるのでロードしたスチル / クリッ プを確認できます。 「スイッチャー」 タブのメディアプレーヤーパレットや、 Photoshop プラグインでは メディアプールのスチルおよびクリップ番号に加えてファイル名のリストも表示されるため、 この機 能は非常に便利です。 メディアプールのスロットには番号が表示されるので、 スロットがどのメディアプレーヤーに割り当てられ ているかは明確です。 メディアプレーヤースロットがプログラム出力に切り替わると、 スロットのメディア プレーヤー番号が赤くなり、 オンエア中であることを示します。 スロットがプレビュー出力になっ ている場合、 メディアプレーヤー番号は緑になります。 ATEM スイッチャーに 3 系統以上のメディアプレーヤーがある場 合は、 キーボードの Shift ボタンを押して、 それらのメディ アプレーヤーを 「プログラム」 列および 「プレビュー」 列に表示できます。 ATEM メディアプール メディアプレーヤーの割り当ては、...
  • Page 260 しかし、 ATEM Television Studio HD モデルのフロントパネルはスペースに限りがあるため、 事情が少し 異なっ てきます。 フロントパネルでの操作とソフトウェアコントロールパネルでの操作の関係性を見てみ ましょう。 この関係性を理解する良い方法は、 ソフトウェアコントロールパネルでスイッチャーを操作し、 その間にフロントパネルコントロールをチェックすることです。 フロントパネルのスペースは限られているので、 プログラム列とプレビュー列が単一のボタン列に統一さ れています。 ソースボタンが赤く光っ ていると、 ソースがプログラム列で選択されていることが分かります。 ソースボタンが緑に光っ ていると、 ソースがプレビュー列で選択されていることが分かります。 これらの 色はソフトウェアコントロールパネルと同じですが、 物理的に同一のボタン列です。 LUMA CHROMA PATTRN MASK MENU HOME Control Panel Main Backup Switcher Main DSK 1 DSK 2 BKGD KEY 1...
  • Page 261 スイッチャー設定を変更 ビデオフォーマット設定 ATEM がサポートしているビデオフォーマット : ATEM ATEM ATEM 2 M/E Broadcast Production Studio Television Studio Pro HD and 4K シリーズ Studio 4K ATEM Television Studio HD 720p50 525i59.94 NTSC 4:3 525i59.94 NTSC 4:3 720p59.94 625i50 PAL 4:3 625i50 PAL 4:3 1080i50 525i59.94 NTSC 16:9 525i59.94 NTSC 16:9...
  • Page 262 ATEM ATEM ATEM 2 M/E Broadcast Production Studio Television Studio Pro HD and 4K シリーズ Studio 4K ATEM Television Studio HD 1080p50 1080p23.98 1080p23.98 1080p59.94 1080p24 1080p24 2160p23.98 1080p25 1080p25 2160p24 1080p29.97 1080p29.97 2160p25 1080p50 1080p50 2160p29.97 1080p59.94 1080p59.94 2160p50 2160p23.98 2160p59.94 2160p24...
  • Page 263 ダウンコンバーター出力の設定 ATEM Production Studio 4K シリーズで Ultra HD を扱っ ている場合、 HD-SDI プログラム出力は常にダウ ンコンバート HD 1081i ビデオを出力するため、 HD-SDI 機器と接続できます。 HD および SD ビデオ入力は、 常に HD および SD ビデオをそれぞれ出力します。 ATEM 2 M/E Broadcast Studio 4K は、 1 系統のダウンコンバート プログラム出力を搭載しており、 デフォ ルトでは 2160p59.94 Ultra HD のスイッチングで 1080p29.97 、 2160p50 のスイッチングで 1080p25 になっ...
  • Page 264 モニターオーディオは、 プログラム出力オーディオを変更しなくても、 すべての入力のプログラムオーディ オミックス、 あるいはソロ入力を好みの音量でモニタリングできます。 オンエアされているかどうかに関 わらず、 単独のオーディオソースをモニタリングできます。 これらのモニター設定は、 「 Settings 」 ウィンドウでオーディオ出力がモニターオーディオに設定されてい る場合にのみ、 オーディオミキサーで使用できます。 ATEM Television Studio は、 モニタリング用の独立したオーディオ出力が付いていないので、 常にプログ ラムオーディオに設定されています。 プログラム出力の SDI/HDMI エンベデッドオーディオをモニタリ ングに使用できます。 オーディオ出力の設定 Audio Follow Video の設定 「オーディオ」 タブの AFV ( Audio Follow Video ) の設定には 「 ノーマル」 と 「トランジション」 の 2 種類が あります。...
  • Page 265 SDI オーディオチャンネル 15 および 16 希望通りのエフェクトを得るために ATEM 出力のうち 1 系統を入力にループさせたい場合があります。 これが、 SDI オーディオチャンネル 15 および 16 でフィードバックループの原因になる場合があります。 この 問題が生じた場合、 スイッチャー設定の中にあるオーディオオプションの 「ミュート」 チェックボックスを クリックすると、 SDI チャンネル 15 および 16 をミュートにできます。 ATEM Talkback Converter 4K 、 ATEM Camera Converter などの Blackmagic Design のトークバック製品 を使用している場合、...
  • Page 266 カメラコントロール Aux 出力 スイッチャーに Aux 出力が搭載されている場合は、 ATEM カメラコントロールに使用する出力を選択でき ます。 設定ウィンドウを開き、 「カメラコントロール Aux 出力」 ドロップダウンメニューを使用して、 カメラ コントロールに使用する Aux 出力を設定できます。 Aux 出力ボタンは、 設定ウィンドウで各入力のラベル を調整して、 名前を変更することも可能です。 カメラコントロールは、 スイッチャーのどの Aux 出力からでも出力できます。 Multi View 設定 Multi View 設定では、 マルチビュー画面の配置を変更できます。 ATEM Television Studio を除く全モデル では、 8 つの小さいウィンドウのルーティングを自由に設定できるため、 あらゆるスイッチャーソースがモ ニタリングできます。...
  • Page 267 マルチビュー画面にはタリー機能も含まれており、 マルチビュー画面のソースがプログラム出力および プレビュー出力のレイヤーに使用されている場合は、 ボーダーが赤 / 緑に光ります。 ボーダーが白い場合は、 該当ソースがプレビュー出力にもプログラム出力のオンエアにも送信されていないことを示しています。 ボーダーが赤い場合は、 該当ソースがプログラム出力に使用されており、 ボーダーが緑の場合は、 該当ソースがプレビュー出力に使用されています。 マルチビュー画面のプレビューウィンドウは、 セー フエリアマーカー機能を備えており、 あらゆるモニター でプログラムを適切に表示できるか確認できます。 HD の場合、 外側のボーダーは 16:9 、 内側のボーダー は 4:3 のグラフィックセー フエリアを示しています。 SD の場合、 単一のボーダーはアクションセー フエリア を示しています。 Multi Vew 設定ウィンドウ上部のアイコンを使用して 4 つの異なるレイアウトから 1 つを選 択し、 マルチビューの配置を変更することも可能です。 ラベル設定...
  • Page 268 HyperDeck 設定 ATEM 6.8 またはそれ以降のバージョンを使用している場合は、 Blackmagic HyperDeck Studio ディスク レコーダーを最大 4 台まで接続して、 ATEM Software Control でコントロールできます。 HyperDeck を接 続する際は、 これらの設定を使用して IP アドレスのコンフィギュレーション、 HyperDeck に接続する入力 の選択、 各デッキの自動再生のオン / オフの切り替え、 クリーンなスイッチングを得るためのフレームオフ セットの設定が可能です。 各デッキの上下にステータスインジケーターが表示されるので、 それぞれがきちんと接続されているか、 リモートボタンが有効になっ ているかを確認できます。 Blackmagic HyperDeck と ATEM スイッチャーのセットアップ、 「 HyperDeck 」 コンフィギュレーション 設定に関する詳細は、...
  • Page 269 Aux 出力コントロール Aux 出力はスイッチャーに搭載された独立した SDI 出力です。 Aux 出力はあらゆる入力信号および内部 ソースをルーティングして出力できます。 AUX 出力はルーター出力とよく似ており、 すべてのビデオ入力、 カラージェネレーター、 メディアプレーヤー、 プログラム、 プレビュー、 さらにはカラーバーを出力できま す。 ATEM の多くのモデルは、 Aux 出力 1-6 を搭載しています。 Mac OS の Aux 出力コントロールメニュー Aux 出力のルーティング 各 Aux 出力のメニューから、 該当の Aux 出力にルーティングするソースを選択できます。 メニューを選択し、 リストをスクロールして、 出力したいソースを選択します。 ソースを選択すると、 選択した Aux の出力がす ぐ...
  • Page 270 設定の保存 ATEM Software Control のメニューバーから、 「ファイル」 タブの 「別名で保存」 を選択します。 ウィンドウが開くので、 ファイル名と保存先フォルダを指定します。 ファイル名と保存先フォルダ を指定したら、 「保存」 をクリックしてください。 ATEM スイッチャーの各ブロックで使用できるすべての設定のチェックボックスが含まれた保存 パネルが表示されます。 デフォルトでは 「すべてを選択」 のチェックボックスが有効になっ てい ます。 「すべてを選択」 を有効にして保存すると、 ATEM ソフトウェアコントロールは、 スイッチャー の設定をすべて保存します。 特定の設定のみを保存したい場合は、 選択されたチェックボックス を個別に解除してください。 また、 「すべてを選択」 をクリックして、 すべての選択を解除するこ ともできます。 これで、 保存したい設定を選択できます。 「保存」 をクリックします。 ATEM Software Control では、...
  • Page 271 起動時の状態を保存 スイッチャーの設定を希望の状態にした後は、 その状態すべてを起動時のデフォルトとして簡単に保存 できます。 ATEM Software Control のメニューバーから、 「ファイル」 タブの 「起動時の状態を保存」 を選 択します。 これで、 再起動の際にデフォルトで、 保存した設定が適用されます。 再起動の際のスタート設 定をクリアして 購 入 時 の 設 定に 戻したい 場 合 は 、 「ファイル」メニューで「 起 動 時 の 状 態 を クリア」 を選択します。 ラップトップから設定を保存できるので、 ATEM スイッチャーの 設定を復元してポータブルに使用できます。...
  • Page 272 ATEM カメラコントロール SDI で接続 Blackmagic カメラの SDI 出力を、 ATEM スイッチャーの SDI 入力に接続します。 ATEM スイッチャーの SDI 出力 (ダウンコンバート出力および Multi View 出力以外) を、 カメラの プログラム SDI 入力に接続します。 カメラコントロール信号は、 Multi View およびダウンコン バート SDI 出力からは送信できません。 カメラの設定では、 カメラ ID 番号をスイッチャー入力に一致するよう設定してください。 例えば、 ATEM スイ ッチャーの 「 Cam 1 」 に Studio Camera が接続されている場合は、 カメラ設定のカメラ番号を 「...
  • Page 273 光ファイバーで接続 PRESS TO TALK PRESS TO TALK PUSH Blackmagic カメラの光ファイバー入出力を、 ATEM Studio/Talkback Converter の光ファイバー入 出力に接続します。 光ファイバーで接続するには、 Studio Camera および ATEM コンバーターに 別売りの SMPTE 準拠光ファイバー SFP モジュールがインストールされている必要があります。 ATEM コンバーターの適切な SDI 出力を、 ATEM スイッチャーのいずれかの SDI 入力に接続します。 LOCK TO TALK LOCK TO TALK ATEM スイッチャーの...
  • Page 274 チャンネルステータス チャンネルステータスは、 各カメラコントローラーの上部にあり、 カメララベル、 オンエア ・インジケー ター、 ロックボタンを表示します。 ロックボタンを押すと、 該当のカメラのすべてのコントロール機能がロッ クされます。 該当のカメラがオンエアされている場合、 チャンネルステータスは赤く光り、 「 On Air 」 の表示が出ます。 カメラ設定 マスターホイールの左下にあるカメラ設定ボタンでは、 Blackmagic Studio Camera 、 Micro Studio Camera 、 URSA Mini のカラーバー機能をオンにでき、 各カメラの映像信号のディテール設定も調整で きます。 各カメラコントロールにチャンネルの状 況が表示されるので、 オンエア中のカ メラが確認できます。 カラーホイール を使用して、 各 YRGB チャンネルのリフ ト、...
  • Page 275 ディテール この設定を使用して、 イメージのシャープニングをカメラからライブで実行できます。 次のいず れかを選択して、 シャープニングのレベルを上下します: ディテール オフ、 デフォルトディテール (低ディテール) 、 中間ディテール、 高ディテール カラーホイール カラーホイールは DaVinci Resolve カラーコレクターのパワフルな機能で、 各 YRGB チャンネルの リフト、 ガンマ、 ゲイン設定のカラー調整に使用します。 カラーホイールの上部にある 3 つの選択 ボタンを押すと、 調整する設定を選択できます。 マスターホイール カラーホイールの下にあるマスターホイールを使用すると、 すべての YRGB チャンネルのコントラ ストを一度に調整できます。 あるいは、 各リフト、 ガンマ、 ゲイン設定でルミナンスのみの 調整も可能です。 リセットボタン...
  • Page 276 該当のカメラがオンエアされている場合、 アイリス / ペデスタルレベル・ コントロールは赤く光ります。 ズームコントロール 電子ズーム機能に対応した互換性のあるレンズを使用している場合は、 ズームコントロールを使 用してレンズをズームイン / アウトできます。 コントローラーは、 レンズのズームロッカーと同様に 機能します。 一方は望遠、 もう一方はワイドアングルです。 コース ・ スライダーの上部にあるズー ムコントロールをクリックすると、 上へドラッグしてズームイン、 下へドラッグしてズームアウト できます。 調整幅設定 アイリス / ペデスタルレベル・ コントロールの右側にある調整幅設定は、 アイリスの幅を制限する ために使用します。 この機能は、 露出過多の映像のオンエア防止に役立ちます。 調整幅のしきい値を設定するには、 まずアイリスコントロールを使用してアイリスを完全に開き ます。 次に調整幅設定を上下に動かして適正露出を設定します。 調整幅のしきい値を設定した ことで、 アイリスを調整する際に適正露出を越えることを防止できます。 アイリス ・インジケーター アイリス...
  • Page 277 自動フォーカスボタンを押すか、 マニュアルフォーカス調整を左右 にドラッグして互換性のあるレンズのフォーカスを合わせます。 マニュアルフォーカス調整 カメラのフォーカスをマニュアルで調整したい場合、 各カメラコントローラーの下部にあるフォー カス調整を使用できます。 ホイールコントロールを左右にドラッグすればマニュアルでフォーカ スを調整できます。 カメラからのビデオフィードで、 イメージがシャープに見えるか確認できます。 カメラゲイン カメラゲイン設定を使うと、 該当のカメラで追加のゲインをオンにできます。 この機能は、 低照 明条件で操作しており、 イメージが露出アンダーにならないようにカメラのフロントエンドに追 加ゲインが必要な場合に、 非常に重要です。 dB ゲイン設定の左右の矢印ボタンをクリックする とゲインを上げ下げできます。 日暮れ時に野外撮影しており光が弱い場合や、 イメージの明るさを強調したい場合など、 必要 に 応じてゲインをオンにで きます。 ゲインを上げるとイメージのノイズ が 増えること に注意してください。 シャッタースピード ・ コントロール シャッタースピード ・ コントロールは、 カラーホイールとアイリス / ペデスタルレベル・ コントロー ルの間にあります。...
  • Page 278 DaVinci Resolve プライマリーカラーコレクター カラーコレクションの経験があるユーザーは、 カメラコントロールのインター フェースをスイッチャースタ イルの CCU インター フェースから、 ポストプロダクションで使用するカラーグレーディングシステムの プライマリーカラーコレクター・ ユーザーインター フェースに変更することもできます。 Blackmagic カメラは、 DaVinci Resolve のプライマリーカラーコレクターを内蔵しています。 Blackmagic カメラでのグレーディングは DaVinci Resolve と全く同じなので、 ライブプロダクションでも DaVinci Resolve の経験を活かしたクリエイティブなカラーグレーディングが可能です。 カラーコレクターパネルはすべて のカメラコントローラーから拡張でき、 追加設定と完全なプライマリーカラーコレクター・インター フェー スで、 より多彩なカラーコレクション ・ コントロールが可能になります。 カラーホイール、 そしてサチュレーションなどの設定を調整でき、 シャドウ、 ミッドトーン、 ハイライトの設 定を同時に確認できます。...
  • Page 279 カラーリング内でダブルクリック : マスターホイール調整をリセットせずに、 カラー調整をリセットします。 カラーリング右上のリセットコントロールをクリック : カラーバランス ・ コントロールおよび対応するマスターホイールを両方リセットします。 マスターホイール カラーホイールの下にあるマスターホイールで、 各 YRGB チャンネルのリフト、 ガンマ、 ゲインコント ロールを調整できます。 ホイールコントロールを左右にドラッグして マスターホイールを調整。 マスターホイールを使った調整: マスターホイールを左右にドラッグ : 左にドラッグすると、 選択したイメージのパラメーターが暗くなり、 右にドラッグするとパラメー ターが明るくなります。 調整する際、 下部にある YRGB パラメーターに変更が反映されます。 Y の み調整する場合は、 ALT あるいは Command キーを長押しして左右にドラッグします。 カラーコ レクターは YRGB 処理を採用しているので、 創造力を発揮して、 Y チャンネルのみを調整すること でユニークなエフェクトを作成できます。...
  • Page 280 輝度ミックス設定 Blackmagic カメラに内蔵されたカラーコレクターは、 DaVinci Resolve のプライマリーカラーコレクター に基づいています。 DaVinci Resolve は 1980 年代初頭よりカラーコレクターを設計しており、 多くのハリ ウッド映画が DaVinci Resolve を使用してカラーグレーディングされています。 つまり、 Blackmagic カメラに内蔵されたカラーコレクターには、 ユニークかつクリエイティブなパワフル な機能が搭載されています。 YRGB 処理はこれらの機能のうちの 1 つです。 カラーグレーディングの際、 RGB あるいは YRGB 処理を選択できます。 ハイエンドのカラリストたちは YRGB 処理を好みますが、 これは色をより正確にコントロールでき、 各チャンネルをはっきりと区別して調整し、 より多くのクリエイティブオプションを使用できるためです。 輝度ミックス ・ コントロールが右に設定されていると、 YRGB カラーコレクターの 100 %の出力を得られます。 輝度ミックス...
  • Page 281 トランスポートコントロールは、 ATEM Software Control の 「 HyperDecks 」 パレットおよび、 ATEM Broadcast Panel のシステムコントロールメニューにあり、 ビデオの再生、 ジョグ&シャトル、 クリップのスキップ、 一時停止などに使用できます。 また、 ビデオの収録も可能です。 この機能を ATEM のパワフルなマクロ機能と組み合わせれば、 ライブプロダクションの品質を大きく向上 させる、 クリエイティブな可能性が無限に広がります! HyperDeck の接続 Blackmagic HyperDeck とスイッチャーの接続は、 カメラや他のビデオソースをスイッチャーの SDI/HDMI 入力に接続するのと良く似ています。 唯一異なるのは、 ATEM スイッチャーと HyperDeck ディスクレコー ダーの通信用にイーサネットも接続する点です。 ATEM スイッチャーまたは Broadcast Panel のソフトウェアが 6.8 以降のバージョンで、 HyperDeck ディスクレコーダーの...
  • Page 282 HyperDeck 設定 HyperDeck の接続設定は、 ATEM Software Control スイッチャー設定の 「 HyperDeck 」 タブにあります。 ここで、 4 台までの HyperDeck をセットアップできます。 「 IP アドレス」 ボックスに HyperDeck の IP アドレスを入力し、 接続するソースを 「入力」 メニューで選択す るだけで、 必要な情報を簡単に設 定できます。 「接続」 をクリックすると、 HyperDeck をコント ロールできます。 HyperDeck アイコンの上下に表示されるステータスインジケーターで、 接続状況が確認できます。 グリー ンのチェックは、...
  • Page 283 スチルフレームに合わせたい場合や HyperDeck のビデオ再生を手動で行いたい場合は、 「 AUTO ROLL 」 機能を無効にしてください。 ATEM ソフトウェアで HyperDeck をコントロール スイッチャーに接続した HyperDeck をコントロールするには、 ソフトウェアコントロールパネルで 「メディ アプレーヤー」 タブをクリックし、 「 HyperDecks 」 パレットを選択します。 同パレットでは、 上部の 4 つのボタンから 1 つを選択することで、 システムに接続されている HyperDeck を 選択できます。 これらのボタンには、 ATEM 設定で入力したラベルの名前が表示されます。 コントロール 可能な HyperDeck は白のテキストで表示され、 現在コントロール中の HyperDeck はオレンジで 表示されます。...
  • Page 284 ディスクなし HyperDeck にディスクが挿入されていません。 ローカル HyperDeck がリモートに設定されておらず、 ATEM からは現在コントロールできません。 HyperDeck を選択すると、 現在選択されているクリップの名前、 長さ、 経過時間、 残り時間が表示されます。 これらの情報の下にはコントロールボタンがあります。 収録 このボタンをクリックして HyperDeck への収録を開始します。 撮影を停止するには、 収録ボタンをもう一度クリックします。 前のクリップ HyperDeck メディアリストの前のクリップに移動します。 再生 再生ボタンをクリックすると再生が始まり、 もう一度クリックすると停止します。 HyperDeck 設定の 「自動再生」 が有効になっ ている場合は、 HyperDeck をプログラ ム出力に切り替えると自動的に再生が開始されます。 次のクリップ HyperDeck メディアリストの次のクリップに移動します。 ループ ループボタンをクリックすると現在選択しているクリップがループされ、 もう一度 クリックすると...
  • Page 285 ATEM Broadcast Panel で HyperDeck を設定 HyperDeck を 「 HyperDeck の接続」 セクションに記載されている通りにスイッチャーに接続したら、 ATEM Broadcast Panel のシステムコントロールボタンおよび LED ディスプレイで各 HyperDeck を設定 / コントロールできます。 EFFECTS TRANS COLOR KEYS LUMA CHROMA PATTRN MASK MENU HOME Control Panel MEDIA SUPER Main Backup MACRO Switcher PLAYER SOURCE Main...
  • Page 286 HyperDeck を接続した入力に対応するソースボタンを押すか、 あるいは LED ディスプレイの 3 つ 目のコントロールノブを使用してソースリストをスクロールします。 「 SAVE 」 ソフトボタンを押して 選択を確定します。 HYPER HYPER HYPER HYPER DECK DECK DECK DECK HYPER AUTO INFO INPUT DECK ROLL SAVE REVERT BACK HyperDeck 設定メニューで、 接続されている HyperDeck をコンフィギュレーション。 HyperDeck ソースに使用する入力を特定した後は、 IP アドレスの設定です。 IP アドレスを設定す るには、...
  • Page 287 自動再生の設定: システムコントロールの 「 HYPERDECK SETUP 」 メニューで、 「 AUTO ROLL 」 ソフトボタン を押します。 4 行ディスプレイの 「 Auto Roll 」 タイトルの下にあるソフトボタンを押して、 自動再生のオン / オフを切り替えます。 自動再生を有効にしたら、 4 行ディスプレイの下にある 3 つ目のコントロールノブを回して、 オフ セット フレームの数を設定します。 「 SAVE 」 ソフトボタンで設定を確定します。 スチルフレームに合わせたい場合や HyperDeck のビデオ再生を手動で行いたい場合は、 各 HyperDeck の 「自動再生」...
  • Page 288 M/E 2 M/E 2 PATT BOX 2 Media Media Color Color Player Player WIPE STNG 1 Key 2 Key BOX 4 M/E 1 M/E 1 PATT BOX 2 EFFECTS TRANS COLOR PREV KEYS KEYS TRANS MEDIA PLAYER SHIFT AUTO PANEL SETUP ATEM 2 M/E Broadcast Panel の...
  • Page 289 ATEM 1 M/E Broadcast Panel の使用 ATEM 1 M/E Broadcast Panel は、 イーサネットで ATEM スイッチャーと接続します。 同パネルの機能は、 ソフトウェアコントロールパネルに似ており、 メインのボタンも同様の M/E スタイルに配置されているので、 ハードウェアおよびソフトウェアインター フェース間を簡単に移動できます。 ATEM Broadcast Panel は非常に迅速で堅牢なコントロール・ ソリューションなので、 スピーディかつクリ ティカルなライブスイッチングに最適です。 スイッチングを迅速かつ正確に実行するには、 パネル上で高 品質のボタンを実際に押すことが一番の方法です。 ハードウェアパネルとソフトウェアパネルを併用している場合、 どちらかのパネルで設定を変更すると、 もう 1 つのパネルにも設定が反映されるので、 これらのパネルを同時に使用できます。 複数の Broadcast Panel を接続することも可能です。...
  • Page 290 ソース名ディスプレイ ( Source Names ) 「 Source Names 」 ディスプレイは、 最大 4 文字のラベルで外部入力および内部ソースを表示します。 8 系 統の外部入力のラベルは、 ソフトウェアコントロールパネルの設定ウィンドウで編集できます。 内部ソー スのラベルは固定されており変更できません。 「 SHIFT 」 ボタンを押すと、 ソース名ディスプレイが変更され、 シフトソースと呼ばれる追加ソースが表示 されます。 これで最大 20 個の異なるソースを選択できます。 システムコントロール・ ブロックで Aux 出力が選択されている場合 「 SHIFT 」 ボタン 「 CUT/FILL 」 ボタンを 同時に押すと、...
  • Page 291 LUMA CHROMA PATTRN MASK MENU HOME トランジションコントロールとアップストリームキーヤー Control Panel Main Backup Switcher Main DSK 1 DSK 2 BKGD KEY 1 KEY 2 KEY 3 KEY 4 FILL Backup WIPE LUMA CHROMA PATTRN MASK MENU HOME SHIFT DSK 1 DSK 2 Control Panel Main Backup...
  • Page 292 ATTRN HOME プレビュートランジション ( PREV TRANS ) 「 PREV TRANS 」 ボタンは、 プレビュートランジションモードをオンにします。 このモードでは、 フェーダーバーを使っ てプレビュー出力画面でトランジションを確認できます。 同ボタンを押すと、 トランジションを何度でもプレビューできるので、 必要に応じてトランジションの変更、 修正が 可能です。 スティンガートランジションのプレビューも可能です。 調整が終わったら、 同ボタンを オフにしてください。 これでトランジションをオンエアできます。 ネクスト ・ トランジション ( Next Transition ) LUMA CHROMA PATTRN MASK MENU HOME Control Panel Main Backup Switcher...
  • Page 293 HOME Control Panel Main Backup Switcher Main DSK 1 DSK 2 BKGD KEY 1 KEY 2 KEY 3 KEY 4 FILL Backup WIPE LUMA CHROMA PATTRN MASK MENU HOME SHIFT DSK 1 DSK 2 Control Panel Main Backup Switcher Main DSK 1 DSK 2 BKGD...
  • Page 294 システムコントロール ( System Control ) 12 個のメニューボタン、 ディスプレイウィンドウ、 4 つのノブ、 そしてノブの下方にある 4 つのソフトボタンを 合わせてシステムコントロールと呼びます。 4 行まで表示できるディスプレイには、 ソフトボタンおよび ノブのオペレーションが表示されます。 システムコントロールは、 操作状況に合わせて変化 (コンテクスト依存) し、 オペレーションのパラメー ターを調整できます。 例えば、 ネクスト ・ トランジションで KEY 1 をオンにしている場合、 システムコント ロールで KEY 1 のパラメーターを調整できます。 システムコントロールでは、 HyperDeck ディスクレコーダー の接続やコントロールなど、 スイッチャーの他のコンフィギュレーションも実行できます。 EFFECTS TRANS COLOR...
  • Page 295 ジョイスティックのティルト方向を選択するには、 パネルの 「 PTZ 」 ソフトボタンを押し、 「 Normal 」 または 「 Inverted 」 のオプションを表示します。 「 Inverted 」 を選択すると、 ジョイスティックのティルト方 向が反対になります。 リモートヘッドの接続 ATEM Broadcast Panel は、 ATEM スイッチャーのリアパネルにある 「 REMOTE 」 または 「 RS-422 serial out 」 とラベルの付いた RS-422 ポート経由で、 リモートヘッドと通信します。 ATEM Broadcast Panel と ATEM スイッチャーをイーサネットで接続したら、...
  • Page 296 EFFECTS TRANS COLOR KEYS MEDIA SUPER MACRO PLAYER SOURCE HYPER SETUP DECK PTZ ボタンにアクセスして PTZ ジョイスティックコントロールを有効にするには、 システムコントロールの 「 HOME 」 メニューで 「 PTZ 」 ボタンを押します。 SETUP HOME それぞれのカメラ番号のソフトボタンを押して、 コントロールするリモートヘッドを選択します。 ジョイスティック PTZ コントロール ジョイスティック PTZ コントロールは、 非常に直感的に使用できます。 ジョイスティック ノブを時計回りま たは反時計回りに回して、 ズームイン / アウトを調整します。 また、 ジョイスティック ノブを上下に動かして カメラのティルトを、...
  • Page 297 ATEM Broadcast Panel のボタンマッピングおよびボタン明度 ATEM Broadcast Panel のボタンマッピングは非常に簡単です。 パネル上のシステムコントロール・ ブロッ クで、 「 PANEL SETUP 」 そして 「 BUTTON MAP 」 を押します。 ボタンマッピングメニューへ行くと、 システ ムコントロールのウィンドウにボタン番号と入力番号が表示されます。 「 Selected Button 」 の下にあるノ ブを回して、 マッピングしたいボタンを選択します。 「 Select 」 列でボタンを選択して、 マッピングしたいボ タンを選択することもできます。 「 Select 」 列のボタンは、 すぐ下にあるプレビュー列およびプログラム列 のボタンに対応しています。...
  • Page 298 ATEM 2 M/E Broadcast Panel は、 2 台の ATEM 1 M/E Production Switcher 、 2 台の ATEM Television Studio 、 もしくは 2 台の ATEM Production Studio 4K モデルに同時接続できます。 上記のモデルのうち 2 台を組み 合わせて接続することも可能です。 単一の ATEM 2 M/E Broadcast Panel で、 2 台のスイッチャーを別々に...
  • Page 299 プレビューバス ( Preview ) 「 Preview 」 バスは、 プレビュー出力のソース選択に使用します。 ここで選択したソースが次のトランジ ション後にプログラム出力へと送信されます。 選択されているソースのボタンは緑に光ります。 ボタンが 緑に点滅している場合は、 シフトソースがプレビューされています。 「 SHIFT 」 ボタンを押すと、 シフト ソースが表示されます。 シフト ( SHIFT ) 「 SIHFT 」 ボタンはプログラムバス、 プレビューバス、 選択バス、 ソースラベルを全体的にシフト するのに使用します。 また同ボタンは、 トランジションタイプ、 ジョイスティック、 その他のメニュ ー機能のシフトにも使用されます。 プレビューバス、 選択バス、 送信先バスのボタン、 トランジションスタイル・ ボタンの 2 度押しは、 これらのボタンをシフトで選択することと同じ機能で、...
  • Page 300 AUX 7 AUX 8 AUX 9 AUX 10 AUX 11 AUX 12 DEST SHIFT KEY 4 BORD STNG AUX 1 AUX 2 AUX 3 AUX 4 AUX 5 AUX 6 SHIFT AUX 7 AUX 8 AUX 9 AUX 10 AUX 11 AUX 12 DEST KEY 1...
  • Page 301 トランジションの実行中に 「 AUTO 」 ボタンが赤く光り、 「 Transition Rate 」 ウィンドウはトランジ ション処理に合わせて、 残りのフレーム数を表示します。 ソフトウェアコントロールパネルを使 用している場合、 ソフトウェア上のフェーダーバーはトランジションの進行に合わせてアップデー トされ、 視覚的にフィードバックします。 各トランジションスタイルのレートは、 システムコントロールで設定します。 設定したレートは、 対応するトランジションスタイルのボタンを選択した際に、 トランジションコントロール・ ブロッ クの 「 Transition Rate 」 ウィンドウに表示されます。 フェーダーバーとフェーダーバーインジケーター フェーダーバーは 「 AUTO 」 ボタンの代わりに使用して、 トランジションをマニュアルでコントロー ルします。 フェーダーバーの隣にあるフェーダーバー・インジケーターは、 トランジションの進行 を視覚的にフィードバックします。 トランジションの実行中に...
  • Page 302 ダウンストリームキーヤー ( Downstream Keyers ) DSK 連結 ( DSK TIE ) 「 DSK TIE 」 ボタンは、 プレビュー出力で、 ネクスト ・ トランジションとダウンストリームキーヤー ( DSK ) をオンにし、 DSK をバックグラウンドトランジションコントロールに連結 ( tie ) するので、 DSK は、 ネクスト ・ トランジションとともにオンエアされます。 「 DSK TIE 」 ボタンで、 ダウンストリームキーがバックグラウンドトランジションに連結されるので、 トランジションはトランジションコントロール・...
  • Page 303 システムコントロール ( System Control ) 12 個のメニューボタン、 ディスプレイウィンドウ、 4 つのノブ、 そしてノブの下方にある 4 つのソフトボタンを 合わせてシステムコントロールと呼びます。 4 行まで表示できるディスプレイには、 ソフトボタンおよび ノブのオペレーションが表示されます。 2 つのシステムコントロール・ ブロックで M/E 1 および M/E 2 を別々 にコントロールできます。 システムコントロールは、 操作状況に合わせて変化 (コンテクスト依存) し、 オペレーションのパラメー ターを調整できます。 例えば、 ネクスト ・ トランジションで KEY 1 をオンにしている場合、 システムコント ロールで...
  • Page 304 DEST SHIFT DEST SHIFT BKGD KEY 1 KEY 2 KEY 3 KEY 4 SHIFT BKGD KEY 1 KEY 2 KEY 3 KEY 4 SHIFT BOX 4 M/E 2 M/E 2 PATT BOX 2 Media Media Color Color Player Player BOX 4 WIPE STNG 1 Key...
  • Page 305 リモートヘッドの PTZ 設定 すべての PTZ 設定オプションには、 ATEM Broadcast Panel のシステムコントロール・ ソフトボタンからア クセスできます。 これらのソフトボタンで PTZ ソフトメニューを入力できるので、 カメラを選択し、 ジョイ スティックを PTZ コントロール用に有効にして、 接続されたデバイスを検出できます。 さらに通信速度も 選択できるため、 異なる製造業者の様々なヘッドをコントロールできます。 リモートヘッドを ATEM スイッチャーに接続したら、 セットアップは簡単です。 接続されたデバイスを検出する : システムコントロールの 「 HOME 」 メニューで 「 PTZ 」 ソフトボタンを押し、 PTZ セットアップ メニューにアクセスします。...
  • Page 306 SETUP HOME それぞれのカメラ番号のソフトボタンを押して、 コントロールするリモートヘッドを選択します。 HyperDeck をコントロール ATEM 6.8 またはそれ以降のバージョンを使用している場合は、 ATEM Broadcast Panel で最大 4 台まで の Blackmagic HyperDeck Studio ディスクレコーダーをコントロールできます。 このコントロールには、 再 生のトランスポートコントロールと収録機能が含まれます。 ATEM Software Control で設定できるすべて のコンフィギュレーションは、 ハードウェアパネルでも設定可能です。 HyperDeck の設定と ATEM Broadcast Panel からのコントロールに関する詳細は、 同マニュアルの 「 HyperDeck コントロール」 セクション を参照してください。...
  • Page 307 どちらを M/E 1 、 M/E 2 ブロックに割り当てても問題ありません。 しかし、 パネル上のボタンを使用してスピーディに Aux 出力を切り替えたい場合は、 システムコントロー ルの M/E 2 を ATEM Production Studio 4K あるいは ATEM M/E Production Switcher に割り当てると良い でしょう。 そうすることで、 M/E 2 ブロックにのみ搭載されている Aux ボタンを使用することができます。 ATEM Television Studio は Aux 出力を搭載していないので、 Aux ボタンは必要ありません。...
  • Page 308 ATEM 2 M/E Broadcast Panel で複数のスイッチャーのネットワークロケーションを設定するには、 以下 のステップに従っ てください: スイッチャーと通信できない場合、 Broadcast Panel のシステムコントロールに 「 NETWRK SETUP 」 メニューが表示されます。 「 NETWRK SETUP 」 メニューボタンを選択します。 スイッチャーと通 信可能になっ ている場合は、 「 SHIFT 」 および 「 DEST SHIFT 」 を押しながら 「 NETWRK SETUP 」 ボタンを選択します。 「...
  • Page 309 「 CUT 」 を押すと、 ボタン 4 がオンエアされるので赤く光ります。 入力 4 がプログラム出力に切り替わります。 「 AUTO 」 を押すと、 選択したトランジションがトリガーされ、 設定した長さで実行されます。 トランジショ ンの実行中はボタン 1 、 ボタン 4 のソースがオンエアされているので、 両方のボタンが赤く光ります。 Camera 4 DSK 1 MP 1 MP 2 MENU AUTO +2.3dB 「 AUTO 」 ボタンを押してオートトランジションを実行。 必要な作業はこれだけです! トランジションタイプを変更したい場合は、 LCD メニューで変更できます。 トランジションタイプを変更するには、...
  • Page 310 プログラムメニューでソースリストをスクロールしてソースを選択します。 ここではカラー バーを選択しましょう。 「 SET 」 を押して選択します。 「 MENU 」 ボタンを押すとメニューから出てビデオプレビューのスクリーンに戻ります。 プログラム出力にカラーバーが表示されます。 赤く光っ ているフロントパネルのボタンはありません。 フロントパネルに対応しているソースはオンエアされていないためです。 プレビューに選択されているソー スがフロントパネルにある場合、 該当のボタンは緑に光っ ています。 「 CUT 」 あるいは 「 AUTO 」 ボタンを押 すと、 カラーバーとプレビューソース間でトランジションが実行されます。 udio Cam 1 プログラムバスでソースを選択すると瞬時にオンエアされるため、 非常にリスクが高いです。 より安全な 方法としては、 LCD メニューのプレビューへ行っ てソースを選択し、 マルチビューのプレビューモニターで ソースが正確であることを確認してから...
  • Page 311 しかし、 カットバスモードではフロントパネルにもう 1 つ変更があります。 それは 「 CUT 」 および 「 AUTO 」 ボタンの機能です。 ボタンを押すと瞬時に入力が切り替わるため、 「 CUT 」 および 「 AUTO 」 ボタンによっ て トランジションがトリガーされることはありません。 カットバスモードでは、 これらのボタンは、 入力ボタン を押した時に実行されるトランジションタイプを選択するのに使用します。 Camera 4 DSK 1 MP 1 MP 2 MENU AUTO +2.3dB カットバスモードでは、 入力ボタンを押すとプログラム出力になります。 例えば、...
  • Page 312 フロントパネルのメインソースボタンの上部に、 各ソースの小さなオーディオメーターと 「 ON 」 および 「 AFV 」 ボタンがあります。 ソースボタンの上にあるこれらのボタンは、 該当の入力用のオーディオコントロールです。 入力 1 のオーディオ設定をコントロールしたい場合は、 入力 1 の上にあるコントロールを使います。 他のス イッチャー入力でも同様で、 各入力のコントロールは入力ソースボタンの上にあります。 オーディオ設定 は LCD でも変更できます。 オーディオ設定の完全なメニューがあり、 別の方法でオーディオ調整できます。 も ち ろ ん 、 フ ロ ントパ ネ ル や L C D メ ニューで 行 った コ ント ロ ー ル は ソ フトウェ ア コ ント ロールパネルにも反映されます。...
  • Page 313 ノブを調整すると、 4 つの LED ライトのオーディオメーターでレベルが下がります。 この入力が オンエアされている場合、 入力レベルを下げるとマスターオーディオ出力のレベルも下がります。 Camera 4 DSK 1 MP 1 MP 2 MENU AUTO +2.3dB 各入力ボタンの上にある小さな 4 つの LED ライトのオーディオメーターでオーディオレベルが 高すぎる入力を特定。 対応する入力のボタンを押し、 コントロールボブを使って調整できます。 マスターオーディオレベルに戻る : コントロールパネルの右側にある 「 SET 」 ボタンを押すとマスターに戻ります。 数秒後にフロント パネルは自動的にマスターに戻ります。 これで、 ノブはマスターオーディオ出力の調整に戻り、 LCD にもマスターが表示されます。 ダウンストリームキー...
  • Page 314 「 FTB 」 ボタンを押すとスイッチャーのすべてのプログラム出力がブラックにフェードします。 「 FTB 」 ボタ ンが点滅し、 アクティブであることを示します。 LCD メニュー、 あるいはソフトウェア / ハードウェアコント ロールパネルで、 フェード ・ トゥ ・ ブラックのトランジションの長さを設定できます。 Master DSK 1 MP 1 MP 2 MENU AUTO +2.3dB 「 FTB 」 ボタンを押して、 使用されているグラフィックや ロゴを含むプログラム出力すべてをブラックにフェード。 フロントパネルの Aux 切り替え スイッチャーの...
  • Page 315 メニューページの使用: 「 MENU 」 ボタンを押すとメニューが表示されます。 ノブを使っ て使用したいメニューにスクロールします。 「 SET 」 ボタンを押すと、 メニューページが表示され使用できるようになります。 変更したい特定のメニュ設定ーまでリストをスクロールします。 「 SET 」 ボタンを押して選択します。 該当メニューアイテムのオプションをスクロールします。 「 SET 」 ボタンを押して希望する設定を有効にします。 「 MENU 」 ボタンを数回押すとメインのビデオプレビューのスクリーンに戻ります。 Audio Mixer DSK 1 Master Level +2.00db Source Inputs MP 1 MP 2 MENU Camera 1 Level +2.00db AUTO...
  • Page 316 プログラムおよびプレビューボタン 1 から 8 までの番号が振られたメインの 2 列のボタンはプログラムおよびプレビュー出力のソースの切り替 えに使用します。 M/E スタイルのスイッチングでは、 上の列がプログラム出力で下の列がプレビュー出力 です。 A/B スタイルのスイッチングでは、 オンエアするソースを切り替えると、 プログラム列とプレビュー 列が入れ替わります。 ボタンの色を確認することで、 プレビューとプログラムの列が識別できます。 例えば、 プログラムの列の ソースがプログラム出力にスイッチングされると、 ボタンが赤く光り、 ソースがオンエアされていることを 示します。 プレビューの列のボタンは緑に光り、 ソースがプレビュー出力に切り替わっ ていることを示します。 MP 1 MP 1K MP 2 MP 2K BG 1 BG 2 BLACK BARS SHIFT...
  • Page 317 LOGO PUSH INVERT トランジションパターンのボタンは、 水平ワイプなどのトランジションでのパターンを選択できます。 作業のコツ 反転ボタンはワイプの方向を変更できます。 例えば、 ひし型ワイプは概してスクリー ンの中央から始まり、 端に向かっ て移動します。 しかし反転ボタンを押すと、 ワイプの方向がスク リーンの端から中央部に向かっ て移動します。 「 AUTO 」 ボタンを使用して自動でトランジションを実行している際にトランジションの時間を変更した い 場 合、 LC D メニューの「 Tr a n s i t i o n 」設 定に行き、 LC D スクリーンの隣にある回 転ノブで 継 続時間を変更します。...
  • Page 318 マニュアルでトランジションを実行することにより、 トランジションの速度をより柔軟にコントロールでき ます。 例えば、 トランジションを徐々に展開できます。 MACRO PIP 1 PIP 3 KEY 1 KEY 1 BKGD BKGD PIP 2 PIP 4 KEY 1 DSK 1 DSK 2 DSK 1 DSK 2 AUTO AUTO AUTO トランジションスライダーでトランジションをマニュアルでコントロール。 テンキーパッドの使用 テンキーパッドを使用して、 数字を含む設定を変更できます。 例えば、 トランジションの長さをテンキー パッドで変更できます。 特定の値を入力できるので、 正確かつ効率的に作業でき、 ライブ放送など速さ が重要な場合に役に立ちます。...
  • Page 319 オーディオコントロール  入力のオーディオをオンにするには、 対応するソースボタンの上にある 「 ON 」 ボタンを押します。 これで、 該当の入力からのオーディオが内蔵オーディオミキサーへ送信され、 プログラム出力で 聞けるようになります。 該当の入力がオンエアされている時にのみオーディオを選択する場合は、 「 AFV 」 を選択します。 つまり、 オーディオがビデオをフォローし、 ソースがオンエアされている時にのみオーディ オがオンになります。 専用の調整ノブを使用してソースのオーディオレベルを調整する際には、 LCD でオーディオメー ターで効果を確認できます。 オーディオレベル 通常、 LCD の隣にあるノブは、 メインオーディオミキサーのマスター出力の調整に使用されます。 ノブを調整することで、 全体的なプログラムのオーディオレベルを上下できます。 LCD でビデオ プレビューにスーパーインポーズされるメインのオーディオメーターで効果を確認できます。 PRIM AUTO GAIN COLOR GAIN IRIS 特定の...
  • Page 320 作業のコツ カメラコントロールは、 ATEM スイッチャーから Blackmagic Design カメラへの SDI 出 力にエンベッドされた情報のカメラコントロールパケットを介して使用できます。 詳細は、 このマ ニュアルの 「 AT E M C o n t ro l 」 セクションの 「カメラコントロールの 使 用」 S of t w are を参照してください。 カメラコントロール カメラ設定を変更するには、 まずコントロールしたいカメラを選択する必要があります。 スイッチャーの左上にあるカメラボタンの 1 つを押します。 ボタンが光るので、 どのカメラを調整 しているのか簡単に確認できます。...
  • Page 321 カメラ設定 dB ゲイン、 シャッター、 ホワイトバランス、 アイリス、 フォーカス、 ズームなどの調整可能なカメラ設定 に関して説明します。 dB ゲイン 「 dB GAIN 」 ボタンを押し、 選択したカメラの全体的なゲインまたは光感度を調整します。 Blackmagic URSA Mini では、 この設定は ISO と呼ばれます。 dB GAIN ボタンを押すと、 カメラの ゲイン設定と ISO 設定を切り替えられます。 自動アイリス 「 AUTO IRIS 」 ボタンを押すと、 互換性のある自動アイリスレンズを装着したカメラで露出が最 適になるように、 自動的にカメラのレンズのアパーチャーを設定できます。 作業のコツ カメラによっ...
  • Page 322 カラーのコントロール プライマリーカラーボタンではプライマリーカラーコレクション機能を選択できます。 つまり、 トラック ボールを使用して、 リフト、 ガンマ、 ゲインのトーンレンジを調整できます。 色をコントロールする別の方法を実行する前に、 ビデオイメージを構成する 3 つのトーンレンジに目を向 けることが重要です。 リフト リフトは、 イメージのシャドウまたは、 最も暗い領域を調整します。 例えば、 色、 明度、 輝度、 黒レベルです。 ガンマ ガンマの値を使い、 イメージのミッドトーンを調整します。 ミッドトーンは、 イメージの最も暗い 領域と最も明るい領域のほぼ中間となる領域です。 ゲイン ゲインは、 イメージのハイライトまたは、 最も明るい領域を調整します。 これらのトーン領域それぞれで特定の色や輝度の調整を行うことで、 イメージを自在にコントロールでき ます。 調整を行う際は、 「 LIFT 」 、 「 GAMMA 」 、 「 GAIN 」 を押すことで各トーンレンジが選択できます。 PRIM AUTO GAIN...
  • Page 323 ト ラックボールに加え て、 下記の調整ノブを使用し て イ メージの明度やサチュ レーショ ンを変更することも できます 。 レベル 「 LEVEL 」 ノブを回して輝度と全カラーチャンネルのレベルを同時に上げます。 これにより、 イメージ全体の明度が上がります。 Y ADJ 特定のトー ンレ ンジの明度または輝度を上下させるには、 「 Y ADJ 」 ノブを時計 / 反時計回りに回します 。 サチュレーション 「 SAT 」 ノブはイメージ全体の色の強さを増減できます。 リセットボタン リフト、 ガンマ、 ゲインのトーンレンジで行ったカラーコレクションの調整をリセットしたい場合に、 これ ら...
  • Page 324 KEY 1 CUT アップストリームキーヤーの 「 KEY 1 CUT 」 ボタンは、 アップストリームキーヤーのオン / オフエ アの切り替えおよび現在の状況の確認に使用します。 アップストリームキーヤーが現在オンエア されている場合に点灯します。 DSK 1 TIE および DSK 2 TIE 「 KEY 1 TIE 」 ボタンと同様、 「 DSK 1 TIE 」 および 「 DSK 2 TIE 」 ボタンはプレビュー出力でダウン ストリームキーヤー...
  • Page 325 キーヤーのソース選択 「 DVE CUT 」 、 「 DVE FILL 」 などの上部選択列のボタンを押して、 変更したいキーヤーエレメント を選択します。 次にその下の番号ボタンを押して使用するソースを選択します。 例えば、 メディア プレーヤーにロードしたグラフィックや、 あらゆる入力ソースを選択可能です。 DVE ピクチャー・イン ・ ピクチャーボタンの使用 これら 4 つのボタンは、 ピクチャー・イン ・ ピクチャー DVE のプリセット位置をコントロールします。 例えば、 別の場所にいる 2 人のインタビューを画面上で同時に切り替える場合などです。 ピクチャー・イン・ ピクチャー DVE は素早く効果的なオーバーレイに最適です。 ピクチャー・イン ・ ピクチャー DVE を実行する : 4 つの...
  • Page 326 LCD メニューの使用 LCD メニューではスイッチャーのすべての設定が変更できます。 メニューを色々とチェックして使用でき るオプションを確認することをお勧めします。 ATEM スイッチャーのソフトウェアコントロールパネルを使 用したことがあれば、 各メニューがソフトウェアコントロールパネルのパレットのようになっ ていることが 分かるでしょう。 また、 ソフトウェアコントロールパネルの各パレットは LCD にメニューページがあります。 しかし、 LCD にはいくつかの追加メニューがあります。 これらは、 プログラム、 プレビュー、 Aux ソース、 オーディオミキサーです。 また、 ATEM Television Studio Pro HD の設定用の設定ページもあります。 メニューページの使用: 「 MENU 」 ボタンを押すとメニューが表示されます。 LCD の横のノブを使っ てメニュー内を移動し、 使用したいメニューまでスクロールします。 「...
  • Page 327 ATEM スイッチャーの操作 内部ビデオソース SDI/HDMI 入力に加えて、 ATEM スイッチャーは 8 つの内部ソースを有しており、 これらのソースをプロダク ションに使用できます。 内部ソースの名前は、 ソフトウェアコントロールパネル上では長いラベルで表示 されます。 Broadcast Panel 上では、 短いラベルが使用されます。 これらのラベルは内部ソースの内容を 示しているので、 簡単に把握できます。 ブラック スイッチャーで内部生成した黒画面をソースとして使用できます。 黒画面はプロダクションでブラック ・ マットとして使用します。 カラーバー スイッチャーで内部生成したカラーバーをソースとして使用できます。 カラーバーは、 スイッチャーから出 力する信号の検証に役立ちます。 また、 ベクトルスコープモニターでクロマキーを設定する際にも非常 に便利です。 カラージェネレーター ATEM スイッチャーはカスタマイズ可能な 2 つのカラーソースを有しており、 あらゆるカラーマットを作成 してプロダクションで使用できます。...
  • Page 328 ATEM 2 M/E Broadcast Studio 4K のフロントパネルでメディアプレーヤー 3 または 4 を選択したい場合は、 「 MP 1 」 ボタンまたは 「 MP 2 」 ボタンを 2 回押します。 同様に、 「 MP 1 KEY 」 ボタンまたは 「 MP 2 KEY 」 ボタンを 2 回押すと、 それぞれメディアプレーヤー 3 キーまたはメディアプレーヤー 4 キーを選択できます。 ボタンが点滅したら、...
  • Page 329 カット ・ トランジション カットは、 スイッチャーで実行できる最も基本的なトランジションです。 カット ・ トランジションでは、 プログラム出力は、 1 つのソースから別のソースへ瞬時に切り替わります。 カット ・ トランジションのプログラム出力 カット ・ トランジションは、 プログラムバスから直接実行できます。 あるいは、 トランジションコントロール・ ブロックの 「 CUT 」 ボタンでも実行できます。 プログラムバス ( Program ) プログラムバスからカット ・ トランジションを実行する場合、 バックグラウンドのみが切り替わります。 アップストリームキーヤーおよびダウンストリームキーヤーは現在の状態のまま残ります。 ソフトウェアコントロールパネル上のプログラムバスからカット ・ トランジションを実行 プログラムバスで、 プログラム出力に使用したいビデオソースを選択します。 プログラム出力は 瞬時に新しいソースに切り替わります。...
  • Page 330 ソフトウェアコントロールパネル上の CUT ボタンでカット ・ トランジションを実行 プレビューバスで、 プログラム出力に使用したいビデオソースを選択します。 プログラム出力はまだ変更されずそのままの状態です。 トランジションコントロール・ ブロックで 「 CUT 」 ボタンを押します。 プログラムバスとプレビュー バスで選択されているソースが切り替わり、 プレビューバスで選択されていたソースがプログ ラム出力となります。 ソフトウェアコントロールパネルでキーボードを使用してカット ・ トランジションを実行 キャプスロック ( caps lock ) ・キーがオフになっ ていることを確認します。 プログラム出力に使用したいビデオソースに対応する番号のキーを押します。 プレビュー出力、 プログラム出力のソースは変更されずそのままの状態です。 スペースキーを押します。 プログラムバスとプレビューバスで選択されているソースが切り替わり、 プレビューバスで選択されていたソースがプログラム出力となります。 Broadcast Panel の CUT ボタンでカット ・ トランジションを実行 プレビューバスで、...
  • Page 331 ソフトウェアコントロールパネル上でオート ・ トランジションを実行 プレビューバスで、 プログラム出力に使用したいビデオソースを選択します。 トランジションコントロール・ ブロックで、 TRANSITION STYLE を使用してトランジションの タイプを選択します。 トランジションパレットに行き、 トランジションコントロール・ ブロックで選択したトランジション と同じトランジションタイプの設定タブを選択します。 トランジションレートを設定し、 必要に応じてその他のパラメーターを調整します。 トランジションコントロール・ ブロックの 「 AUTO 」 ボタンを押し、 トランジションを開始します。 トランジションの実行中、 プログラムバスおよびプレビューバスの赤 / 緑のボタンは両方赤くな り、 トランジションが実行中であることを示します。 ソフトウェアパネル上のフェーダーバーは、 トランジション処理に合わせて自動的に動き、 RATE ウィンドウは残りのフレーム数を表示します。 トランジションが完了すると、 プログラムバスとプレビューバスで選択されているソースが切り 替わり、 プレビューバスで選択されていたソースがプログラム出力となります。 ソフトウェアコントロールパネルでキーボードを使用してオート ・ トランジションを実行 キャプスロック...
  • Page 332 トランジションが完了すると、 プログラムバスとプレビューバスで選択されているソースが切り 替わり、 プレビューバスで選択されていたソースがプログラム出力となります。 各トランジションタイプは、 独自のトランジションレートを設定できるので、 トランジションタイ プを選択して 「 AUTO 」 ボタンを押すだけで、 スピーディにトランジションを実行できます。 前回 使用したトランジションレートは、 変更しない限りそのまま保存されます。 プロダクションスイッチャーでは、 様々なタイプのトランジションを使っ て 1 つの画面から別の画面へと切 り替えられます。 一般的には、 単純なカット ・ トランジションでバックグラウンドソースを切り替えます。 ミックス、 ディップ、 ワイプ、 DVE トランジションは、 1 つのソースを徐々に消して (フェーズ ・ アウト) 、 別のソースを徐々に導入 (フェーズ ・イン) することで、 2 つのバックグラウンドソースを切り替えます。 スティンガーおよびグラフィック...
  • Page 333 コントロールシステムで、 ノブを使っ てミックスレートを設定します。 トランジションコントロー ル・ ブロックのレートウィンドウが同時にアップデートされます。 レート設定ボタンとテンキー パッドを使っ てレートを入力することもできます。 トランジションコントロール・ ブロックから、 オート ・ トランジション、 もしくはマニュアル・ トラン ジションでトランジションを実行します。 トランジション ミックス ディップ フェード ・ トゥ ・ ブラック ( FTB ) 1:00 1:00 1:00 Set Rate Set Rate Set Rate ミックス ・ トランジション ・ パラメーター レート...
  • Page 334 Broadcast Panel でディップ ・ トランジションを実行 プレビューバスで、 プログラム出力に使用したいビデオソースを選択します。 「 SHIFT 」 と 「 DIP/MIX 」 ボタンを押してディップ ・ トランジションを選択します。 「 DIP/MIX 」 ボタ ンは緑に光ります。 システムコントロールは自動的にトランジションメニューを表示します。 マニュアルでトランジションメニューへ行くには、 「 HOME 」 、 「 TRANS 」 を押します。 システムコントロールで、 ノブを使っ てディップ ・ レートを設定します。 トランジションコントロー ル・ ブロックのレートウィンドウが同時にアップデートされます。 レート設定ボタンとテンキー パッドを使っ...
  • Page 335 ソフトウェアコントロールパネル上でワイプ ・ トランジションを実行 プレビューバスで、 プログラム出力に使用したいビデオソースを選択します。 トランジションコントロール・ ブロックで、 ワイプ ・ トランジションを選択します。 トランジションパレットを開き、 トランジションタイプのバーから 「ワイプ」 を選択します。 ワイプパレットの設定を使用して、 ワイプ ・ トランジションをカスタマイズします。 トランジションコントロール・ ブロックから、 オート ・ トランジション、 もしくはマニュアル・ トラン ジションでトランジションを実行します。 Broadcast Panel でワイプ ・ トランジションを実行 プレビューバスで、 プログラム出力に使用したいビデオソースを選択します。 「 WIPE 」 ボタンを押してワイプ ・ トランジションを選択します。 システムコントロールは、 自動的 にワイプパターン・...
  • Page 336 ワイプ ・ トランジションのボーダーソースは、 スイッチャーのあらゆるソースを使用できます。 例えば、 メディアプレーヤーをソースとする幅広のボーダーを使っ てスポンサーやブランドを紹介できます。 ワイプ ・ トランジション設定 ATEM 1 M/E および 2 M/E Production Switcher は、 メディアプレーヤーのクリップを使用してスティン ガー・ トランジションを実行します。 通常、 グラフィックアニメーションのクリップが使用され、 バックグ ラウンドにキーイングされます。 フルスクリーンでクリップが再生される場合、 アニメーションの下で、 バッ クグラウンドがカットあるいはミックス ・ トランジションされます。 例えば、 このタイプのトランジションは、 スポーツ中継などのリプレイ画面の切り替えによく見られます。 スティンガー・ トランジションは、 トラン ジション ・ ブロックに内蔵された専用のキーヤーを使用するので、 すべてのアップストリームキーヤーお よびダウンストリームキーヤーは、...
  • Page 337 スティンガー・ トランジション設定 ソフトウェアコントロールパネルのスティンガー・ パラメーター ソース アニメーション ・ トランジション用のクリップを再生するメディアプレーヤーで す。 クリップの長さ クリップの長さは、 アニメーションの長さを表します。 これは、 通常アニメーシ ョンの長さと同じになります。 クリップの最後をトリミングすることもできま す。 トリガーポイント トリガーポイントは、 スイッチャーがアニメーション映像の下で、 バックグラウ ンドのミックス ・ トランジションを開始する時点です。 通常、 アニメーションが フルスクリーンになった時点です。 ミックスレート ミックス ・ レートは、 アニメーションの下で実行されるプレビューからプログラ ムへのミックス ・ トランジションの長さを設定します。 ミックスの代わりにカッ ト ・ トランジションを使用する場合、 レートを 1 フレームに設定します。 プリロール...
  • Page 338 スティンガー・ トランジション設定 Broadcast Panel でスティンガー・ トランジションを実行 システムコントロールのメニューボタンで 「 HOME 」 メニューから 「 MEDIA PLAYER 」 を選択して メディ アプレーヤーメニューへ行き、 トランジションに使用したいメディ アプレーヤーを選択します。 「 CLIPS 」 ボタンを選択し、 最初のノブを使っ てクリップ 1 あるいはクリップ 2 を選択します。 ATEM 2 M/E Broadcast Panel では 「 STNG 」 ボタンを押してスティンガー・ トランジションを選 択します。...
  • Page 339 トリガー、 ミックス、 デュレーションは互いに依存しています。 例えば、 トリガー+ミックス ・ レートは、 デュ レーションより長くすることはできません。 また、 レートウィンドウに表示されるタイム表示は、 デュレー ション+プリロールであることに留意してください。 DVE トランジション ATEM 1 および 2 M/E スイッチャーは、 DVE トランジション用のパワフルなデジタルビデオ ・ エフェクト ・ プ ロセッサーを搭載しています。 DVE トランジションは、 映像を様々な方法で置き換えることにより、 1 つの ソースから別のソースへトランジションします。 例えば、 現在の画面をスクリーンの端へスクイーズさせて、 その下から新しいソースを表示させるなどです。 ソフトウェアコントロールパネル上で DVE トランジションを実行 プレビューバスで、...
  • Page 340 DVE トランジション設定 DVE トランジション ・ パラメーター DVE レート DVE トランジションの長さを秒数とフレーム数で表示します。 DVE レートのノ ブを回して DVE トランジションレートを調整しましょう。 新しく設定したレートは、 トランジションコントロール・ ブロックの 「レート」 ウィンドウにすぐに表示 されます。 ノーマル ノーマルに設定すると、 DVE をプログラムチャンネルで実行し、 プレビューチャ ンネルにトランジションします。 リバース リバースに設定すると、 DVE エフェクトはプレビューチャンネルで実行されます。 この場合、 プログラム出力はプレビュー映像と DVE エフェクトで覆われます。 フリップフロップ フリップフロップモードをオンにすると、 トランジションを実行するたびに、 ノーマルとリバースが切り替わります。 DVE キーパラメーター キーを有効化...
  • Page 341 クリップ クリップレベルを調整して、 キーホールを抜く際のしきい値を設定します。 クリ ップレベルを下げると、 バックグラウンドがより多く表示されます。 バックグラ ウンドビデオが完全に黒くなっ ている場合、 クリップレベルが下がり過ぎてい ます。 ゲイン ゲインを調整してオン / オフの角度をコンピューター修正し、 キーのエッジを滑ら かにします。 エッジを希望通りのソフトネスにしてもバックグラウンドのルミナ ンス (ブライトネス) が影響を受けないよう、 ゲイン値を調整してください。 キーを反転 「プリマルチプライキー」 が選択されていない時、 キー信号を反転します。 DVE リソースの共有 ATEM は、 1 チャンネルの DVE に対応しており、 DVE トランジションあるいはアップストリームキーヤーに使 用できます。 DVE トランジションを選択する際、 システム内で DVE が他の用途に使用されていると DVE ト ランジションは選択できず、...
  • Page 342 Broadcast Panel でグラフィックトランジションを実行 ATEM 2 M/E Broadcast Panel では、 「 DVE 」 ボタンを押して DVE トランジションを選択すると、 ボタンは黄色く光ります。 ATEM 1 M/E Broadcast Panel では 「 SHIFT 」 ボタンと 「 WIPE/DVE 」 を 同時に押して DVE トランジションを選択すると 「 WIPE/DVE 」 ボタンは緑に光ります。 アップストリームキーヤーで DVE が既に使用されている場合、 「 DVE unavailable 」 というメッ セージが表示されます。...
  • Page 343 グラフィックワイプ ・イメージ グラフィックワイプでは、 水平方向に移動するボーダーとして使用するための静止グラフィックが必要に なります。 このグラフィックは、 縦方向のバナータイプのグラフィックで、 画面幅の 25 %以内の大きさで なければなりません。 グラフィックワイプのスクリーン幅要件 スイッチャーで 2160p を扱っ ている場合、 グラフィック幅は 960 ピクセル 2060p 以下にしてください。 スイッチャーで 1080i を扱っ ている場合、 グラフィック幅は 480 ピクセル 1080i 以下にしてください。 スイッチャーで 720p を扱っ ている場合、 グラフィック幅は 320 ピクセル 720p 以下にしてください。 スイッチャーで SD を扱っ ている場合、 グラフィック幅は 180 ピクセル 以下にしてください。...
  • Page 344 プレビュー・ トランジション ATEM スイッチャーは、 プレビュー出力でトランジションをプレビュー / 調整できるパワフルな機能を搭載 しています。 プレビュー・ トランジション・モードを使い、 実際にオンエアする前に、 トランジションを 確認できます。 ソフトウェアコントロールパネル上、 および Broadcast Panel でトランジションをプレビュー : プレビューバスで、 プログラム出力に使用したいビデオソースを選択します。 トランジションコントロール・ ブロックで、 トランジションタイプボタンを使用してトランジショ ンのタイプを選択します。 「 PREV TRANS 」 ボタンを押すとスイッチャーがプレビュー・ トランジション ・モードになります。 「 PREV TRANS 」 ボタンは赤く光り、 プレビュー出力にプログラム出力と同じ映像が表示されます。 フェーダーバーをマニュアルで端から端へと移動させ、 プレビュー出力でトランジションをプレ ビューします。...
  • Page 345 ATEM 2 M/E Broadcast Studio 4K では、 パワフルな 12G-SDI Aux 出力から、 ATEM Production Studio 4K モデルでは 6G-SDI 出力から、 キーマスクを出力できます。 この操作は、 フロントパネルの 「 KEY MASK 」 ボタンを押すだけで簡単に行えます。 メディアプレーヤー 1/2 のイメージおよびキーソースにも、 フロント パネル上の関連するボタンを押すだけでアクセスできます。 キーマスク機能を使用すれば、 キーマスク (アルファチャンネル) を Aux 出力を介して SD 、 HD 、 Ultra HD 品質で収録できます。 また、 プログラム出...
  • Page 346 プリマルチプライキー フィル / キー出力を搭載する近年のグラフィックシステムやキャラクタージェネレーターの多くには、 プリ マルチプライキーあるいはシェイプキーとして知られる機能があります。 プリマルチプライキーは、 ブラッ クのバックグラウンド上でフィル信号とキー信号をプリマルチプライした、 フィル / キー信号の特別な組み 合わせです。 Photoshop で作成されたアルファチャンネルを含むイメージはプリマルチプライされています。 ATEM スイッチャーにはプリマルチプライされたキー用に自動キー調整機能が付いているため、 マルチプ ライキー設定を有効にすると、 システムがクリップおよびゲインパラメーターが自動で設定されます。 Photoshop で作成したイメージを使用する場合は、 ブラックのバックグラウンドレイヤー上でグラフィック を生成し、 すべてのコンテンツを上のレイヤーに配置してください。 また、 ATEM でグラフィックとライブ 映像をブレンドする際に使用できるアルファチャンネルを、 Photoshop ファイル内に追加してください。 Targa イメージファイルとして保存した場合、 またはメディアプールに直接ダウンロードした場合は、 キーヤーで プリマルチプライを選択し、 優れたキーを得ることができます。 Photoshop ファイルはもともとプリマルチプライされているため、 これらのファイルをキーイングする際は 常に...
  • Page 347 ATEM Software Control パネルのアップストリームキーヤー 1 でルマ / リニアキーを設定する アップストリームキー 1 の M/E 1 パレットを拡張して 「ルマ」 タブを選択します。 「フィルソース」 と 「キーソース」 を選択します。 ルマキーを実行する場合は、 フィルとキーに同一のソースを選択します。 キーパラメーターを使用してキーの質を調節します。 ルマキーパラメーターについての説明は、 次ページ の表に記述されています。 Broadcast Panel のアップストリームキーヤー 1 でルマ / リニアキーを設定する トランジションコントロールブロックの 「 KEY 1 」 ボタンを押して、 プレビュー出力のキーヤーを有 効にします。...
  • Page 348 ダウンストリーム ・ ルマ / リニア ・ キーを実行する ATEM Software Control のダウンストリームキーヤー 1 でルマ / リニアキーを設定する 「ダウンストリームキー 1 」 パレットを選択します。 「フィルソース / キーソース」 のドロップダウンコントロールを使用して、 フィル / キーソースを指定 します。 ルマキーを実行する場合は、 フィルとキーに同一のソースを選択します。 キーパラメーターを使用してキーの質を調節します。 Broadcast Panel のダウンストリームキーヤー 1 でルマ / リニアキーを設定する 「 DSK 1 TIE 」 ボタンを押して、 プレビュー出力のダウンストリームキーヤーを有効にします。 同時に...
  • Page 349 クロマキー クロマキーは気象情報番組などで広く使われている、 気象学者が大きな地図の前に立っ ているように見 える技術です。 実際は、 気象学者はスタジオ内のブルー / グリーンバックの前に立っ ています。 クロマキー では、 2 つの映像を特殊な技術で合成します。 片方の画像から特定の色を切り抜くことで、 後ろにあるも う 1 つの画像が見えるようになります。 この技術はカラーキーイング、 カラーセパレーションオーバーレイ、 グリーンスクリーン、 ブルースクリーンなどとも呼ばれています。 クロマキーは、 背景にコンピューターグラフィックを用いる際に最も多く使われます。 コンピューターの HDMI 出力または Blackmagic Design の DeckLink/Intensity などのビデオカードを使用して外部コンピュー ターを ATEM スイッチャーに接続し、 ビデオクリップを ATEM スイッチャーで簡単に再生できます。 グリー ンバックをアニメーションにレンダリングする場合、...
  • Page 350 アップストリームクロマキーを実行する ソフトウェアコントロールパネル上のアップストリームキーヤー 1 でクロマキーを設定する アップストリームキー 1 の M/E 1 パレットを拡張してキーの種類のバーから 「クロマ」 タブを 選択します。 フィルソースを選択します。 キーパラメーターを使用してキーの質を調節します。 クロマキーパラメーターについての説明は、 次ページの表に記述されています。 Broadcast Panel のアップストリームキーヤー 1 でクロマキーを設定する 「 KEY 1 」 ボタンを押して、 プレビュー出力のキーヤーを有効にします。 同時にシステムコント ロールが KEY 1 メニューへと進みます。 マニュアル操作で KEY 1 メニューへ進むには、 HOME> EFFECTS KEYS> KEY 1 の順にボタンを押します。 「...
  • Page 351 カラーヘックスドットがブラックの中心に集まるよう、 色相を調節します。 色相ノブを調節すると ブラックポイントが補正され、 6 つのカラーバードットがスクリーンをローテーションします。 ゲインを調節し、 カラーバーをベクトルスコープのターゲットボックスに近づけます。 ゲインを調 節すると、 中心のカラーベクトルが拡張・縮小します。 Y Suppress ノブを使用して、 適切なブラックレベルが得られるよう調節してください。 パターンキー パターンキーは、 1 つのイメージから幾何学的なカットを切り抜き、 他のイメージの上に重ねて表示する際 に使用します。 パターンキーを使用する際、 キー / カット信号はスイッチャー内蔵のパターンジェネレーター によっ て生成されます。 内蔵パターンジェネレーターで生成できるシェイプは 18 種類あり、 サイズ ・位置を 調節して望ましいキー信号を作成できます。 バックグラウンドとフィル / パターンキーの結合 バックグラウンド - フルスクリーンイメージ。 フィル - バックグラウンドに重ねて表示する、 もう 1 つのフルスクリーンイメージ キー...
  • Page 352 アップストリームパターンキーを実行する ATEM Software Control Panel のアップストリームキーヤー 1 でパターンキーを設定する アップストリームキー 1 の M/E 1 パレットを拡張して、 キーの種類のバーから 「パターン」 を選択 します。 フィルソースを選択します。 キーのパターンを選択します。 キーパラメーターを使用してキーの質を調節します。 パターンキーパラメーターについての説明は、 下の表に記述されています。 Broadcast Panel のアップストリームキーヤー 1 でパターンキーを設定する 「 KEY 1 」 ボタンを押して、 プレビュー出力のキーヤーを有効にします。 同時にシステムコント ロールが KEY 1 メニューへと進みます。 マニュアル操作で KEY 1 メニューへ進むには、 HOME> EFFECTS KEYS>...
  • Page 353 ソフトネス キー信号のエッジのソフトネスを変更します。 キーを反転 フィルソースが表示される領域を反転します。 例えば、 円形のワイプを希望の 位置に配置して反転を選択することにより、 円の外側の部分にフィルソースを 表示します。 フライキー DVE エフェクトを有効 / 無効にします。 パターンの X/Y 位置を調節する いくつかのパターンでは、 中心位置を再設定できます。 パターンを配置するには、 設定するキーヤーのパ ターン選択ページに行きます。 ジョイスティックを使用して、 パターンを垂直および水平方向に動かします。 パターンの中心位置を再設定するには、 メニュー内で現在使っ ているパターンのパターン選択ボタンを押 してください。 パターンの位置およびシンメトリーがリセットされます。 DVE キー DVE (デジタルビデオエフェクト) を使用して、 ボーダー付きのピクチャー・イン ・ ピクチャーを作成します。 ほとんどのモデルで、 スケーリング、 ローテーション、 3D ボーダー、 ドロップシャドウに対応する 2D DVE が...
  • Page 354 アップストリーム DVE キーを実行 ATEM Software Control パネルのアップストリームキーヤー 1 で DVE キーを設定: アップストリームキー 1 の M/E 1 パレットを拡張してキーの種類のバーから 「 DVE 」 を選択します。 フィルソースを選択します。 DVE フィルソースに ME 2 プログラム出力やプレビュー出力を選択して、 膨大な種類のコントロールやクリエイティブなオプションが得られます。 キーパラメーターを使用してキーの質を調節します。 DVE キーパラメーターについての説明は、 次ページの表に記述されています。 Broadcast Panel のアップストリームキーヤー 1 で DVE キーを設定する ネクスト ・ トランジションの 「 KEY 1 」 ボタンを押して、 プレビュー出力のキーヤーを有効にします。 同時にシステムコントロールが...
  • Page 355 DVE キー設定 DVE ボーダーパラメーター システムコントロールのノブおよびソフトボタンを使用して、 ボーダーパラメーターを調節できます。 パラ メーターは複数あり、 それぞれ調節が必要であるため、 ソフト / カラーボタンおよび 「 SHIFT 」 ボタンを使 用して、 各ノブで調節するパラメーターを切り替えます。 ボーダー ボーダーを有効 / 無効にします。 シャドウ シャドウを有効 / 無効にします。 ソフトネス / カラー ノブでコントロールする設定を、 色設定 (光方向を含む) とソフトネス設定 (サ イズを含む) の間で切り替えます。 頭文字は、 現在選択されているコントロール 設定を表します。 外幅 ボーダーの外側の幅を調節します。...
  • Page 356 不透明度 ボーダーの不透明度を調節します。 この機能を利用して、 色付きガラスのよう な魅力的なボーダーが作成できます。 色相 ボーダーの色を変更します。 色相の値は、 カラーホイール上での位置となり ます。 彩度 ボーダーの色の彩度を変更します。 輝度 ボーダーの色の明度を変更します。 アングル DVE またはピクチャー・イン ・ ピクチャー上の光の方向を調節します。 この設定 を変更すると、 ボーダーとドロップシャドウの両方に効果が適用されます。 内幅 ボーダーの内側の幅を調節します。 内ソフトネス 内側のソフトネスを調節します。 ボーダーの内側のエッジを調節します。 内側 のエッジとは、 映像と相接する部分です。 ベベル位置 ボーダー上の 3D ベベルの位置を調節します。 高さ DVE またはピクチャー・イン ・ ピクチャーからの光の長さを調節します。 この設 定を変更すると、...
  • Page 357 ネクスト ・ トランジション ・ ボタン ネクスト ・ トランジション ・ ボタンを使用してアップストリームキーヤーのプログラム出力へのオン / オフを 切り替える場合は、 以下の手順で行います。 ネクスト ・ トランジション ・ ボタンの 「 BKGD 」 、 「 KEY 1 」 、 「 KEY 2 」 、 「 KEY 3 」 、 「 KEY 4 」 を使用 して、...
  • Page 358 例 4 : この例では、 KEY 1 と KEY 2 がオンエアされています。 ネクスト ・ トランジションでバックグラウンドと KEY 2 が選択されているため、 ネクスト ・ トランジションによっ てバックグラウンドがトランジションされ、 KEY 2 がオフになりプログラム出力上で見えない状態になります。 コントロールパネルのネク トランジション前のプログラム出力 トランジション後のプログラム出力 スト ・ トランジション・ ボ タン。 トランジション前。 キーは様々な方法でプログラム出力にトランジションできます。 キーは切り取り / 貼り付け、 調和 / 分離、 ま たはバックグラウンドのトランジションと同時のミックスなどが可能です。...
  • Page 359 ATEM で Adobe Photoshop を使用する ATEM ソフトウェアをコンピューターにインストールすると、 Photoshop プラグインもインストールさ れ、 Photoshop のグラフィックを ATEM メディアプールに直接ダウンロードできます。 つまり、 デザイナーからグラフィックを受け取る際、 世界のデザイナーの 100% が使用するアプリケーション、 Adobe Photoshop で受け取ることができるのです! さらに、 Photoshop イメージのレイヤーを利用して、 グラフィック内の異なるタイトルなどグラフィックのバリエーションを保ち、 Photoshop の中から好きなレ イヤーを選び、 ボタンを押すだけでそれらを簡単にダウンロードできるのです。 ダウンロード時、 レイヤー はダウンロードされる前に自動かつリアルタイムでフラットになります。 この作業はバックグラウンドで 行われ、 Photoshop のファイルがエクスポートによっ て影響を受けることはありません。 ATEM エクスポート プラグインを使用する場合、 Adobe Photoshop CS5 またはそれ以降のバージョンが 必要です。...
  • Page 360 設定ができます。 Aux 出力メニューは ATEM Software Control パネル上部のメニューバーにあります。 この メニューは選択されているウィンドウに関わらず使用できるため、 常に操作が可能です。 ATEM スイッチャーでは、 Aux 出力のソースを変更する際、 常にクリーン切り替えが行われます。 この機能 によっ て、 Aux 出力のソース間をグリッチなしでクリーンにカットできます。 ATEM Production Studio 4K モデルでは、 フロントパネルに LCD スクリーンおよび発光ボタンが搭載され ています。 Aux 出力の割り当ては、 右側の列で Aux ボタンを選択し、 左側のソースボタンを押すだけで簡 単に行うことができます。 Aux 出力切り替えを行うと、 LCD スクリーンには切り替えられた出力が表示さ れます。 この機能はパワフルな Aux スイッチャーとしての役割を果たすだけでなく、 接続状況を素早く視...
  • Page 361 リスト表示された Aux 出力ソース Aux 出力のルーティング ATEM Software Control では、 各 Aux 出力にメニューがあり、 Aux ビデオ出力から出力するソースが選択 できます。 メニューを選択し、 リストをスクロールして、 出力したいソースを選択します。 ソースを選択すると、 選択した Aux の出力がすぐに切り替わります。 メニューアイテムの中の現在出力されているソースに チェックが入るのが確認できます。 ATEM Broadcast Panel では、 システムコントロールの Aux メニューで Aux 出力を設定できます。 希望の Aux 出力を選択したら、 選択バスを使用して Aux 出力にソースをルーティングできます。 Broadcast Panel では 選択バスが使用できるため、...
  • Page 362 Color Bars スイッチャー内で生成されるカラーバー・ ソース。 Media Player 1 メディアプレーヤー 1 のフィル出力。 スチルまたはクリップの RGB コンテンツから生成されます。 Media Player 1 Key メディアプレーヤー 1 のキー出力。 スチルまたはクリップのアルファコンテンツから生成されます。 ルーティング先となる Aux を ATEM 2 M/E Broadcast Panel で選択した後は、 このソースを選択 バスで簡単に選択できます。 ATEM 1 M/E Broadcast Panel では、 ルーティング先となる Aux を選 択した後、...
  • Page 363 スイッチャー・チームのエンジニアの奥さんが、 スイッチャー型のケーキを焼いてくれました! SuperSource (ピクチャー・イン ・ ピクチャー) の使用 ATEM 2 M/E スイッチャーモデルには、 モニター上に複数のソースを同時に配置できる、 SuperSource (ピ クチャー・イン ・ ピクチャー /PIP ) という機能があります。 この機能は、 モニターで 2 つ以上のソースを同時 に表示する必要がある場合に便利です。 ATEM スイッチャー上では、 SuperSource プロセッサーは単一の ビデオ入力として表示されます。 選択したレイアウトのボックスソースには、 Mix Effects 2 プログラム出 力やプレビュー出力も選択できます。 ATEM 2 M/E Switcher で SuperSource を設定する SuperSource の設定は、...
  • Page 364 SuperSource 設定 ATEM Broadcast Panel をお使いの場合は、 「 Enable 」 ボタンを使用して特定のボックスのオン / オフが切 り替えられます。 ボックスに配置したいソースを 「 Source Select 」 バスから選択してください。 希望のソー スを選択したら、 専用の 「 Destination 」 ボタンを押してください。 さらに、 ウィンドウまたはジョイスティッ クを使用して、 「 Position 」 および 「 Size 」 を選択してください。 「 Crop 」 を使用したい場合は、 「 Crop Menu 」 ボタンを選択し、...
  • Page 365 ATEM Broadcast Panel では、 アートをフォアグラウンドに表示したい場合、 「 Foreground 」 ボタンをクリッ クし、 使用するグラフィックがプリマルチプライされているかどうかを選択します。 プリマルチプライされ ている場合は 「 Pre Multiplied 」 とラベル付けされたボタンを押し、 「 Art Fill Source 」 と 「 Art Key Source 」 を割り当ててください。 有効なボックスの前面にアートが表示されます。 使用するアートがプリマルチプ ライされていない場合は、 同マニュアルのキーイングのセクションに記述されている通り、 「 Clip 」 および 「 Gain 」 コントロールを使用して望ましい結果が得られるよう調節できます。 「 Invert Key 」 でキーを反転 させることも可能です。...
  • Page 366 設定のコピー ATEM Software Control でコピー機能を実行する場合は、 「コピー」 ボタンをクリックしてボックスコピー 設定画面を表示させます。 現在選択されたボックスの設定を他のあらゆるボックスに素早く簡単にコピー することができ、 正確な複製をワンクリックで作成できます。 コピーされたボックスはマスターボックス の真後ろに表示されます。 また、 マスターボックスと同じソースを共有します。 ATEM Broadcast Panel を使用している場合は、 「 SuperSource 」 のメインメニューでボックスを選択し、 「 Copy To 」 ボタンを押してください。 ウィンドウ内では、 現在マークの付いたボックスが、 選択された他 のボックスにコピーされます。 ATEM Software Control と同様に、 コピーされたボックスはマスターボック スの真後ろに表示され、 マスターボックスと同じソースを共有します。 SuperSource をオンエアする ATEM スイッチャーでは、...
  • Page 367 マクロは、 100 個あるマクロスロットの好きな場所に記録できます。 各ページに表示できるマクロは最大 20 個です。 前後のページに移動するには、 ウィンドウの下部両側にある矢印をクリックします。 「作成」 お よび 「実行」 ボタンをクリックすると、 作成 / 実行ページが切り替わります。 これらのページを使用して、 マ クロを記録し、 ライブプロダクション中に使用できます。 ATEM Software Control のマクロウィン ドウでマクロを記録 / 使用し、 ボタンを クリックするだけで複雑な一連のスイ ッチャー操作を簡単に再現できます。 マクロの記録 マクロの記録は、 明確に指定されたシーケンスで、 最初から最後までエラーなく、 包括的に行う必要があ ります。 これは、 マクロがユーザーの行う設定、 ボタンのプッシュ、 スイッチャーの操作をすべて記録する ためです。...
  • Page 368 ATEM Software Control を使用してマクロを記録 下の例では、 カラーバーからカラー 1 に 3 秒間でミックス ・ トランジションし、 2 秒間一時停止し、 さらに 3 秒 間でブラックにミックス ・ トランジションする作業を ATEM スイッチャーに設定するマクロを作成します。 このマクロを ATEM スイッチャーで作成することで、 マクロ作成のステップが分かります。 ATEM Software Control を起動し、 マクロウィンドウを開きます。 マクロウィンドウの 「作成」 ボタンをクリックし、 作成ページを選択します。 マクロを記録するマクロスロットをクリックします。 この例では、 マクロスロット 1 をクリックします。 選択したスロットの周りに赤いボーダーが表示されます。...
  • Page 369 マクロウィンドウの記録ボタンをクリックし、 マクロの記録を停止します。 記録したマクロが、 選択したマクロスロットにボタンとして表示されます。 マクロを確認するには、 マクロウィンドウの 「実行」 ボタンをクリックして実行ページに切り替えます。 「呼び出して実行」 を選択すると、 マクロボタンをクリックした際にマクロが実行されるようマクロウィンドウが設定 されます。 「 Transitions 」 と名前の付いた新しいマクロボタンをクリックします。 マクロを選択した際にすぐに実行されるように設定したい場合は、 「呼び出して実行」 ボタンを クリックします。 この機能を有効にすることで、 マクロのロードと実行を 1 クリックで行えます。 これでマクロが完成しました! マクロが正しく設定されていれば、 マクロウィンドウの 1 つのボタンをクリッ クするだけで、 ATEM スイッチャーは 3 秒間のミックス ・ トランジションでカラーバーからカラー 1 へと移行し、 2 秒間ポーズして、 さらに 3 秒間のミックス ・ トランジションでブラックへと移行します!マクロの実行中、 ATEM スイッチャーはソフトウェアコントロールパネルの周りにオレンジのボーダーを表示します。...
  • Page 370 マクロ名とメモを入力することで、 マクロに記録したスイッチャー操作を把握できます。 一度記録したマクロは、 上の図のように、 マクロウィンドウ内でマクロボタンとして 表示されます。 マクロを実行するには 「実行」 ボタンを押して実行ページを開きます。 これで、 マクロボタンをクリックするとマクロをロード / 実行できます。 大規模なマクロを設定 マクロ内に、 別のマクロのトリガーを記録することも可能です。 これにより、 複数の小規模なマクロを使っ て、 大規模なマクロを簡単に設定できます。 例えば、 操作の数を限定したマクロを記録して、 これらのマクロ を大規模なマクロにコンパイルしていきます。 これは、 単一のシーケンスで大規模なマクロを設定すると、 修正がある場合に最初からやり直して記録しなければならないためです。 操作数を限定した小規模のマ クロの方が、 格段に作業が簡単になります。 小規模なマクロを使っ て大規模なマクロを記録する方法では、 変更したい小規模なマクロだけを再記録 した後、 これらの小規模なマクロを再び大規模なマクロにコンパイルすることで、 大規模なマクロ を編集できます。 小規模なマクロを大規模なマクロにコンパイルする : 新しいマクロの記録を開始し、 記録中に 「実行」 ボタンをクリックして実行ページを開きます。 「呼び出して実行」...
  • Page 371 マクロウィンドウの作成ページ マクロ作成ボタン: マクロ編集ボタン: 「マクロ作成」 ボタンをクリックすると、 マク 編集したいマクロを選択して ロ作成のポップアップウィンドウが開きます。 「マクロ編集」 ボタンをクリッ ここで、 新しく記録するマクロに名前を付け クすると、 該当マクロの名前 たりメモを入力して、 記録 ( Record ) をクリ とメモを編集できます。 ックすると、 マクロの記録が開始されます。 マクロ削除ボタン: 削除したいマクロ を選択して 「マクロ 削除」 ボタンをクリ ックすると、 該当マ クロが削除されます。 マクロボタン: 選択したマクロスロット にマクロを記録すると、 マクロボタンとして表示 されます。 1 ページにつき 20 のマクロボタンが表 示されます。...
  • Page 372 マクロウィンドウの実行ページ 呼び出して実行: 「呼び出して実行 ( Recall and Run ) 」 を選択している場 合、 マクロボタンをクリックするとマクロが即座に実行され ます。 「呼び出して実行 ( Recall and Run ) 」 を選択してい ない場合、 マクロボタンをクリックするとマクロがロードさ れるので、 再生ボタンをクリックしてマクロを実行します。 再生: 「呼び出して実行 ( Recall and Run ) 」 が選択されておらず、 マ クロボタンをクリック してマクロをロードし た場合は、 再生アイコ ンをクリックすると、 マ クロが実行されます。...
  • Page 373 ATEM 1 M/E Broadcast Panel を使用してマクロを記録 ATEM 1 M/E Broadcast Panel を使用して、 ATEM Software Control を使用せずにマクロを記録 / 実行しま す。 ATEM Software Control の 「スイッチャー」 ページで行うすべての操作は、 ハードウェアパネルでも実 行できます。 オーディオのミックス、 メディアプールのグラフィックの管理、 カメラ設定の調整などが必要 な場合は、 ATEM Software Control を使用してそれらの設定項目にアクセスしてください。 ATEM 1 M/E Broadcast Panel でマクロの記録 / 実行に使用するボタンは、 システムコントロールのソフト ボタンに配置されています。...
  • Page 374 「 RECORD 」 ソフトボタンを押します。 RECORD ボタンが点滅し、 マクロの記録中であることが分 かります。 さらに ATEM Software Control パネルの周りに赤いボーダーが表示されます。 プログラムバスの 「 BARS 」 を Shift 選択します。 ボタンが点滅し、 シフト選択されたソースで あることがわかります。 プレビューバスで 「 col1 」 を Shift 選択します。 ユーザーの好みに応じて、 バー、 ブラック、 カラー ジェネレーターなどのボタンをプログラム / プレビューバスの最初の 10 個ボタンの好きな場所に マッピングし、 簡単にアクセスできるよう設定できます。 設定方法については、 同マニュアルの 「ボタンマッピング」...
  • Page 375 PLAY PLAY PLAY RECORD SHOW RECALL SHOW SHOW NAMES LOOP STOP RECALL RECALL NAMES LOOP LOOP NAMES DELETE HOME DELETE DELETE マクロをロードしてすぐに実行できる状態にするには、 「 RECALL 」 ボタンを選択します。 マクロボタンを押すか、 あるいはテンキーパッドを 使用して実行するマクロを選択します。 これで、 「 PLAY 」 ソフトボタンを 押していつでもマクロを実行できます。 「 RECALL AND RUN 」 が選択さ れている場合、...
  • Page 376 SHIFT PANEL SETUP DEST MACRO MACRO RECALL BOX 1 BOX 2 BOX 3 BOX 4 RECALL SHIFT & RUN PLAY PLAY LOOP LOOP RECORD RECORD BKGD KEY 1 KEY 2 KEY 3 KEY 4 SHIFT AUX 7 AUX 8 AUX 9 AUX 10 AUX 11 AUX 12...
  • Page 377 アクティブな M/E トランジションコントロールの 「 DVE/WIPE 」 ボタンを押し、 さらに 「 DIP/MIX 」 を押して、 マクロにミックストランジションの選択を確実に記録します。 システムコントロールのマクロメニューでオレンジの 「 HOME 」 ソフトボタンを押します。 これで、 トランジション設定にアクセスできます。 他のメニューレイアウトが選択されていてもマクロは 記録を続けるため、 心配ありません。 「 TRANS 」 ソフトボタンを押してトランジション設定に進みます。 アクティブなシステムコントロ ール LED ディスプレイにトランジション設定が表示されます。 ミックス設定の下のノブを使用して、 トランジションレートを 3:00 に設定します。 「 HOME 」 ボタンをもう一度押してトランジション設 定を終了し、 「 MACRO 」 を押してマクロソフトボタンに戻します。 記録ボタンが点滅しており、 マ クロが記録中であることが分かります。...
  • Page 378 PLAY RECORD PLAY RECORD PLAY RECORD SHOW RECALL SHOW NAMES LOOP STOP SHOW RECALL RECALL NAMES LOOP STOP NAMES LOOP STOP DELETE HOME DELETE DELETE HOME HOME マクロをロードしてすぐに実行できる状態にするには、 「 RECALL 」 ボタンを選択します。 マクロボタンを押すか、 あるいはテンキーパッドを使用して実行するマクロを選択しま す。 これで、 「 PLAY 」 ボタンを押していつでもマクロを実行できます。 「 RECALLANDRUN 」 が選択されている場合、...
  • Page 379 再生 ( Play ) 「 RECALL 」 が選択されており、 マクロボタンをクリックしてマクロをロードした場合は、 「 PLAY 」 アイコンをクリックしてマクロを実行できます。 呼び出し / 呼び出して実行 ( RECALL/RECALL AND RUN ) このボタンを押して、 2 種類のマクロ再生モードを切り替えます。 「 RECALL 」 が選択されている 場合は、 マクロを選択するとキューに並べられ、 「 PLAY 」 ボタンを押すと実行されます。 「 RECALL AND RUN 」 が選択されている場合は、 マクロを選択するとすぐに自動的に実行されます。 削除...
  • Page 380 Blackmagic Design の GPI and Tally Interface は、 グラウンドとの 8 系統の接点の開閉を機械式に切り替 えることでタリーとして使用できます。 タリー信号は ATEM スイッチャーのイーサネットポートから送信され、 スイッチャーと同じネットワーク 上の GPI and Tally Interface へと送られます。 GPI and Tally Interface 裏 面の接続ガイドに従い、 Blackmagic SmartView Duo や SmartView HD などコンタクト ・クロージャー・タ リー信号対応のビデオ機器にブレイクアウトケーブルを接続できます。 1 台の GPI and Tally Interface で、 最大...
  • Page 381 他の静的 IP アドレスを使用したい場合は、 ネットワーク 上の他のデバイスによっ て使用されてい ない限り、 ATEM スイッチャーと同じ範囲内であらゆる数値に設定できます。 アドレスの競合を 避けるため、 192.168.10.1 、 192.168.10.2 、 192.168.10.3 、 192.168.10.10 、 192.168.10.50 、 192.168.10.240 など、 ATEM 製品のデフォルト IP アドレスは使用しない方が良いでしょう。 イーサネットネットワークスイッチを介して ATEM スイッチャーを接続している場合、 「 Configure Address Using DHCP 」 を選択すると、 IP アドレス、 サブネットマスク、 ゲートウェイなどの情報が DHCP サーバーから自動で取得できます。...
  • Page 382 オーディオの使用 その他のオーディオソースに接続 ATEM Television Studio および Production Switcher モデルを除くすべての ATEM スイッチャーは、 標準の バランス XLR オーディオ入出力、 アンバランス RCA オーディオ入力を搭載しているため、 外部オーディオ ソースを直接接続できます。 RCA オーディオコネクターは、 HiFi システムや iPod など、 民生用の機器を接 続する際に使用できます。 XLR 入力はバランスが取られており、 特に長距離ケーブルが必要な場合の干 渉やノイズが軽減されるようデザインされています。 AES/EBU IN PROG USB 2.0 MULTI-VIEW SDI 12V POWER SWITCHER CONTROL Note: All SDI and HDMI video connections are SD/HD switchable.
  • Page 383 STEREO IN PUSH PUSH PUSH PUSH TIMECODE CH 1 CH 2 TIMECODE MONITOR CH 1 MONITOR CH 2 CH 1 CH 2 REMOTE All SDI and HDMI video connections are ANALOG AUDIO IN ANALOG AUDIO OUT TALKBACK SD,HD and Ultra HD switchable unless indicated. M/E 2 CONTROL M/E 2...
  • Page 384 サードパーティ製のオーディオミキサー・ コントロールパネルを使用 オーディオミキサー・ コントロールパネルを使用 ペースの速いライブ TV プロダクションの世界では、 マウスを使った調整では遅いと感じることがあるで しょう。 ATEM スイッチャーで同時に 2 つ以上のオーディオソースをミックスする必要がある場合は、 次の 方法が役に立ちます。 ハードウェアのオーディオミキサー・ コントロールパネルを ATEM スイッチャーに接 続すれば、 両手を使っ て複数のオーディオレベルを同時に調節できます。 オーディオミキサー・ コントロールパネルは、 お使いの Mac や PC に MIDI デバイスとして接続し、 「 Mackie Control 」 コマンドを使用して ATEM スイッチャーと通信できます。 サードパーティ製の MIDI コントロールパネルの多くは ATEM スイッチャーと互換性がありますが、 確実で ない場合はお使いのコントロールパネルの製造業者に確認してください。...
  • Page 385 ATEM Software Control を起動すると、 MIDI プロトコルを介してコントロールサー フェスを検出 します。 ATEM Software Control の 「 Audio 」 タブをクリックすると、 ATEM オーディオミキサーが 表示されます。 ハードウェア ・ コントロールパネルのゲインフェーダーを上下にスライドさせると、 コンピューター画面上のソフトウェアでもオーディオミックスフェーダーが対応して同様に上下 することを確認してください。 これが確認できれば、 お使いのコントロールパネルと ATEM スイッ チャーを使用する設定が整っ ています。 ハードウェア ・ コントロールパネルのゲインフェー ダーを上下にスライドさせると、 コンピューター画 面上のソフトウェアでもオーディオミックスフェー ダーが対応することを確認してください。 MUTE ボタン ATEM オーディオミキサー・インター フェースの 「 ON 」 ボタンが選択されている時は、 そのオーディオは常 にオンの状態、...
  • Page 386 USB 3.0 を使用する USB 3.0 対応の Blackmagic Design ハードウェアをコンピューターに接続 ATEM プロダクションスイッチャーには、 USB 3.0 を内蔵したモデルもあり、 スイッチャーの USB 3.0 ポー トから直接収録が可能です。 USB ポートを搭載していないモデルでは、 DeckLink SDI カード、 あるいは Thunderbolt ベースの UltraStudio キャプチャーソリューションを使用して収録することを推奨します。 Media Express Blackmagic Media Express ソフトウェアを使用すると、 USB 3.0 に対応した Mac/Windows コンピュー ターを使用して、...
  • Page 387 かを自動検出します。 メディアプレーヤーソフトウェアとの互換性を最大に維持するため、 キャプチャー されたファイルはプログレッシブフォーマットで Mac OS 、 Windows 、 ポータブルビデオプレーヤー に保存されます。 ATEM 2 M/E Broadcast Studio 4K および ATEM Production Studio 4K モデルでは、 USB 経由でビデオを 出力することはできませんが、 DeckLink 4K Extreme や UltraStudio 4K など外部ビデオキャプチャーハー ドウェアを使用して、 ビデオ / オーディオをキャプチャーできます。 ビデオ / オーディオファイルのキャプチャー...
  • Page 388 「 Device 」 メニューで、 お使いの ATEM スイッチャーを選択してください。 Media Express は入力ビデオのフォーマットを自動的に検出し、 それに合わせて 「 Project Video Format 」 を設定します。 プロジェクトビデオフォーマットをマニュアルで設定する場合は、 以下のステップ に従います: Mac では 「 Media Express 」 > 「 Preferences 」 、 Windows/Linux では 「 Edit 」 > 「 Preferences 」 を選 択します。...
  • Page 389 タイムコードリスト、 メディアリスト サムネイル、 お気に入りビュー 検索フィールド VTR/ デッキタイムコード ビデオプレビュー プロジェクト名、 クリップビン マークイン / ログ情報 キャプチャー トランスポート オーデ オーディオ リモート ・ Grab ビデオフォーマット、 マークアウト オプション コントロール ィオ メーター インジケ Still フレームレート チャン ーター Frame ボタン ネル 有効 / 無効 キャプチャー  ビデオのキャプチャーは簡単です。 必要な作業は、 ビデオソースを接続して Blackmagic Media Express が入力を検出するのを待ち、...
  • Page 390 キャプチャーするオーディオチャンネル番号を設定 「 Capture 」 ボタンをクリックして、 キャプチャーを開始します。 キャプチャーを終了してクリップ を保存する場合は、 もう一度 「 Capture 」 ボタンをクリックします。 キャプチャーされたクリップが、 Media Express の左側のメディアリストに追加されます。 ビデオ入力フォーマットがプロジェクトビデオフォーマットと一致しない場合、 Media Express が自動的 に検出し、 現在のプロジェクトを保存して新規プロジェクトを作成する指示が表示されます。 ビデオに関する情報を入力 キャプチャーするオーディオチャンネル番号を設定 「 Capture 」 ボタンをクリックしてキャプチャーを開始 ATEM スイッチャーのプログラム出力フォーマットを変更すると、 BlackmagicMediaExpress は変更を自動的に検出し、 プロジェクトを 保存して新しいプロジェクトを開始するかどうかをユーザーに確認し ます。 Blackmagic Media Express の使用...
  • Page 391 タイムコードリスト、 メディアリスト サムネイル、 お気に入りビュー 検索フィールド VTR/ デッキタイムコード ビデオプレビュー プロジェクト名、 マークイン / お気に入 オーディオ リモート ・ Grab Still ビデオフォーマット、 マークアウト Frame ボタン り選択 チャンネル インジケ フレームレート 有効 / ーター 無効 クリップビン クリップ トランスポート オーディオ インフォメーション コントロール メーター ビデオ / オーディオファイルの再生 単一 / 複数のクリップの再生 1 つのクリップを再生する場合は、...
  • Page 392 Media Express は、 48kHz で非圧縮 WAVE ( .wav ) および AIFF ( .aif ) フォーマットで記録された複数チャン ネルのオーディオファイルの読み込みにも対応しています。 メディアを読み込むもう一つの方法は、 Final Cut Pro 7 や Final Cut Pro X などの NLE で書き出した XML ファイルを使用する方法です。 「 File 」 メニューで 「 Import 」 を選択し、 「 Final Cut Pro 7 XML 」 または 「 Final Cut Pro X XML 」...
  • Page 393 ビンの作成と使用 ビンを作成するには、 メディアリスト内の何もない場所で右クリックし、 「 Create Bin 」 を選択します。 新しいビンに名前をつけます。 クリップアイコンをドラッグして、 クリップを好きなビンに移動できます。 クリップを 2 つ以上のビンで表 示したい場合は、 2 つめのビンを右クリックして 「 Import Clip 」 を選択し、 同じクリップを再度イン ポートしてください。 デフォルトでは、 ログされたクリップは 「 Scratch 」 欄に表示されます。 ログしたクリップを新しいビン内 に表示したい場合は、 その新しいビンを右クリックして 「 Select As Log Bin 」 を選択してください。 メディアは直接読み込めます。...
  • Page 394 「 Log and Capture 」 タブでは、 「 Name 」 フィールド横の星アイコンを クリックして、 クリップをお気に入りとしてログできます。 オーディオクリップとビデオクリップをリンク 以下の手順で、 メディアリスト内のオーディオクリップとビデオクリップをリンクできます。 オーディチャンネルを含まないビデオクリップを選択する ‚ そのビデオクリップを右クリックして、 コンテクストメニューから 「 Link Audio File 」 を選択する ‚ リンクされたクリップを再生できます。 また、 リンクされたクリップをテープにマスタリングすること も可能です。 メディアリスト内の検索 各プロジェクトのクリップは、 メディアリスト上部の検索フィールドにクリップ名を入力して、 簡単に検索 できます。 お気に入り機能と合わせて使用すると、 検索の対象がお気に入りのクリップに限定されるた め、 検出されるクリップのリストが短くなります。 「 Search 」 フィールドに入力してクリップを検索できます。 メディアリストでは、...
  • Page 395 マークイン / マークアウト 記録モード テープに オーディオ マスタリング チャンネル有効 / 無効 ビデオ / オーディオファイルをテープに編集 「テープ」 にマスタリングおよび編集をするいう表現を多用していますが、 お使いのデッキがテープまた はディスクのどちらを使用していても問題ありません。 クリップのマスタリングは以下の手順で行います。 テープに送るクリップを選択する ‚ 「 Edit to Tape 」 タブ (青いタブ) をクリックする ‚ イン点 ( In ) と編集の種類を設定する ‚ テープにマスタリングする ‚ マスタリングするクリップを選択する テープにマスタリングしたいクリップをメディアリストから選択します。 複数チャンネルを持つオーディオ のみのクリップを書き込んで、...
  • Page 396 Blackmagic UltraScope を使う USB 3.0 コネクターを搭載している ATEM スイッチャーは、 互換性のあるコンピューターを接続すれば、 Blackmagic UltraScope ソフトウェアを使用して各入力系統のビデオレベルをモニタリングできます。 つ まり、 ビデオレベルが放送要件を満たしているかをオンエア前に確認できるのです! Blackmagic UltraScope ソフトウェアは、 Blackmagic Design サポートセンターからダウンロードできます。 www.blackmagicdesign.com/jp/support 最新のソフトウェアをインストールする前に、 古いバージョンの UltraScope をシステムからアンインス トールすることをお勧めします。 従来、 放送局品質のテレビ / ポスト プロダクション用スコープは、 非常に高価なカスタム ・ ソリューション だった上、 小さなスクリーンで一度にひとつのスコープしか確認できませんでした。 スコープによっ ては、 見栄えが悪く、 クライアントの前での使用に不向きなものもあります。 Balckmagic UltraScope は、 6 つの...
  • Page 397 を推奨します。 6 つの全てのスコープでフルフレームレートの HD モニタリングを行うには、 コンピューターに適切でパワ フルなグラフィックカードを搭載する必要があります。 USB 3.0 コネクターを搭載しているコンピューター の多くは、 UltraScope を使用するのに十分なグラフィック処理性能を有していますが、 UltraScope をイン ストールする前に Blackmagic Design ウェブサイトでシステム要件を確認することをお勧めします。 システム要件リストはこちら www.blackmagicdesign.com/jp/support USB 3.0 対応の Blackmagic Design ハードウェアをコンピューターに接続する前に Blackmagic Design ハードウェアをインストールする前に、 最新の USB 3.0 ソフトウェアドライバーおよび ファームウェアをコンピューターにインストールしておくことが重要です。 コンピューター製造元のウェブ サイトを確認してください。 Blackmagic UltraScope を使う...
  • Page 398 Blackmagic UltraScope インター フェース 1. パレード表示 2. 波形表示 3. ベクトルスコープ表示 4. ヒストグラム表示 6. オーディオメーター表示 7. ピクチャー表示 5. エラーロギング Blackmagic UltraScope のビューとは Blackmagic UltraScope には 2 つの異なるビューがあり、 ワークフローのニーズやスクリーン解像度に応じ て選択できます。 6 つのディスプレイを表示する 「 Full Screen 」 ビュー、 または 2 つのディスプレイをコンパ クトに表示する 「 2-up 」 ビューから選択できます。 これらビューは、...
  • Page 399 フルスクリーン・ ビュー 2-Up ビュー ズーム機能 Blackmagic UltraScope では、 各表示にズームインして、 より詳細な分析が可能です。 この便利な機能では、 各ディスプレイの目盛線を高解像度でパンまたはズームできます。 ズーム機能は、 パレード表示、 ベクトルスコープ表示、 ピクチャー表示で使用できます。 ズームインするには、 各ディスプレイの下部右側にある をクリックします。 ディスプレイをより細かく 確認できます。 マウスでディスプレイをドラッグすると、 ズームインしたディスプレイをパンできます。 もう一 度 をクリックすると、 ディスプレイが通常のビューに戻ります。 Blackmagic UltraScope を使う...
  • Page 400 ズーム機能 パレード表示 パレード表示は、 不正サチュレーションやレベルの確認に最適です。 RGB ボタンを押すと、 赤、 緑、 青のカラーチャンネルの全長が表示されます。 赤、 緑、 青の各カラーチャン ネルのレベルをモニタリングすることで、 ビデオ信号の黒、 中間色、 白のカラーバランスを簡単に確認で きます。 パレード表示では、 赤、 青、 緑のカラーチャンネルに共通する詳細を特定できます。 パレード表示 ビデオレベルがクリッピングされないよう注意することが大切です。 ビデオのレベルが最大で、 かつクリッ ピングされていないことを確認してください。 「 GAMUT 」 機能をオンにすると、 不正ビデオレベルがすべ て明るい赤でハイライトされるので、 確認が簡単です。 GAUMUT (色域) リミットの設定方法は、 同マニュ アルの 「エラーロギング表示」 セクションに記載されています。 ビデオレベルを上げたい場合は、 RGB リ ミットを超えないように注意してください。...
  • Page 401 レベルを確認するには、 「 YUV 」 または 「 YUV+ 」 ボタンを押してください。 「 COLOR 」 設定では、 RGB ディスプレイを、 従来の白黒ではなく、 カラーに切り替えられます。 「 COLOR 」 設定を 「 YUV 」 または 「 TUV+ 」 ディスプレイで使用すると、 ルマ (明度) は白、 B-Y (青とルマの差) は青、 R-Y (赤とルマの差) は赤で表示されます。 「 COLOR 」 設定はプロ仕様の設定ではないため、 通常、 特に クライアントが映像を確認する際はオフにしてください。...
  • Page 402 ツインビューを選択することで、 ルミナンス波形とコンポジット波形に共通する部分を簡単に識別できます。 また、 コンポジットビューに多くのブラーやクロマが見られる場合は、 その部分に色があることが分かり ます。 映像内の特定の部分が無色の中間色である場合は、 クロマがないため、 その部分は両方の波形で 同じように表示されます。 ツインビューでは、 波形を見比べながら、 様々なオブジェクトのカラーレベル やクロマを調節できます。 これで、 ビデオイメージの特定のオブジェクトがカラーであるか白黒であるか が確認できます。 波形表示を使用すれば、 テクニカルでクリエイティブな判断が可能です。 波形表示にズームインした状態で、 「 COMP 」 と 「 B/W 」 を切り替え、 イメージの同じ部分をズームインし たまま確認できます。 ベクトルスコープ表示 ベクトルスコープ表示では、 ビデオ信号の色をベクトルビューで表示できます。 スコープ上のカラーボック スを使用して、 カラーバーのビデオレベルが確認できます。 確認に必要な手順は、 各作業環境で使用さ れているカラーバーテスト信号の基準に応じて、 75% または 100% カラーバーを選択するだけです! ベクトルスコープで不正レベルをチェックできると考えられている場合がありますが、...
  • Page 403 ベクトルスコープ表示を使用すれば、 不必要な色の偏りを誤っ てブラック / ホワイトに加えることなく、 映 像内の色を限界まで押し上げることができます。 カラーバランスは RGB パレード表示とベクトルスコープ 表示の両方でモニタリングが可能ですが、 ベクトルスコープ表示の方がカラーバランスの問題を確認しや すいことがあります。 特に顔など、 肌のトーンのカラーコレクションを行う際は、 ベクトルスコープ上の 10 時くらいの線に沿っ て、 温かいカラーサチュレーションを保つと良いでしょう。 これは、 「フレッシュトーン ・ ライン」 と呼ばれ、 皮膚の下にある血液の色に基づいたラインです。 したがっ て、 フレッシュトーン ・ ラインは、 あらゆる肌の 色に適用することができ、 出演者の肌のトーンを自然な色に見せることができます。 ヒストグラム表示 ヒストグラム表示は、 多くのグラフィックデザイナーやカメラマンにとっ て馴染みのあるディスプレイです。 ヒストグラム表示では、 白から黒までの色の配分情報が表示され、 映像内のクリッピングされているホ ワイト...
  • Page 404 エラーロギング表示 エラーロギングは、 ビデオとオーディオのエラーの記録であり、 ビデオの再生時や自動操作に不可欠です。 ログされるエラーには、 カラー、 明度、 オーディオのしきい値レベルや、 ビデオ信号の損失、 ビデオ フォーマットの変更、 オーディオサイレンスなどがあります。 エラーがログされる条件をパラメーターで設 定したら、 エラーロギングの開始 / 停止、 ログのファイルへの保存、 ログの消去などが選択できます。 これ らの機能は、 エラーロギング表示にあるボタンや、 エラーロギング ・ プルダウンメニューで選択できます。 エラーはタイムコードおよび時刻と合わせて記録されるため、 後で見つけるのが簡単です。 タイムコード が記録されなかった場合でも、 エラーが記録された時刻を参考にエラーを探し出すことができます。 コンピューターの時計には誤差が生じることがあるため、 お使いのコンピューターの日付 / 時刻設定を確 認して、 コンピューターの時計をインターネット ・タイム ・ サーバーと同期させ、 正確な時刻がロギングさ れるよう設定してください。...
  • Page 405 エラーロギングをカスタマイズする エラーロギングをカスタマイズするには、 「 Error Logging 」 メニューに行き、 「 Profiles 」 を選択して 「 Error Logging Profiles 」 ウィンドウを開きます。 保存してあるプロファイルがプロファイルリストの左側に表示 され、 現在作業中のプロファイルがリスト上部に太字で表示されます。 スタンダードである EBU-R103 プロファイルは削除・変更ができず、 グレイになります。 追加ボタン 「+」 をクリックしてプロファイル名を入力し、 プロファイルを追加できます。 新しいプロファイルには、 作成時 には EBU-R103 プロファイルと同じパラメーターがありますが、 これらは必要に応じて変更できます。 「 Gamut 」 タブでは、 RGB 、 Luma 、 Chroma の 「 Upper limit ( 上限) 」 と 「 Lower limit ( 下限) 」 を、 IRE 単位 (...
  • Page 406 「 Gamut 」 タブでカラーおよび明度のエラー許容範囲を設定 「 Audio 」 タブでエラー許容範囲を設定 オーディオメーター表示 オーディオメーター表示では、 SDI ビデオ信号のエンベデッドオーディオのオーディオレベルを表示します。 ATEM プロダクションスイッチャーからの 2 チャンネルのエンベデッドオーディオがデエンベッドされ、 dBFS または VU フォーマットで表示されます。 「 VU 」 ボタンで、 オーディオメーターの基準を 「 dBFS 」 と 「 VU 」 で切り替えられます。 dBFS は、 基本的にはデジタルオーディオ信号全般のメーターで、 近代的なデジタル機器に一般的に 見られます。 VU メーターは、 信号の平均レベルを表示し、 簡単に使用できます。 従来型の機器で非常に多く使用され ています。...
  • Page 407 右側のオーディオスコープでは、 2 チャンネルのオーディオをモニタリングできます。 オーディオスコープ にはオーディオが X-Y ビューで表示されるため、 オーディオバランスの問題、 位相のずれ、 またはオーディ オがモノラルであるかステレオであるかなどが確認できます。 モノラルオーディオは、 「 In Phase 」 のライ ン上に 1 本の縦の線で表示されます。 線が水平方向に表示される場合は、 オーディオの 「位相がずれて」 おり、 ダウンストリーム機器に送られた際に無効 (例:オーディオの損失など) になっ てしまう場合があり ます。 ケーブル類が正しく接続されていない場合のある大規模な施設などでは、 位相のずれは最も多く 見られるオーディオ不具合のひとつです。 オーディオメーター表示 ステレオオーディオをモニタリングすると、 オーディオメーター表示が花のように広がります。 これは、 オーディオの右チャンネルと左チャンネルの差異を表しています。 オーディオトラックにステレオサウン ドが多く含まれるほど、 ディスプレイの表示はより円形に近くなります。 オーディオに含まれるステレオサ ウンドが少ない場合は、...
  • Page 408 ‘ATEM Software Control’ chapter, ‘camera control’ section of this manual, or the ATEM Switchers SDK manual for more information. The ATEM Switchers SDK manual can be downloaded at www.blackmagicdesign.com/jp/support. This document describes an extensible protocol for sending a uni-directional stream of small control messages embedded in the non-active picture region of a digital video stream.
  • Page 409 Assumptions Alignment and padding constraints are explicitly described in the protocol document. Bit fields are packed from LSB first. Message groups, individual messages and command headers are defined as, and can be assumed to be, 32 bit aligned. Blanking Encoding A message group is encoded into a SMPTE 291M packet with DID/SDID x51/x53 in the active region of VANC line 16.
  • Page 410 Defined Commands Command 0 : change configuration Category The category number specifies one of up to 256 configuration categories (uint8) available on the device. Parameter The parameter number specifies one of 256 potential configuration (uint8) parameters available on the device. Parameters 0 through 127 are device specific parameters.
  • Page 411 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation Lens Focus fixed16 0.0=near, 1.0=far Instantaneous trigger instantaneous void autofocus autofocus Aperture Value (where Aperture (f-stop) fixed16 -1.0 16.0 fnumber = sqrt(2^AV)) Aperture 0.0=smallest, fixed16 (normalised) 1.0=largest Steps through available aperture values from Aperture (ordinal) int16 minimum (0) to...
  • Page 412 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation Audio 0.0=minimum, Mic level fixed16 1.0=maximum 0.0=minimum, Headphone level fixed16 1.0=maximum Headphone 0.0=minimum, fixed16 program mix 1.0=maximum 0.0=minimum, Speaker level fixed16 1.0=maximum 0=internal mic, 1=line level input, 2=low mic Input type int8 level input, 3=high mic level input 0.0=minimum, Input levels...
  • Page 413 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation Configuration Real Time Clock int32 [0] time BCD - HHMMSSFF [1] date BCD - YYYYMMDD Reserved Reserved Colour Correction Lift Adjust fixed16 [0] red -2.0 default 0.0 [1] green -2.0 default 0.0 [2] blue -2.0 default 0.0 [3] luma...
  • Page 414 Example Protocol Packets Packet Operation Length Byte header command data trigger instantaneous auto focus on camera 4 turn on OIS on all cameras set exposure to 10 ms on camera 4 (10 ms = 10000 0x10 0x27 0x00 0x00 us = 0x00002710) add 15% to zebra level 0x33 0x01 (15 % = 0.15 f = 0x0133 fp)
  • Page 415: Packet Format

    Blackmagic Embedded Tally Control Protocol Version 1.0 (30/04/14) This section is for third party developers or users who may wish to add support for the Blackmagic Embedded Tally Control Protocol to their products or system. It describes the protocol for sending tally information embedded in the non-active picture region of a digital video stream.
  • Page 416 uint8[0] bit 0: slave device 1 program tally status (0=off, 1=on) bit 1: slave device 1 device preview tally status (0=off, 1=on) bit 2-3: reserved (0b00) bit 4: slave device 2 program tally status (0=off, 1=on) bit 5: slave device 2 preview tally status (0=off, 1=on) bit 6-7: reserved (0b00) uint8[1]...
  • Page 417 Windows 7 では、 「 Start 」 メニューから 「 ATEM Software Control 」 を開きます。 「 Help 」 ‚ メニューをクリックして、 「 About ATEM Software Control 」 を選択すると、 バージョン 番号が表示されます。 最新のソフトウェアを入手する お使いのコンピューターにインストールされている ATEM ソフトウェアのバージョンを確認したら、 Blackmagic Design サポートセンター ( www.blackmagicdesign.com/jp/support ) で最新のアップデートをチェックし てください。 常に最新のソフトウェアを使用することを推奨しますが、 重要なプロジェクトの実行中は、 ソフトウェアのアップデートは行わない方がよいでしょう。 ヘルプ...
  • Page 418 規制に関する警告および安全情報 規制に関する警告 欧州連合内での電気機器および電子機器の廃棄処分 製品に記載されている記号は、 当該の機器を他の廃棄物と共に処分してはならないことを示し ています。 機器を廃棄するには、 必ずリサイクルのために指定の回収場所に引き渡してください。 機器の廃棄において個別回収とリサイクルが行われることで、 天然資源の保護につながり、 健康と環境を守る方法でリサイクルが確実に行われるようになります。 廃棄する機器のリサイク ルのための回収場所に関しては、 お住いの地方自治体のリサイクル部門、 または製品を購入し た販売業者にご連絡ください。 この機器は、 FCC 規定の第 15 部に準拠し、 クラス A デジタル機器の制限に適合していることが確 認されています。 これらの制限は、 商用環境で機器を使用している場合に有害な干渉に対する 妥当な保護を提供するためのものです。 この機器は無線周波エネルギーを生成、 使用、 放出す る可能性があります。 また、 指示に従っ てインストールおよび使用しない場合、 無線通信に有害 な干渉を引き起こす恐れがあります。 住宅地域で当製品を使用すると有害な干渉を引き起こす 可能性があり、 その場合はユーザーが自己責任で干渉に対処する必要があります。 動作は次の...
  • Page 419 保証 12 ヶ月限定保証 Blackmagic Design は、 お買い上げの日から 12 ヶ月間、 本製品の部品および仕上がりについて瑕疵がない ことを保証します。 この保証期間内に製品に瑕疵が見つかった場合、 Blackmagic Design は弊社の裁量 において部品代および人件費無料で該当製品の修理、 あるいは製品の交換のいずれかで対応いたします。 この保証に基づいたサービスを受ける際、 お客様は必ず保証期限終了前に Blackmagic Design に瑕疵を 通知し、 適応する保証サービスの手続きを行ってください。 お客様の責任において不良品を梱包し、 Blackmagic Design が指定するサポートセンターへ配送料前払で送付いただきますようお願い致します。 理由の如何を問わず、 Blackmagic Design への製品返送のための配送料、 保険、 関税、 税金、 その他すべ ての費用はお客様の自己負担となります。 不適切な使用、 または不十分なメンテナンスや取扱いによる不具合、 故障、 損傷に対しては、 この保証は 適用されません。...
  • Page 420: Français

    Manuel d'utilisation et d'installation ATEM Production Switchers Août 2017 Français...
  • Page 421 ATEM via un câble réseau. Vous pouvez les connecter directement ensemble sans le moindre équipement supplémentaire ! Veuillez consulter la page d’assistance sur notre site Internet www.blackmagicdesign.com/fr pour obtenir la dernière version du logiciel ATEM. Connectez simplement votre ordinateur au mélangeur ATEM et à...
  • Page 422 Contenu ATEM Production Switchers Mise en route Utilisation de l'ATEM Software Control Présentation de l'ATEM Préférences Qu'est-ce qu'un mélangeur M/E ? Préférences générales Qu'est-ce qu'un mélangeur de Mappage des boutons type A/B ? Panneau de contrôle du mélangeur Comprendre les mélangeurs ATEM Fenêtre Mélangeur Branchement du monitoring Multi View Utilisation des raccourcis clavier...
  • Page 423 Outil d'étalonnage primaire de Utilisation de l'ATEM 2 M/E DaVinci Resolve Broadcast Panel Contrôle de l'HyperDeck Utilisation du panneau de contrôle Contrôle de l'HyperDeck Mix Effects Connecter les HyperDecks Zone d'affichage des noms Paramètres de l'HyperDeck de sources Lecture automatique Bus Program Contrôler des HyperDeck avec Bus Preview...
  • Page 424 Utiliser le panneau de contrôle La fenêtre Macros intégré à l’ATEM Television Studio Enregistrement des macros Pro HD Enregistrement d'une macro à Boutons des rangées l'aide du panneau de programme et prévisualisation contrôle logiciel Boutons de transition Création de macros complexes Curseur de transition Enregistrement de macros à...
  • Page 425: Mise En Route

    Mise en route Présentation de l'ATEM Les modèles ATEM sont des mélangeurs de production numériques de qualité professionnelle, capables de commuter et de traiter une variété de sources vidéo dans des environnements de production vidéo et de diffusion en direct. Le mélangeur est pourvu d’un design standard de type M/E (Mix Effects) avec des options de contrôle logicielles et matérielles.
  • Page 426 Le mode de fonctionnement M/E a été développé sur plusieurs décennies pour permettre d’éliminer les erreurs de commutation durant les événements en direct et répond aux standards de la diffusion. En effet, il permet de savoir ce qui se passe en permanence, ce qui évite toute confusion et toute création d'erreurs.
  • Page 427 Un autre avantage du mode de fonctionnement M/E est que vous pouvez lier des incrustateurs à la transition. Ainsi, lorsque vous réalisez une transition mix, vous pouvez effectuer simultanément des fondus d'incrustations en entrée et en sortie. Cela vous permet de créer une composition, et de faire passer le tout à...
  • Page 428 ATEM Television Studio Pro HD L'ATEM Production Studio 4K prend en charge les formats vidéo SD, HD et Ultra HD. Il est possible de faire basculer 8 signaux d'entrée externes à partir de ses connecteurs SDI et HDMI. Le clavier du panneau avant vous permet de choisir instantanément les sources de sortie auxiliaire.
  • Page 429 L'ATEM 1 M/E Production Studio 4K prend en charge les formats vidéo SD, HD et Ultra HD. Il est possible de faire basculer 10 signaux d'entrée externes à partir de ses connecteurs SDI et HDMI. L'entrée 1 est sélectionnable entre un connecteur HDMI et un connecteur SDI. Le clavier du panneau avant vous permet de choisir instantanément entre 3 sources de sortie auxiliaire.
  • Page 430 Si vous voyez cette sortie vidéo, cela signifie que votre mélangeur ATEM est sous tension et qu'il fonctionne normalement. Il ne vous reste plus qu'à connecter des panneaux de contrôle et des sources vidéo pour commencer à utiliser votre mélangeur ! Si vous n'arrivez pas à...
  • Page 431 Si tout fonctionne parfaitement, les voyants du port Ethernet devraient commencer à clignoter, et les boutons du panneau devraient s'allumer. L'écran principal du panneau devrait indiquer ATEM Production Switcher. Les voyants situés sur le devant de l'appareil et indiquant sa mise sous tension s'allument également.
  • Page 432 Avant d'installer tout logiciel, il faut bénéficier des privilèges d'administrateur. Il est également recommandé de désinstaller toute ancienne version du logiciel ATEM présente sur votre ordinateur. Assurez-vous de disposer du dernier pilote. Consultez www.blackmagicdesign.com/fr/support Ouvrez le dossier intitulé Blackmagic ATEM Switchers à partir du disque ou de l'image du disque téléchargée et lancez le logiciel d'installation Blackmagic ATEM Switcher Software...
  • Page 433 Il est recommandé de désinstaller toute ancienne version du logiciel ATEM présente sur votre ordinateur avant d'installer le dernier logiciel. Assurez-vous de disposer du dernier pilote. Consultez www.blackmagicdesign.com/fr/support Ouvrez le dossier intitulé Blackmagic ATEM Switchers et lancez le logiciel d'installation Blackmagic ATEM Switcher Software Installer.
  • Page 434 Plug-ins et applications installés Le logiciel ATEM Switchers Software installe les composants suivants, utilisés par les mélangeurs ATEM : ATEM Software Control ‚ Blackmagic ATEM Setup ‚ Blackmagic ATEM Setup Au redémarrage de l'ordinateur, toutes les applications du logiciel ATEM s'installent et sont accessibles à...
  • Page 435 Il suffit de connecter votre ordinateur et d'installer le logiciel ATEM Switcher Software, puis de suivre les instructions ci-dessous : Branchez un câble Ethernet entre le port Ethernet du mélangeur intitulé Switcher Control et le port Ethernet de votre ordinateur. Si vous avez installé...
  • Page 436 Pour modifier les paramètres réseau : Ouvrez les paramètres réseau de votre ordinateur à l’aide du Panneau de configuration sur Windows ou des Préférences sur Mac OS. Sélectionnez la connexion Ethernet de votre mélangeur et réglez-la sur Manual. Dans les paramètres réseau de votre ordinateur, réglez l'adresse IP sur 192.168.10.50 et confirmez ce nouveau paramètre.
  • Page 437 Réglage manuel de l’adresse IP sur votre ordinateur Mac OS. Paramètres du mélangeur Maintenant que le contrôle du logiciel fonctionne, il est temps de définir les paramètres de votre mélangeur. Cliquez sur le symbole de la roue dentée situé en bas à gauche de l'interface pour ouvrir la fenêtre de paramétrage de l'ATEM Software Control.
  • Page 438 Régler les préférences audio L’onglet Audio vous permet de sélectionner les sorties XLR qui servent au contrôle de l’audio. Cette fonctionnalité est disponible sur les modèles qui comprennent des connecteurs XLR. Sur certains modèles ATEM, vous pouvez couper le son du réseau d’ordres sur les entrées 5 à 8. Cela évite de créer une boucle de rétroaction sur ces canaux.
  • Page 439 Configurer et nommer les paramètres des entrées vidéo Plusieurs modèles de mélangeurs ATEM permettent à certaines entrées de posséder plusieurs types de connexions à l’arrière du panneau. Par exemple, sur le modèle ATEM 1 M/E Production Studio 4K, l’entrée 1 peut être commutée entre HDMI et SDI. Lorsque vous configurez vos entrées, vous souhaiterez peut-être changer leur libellé.
  • Page 440 Les vumètres peuvent être activés ou désactivés individuellement en cliquant sur l'icône correspondante au sein de chaque fenêtre source, ou tous en même temps, en cliquant sur le bouton Activer. Vous pouvez également activer ou désactiver la zone de sécurité au sein de la fenêtre Prévisualisation en cliquant sur l'icône correspondante.
  • Page 441 Tous les connecteurs du mélangeur disposent d'un libellé d'entrée, vous pouvez ainsi visualiser à quelle caméra correspond chaque entrée sur le multi view et le panneau de contrôle. Si toutes vos caméras et vos sources sont réglées sur le même format vidéo que celui de votre mélangeur, elles apparaîtront lorsque vous les brancherez.
  • Page 442 De manière générale, les caméras et les ordinateurs ne possèdent pas de protection du contenu. Vous ne devriez donc pas avoir de difficulté à connecter ces appareils. Certaines consoles de jeux n'incluent pas la protection du contenu HDCP, particulièrement la version développeur. Dans ce type de situation, il est judicieux de recourir à...
  • Page 443 Les panneaux de contrôle peuvent être réglés sur le protocole DHCP ou sur une adresse IP fixe. De manière générale, lors d'une utilisation sur réseau, le panneau de contrôle est réglé sur DHCP. Une adresse IP lui est donc immédiatement assignée lors de la connexion sur le réseau. Tous les périphériques doivent partager le même plage d'adresse IP pour pouvoir communiquer.
  • Page 444 Comprendre les paramètres réseau du panneau de contrôle matériel Configurez les paramètres réseau du panneau de contrôle matériel à partir du menu Network Setup dans la section System Control du panneau de contrôle matériel. Le panneau de contrôle matériel doit avoir sa propre adresse IP mais doit aussi être configuré...
  • Page 445 AUX 7 AUX 8 AUX 9 AUX 10 AUX 11 AUX 12 DEST KEY 1 KEY 2 KEY 3 KEY 4 BORD STNG AUX 1 AUX 2 AUX 3 AUX 4 AUX 5 AUX 6 SHIFT BKGD KEY 1 KEY 2 KEY 3 KEY 4 SHIFT...
  • Page 446 Mettre à jour le logiciel avec ATEM Setup Mise à jour du logiciel ATEM De temps en temps Blackmagic Design proposera un nouveau logiciel pour votre mélangeur ATEM, offrant de nouvelles fonctions, des corrections de bugs et une plus grande compatibilité avec les logiciels et les appareils vidéo tiers.
  • Page 447 Mise à jour du logiciel pour le mélangeur Connectez le mélangeur à votre ordinateur via USB. Si la version 6.6 du logiciel ATEM ou une version plus récente est installée sur votre mélangeur et que votre mélangeur est connecté à l'ordinateur via Ethernet, vous pouvez également effectuer la mise à...
  • Page 448 Mise à jour via Ethernet Il est généralement plus rapide et facile de mettre à jour le mélangeur ATEM ou le panneau de contrôle matériel via Ethernet. Cependant, dans les cas mentionnés ci-dessous, cela n'est pas toujours possible. Vous devrez donc effectuer la mise à jour via USB : Première mise à...
  • Page 449 Le mélangeur ATEM est doté de plusieurs sorties vidéo, compatibles avec une vaste gamme de matériel vidéo. Les modèles ATEM Production Studio 4K prennent en charge l'Ultra HD, la HD et la SD via SDI et HDMI. Les modèles ATEM Production Switcher, excepté l'ATEM Television Studio, sont munis de sorties vidéo composante et composite analogiques.
  • Page 450 L’ATEM Television Studio HD possède 1 sortie auxiliaire. ‚ L’ATEM Television Studio Pro HD possède 1 sortie auxiliaire. ‚ L’ATEM Production Studio 4K possède 1 sortie auxiliaire. ‚ L’ATEM 1 M/E Production Studio 4K possède 3 sorties auxiliaires. ‚ L’ATEM 2 M/E Broadcast Studio 4K possède 6 sorties auxiliaires.
  • Page 451 Utilisation de l'ATEM Software Control Le logiciel ATEM Software Control est fourni avec votre mélangeur ATEM. Il vous permet de contrôler le mélangeur quasiment de la même façon qu'un panneau de contrôle matériel complet. Toutefois, au lieu de posséder des boutons de menu, il est muni d'une série de palettes sur le côté droit qui indiquent toutes les fonctions de traitement de votre mélangeur, et qui vous permettent de faire des réglages très facilement.
  • Page 452 Mappage des boutons Sous l'onglet Mappage, vous pouvez assigner des entrées à des boutons spécifiques appartenant aux bus Prévisualisation et Programme. Le menu déroulant Caméra vous permet de sélectionner une caméra Blackmagic pour chaque entrée. Vous pouvez également sélectionner Aucune, si aucune caméra n'est connectée à...
  • Page 453 Contrôle avec la souris et le pavé tactile Vous pouvez contrôler les boutons virtuels, les curseurs et le levier de transition sur le panneau de contrôle logiciel à l'aide de la souris ou du pavé tactile de votre ordinateur si vous utilisez un ordinateur portable.
  • Page 454 Audio de l'ATEM Software Control et acheminé via les sorties de programme SDI et HDMI. Tous les modèles ATEM Production Studio 4K et l’ATEM 2 M/E Broadcast Studio 4K disposent d'entrées XLR et RCA intégrées pour le mixage de l'audio externe. L'audio mixé peut également être acheminé...
  • Page 455 La fonction de contrôle des caméras vous permet de contrôler les caméras Blackmagic à partir de votre mélangeur ATEM. Paramètres du mélangeur Cliquez sur le symbole de la roue dentée pour ouvrir la fenêtre de paramétrage qui vous permet de changer les entrées vidéo et les libellés.
  • Page 456 Si vous branchez des enregistreurs à disque Blackmagic HyperDeck à votre mélangeur, vous pouvez utiliser ses paramètres pour saisir les adresses IP et pour voir l'état de la connexion. De plus, vous pourrez modifier le décalage de l'image et la lecture automatique afin de commuter proprement vers une source de l'HyperDeck.
  • Page 457 Boutons de sélection des sources du bus Prévisualisation Les boutons de sélection des sources du bus Prévisualisation permettent de sélectionner une source d'arrière-plan sur le signal de sortie prévisualisation. Cette source est envoyée au bus Programme lors de la transition suivante. La source de prévisualisation sélectionnée est indiquée par un voyant vert. Les boutons de sélection des sources sont identiques sur les bus Programme et Prévisualisation.
  • Page 458 AUTO/Durée Le bouton AUTO exécute la transition sélectionnée pour la durée spécifiée dans la zone d'affichage Durée. La durée de transition de chaque style de transition est configurée dans la palette Transition du style en question et s'affiche dans la zone d'affichage Durée lorsque le bouton correspondant au style de transition est sélectionné.
  • Page 459 Incrustateurs en aval Le bouton TIE active la DSK (Downstream Key : incrustation en aval) ainsi que les effets de la transition suivante sur la sortie Prévisualisation et la lie à la commande de transition principale afin que la DSK passe à l'antenne avec la transition suivante. La zone d'affichage Durée située dans la section de contrôle des transitions indique la durée de la transition de la DSK.
  • Page 460 Palettes de fonctions Le panneau de contrôle logiciel comprend les onglets Palettes, Lecteur multimédia et Capture. Les palettes de fonctions indiquées ci-dessous sont disponibles. Elles varient selon le modèle auquel vous êtes connecté, et sont très pratiques pour visualiser les fonctions disponibles sur le mélangeur. Comme chaque modèle ATEM possède des fonctions différentes, les palettes ne sont pas toujours identiques.
  • Page 461 Transitions La palette Transitions permet de configurer les paramètres de chaque type de transition. Par exemple, pour la transition Dip, la palette possède un menu déroulant qui vous permet de sélectionner la source Dip. Pour la transition Wipe, la palette affiche toutes les formes géométriques disponibles.
  • Page 462 Onglet Capturer Capturer de la vidéo via le port USB du mélangeur permet d'éviter l’utilisation d'autres logiciels vidéo ou d’appareils de capture. Les images capturées et le mélangeur sont automatiquement réglés sur le même standard vidéo, vous n'avez donc pas besoin de les régler manuellement. Il ne vous reste plus qu'à...
  • Page 463 Les boutons situés au-dessous de chaque vumètre déterminent si l'audio est toujours disponible pour le mixage ou s'il l'est seulement lorsque la source est à l'antenne. Sur les mélangeurs ATEM, excepté sur le Television Studio, l'icône casque permet de déterminer si la source audio doit être utilisée pour un monitoring audio solo via le mélangeur ou le câble épanoui audio.
  • Page 464 Balance audio Le mixeur audio prend en charge l'audio stéréo de chaque source audio. Si vous souhaitez changer la balance des canaux audio gauche ou droit pour une caméra ou une autre source audio, ajustez la molette jusqu'à ce que vous obteniez la balance désirée. Si vous utilisez un mélangeur ATEM, excepté...
  • Page 465 Sélection des sources audio Sous chaque vumètre, vous trouverez les boutons ON et AFV qui permettent de sélectionner les sources audio envoyées au signal de sortie programme du mélangeur. La sélection de l'option ON permet de mixer une entrée audio au signal de sortie programme de façon permanente, même lorsque la source vidéo qui lui est associée n'est pas à...
  • Page 466 La molette de volume et les boutons du moniteur permettent de régler des niveaux audio indépendants et d'effectuer un contrôle solo du signal de sortie audio. Commandes audio supplémentaires sur les modèles ATEM Television Studio actuels Les modèles ATEM Television Studio actuels dotés de panneaux de contrôle intégrés prennent en charge le réseau d’ordres, il comprennent donc des connexions casque pour que les cadreurs puissent communiquer entre eux.
  • Page 467 Fenêtre de navigation Navigation et téléchargement de fichiers Pour charger une image fixe, il suffit de la faire glisser de la fenêtre de navigation vers un emplacement vide de la bibliothèque de média. Pour charger un clip, il faut charger une séquence d'images fixes.
  • Page 468 le nombre d'images chargées ainsi que le nombre maximal d'images qui peuvent être chargées en fonction des différents formats vidéo. Les images fixes sont représentées par leur numéro d'emplacement, ainsi, lorsque vous assignez une image fixe au lecteur multimédia à l'aide du panneau de contrôle, il est facile de les identifier.
  • Page 469 Cependant, par manque de place, le panneau avant de l’ATEM Television Studio HD est légèrement différent. Vous comprendrez rapidement son fonctionnement en l’observant lorsque vous utilisez le logiciel. En raison de la petite taille du mélangeur, les rangées Programme et Prévisualisation ont été combinées en une seule rangée de boutons.
  • Page 470 Modifier les paramètres du mélangeur Régler le standard vidéo Actuellement, ATEM prend en charge les standards vidéo suivants : Modèles ATEM 2 M/E Broadcast ATEM Production ATEM Television Studio 4K Studio 4K Studio HD 720p50 525i59.94 NTSC 4:3 525i59.94 NTSC 4:3 720p59.94 625i50 PAL 4:3 625i50 PAL 4:3...
  • Page 471 Modèles ATEM 2 M/E Broadcast ATEM Production ATEM Television Studio 4K Studio 4K Studio HD 1080p50 1080p23.98 1080p23.98 1080p59.94 1080p24 1080p24 2160p23.98 1080p25 1080p25 2160p24 1080p29.97 1080p29.97 2160p25 1080p50 1080p50 2160p29.97 1080p59.94 1080p59.94 2160p50 2160p23.98 2160p59.94 2160p24 2160p25 2160p29.97 Pour configurer le standard vidéo, sélectionnez ce dernier à partir du menu Configurer le standard vidéo, et sélectionnez ensuite le bouton Configurer.
  • Page 472 Configuration des sorties down-converties Lorsque vous utilisez les modèles ATEM Production Studio 4K en Ultra HD, la sortie programme HD-SDI achemine toujours de la vidéo down-convertie haute définition 1080i pour permettre une connexion vers du matériel HD-SDI. Les entrées vidéo haute définition ou définition standard acheminent respectivement de la vidéo HD ou SD dans tous les cas.
  • Page 473 La fonction Moniteur audio vous permet d'écouter le mixage audio du programme de toutes les entrées, ou d'une entrée seulement, au volume désiré et sans affecter le signal audio de la sortie programme. Vous pouvez contrôler la source audio solo même si elle n'est pas à l'antenne. Les paramètres de monitoring audio sont uniquement disponibles sur le mixeur audio lorsque la fonction Moniteur audio est sélectionnée dans le paramètre Audio de la fenêtre de paramétrage.
  • Page 474 Canaux audio SDI 15 et 16 Il se peut que vous deviez relier en boucle une des sorties de l'ATEM vers une entrée pour obtenir certains effets. Cette opération crée parfois une boucle de rétroaction sur les canaux audio SDI 15 et 16.
  • Page 475 Sortie auxiliaire pour la fonction Camera Control Si votre mélangeur est pourvu de sorties auxiliaires, il vous est possible de sélectionner la sortie auxiliaire qui contrôlera la sortie Camera Control. Configurez la sortie auxiliaire désirée en ouvrant la page de paramétrage, puis en la sélectionnant à partir du menu déroulant intitulé Sortie auxiliaire Camera Control.
  • Page 476 Le multi view comprend également la fonction tally. Si une source du multi view est utilisée dans une couche du signal de sortie programme ou prévisualisation, elle sera alors allumée en rouge ou en vert. Une bordure blanche indique que votre source n'est pas utilisée sur le signal de sortie prévisualisation ou diffusée à...
  • Page 477 Paramètres de l'HyperDeck Si vous utilisez ATEM 6.8 ou une version ultérieure, vous pouvez brancher jusqu'à 4 enregistreurs à disque Blackmagic HyperDeck Studio et les contrôler à l'aide du logiciel ATEM. Lorsque vous connectez un HyperDeck, utilisez ces paramètres pour configurer l'adresse IP et sélectionner les entrées auxquelles il est connecté.
  • Page 478 Contrôle des sorties auxiliaires Les sorties auxiliaires sont des sorties SDI particulières du mélangeur vers lesquelles divers signaux d'entrée et sources internes peuvent être routés. Elles ressemblent beaucoup à des sorties de grille de commutation, et toutes les entrées vidéo, les générateurs de couleurs, les lecteurs multimédia, le programme, la prévisualisation et même la mire de barres couleurs peuvent être générés en sortie.
  • Page 479 Enregistrement de vos paramètres Allez sur la barre de menu de l'ATEM Software Control et sélectionnez Fichier>Enregistrer sous. Une fenêtre s'affiche et vous demande de saisir un nom de fichier et la destination du dossier. Après avoir fait votre sélection, cliquez sur Enregistrer. Vous avez à...
  • Page 480 La production en direct est une tâche passionnante et exigeante et comme vous devez toujours travailler sur le vif, il est facile d'oublier de sauvegarder vos fichiers une fois la production terminée. Si vous souhaitez conserver certains paramètres, il suffit de les sauvegarder sur votre ordinateur ainsi que sur un disque dur externe, par exemple sur une clé...
  • Page 481 Fonction Camera Control de l’ATEM Connexion via SDI Connectez la sortie SDI de la caméra Blackmagic à n'importe quelle entrée SDI de votre mélangeur ATEM. Connectez n'importe quelle sortie SDI de votre mélangeur ATEM, excepté les sorties down- converties ou multi view, à l'entrée programme SDI de votre caméra. Les signaux Camera Control ne sont pas acheminés via les sorties SDI down-converties et multi view.
  • Page 482 Connexion via fibre optique Connectez l'entrée/sortie fibre optique de la caméra Blackmagic à l'entrée/sortie fibre optique de l'ATEM Studio Converter ou de l'ATEM Talkback Converter. Afin d’utiliser la connexion fibre optique, votre Studio Camera et votre ATEM Converter doivent être PRESS TO TALK PRESS TO TALK PUSH...
  • Page 483 État du canal La section État du canal est située dans la partie supérieure de chaque fenêtre de contrôle de caméra et affiche le libellé de la caméra, l'indicateur de passage à l'antenne et le bouton de verrouillage. Appuyez sur le bouton de verrouillage pour verrouiller toutes les commandes relatives à...
  • Page 484 Détails Ce paramètre permet de régler la netteté de l'image en direct des caméras. Réduisez ou augmentez le niveau de netteté en sélectionnant : Désactiver les détails, Détails par défaut pour une netteté faible, Détails moyens et Détails élevés. Roues chromatiques La roue chromatique est une fonctionnalité...
  • Page 485 Le contrôle de l'iris/niveau de noir s'allume en rouge lorsque la caméra est à l'antenne. Contrôle du zoom Lorsque vous utilisez des objectifs compatibles dotés d'un zoom électronique, vous pouvez effectuer des zooms avant et arrière à l'aide de la fonction de contrôle du zoom. Cette fonction fonctionne de la même manière que la bague de zoom sur un objectif, avec le téléobjectif d'un côté...
  • Page 486 Cliquez sur le bouton de mise au point automatique ou déplacez le curseur de mise au point manuelle vers la gauche ou vers la droite pour effectuer la mise au point d'un objectif compatible. Réglage manuel de la mise au point Lorsque vous souhaitez ajuster manuellement la mise au point sur votre caméra, vous pouvez utiliser l'ajustement de mise au point situé...
  • Page 487 Outil d'étalonnage primaire de DaVinci Resolve Si vous avez de l'expérience dans le domaine de la correction colorimétrique, il est possible de changer l'interface de commande des caméras pour obtenir un style d'interface qui ressemble à celle d'un correcteur colorimétrique primaire que l'on trouve communément sur les systèmes d’étalonnage. Les caméras Blackmagic intègrent le correcteur colorimétrique primaire DaVinci Resolve.
  • Page 488 Double-cliquez n'importe où dans le cercle de couleur : Réinitialise l'ajustement apporté à la couleur sans réinitialiser l'ajustement apporté à la roue maîtresse pour la commande en question. Cliquez sur la commande de réinitialisation située en haut à droite du cercle de couleur : Réinitialise le contrôle de la balance des couleurs ainsi que la roue maîtresse correspondante.
  • Page 489 Paramètre Lum Mix Le correcteur de couleurs intégré aux caméras Blackmagic a été conçu à partir du logiciel d'étalonnage primaire DaVinci Resolve. DaVinci crée des logiciels de correction colorimétrique depuis le début des années 80 et la plupart des films hollywoodiens sont étalonnés sur DaVinci Resolve. Cela signifie que le correcteur colorimétrique intégré...
  • Page 490 Les commandes de transport se trouvent sur la palette HyperDeck du logiciel ATEM, ou dans la section System Control du panneau matériel ATEM. Vous pouvez ainsi lire la vidéo, naviguer dans les clips, passer aux clips suivants, les mettre en pause et autres. Vous pouvez également enregistrer de la vidéo.
  • Page 491 Paramètres de l'HyperDeck Les paramètres de connexion de l'HyperDeck sont situés sous l'onglet HyperDeck dans la section paramètres du mélangeur de l'ATEM Software Control. Vous y trouverez les options de configuration pour quatre HyperDeck. Il suffit de saisir l'adresse IP de votre HyperDeck dans la case Adresse IP et de choisir la source à laquelle vous souhaitez le brancher dans le menu déroulant Entrée.
  • Page 492 Si vous souhaitez positionner l'HyperDeck sur une image fixe ou déclencher manuellement la lecture vidéo, vous pouvez également désélectionner la fonction Auto Roll. Contrôler des HyperDeck avec le logiciel ATEM Pour contrôler les HyperDeck connectés au mélangeur, cliquez sur l'onglet Lecteurs multimédia sur le panneau de contrôle logiciel et sélectionnez la palette HyperDecks.
  • Page 493 Sans disque Aucun disque n'est installé dans l'HyperDeck. Local L'HyperDeck n'est pas réglé sur Remote et ne peut actuellement pas être contrôlé par le mélangeur ATEM. Lorsque vous sélectionnez un HyperDeck, des informations concernant le clip sélectionné s'affichent, notamment son nom et sa durée ainsi que le temps écoulé et le temps restant. Au- dessous de ces informations, vous trouverez les boutons de contrôle.
  • Page 494 Réglage de l'HyperDeck avec les panneaux de contrôle matériels ATEM Une fois les HyperDeck connectés au mélangeur comme décrit précédemment dans la section « Connecter des HyperDeck », vous pouvez utiliser les boutons du System Control et l'écran LED du panneau de contrôle pour configurer et contrôler chaque HyperDeck.
  • Page 495 Appuyez sur le bouton source correspondant à l'entrée à laquelle vous avez connecté l'HyperDeck, ou faites défiler la liste de sources à l'aide de la troisième molette située sous l'écran LED. Appuyez sur le bouton multifonction Save pour confirmer votre sélection. HYPER HYPER HYPER...
  • Page 496 Configurer la lecture automatique : Appuyez sur le bouton multifonction Auto Roll dans le menu HyperDeck Setup du System Control. Activez et désactivez la lecture automatique en appuyant sur le bouton multifonction situé sous le titre Auto Roll sur l'écran. Lorsque la lecture automatique est activée, réglez le retard d'images en faisant tourner la troisième molette située sous l'écran de quatre lignes.
  • Page 497 BOX 4 M/E 2 M/E 2 PATT BOX 2 Media Media Color Color Player Player 1 Key 2 Key WIPE STNG BOX 4 M/E 1 M/E 1 PATT BOX 2 EFFECTS TRANS COLOR PREV KEYS KEYS TRANS MEDIA PLAYER Contrôler des HyperDeck avec la section Multi Control SHIFT AUTO PANEL...
  • Page 498 Utilisation de l'ATEM 1 M/E Broadcast Panel L'ATEM 1 M/E Broadcast Panel se branche au mélangeur ATEM à l'aide d'une connexion Ethernet. Ce panneau possède des fonctions similaires au panneau de contrôle logiciel, et les boutons principaux sont organisés dans le même style M/E, il est donc facile de passer de l'interface logicielle à l'interface matérielle.
  • Page 499 Zone d'affichage des noms de sources La zone d'affichage des noms de sources utilise des libellés de 4 caractères qui symbolisent les entrées externes ou les sources internes du mélangeur. Les libellés des 8 entrées externes peuvent être modifiés dans la fenêtre de paramétrage du panneau de contrôle logiciel. Les libellés représentant les sources internes sont fixes et ne peuvent pas être modifiés.
  • Page 500 LUMA CHROMA PATTRN MASK MENU HOME Section Transition Control et incrustateurs en amont Control Panel Main Backup Switcher Main DSK 1 DSK 2 BKGD KEY 1 KEY 2 KEY 3 KEY 4 FILL Backup WIPE LUMA CHROMA PATTRN MASK MENU HOME SHIFT DSK 1...
  • Page 501 PREV TRANS HOME Le bouton PREV TRANS active le mode prévisualisation de transition, qui permet à l'opérateur de vérifier une transition mix, dip, wipe ou DVE en l'exécutant sur la sortie prévisualisation à l'aide du levier de transition. Dès que vous avez appuyé sur ce bouton, vous pouvez prévisualiser votre transition autant de fois que vous le souhaitez, ce qui vous permet d'apporter tous les changements nécessaires.
  • Page 502 HOME Control Panel Main Backup Switcher Main DSK 1 DSK 2 BKGD KEY 1 KEY 2 KEY 3 KEY 4 FILL Backup WIPE LUMA CHROMA PATTRN MASK MENU HOME SHIFT DSK 1 DSK 2 Control Panel Main Backup Switcher Main DSK 1 DSK 2 BKGD...
  • Page 503 Section System Control Les douze boutons de menu, la fenêtre d'affichage, les quatre molettes et les boutons multifonctions situés au-dessous des molettes constituent le contrôle du système. La zone d'affichage de quatre lignes indique les opérations effectuées par les boutons multifonctions et les molettes. La section System Control est contextuelle et vous permet d'ajuster les paramètres de l'opération en cours.
  • Page 504 Il est également possible de choisir la direction du tilt de votre joystick en appuyant sur le bouton multifonction PTZ. Vous pourrez alors choisir entre les options Normal et Inverted (Inversé). La fonction Inverted inverse l'action du joystick. Connecter une tête de caméra robotisée Le panneau de contrôle matériel ATEM Broadcast Panel communique à...
  • Page 505 EFFECTS TRANS COLOR KEYS MEDIA SUPER MACRO PLAYER SOURCE HYPER SETUP DECK Afin d’accéder aux boutons PTZ et d’activer le contrôle PTZ du joystick, appuyez sur le bouton PTZ dans la section System Control. SETUP HOME Sélectionnez les caméras à contrôler en appuyant sur les boutons correspondants.
  • Page 506 Mappage des boutons et niveau de luminosité des boutons de l'ATEM Broadcast Panel Le mappage des boutons de l'ATEM Broadcast Panel est facile à réaliser. Il suffit d'aller dans la section System Control de l'ATEM Broadcast Panel et d'appuyer sur PANEL SETUP puis sur BUTTON MAP.
  • Page 507 L'ATEM 2 M/E Broadcast Panel peut être connecté simultanément à deux ATEM 1 M/E Production Switchers, à deux ATEM Television Studios, ou à deux modèles d'ATEM Production Studio 4K. Une connexion à n'importe quelle combinaison de deux des mélangeurs mentionnés ci-dessus est également possible.
  • Page 508 Bus Preview Le bus Preview permet de sélectionner une source sur le signal de sortie prévisualisation. Cette source est envoyée au programme lors de la transition suivante. La source sélectionnée est indiquée par un voyant vert. Un voyant vert clignotant indique que la source dévoilée à l'aide du bouton SHIFT est cours de prévisualisation.
  • Page 509 AUX 7 AUX 8 AUX 9 AUX 10 AUX 11 AUX 12 DEST SHIFT KEY 4 BORD STNG AUX 1 AUX 2 AUX 3 AUX 4 AUX 5 AUX 6 SHIFT AUX 7 AUX 8 AUX 9 AUX 10 AUX 11 AUX 12 DEST SHIFT...
  • Page 510 Le voyant rouge du bouton AUTO reste allumé pour la durée de la transition et la zone d'affichage Transition Rate est mise à jour pour indiquer le nombre d'images restant au fur et à mesure de la transition. Si le panneau de contrôle logiciel est actif, le levier de transition virtuel se met à...
  • Page 511 Incrustateurs en aval DSK TIE Le bouton DSK TIE active le DSK ainsi que les effets de la transition suivante sur le signal de sortie prévisualisation et le lie à la commande de transition principale afin que le DSK passe à...
  • Page 512 Lorsque le panneau 2 M/E est utilisé pour contrôler deux mélangeurs ATEM, les voyants relatifs au statut du mélangeur indiquent si les deux mélangeurs sont allumés. Dans ce cas de figure, le voyant Main (principal) de la section Switcher (mélangeur) fait référence à la section de contrôle M/E 1 située au bas du mélangeur, et le voyant Backup fait référence à...
  • Page 513 DEST SHIFT DEST SHIFT BKGD KEY 1 KEY 2 KEY 3 KEY 4 SHIFT BKGD KEY 1 KEY 2 KEY 3 KEY 4 SHIFT BOX 4 M/E 2 M/E 2 PATT BOX 2 Media Media Color Color Player Player BOX 4 WIPE STNG 1 Key...
  • Page 514 Configurer le PTZ pour les têtes de caméras robotisées Vous pouvez accéder à toutes les options de paramétrage du PTZ via les boutons multifonctions de la section System Control de l'ATEM Broadcast Panel. Ces boutons multifonctions vous permettent de naviguer sur les menus relatifs au PTZ, notamment de sélectionner des caméras, d'activer le contrôle PTZ par joystick, de détecter les appareils connectés et de sélectionner le débit en baud.
  • Page 515 SETUP HOME Sélectionnez les caméras à contrôler en appuyant sur les boutons correspondants. Contrôler un HyperDeck Avec la version ATEM 6.8 ou ultérieure, vous pouvez contrôler jusqu'à 4 enregistreurs à disque Blackmagic HyperDeck Studio à l'aide d'un ATEM Broadcast Panel. Vous disposez également de commandes de transport pour la lecture et l'enregistrement.
  • Page 516 La section M/E 1 est la section de contrôle principale et possède des paramètres qui peuvent s'avérer utiles pour un ATEM 1 M/E Production Switcher ou pour les modèles ATEM Production Studio 4K. Pour utiliser ces paramètres supplémentaires, assignez un ATEM Production Studio 4K ou un 1 M/E Production Switcher à...
  • Page 517 Pour régler l'emplacement réseau de plusieurs mélangeurs sur l'ATEM 2 M/E Broadcast Panel, suivez les étapes ci-dessous pour chaque section System Control M/E : Lorsqu'il n'existe pas de communication avec le mélangeur, le menu NETWORK SETUP s'affiche dans la section System Control. Appuyez sur le bouton NETWRK SETUP. Si une communication est détectée entre le mélangeur et le panneau de contrôle, maintenez les boutons SHIFT et DEST SHIFT enfoncés et appuyez le bouton NETWRK SETUP.
  • Page 518 sélectionnée s’enclenche, et durant toute la transition, les boutons 1 et 4 sont allumés en rouge, car les deux sources sont à l’antenne. Camera 4 DSK 1 MP 1 MP 2 MENU AUTO +2.3dB Appuyez sur le bouton Auto pour effectuer une transition automatique. Et voilà...
  • Page 519 Faites défiler la liste de sources du menu Program jusqu’à l’option souhaitée. Dans cet exemple, nous allons choisir Mire de barres couleurs. Appuyez sur le bouton Set pour la sélectionner. Appuyez sur le bouton Menu pour revenir à l’affichage de la vidéo. La mire de barres couleurs apparaîtra sur la sortie du programme.
  • Page 520 En outre, le mode Cut Bus modifie également le fonctionnement des boutons Cut et Auto du panneau avant. Comme les entrées sont désormais sélectionnées au moment où vous appuyez sur leur bouton, les boutons Cut et Auto ne déclenchent plus la transition. Ces boutons permettent à présent de sélectionner le type de transition que vous souhaitez effectuer lorsque vous appuyez sur le bouton de l’entrée.
  • Page 521 Sur le panneau avant, vous trouverez un petit vumètre et les boutons ON et AFV au-dessus de chaque bouton source. Ces boutons représentent les commandes audio de l’entrée en question. Si vous souhaitez contrôler les paramètres audio de l’entrée 1, utilisez les commandes situées directement au-dessus de cette entrée.
  • Page 522 Maintenant, tournez la molette, et vous verrez que le niveau des quatre petits vumètres correspondants diminue. Si cette entrée est à l’antenne, vous verrez également que la sortie audio Master diminue. Camera 4 DSK 1 MP 1 MP 2 MENU AUTO +2.3dB Les 4 petits vumètres situés au-dessus de chaque entrée vous permettent de vérifier rapidement si un niveau...
  • Page 523 Si vous appuyez sur le bouton FTB, la sortie de programme de votre mélangeur réalisera un fondu au noir. Le bouton clignote pour indiquer qu’il est actif. Vous pouvez régler la durée de la transition dans le menu LCD ou sur les panneaux de contrôle matériel ou logiciel. Master DSK 1 MP 1...
  • Page 524 Pour utiliser les menus : Appuyez sur le bouton Menu pour accéder aux menus. Faites tourner la molette jusqu’au menu de votre choix. Appuyez sur le bouton Set pour sélectionner le menu. Faites défiler la liste jusqu’au paramètre que vous souhaitez changer. Appuyez sur le bouton Set pour confirmer la sélection.
  • Page 525 Boutons des rangées programme et prévisualisation Les boutons 1 à 8 des deux rangées de boutons principales permettent de commuter les sources sur les sorties programme et prévisualisation. Lors d’une commutation de type M/E, la rangée supérieure représente la sortie de programme et la rangée inférieure représente la sortie de prévisualisation.
  • Page 526 LOGO PUSH INVERT Les boutons représentant les motifs de transition vous permettent de choisir le motif que vous souhaitez utiliser dans la transition, par exemple un volet horizontal. CONSEIL Le bouton Invert permet d’inverser la direction de la transition Wipe. Par exemple, une transition Wipe en losange part en général du centre de l’écran et s’étend pour atteindre ses bords.
  • Page 527 de terminer la transition ! Vous pouvez revenir à la source d’origine en repositionnant le curseur au point de départ au lieu de le faire progresser de l’autre côté. Lorsque vous effectuez une transition manuellement, vous pouvez également mieux contrôler sa vitesse.
  • Page 528 Contrôle de l’audio Pour activer l’audio d’une entrée de façon permanente, appuyez sur le bouton On situé au-dessus du bouton source correspondant. L’audio de cette entrée sera alors envoyé vers le mixeur audio intégré et sera diffusé sur la sortie de programme. Pour sélectionner uniquement l’audio lorsque l’entrée est à...
  • Page 529 CONSEIL Le contrôle des caméras est effectué via des paquets de contrôle intégrés aux sorties SDI du mélangeur ATEM et acheminés vers les caméras Blackmagic Design. Pour plus d’informations, consultez le paragraphe « Utilisation de la fonction Camera Control » dans la section «...
  • Page 530 Paramètres des caméras Vous trouverez ci-dessous une description des différents paramètres de caméra que vous pouvez ajuster, notamment le gain, l’obturateur, la balance des blancs, l’iris, la mise au point et le zoom. dB Gain Appuyez sur ce bouton pour ajuster le gain ou la sensibilité à la lumière de la caméra sélectionnée.
  • Page 531 Contrôler les couleurs Le bouton Prim Color vous permet de sélectionner les fonctions d’étalonnage primaire. Vous pouvez ainsi effectuer des ajustements aux gammes tonales lift, gamma et gain à l’aide de la boule de commande. Avant de nous pencher sur les différentes façons de contrôler les couleurs, il est important de mentionner les trois gammes tonales qui forment l’image vidéo.
  • Page 532 En plus d’utiliser la boule de commande, vous pouvez également apporter des changements à la luminosité et à la saturation de l’image à l’aide des molettes d’ajustement des couleurs. Level Tournez la molette Level pour augmenter la luminance et les canaux de couleurs simultanément.
  • Page 533 KEY 1 CUT Ce bouton permet de mettre l’incrustateur en amont à l’antenne ou hors antenne et indique s’il est actuellement à l’antenne ou pas. Ce bouton est allumé lorsque l’incrustateur en amont est à l’antenne. DSK 1 TIE and DSK 2 TIE De la même façon que le bouton KEY 1 TIE, les boutons DSK 1 et 2 TIE activent les incrustateurs en aval 1 et 2 ainsi que les effets de la transition suivante sur la sortie de prévisualisation, et lient ces incrustateurs à...
  • Page 534 Sélectionner une source pour un incrustateur Il suffit d’appuyer sur un bouton dans la rangée de sélection supérieure pour choisir l’élément de l’incrustateur que vous souhaitez changer, par exemple le signal de découpe ou de remplissage du DVE, puis d’appuyer sur un bouton dans la rangée numérotée afin de choisir la source désirée.
  • Page 535 Pour utiliser les menus : Appuyez sur le bouton Menu pour accéder aux menus. Faites tourner la molette à côté de l’écran LCD pour naviguer jusqu’au menu de votre choix. Appuyez sur le bouton Set pour sélectionner le menu. Faites défiler la liste jusqu’au paramètre que vous souhaitez changer. Appuyez sur le bouton Set pour confirmer la sélection.
  • Page 536 Fonctionnement de votre mélangeur ATEM Sources vidéo internes En plus de ses entrées SDI et HDMI, le mélangeur possède également 8 sources internes qui peuvent être utilisées lors de productions. Le nom des sources internes est représenté par un nom long sur le panneau de contrôle logiciel.
  • Page 537 Pour sélectionner Media player 3 et 4 sur le panneau avant de l'ATEM 2 M/E Broadcast Studio 4K, double-cliquez sur mp1 pour choisir media player 3 ou sur mp2 pour choisir media player 4. Répétez cette opération avec les boutons mp1 key et mp2 key pour choisir media player 3 key et media player 4 key. Le bouton clignote pour indiquer que des lecteurs multimédia supplémentaires ont été...
  • Page 538 Transitions Cut Le Cut est la transition la plus simple à réaliser sur le mélangeur. Une transition Cut est un basculement direct d'une source à une autre sur le signal de sortie programme. Signal de sortie programme lors d'une transition Cut. Une transition Cut peut être effectuée directement à...
  • Page 539 Effectuer une transition Cut à l'aide du bouton CUT sur le panneau de contrôle logiciel Sur le bus Prévisualisation, sélectionnez la source vidéo que vous désirez voir figurer sur le signal de sortie programme. Le signal de sortie programme ne sera pas affecté. Dans la section Style de transition, appuyez sur le bouton CUT.
  • Page 540 Effectuer une transition automatique sur le panneau de contrôle logiciel Sur le bus Prévisualisation, sélectionnez la source vidéo que vous désirez voir figurer sur le signal de sortie programme. Sélectionnez le type de transition à l'aide des boutons de la section Style de transition. Dans la palette Transitions, sélectionnez l'onglet représentant le même type de transition que celui sélectionné...
  • Page 541 À la fin de la transition, les sources sélectionnées sur les bus Program et Preview sont inversées pour indiquer que la source vidéo qui se trouvait préalablement sur le bus Preview se trouve à présent sur le bus Program et vice versa. Chaque type de transition possède sa propre durée de transition, ce qui permet à...
  • Page 542 Dans la section System Control, utilisez la molette pour ajuster la durée de la transition Dip. La zone d'affichage Transition Rate de la section Transition Control sera mise à jour dynamiquement. Vous pouvez également saisir une durée de transition au moyen du pavé numérique, puis en appuyant sur le bouton situé...
  • Page 543 Effectuer une transition Dip sur le panneau de contrôle matériel Sur le bus Preview, sélectionnez la source vidéo que vous désirez voir figurer sur le signal de sortie programme. Appuyez sur les boutons SHIFT et DIP/MIX pour sélectionner le type de transition Dip. Le voyant vert du bouton DIP/MIX s’allume.
  • Page 544 Effectuer une transition Wipe sur le panneau de contrôle logiciel Sur le bus Prévisualisation, sélectionnez la source vidéo que vous désirez voir figurer sur le signal de sortie programme. Sélectionnez WIPE dans la section Style de transition. Agrandissez la palette Transitions et sélectionnez Wipe. Utilisez les paramètres de la palette Wipe pour configurer la transition.
  • Page 545 La source de la bordure utilisée lors d'une transition Wipe peut être choisie parmi n'importe quelle source du mélangeur. Par exemple, une bordure épaisse ayant le lecteur multimédia en tant que source peut être utilisée pour les sponsors ou les logos. Paramètres de la transition Wipe Sur les modèles ATEM 1 M/E et 2 M/E, la transition Stinger est effectuée avec un clip du lecteur multimédia.
  • Page 546 Paramètres de la transition Stinger Paramètres de la transition Stinger sur le panneau de contrôle logiciel Source Lecteur multimédia utilisé pour la lecture du clip lors d'une transition animée. Clip duration/Durée Cette fonction fait référence à la durée de l'animation et doit normalement du clip être égale à...
  • Page 547 Paramètres de la transition Stinger Effectuer une transition DVE sur le panneau de contrôle matériel À partir des boutons de menu du System Control, naviguez jusqu'au menu Media Player en sélectionnant MEDIA PLAYER dans le menu principal. Sélectionnez ensuite le lecteur multimédia que vous désirez utiliser pour la transition.
  • Page 548 Il est important de comprendre que les fonctions Trigger, Mix et Duration dépendent les unes des autres. Par exemple, la durée du trigger + mix ne peut pas excéder la durée totale. Notez également que le temps affiché dans la zone d'affichage Transition Rate correspond aux nombres saisis dans les fonctions duration + preroll.
  • Page 549 Paramètres de la transition DVE Paramètres de la transition DVE DVE Rate/Durée du Durée de la transition DVE en secondes et en images. Tournez la molette située sous l'intitulé DVE Rate pour ajuster la durée de la transition DVE. La nouvelle durée de transition est directement affichée sur la zone d'affichage Transition Rate/Durée de la section Transition Control/Style de transition.
  • Page 550 Clip Le niveau Clip ajuste la valeur à laquelle l'incrustation découpe son trou. Le fait de réduire le niveau Clip expose une plus grande partie de l'arrière- plan. Si la vidéo en arrière-plan est complètement noire, cela signifie que la valeur Clip est trop basse.
  • Page 551 Effectuer une transition Graphic sur le panneau de contrôle matériel Sur l'ATEM 2 M/E Broadcast Panel, appuyez sur le bouton DVE qui s'allumera en jaune. Sur l'ATEM 1 M/E Broadcast Panel, appuyez sur les boutons SHIFT et WIPE/DVE pour sélectionner le type de transition DVE. Le voyant vert du bouton WIPE/DVE s’allume pour indiquer qu'une transition de type DVE est sélectionnée.
  • Page 552 Images pour la transition Graphic Wipe La fonction Graphic Wipe comprend un graphique statique qui est utilisé en tant que bordure mobile lors d'une transition volet horizontal. Ce graphique devrait ressembler à une sorte un bandeau vertical qui ne représente pas plus de 25% de la largeur totale de l'écran. Largeur d'écran requise pour une transition Graphic Wipe 2160p Si le standard vidéo a été...
  • Page 553 Prévisualisation d'une transition sur le panneau de contrôle logiciel ou sur le panneau de contrôle matériel Sur le bus Prévisualisation, sélectionnez la source vidéo que vous désirez voir figurer sur le signal de sortie programme. Sélectionnez le type de transition à l'aide des boutons de la section Style de transition/ Transition Control.
  • Page 554 Les modèles ATEM Production Studio 4K vous permettent d'acheminer votre masque d'incrustation via les sorties auxiliaires 6G-SDI. Pour ce faire, il vous suffit d'appuyer sur le bouton KEY MASK sur le panneau avant. Vous pouvez également accéder à l'image et aux sources d'incrustation de vos lecteurs multimédia 1 et 2 en appuyant sur les boutons correspondants sur le panneau avant.
  • Page 555 Incrustation prémultipliée Un système graphique ou générateur de caractères qui offre les signaux de sortie de remplissage et de découpe procurera dans la plupart des cas ce que l'on appelle une incrustation prémultipliée. Une incrustation prémultipliée est une combinaison spéciale des signaux de remplissage et de découpe où...
  • Page 556 Réglage d'une incrustation en luminance/linéaire sur l'incrustateur en amont 1 sur le panneau de contrôle logiciel : Ouvrez la palette incrustation en amont 1 M/E 1 et sélectionnez l'onglet Luma. Sélectionnez la source de remplissage et la source de découpe. Si vous désirez effectuer une incrustation en luminance, sélectionnez la même source pour les sources Fill et Key.
  • Page 557 Effectuer une incrustation en luminance/linéaire en aval Réglage d'une incrustation en luminance/linéaire sur l'incrustateur en aval 1 à l'aide du panneau de contrôle logiciel : Sélectionnez la palette Incrustation en aval 1. Utilisez les menus déroulants Remplissage et Découpe pour spécifier les sources de l'incrustation.
  • Page 558 Incrustation chroma Les incrustations chromatiques sont souvent utilisées pour les bulletins météo télévisés, où le présentateur se trouve devant une carte géographique. En réalité, en studio, ce dernier se trouve devant un fond bleu ou vert. Lors d'une incrustation chromatique, deux images sont combinées à l'aide d'une technique spéciale et une couleur de l'image est supprimée afin de révéler une autre image en arrière- plan.
  • Page 559 Effectuer une incrustation chromatique en amont Réglage d'une incrustation chromatique sur l'incrustateur en amont 1 à l'aide du panneau de contrôle logiciel : Agrandissez la palette Incrustation en amont 1 M/E 1 et sélectionnez l'option Chroma. Sélectionnez la source de remplissage. Ajustez les paramètres de l'incrustation pour l'affiner.
  • Page 560 Ajustez la fonction Hue/Teinte jusqu'à ce que les points représentant les différentes couleurs soient centrés sur le noir. Le fait d'ajuster la molette située sous l'intitulé Hue/ Teinte va déplacer le point noir et faire pivoter les six points représentant les barres de couleur sur l'écran.
  • Page 561 Effectuer une incrustation de motif Réglage d'une incrustation de motif sur l'incrustateur en amont 1 à l'aide du panneau de contrôle logiciel : Agrandissez la palette Incrustation en amont 1 M/E 1 et sélectionnez l'option Motif. Sélectionnez la source de remplissage. Sélectionnez le motif de l'incrustation.
  • Page 562 Soft/Adoucissement Modifie l'adoucissement de contour du motif. Inverser le motif Ce paramètre inverse la zone remplie avec la source de remplissage. Vous pouvez par exemple choisir de remplir la zone située à l’extérieur de la transition Wipe. Flying Key/Incrustation Active/désactive les effets DVE. volante Ajuster la position X/Y d'un motif Vous pouvez repositionner le point central de certains motifs.
  • Page 563 Effectuer une incrustation DVE en amont Réglage d'une incrustation DVE sur l'incrustateur en amont 1 à l'aide du panneau de contrôle logiciel : Agrandissez la palette Incrustation en amont 1 M/E 1 et sélectionnez l'option DVE. Sélectionnez la source de remplissage. Vous pouvez également sélectionner la sortie du programme ou de prévisualisation du M/E 2 en tant que source de remplissage du DVE, ce qui vous offre davantage de contrôle et d'options créatives.
  • Page 564 Paramètres de l'incrustation DVE Paramètres de la bordure DVE Les molettes et les boutons multifonctions de la section System Control permettent d'ajuster les paramètres de la bordure. Comme vous avez la possibilité de régler de nombreux paramètres, le bouton soft/color et SHIFT vous permettent de basculer entre les différentes commandes des molettes. Border/Bordure Active/désactive la bordure.
  • Page 565 Opacity/Opacité de la Ce paramètre ajuste la transparence de la bordure. Utilisez-le pour créer des bordure bordures intéressantes par exemple des bordures transparentes colorées. Hue/Teinte Change la couleur de la bordure. La valeur Hue/Teinte fait référence à son emplacement sur la roue chromatique. Change l'intensité...
  • Page 566 Boutons Next Transition/Transition suivante Procédure pour ajouter ou retirer les incrustateurs en amont du signal de sortie programme à l'aide des boutons Next Transition/Transition suivante : Sélectionnez les éléments sur lesquels vous souhaitez appliquer une transition à l'aide des boutons BKGD, KEY 1, KEY 2, KEY 3 et KEY 4 de la section Next Transition/ Transition suivante.
  • Page 567 Exemple 4 : Dans cet exemple, les incrustations KEY 1 et KEY 2 sont à l'antenne. L'arrière-plan ainsi que l'incrustation KEY 2 sont sélectionnés pour la transition suivante, ce qui signifie que l'arrière-plan ainsi que l'état de l'incrustation KEY 2 vont être modifiés lors de la transition suivante. L'incrustation KEY 2 ne sera alors plus visible sur le signal de sortie programme après la transition.
  • Page 568 Utilisation d'Adobe Photoshop avec votre ATEM Lorsque vous installez le logiciel ATEM sur votre ordinateur vous installerez également un plug-in Photoshop qui vous permettra de télécharger directement des graphiques de Photoshop à la bibliothèque de média de votre ATEM. Cela signifie que cette application est compatible avec les graphiques provenant du logiciel Adobe Photoshop, désormais utilisé...
  • Page 569 Les sorties auxiliaires sont des sorties SDI supplémentaires vers lesquelles divers signaux d'entrée et sources internes peuvent être routés. L'ATEM Production Studio 4K possède 1 sortie auxiliaire tandis que les autres modèles possèdent plusieurs sorties auxiliaires. Elles ressemblent beaucoup à des sorties de grille de commutation et toutes les entrées vidéo, les générateurs de couleurs, les lecteurs multimédia,...
  • Page 570 Liste des sources de sortie auxiliaire Routage des sorties auxiliaires Sur le panneau de contrôle logiciel ATEM, chaque sortie auxiliaire possède un menu pour sélectionner la source à acheminer vers la sortie vidéo auxiliaire. Sélectionnez simplement le menu, puis faites défiler la liste jusqu'à la source que vous désirez acheminer. Lorsque cette dernière est sélectionnée, le signal de la sortie auxiliaire sélectionnée changera immédiatement.
  • Page 571 Color Bars Barres de couleurs générées en interne par le mélangeur. Media Player 1 Sortie de remplissage du lecteur multimédia 1; elle provient du contenu RVB de l'image fixe ou du clip. Media Player 1 Key Représente la source de découpe du lecteur multimédia 1; elle provient du contenu alpha de l'image fixe ou du clip.
  • Page 572 Gâteau en forme de mélangeur fait par l'épouse d'un des ingénieurs de l'équipe ATEM ! Utilisation de la fonction SuperSource (Image dans l'image) Les modèles de mélangeurs ATEM 2 M/E comprennent une fonction appelée SuperSource (Image dans l'image ou Picture in Picture/PiP) qui vous permet de disposer de plusieurs sources sur votre moniteur en même temps.
  • Page 573 Paramètres de la fonction SuperSource Lorsque vous utilisez le panneau de contrôle matériel, vous pouvez utiliser le bouton Enable pour activer ou désactiver une fenêtre en particulier. Choisissez la source que vous désirez placer dans la fenêtre à partir du bus de sélection des sources. Appuyez ensuite sur le bouton Destination approprié...
  • Page 574 Si vous désirez utiliser une couche au premier plan à partir du panneau de contrôle matériel, cliquez sur le bouton Foreground et choisissez ensuite si incrustation est prémultipliée ou pas. Si elle est prémultipliée, appuyez sur le bouton correspondant et attribuez les sources Fill et Key. Cette opération permettra de placer la couche sur la ou les fenêtres activées.
  • Page 575: Utilisation Des Macros

    Copier les paramètres Pour utiliser la fonction Copier sur le panneau de contrôle logiciel, il vous suffit de cliquer sur le bouton Copier et la boîte de dialogue s'affichera. Vous pouvez ainsi facilement copier les paramètres de la fenêtre sélectionnée, les appliquer à n'importe quelle autre fenêtre en un seul clic ! Les fenêtres copiées apparaîtront directement derrière la fenêtre principale et partageront la même source que cette dernière.
  • Page 576 Il est possible d'enregistrer jusqu'à 100 macros différentes dans n’importe quel emplacement pour macros. Chaque page peut accueillir jusqu'à 20 macros différentes. Naviguez entre les différentes pages à l'aide des flèches gauches et droites situées en bas de la fenêtre. Cliquez sur les boutons Créer et Exécuter pour naviguer entre ces deux pages et ainsi enregistrer et exécuter les macros pendant la production en direct.
  • Page 577 Enregistrement d'une macro à l'aide du panneau de contrôle logiciel Dans l'exemple donné ci-dessous, vous allez créer une macro qui permettra au mélangeur ATEM d'effectuer une transition Mix de 3 secondes entre la mire de barres couleurs et Color 1, une pause de 2 secondes, et une transition Mix de 3 secondes vers Black.
  • Page 578 Si vous souhaitez que la macro soit exécutée dès que vous cliquez sur le bouton, sélectionnez la fonction Rappeler et exécuter. L’activation de cette fonction vous permet de charger et d’exécuter vos macros en appuyant simplement sur un bouton. Félicitations ! Si la macro fonctionne correctement, vous devriez voir une transition Mix de la mire de barres couleurs à...
  • Page 579 Saisissez le nom de la macro et une description pour afficher les opérations effectuées sur le mélangeur. L'image ci-dessus indique la façon dont un bouton macro s'affiche dans la fenêtre Macros une fois l’enregistrement terminé. Pour exécuter une macro, cliquez sur le bouton Exécuter pour ouvrir la page Exécuter.
  • Page 580 La page Créer de la fenêtre Macros Bouton de création de la macro : Bouton de modification de la macro : Cliquez sur ce bouton pour ouvrir la fenêtre de création Sélectionnez la macro que vous de la macro. Dans cette fenêtre, vous pouvez saisir souhaitez modifier, puis cliquez sur le le nom de la nouvelle macro, entrer une description bouton de modification pour changer le...
  • Page 581 La page Exécuter de la fenêtre Macros Rappeler et exécuter : L’activation de la fonction Rappeler et exécuter permet d’exécuter immédiatement la macro en cliquant sur un bouton macro. La désactivation de cette fonction permet de charger une macro en cliquant sur un bouton macro. Exécutez la macro en cliquant sur le bouton lecture.
  • Page 582 Enregistrement de macros à l'aide d'un ATEM 1 M/E Broadcast Panel Vous pouvez enregistrer et exécuter des macros à l'aide d'un ATEM 1 M/E Broadcast Panel indépendamment de l'ATEM Software Control. Toutes les opérations effectuées sur la page Mélangeur de l'ATEM Software Control peuvent également être effectuées avec votre panneau de contrôle matériel.
  • Page 583 Appuyez sur le bouton d'emplacement pour macro numéro 2 situé au-dessus du bus Programme ou utilisez le pavé numérique. Appuyez sur le bouton multifonction Record. Le bouton clignote pour indiquer que vous êtes en train d'enregistrer une macro. Une bordure rouge entoure également l’écran de l’ATEM Software Control.
  • Page 584 Pour obtenir des informations sur les boutons macro Delete, Show Names, Stop et Loop, veuillez vous référer à la section « Menu Macros de la section System Control ». PLAY PLAY PLAY RECORD SHOW RECALL SHOW SHOW NAMES LOOP STOP RECALL RECALL NAMES...
  • Page 585 EFFECTS TRANS COLOR KEYS KEYS MEDIA Il est très simple d'enregistrer une macro. Sélectionnez un des emplacements pour macro en appuyant PLAYER sur un des 20 boutons macro situés sur le bus de sélection des sources. Pour sélectionner un des 40 premiers emplacements pour macro, appuyez sur Shift et faites votre sélection.
  • Page 586 Sélectionnez Bars sur le bus Program. Selon le mélangeur ATEM avec lequel vous travaillez, il vous faudra peut-être sélectionner Bars en appuyant sur le bouton Shift sur votre panneau de contrôle matériel. Le bouton clignote si la source a été révélée à l'aide du bouton Shift. Sélectionnez Col1 sur le bus Preview.
  • Page 587 PLAY RECORD PLAY RECORD PLAY RECORD SHOW RECALL SHOW NAMES LOOP STOP SHOW RECALL RECALL NAMES LOOP STOP NAMES LOOP STOP DELETE HOME DELETE DELETE HOME HOME Pour mettre une macro en attente avant de l'exécuter, sélectionnez le bouton intitulé Recall. Sélectionnez la macro que vous souhaitez exécuter en appuyant sur le bouton macro désiré, ou utilisez le pavé...
  • Page 588 Play Lorsque la fonction Recall est sélectionnée et que vous avez choisi une macro en cliquant sur un bouton macro, cliquez sur l'icône Play pour commencer la lecture de la macro. Recall/Recall and Run Appuyez sur ce bouton pour basculer entre ces deux modes de lecture de macros. Lorsque la fonction Recall est sélectionnée, la macro sélectionnée pour la lecture sera mise en attente et prête à...
  • Page 589 L'interface GPI and Tally Interface de Blackmagic Design est un périphérique Ethernet qui comporte huit relais mécaniques à fermeture de contact liés à la terre qui peuvent être utilisés pour le tally. Les signaux tally sont envoyés à partir du port Ethernet de votre mélangeur ATEM à une GPI and Tally Interface sur le même réseau que le mélangeur.
  • Page 590 Si vous optez pour une adresse IP fixe différente, vous pouvez la configurer dans la même plage que votre mélangeur ATEM, tant que cette adresse IP est différente de celle utilisée par un autre périphérique de votre réseau. Il convient donc d’éviter les adresses IP par défaut des autres produits ATEM, notamment : 192.168.10.1, 192.168.10.2, 192.168.10.3, 192.168.10.10, 192.168.10.50 et 192.168.10.240.
  • Page 591 Utilisation de l'audio Connexion d'autres sources audio Les mélangeurs ATEM, à l'exception des modèles ATEM Television Studio et ATEM Production Switcher, disposent d'entrées et de sorties audio XLR symétriques standard et d'entrées audio RCA asymétriques pour vous permettre de connecter directement votre source audio externe. Les connecteurs audio RCA sont très utiles quand vous utilisez de l'audio provenant de matériel grand public comme les systèmes HiFi ou les iPod.
  • Page 592 PUSH PUSH PUSH STEREO IN PUSH CH 1 CH 2 REMOTE TIMECODE TIMECODE MONITOR CH 1 MONITOR CH 2 CH 1 CH 2 All SDI and HDMI video connections are ANALOG AUDIO IN ANALOG AUDIO OUT TALKBACK SD,HD and Ultra HD switchable unless indicated. M/E 2 CONTROL M/E 2...
  • Page 593 Utilisation d'une console de mixage audio tierce Utilisation d'une console de mixage audio Dans le monde toujours sous pression de la production télévisée, les réglages effectués avec une simple souris peut parfois paraître très lent ! Si vous devez mixer davantage de sources audio simultanément sur le mélangeur ATEM, cela pourrait vous être utile.
  • Page 594 Lancez l'ATEM Software Control. Il détecte alors automatiquement la console de mixage branchée au premier port du périphérique MIDI. Cliquez sur l'onglet Audio dans l'ATEM Software Control pour afficher le mixeur audio de l'ATEM. Essayez de faire glisser les potentiomètres de gain de bas en haut sur votre surface de contrôle hardware et vérifiez que les potentiomètres de la console de mixage audio indiquent une augmentation et une réduction correspondante dans le logiciel sur votre écran d'ordinateur.
  • Page 595 Travailler avec USB 3.0 Connexion de matériel Blackmagic Design USB 3.0 à votre ordinateur Certains des mélangeurs de production ATEM disposent d’un port USB 3.0 intégré qui permet d'effectuer un enregistrement directement à partir de ce port. Pour les modèles ne disposant pas de port USB intégré, nous recommandons d’utiliser les cartes SDI DeckLink ou les solutions d'enregistrement UltraStudio disposant d'une connexion Thunderbolt.
  • Page 596 Media player sur Mac OS, Windows et les lecteurs vidéo portables. Les modèles ATEM 2 M/E Broadcast Studio 4K et ATEM Production Studio 4K n'acheminent pas la vidéo via USB. Cependant, la vidéo et l'audio peuvent être capturés à l'aide de matériel de capture vidéo externe tel que DeckLink 4K Extreme ou UltraStudio 4K.
  • Page 597 Sélectionnez votre mélangeur ATEM à partir du menu Device. Media Express détecte automatiquement le format vidéo de l'entrée et fait correspondre le format vidéo du projet. Toutefois, si vous souhaitez régler manuellement le format vidéo du projet, suivez les étapes suivantes : Allez sur Media Express>Preferences sur Mac, ou Edit>Preferences si vous utilisez Media Express avec Windows ou Linux.
  • Page 598 Affichage Liste par Timecode du timecode, Vignettes Fonction de magnétoscope / Prévisualisation Liste de médias et Favoris recherche périphérique de la vidéo Nom du projet, format vidéo Chutiers Points Informations Prendre une Sélection Commandes Vu-mètres Indicateur de et fréquence d’image d’entrée / relatives au clip image fixe...
  • Page 599 Choisissez le nombre de canaux audio à capturer. Cliquez sur le bouton Capture pour commencer l'enregistrement. Pour arrêter la capture et conserver le clip, cliquez à nouveau sur le bouton Capture ou appuyez sur esc. Les clips capturés sont ajoutés à la liste de médias sur le côté gauche de Media Express. Lorsque le format vidéo de l'entrée est différent de celui du format vidéo du projet, Media Express le détecte et vous demande de sauvegarder le projet en cours et d'en créer un nouveau.
  • Page 600 Affichage Liste par Timecode du timecode, Vignettes Fonction de magnétoscope / Prévisualisation Liste de médias et Favoris recherche périphérique de la vidéo Nom du projet, format vidéo Chutiers Points Informations Prendre une Sélection Commandes Vu-mètres Indicateur de et fréquence d’image d’entrée / relatives au clip image fixe...
  • Page 601 Si la fréquence d'image et la taille des fichiers importés ne correspondent pas avec celles des clips existants qui se trouvent dans la liste de médias, une boîte de dialogue apparaît et vous demande de créer un nouveau projet et de sauvegarder le projet actuel. Media Express prend également en charge l'importation exclusive de fichiers audio multicanaux enregistrés à...
  • Page 602 Création et utilisation des chutiers Pour créer un chutier, cliquez sur un emplacement vide de la liste de médias avec le bouton droit de la souris et sélectionnez l'option Create Bin. Nommez le nouveau chutier. Vous pouvez déplacer vos clips en les faisant glisser dans le chutier désiré. Si vous souhaitez qu'un clip apparaisse dans plus d'un chutier, importez le même clip à...
  • Page 603 Cliquez sur le bouton des favoris situé sur le haut de la liste de médias pour n'afficher que vos clips favoris. L'icône étoile deviendra jaune. La liste de médias n'affichera alors que les clips marqués en tant que favoris. Dans l'onglet Log and Capture, cliquez sur l'icône étoile située à côté du champ Name si vous désirez enregistrer un clip en tant que favori.
  • Page 604 Points d’entrée / de sortie Modes d’enregistrement Enregistrez votre Activer/ master sur bande désactiver le canal audio Monter des fichiers vidéo et audio sur bande Bien que l'on parle communément de master ou de montage sur bande, cela n'a aucune importance si votre enregistreur utilise une bande ou un disque.
  • Page 605 Vous pouvez ainsi faire en sorte que tous les niveaux vidéo soient appropriés avant de les faire passer à l'antenne ! Téléchargez le logiciel Blackmagic UltraScope à partir de la page d'assistance Blackmagic Design sur www.blackmagicdesign.com/fr/support. Nous vous recommandons de désinstaller toute ancienne version d'UltraScope avant d'installer le dernier logiciel sur votre système.
  • Page 606 à l'installation d'UltraScope. Vous pouvez voir la liste complète des conditions requises pour l'installation d'Ultrascope sur www.blackmagicdesign.com/fr/support Avant de connecter du matériel Blackmagic Design USB 3.0 à votre ordinateur Il est important que vous ayez installé les derniers pilotes et firmwares USB 3.0 pour votre ordinateur avant d'installer votre matériel Blackmagic Design.
  • Page 607 Interface Blackmagic UltraScope 1. Affichage Parade 2. Affichage Forme d’onde 3. Affichage Vecteurscope 4. Affichage Histogramme 6. Affichage Indicateur de niveau audio 7. Affichage Image 5. Registre d’erreurs Comprendre les modes de visualisation de Blackmagic UltraScope Blackmagic UltraScope possède deux modes de visualisation que vous pouvez utiliser en fonction de vos besoins de workflow et de votre résolution d'écran.
  • Page 608 Mode Full Screen Mode 2-Up Fonction Zoom Blackmagic UltraScope vous permet d'effectuer un zoom sur plusieurs affichages pour une analyse plus détaillée. Cette fonction très utile vous permet également de vous déplacer sur les graticules de chaque affichage en haute résolution. La fonction zoom est disponible pour les affichages Parade, Forme d'onde, Vecteurscope et Image.
  • Page 609 Fonction Zoom Affichage Parade L'affichage Parade est idéal pour vérifier les couleurs illégales et les niveaux des couleurs. Appuyez sur le bouton RVB pour afficher l’intégralité des canaux de couleur rouge, vert et bleu. Le contrôle des niveaux de chaque canal rouge, vert et bleu facilite la visualisation de la balance des couleurs dans les tons foncés, moyens et clairs du signal vidéo.
  • Page 610 Pour contrôler les niveaux, il suffit d'appuyer sur le bouton YUV ou YUV+. Le bouton COLOR fait basculer l'affichage RVB sur un affichage en couleur plutôt qu'un affichage traditionnel en noir et blanc. Lorsque le paramètre COLOR est activé en conjonction avec l'affichage YUV ou YUV+, la luminance (luminosité) reste blanche, le B-Y (différence entre le bleu et la luminance) apparaît en bleu et le R-Y (différence entre le rouge et la luminance) apparaît en rouge.
  • Page 611 La sélection de ce double affichage facilite l'identification de points similaires sur les formes d'onde luminance et composite. Si vous observez plus de flou ou de chroma dans la zone composite, cela signifie que l'objet est en couleurs. Si certaines zones de l'image vidéo sont grises, elles devraient alors apparaître de la même façon sur les deux formes d'onde, car elles ne sont pas en couleurs.
  • Page 612 L'affichage Vecteurscope vous permet d'accentuer au maximum les couleurs de votre vidéo tout en évitant d'ajouter accidentellement des teintes non désirées à vos tons foncés et à vos tons clairs. Bien que la balance des couleurs puisse être contrôlée sur les affichages Parade RVB et Vecteurscope, les problèmes de balance des couleurs sont souvent plus faciles à...
  • Page 613 Affichage Registre d'erreurs Le registre d'erreurs enregistre les erreurs de la vidéo et de l'audio et est indispensable lorsque vous révisez la vidéo ainsi que lorsque vous êtes absent durant l'opération. Les erreurs enregistrées peuvent concerner la couleur, la luminosité, le seuil du niveau audio, la perte d'un signal vidéo, la modification du format vidéo ou un silence audio.
  • Page 614 Configuration du registre d'erreurs Pour configurer le registre d'erreurs, allez sur le menu Error Logging et choisissez l'option Profiles pour ouvrir la fenêtre Error Logging Profiles. Les profils sauvegardés apparaissent dans la liste de profils sur la gauche et le profil actuel apparaît en gras au-dessus de la liste. Le profil EBU-R103 standard est grisé, car il ne peut pas être supprimé...
  • Page 615 Paramètres de tolérance d'erreur du gamut pour les couleurs et la luminosité Paramètres de tolérance d'erreur de l'audio Affichage Indicateur de niveau audio L'affichage Indicateur de niveau audio vous indique les niveaux de l'audio intégrée au signal vidéo SDI. Les 2 canaux d'audio intégrée de votre mélangeur de production ATEM sont isolés puis affichés au format dBFS ou au format VU.
  • Page 616 L'audioscope situé sur la droite peut contrôler deux canaux audio. L'audioscope présente l'audio en mode de visualisation X-Y pour que vous puissiez voir les problèmes de balance audio et de déphasage. Il vous indique également si une piste audio est mono ou stéréo. L'audio mono devrait apparaître en tant que ligne unique, verticale et "en phase".
  • Page 617 ‘ATEM Software Control’ chapter, ‘camera control’ section of this manual, or the ATEM Switchers SDK manual for more information. The ATEM Switchers SDK manual can be downloaded at www.blackmagicdesign.com/fr/support. This document describes an extensible protocol for sending a uni-directional stream of small control messages embedded in the non-active picture region of a digital video stream.
  • Page 618 Blanking Encoding A message group is encoded into a SMPTE 291M packet with DID/SDID x51/x53 in the active region of VANC line 16. Message Grouping Up to 32 messages may be concatenated and transmitted in one blanking packet up to a maximum of 255 bytes payload.
  • Page 619 Defined Commands Command 0 : change configuration Category (uint8) The category number specifies one of up to 256 configuration categories available on the device. Parameter (uint8) The parameter number specifies one of 256 potential configuration parameters available on the device. Parameters 0 through 127 are device specific parameters.
  • Page 620 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation Lens Focus fixed16 0.0=near, 1.0=far Instantaneous trigger instantaneous void autofocus autofocus Aperture Value (where Aperture (f-stop) fixed16 -1.0 16.0 fnumber = sqrt(2^AV)) Aperture 0.0=smallest, fixed16 (normalised) 1.0=largest Steps through available aperture Aperture (ordinal) int16 values from minimum (0) to maximum (n)
  • Page 621 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation Audio 0.0=minimum, Mic level fixed16 1.0=maximum 0.0=minimum, Headphone level fixed16 1.0=maximum Headphone 0.0=minimum, fixed16 program mix 1.0=maximum 0.0=minimum, Speaker level fixed16 1.0=maximum 0=internal mic, 1=line level input, 2=low mic Input type int8 level input, 3=high mic level input 0.0=minimum, Input levels...
  • Page 622 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation [1] date BCD - YYYYMMDD Reserved Reserved Colour Correction Lift Adjust fixed16 [0] red -2.0 default 0.0 [1] green -2.0 default 0.0 [2] blue -2.0 default 0.0 [3] luma -2.0 default 0.0 Gamma Adjust fixed16 [0] red -4.0...
  • Page 623 Example Protocol Packets Packet Operation Length Byte header command data trigger instantaneous auto focus on camera 4 turn on OIS on all cameras set exposure to 10 ms on camera 4 (10 ms = 10000 0x10 0x27 0x00 0x00 us = 0x00002710) add 15% to zebra level 0x33 0x01 (15 % = 0.15 f = 0x0133 fp)
  • Page 624 Blackmagic Embedded Tally Control Protocol Version 1.0 (30/04/14) This section is for third party developers or users who may wish to add support for the Blackmagic Embedded Tally Control Protocol to their products or system. It describes the protocol for sending tally information embedded in the non-active picture region of a digital video stream.
  • Page 625 uint8[0] bit 0: slave device 1 program tally status (0=off, 1=on) bit 1: slave device 1 device preview tally status (0=off, 1=on) bit 2-3: reserved (0b00) bit 4: slave device 2 program tally status (0=off, 1=on) bit 5: slave device 2 preview tally status (0=off, 1=on) bit 6-7: reserved (0b00) uint8[1]...
  • Page 626 Pages d'assistance en ligne de Blackmagic Design Les dernières versions du manuel, du logiciel et des notes d'assistance peuvent être consultées sur la page d'assistance technique de Blackmagic Design : www.blackmagicdesign.com/fr/support. Contacter le service d'assistance de Blackmagic Design Si vous ne parvenez pas à trouver l'aide dont vous avez besoin dans nos pages d'aide, veuillez utiliser l'option «...
  • Page 627 Avis règlementaires et informations de sécurité Avis règlementaires Élimination des déchets d’équipements électriques et électroniques au sein de l’Union européenne. Le symbole imprimé sur cet appareil indique qu’il ne doit pas être jeté avec les autres déchets. Cet appareil doit être déposé dans un point de collecte agréé pour être recyclé. Le tri, l’élimination et le recyclage séparés de vos équipements usagés permettent de préserver les ressources naturelles et de s’assurer que ces équipements sont recyclés dans le respect de la santé...
  • Page 628 Garantie Garantie limitée à 12 mois Par la présente, Blackmagic Design garantit que ce produit sera exempt de défauts matériels et de fabrication pendant une durée de un an à compter de la date d'achat. Si un produit s’avère défectueux pendant la période de garantie, Blackmagic Design peut, à sa seule discrétion, réparer le produit défectueux sans frais pour les pièces et la main-d’œuvre, ou le remplacer.
  • Page 629: Deutsch

    Installations- und Bedienungsanleitung ATEM Production Switchers August 2017 Deutsch...
  • Page 630 Bedienpult anzuschaffen. Computer und Bedienpulte lassen sich über ein Netzwerkkabel direkt an Ihren ATEM Mischer anschließen. Das geht ohne zusätzliches Zubehör! Bitte sehen Sie auf der Support-Seite unserer Website unter www.blackmagicdesign.com/de nach der aktuellsten Softwareversion für Ihren ATEM Mischer. Holen Sie sich die aktuellen Features indem Sie den ATEM Mischer und das ATEM Broadcast Bedienpanel via USB einfach an Ihren Computer anschließen! Bitte registrieren Sie beim Herunterladen von...
  • Page 631 Inhaltsverzeichnis ATEM Production Switchers Erste Schritte Einstellungen Allgemeine Einstellungen Einleitung ATEM Button Mapping Was ist ein M/E-Mischer? Was ist ein A/B-Mischer? Software-Bedienpanel des Mischers So funktioniert der ATEM Mischer Mischer-Arbeitsraum Anschließen von Multi View Monitoring So verwenden Sie Hotkeys Anschließen eines Bedienpultes Media Manager Installation von Blackmagic Audiomixer...
  • Page 632 Kamera-Einstellungen Anschließen von Fernsteuerköpfen DaVinci Resolve Primary Color Einrichtung der PTZ- Corrector (DaVinci Resolve Tool Steuerung von Fernsteuerköpfen für die primäre Farbkorrektur) PTZ-Steuerung per Joystick HyperDeck Steuerung Steuerung eines HyperDecks Die HyperDeck Steuerung vorgestellt Button Mapping Anschließen von HyperDecks Gebrauch des ATEM 2 M/E HyperDeck Einstellungen Broadcast Panels Automatische Wiedergabe...
  • Page 633 Übergangs-Slider Aufzeichnung von Makros mit der Bediensoftware ATEM Software Control Die Tonsteuerungsregler verstehen Programmierung großer Makros Kamerasteuerung Makroaufzeichnung mit dem Offset-Farbsteuerung ATEM 1 M/E Broadcast Panel Aufrufen von Kameras mit der CALL-Taste Makroaufzeichnung mit dem Einsatz der Upstream- und ATEM 2 M/E Broadcast Panel Downstream-Keyer Makro-Menü...
  • Page 634 Erste Schritte Einleitung ATEM ATEM Production Switcher sind digitale Produktionsmischer in professioneller Broadcast-Qualität. Sie dienen zum Umschalten und zur kreativen Verarbeitung vielfältiger Videoquellen und werden in der Live-Videoproduktion und im Rundfunk eingesetzt. Die Mischer arbeiten nach dem aktuell gebräuchlichen Mix-/Effekt-Prinzip (M/E). Optionen für die Software- und Hardwaresteuerung ermöglichen einen schnellen, intuitiven Arbeitsfluss zum Mischen von Programmen und Vorschauen! Wer an ältere Mischer mit A/B-Stufen gewöhnt ist, wird sofort mit ATEM Mischern klar kommen, weil diese auch direktes A/B-Mischen unterstützen!
  • Page 635 Der Betrieb im M/E-Stil – heute ein Standard im Rundfunk – wurde über Jahrzehnte entwickelt, um Patzer beim Mischen von Live-Veranstaltungen auszumerzen. Weil aktuelle Vorgänge auf einen Blick nachvollziehbar sind, verringert sich auch das Fehlerpotenzial. Im M/E-Betriebsstil können Sie Quellen prüfen und Effekte ausprobieren, ehe Sie sie auf Sendung schalten. Da die Tasten für jeden Keyer und jeden Übergang sichtbar sind, wissen Sie auf Anhieb was vor sich geht und was als Nächstes passieren wird.
  • Page 636 In Bezug auf M/E-Mischer, einschließlich des ATEM, ist ebenfalls wissenwert, dass das Video in den Programm- und Vorschaureihen technisch als Hintergrundvideo bezeichnet wird. Das ist so, weil die Upstream-Keyer (Effekte) und Downstream-Keyer auf diese Quelle gelegt werden. So können Sie Grafiken auf die Keyer laden und sie mit dem Vorschauvideo sehen.
  • Page 637 Bedienfeld im Stil einer Konsole und verfügt über zusätzliche Kamerasteuerungsoptionen. ATEM Television Studio Pro HD Der ATEM Production Studio 4K unterstützt Video in SD, HD und Ultra HD und kann acht externe Eingaben über seine SDI- und HDMI-Eingänge mischen. Das Tastenfeld am Frontpanel erlaubt die unmittelbare Auswahl von Auxiliary-Ausgabequellen, und das kleine LCD gibt sofortiges Feedback zum Status der Auxiliary-Ausgänge.
  • Page 638 Der ATEM 1 M/E Production Studio 4K unterstützt Video in SD, HD und Ultra HD und kann 10 externe Eingaben über seine SDI- und HDMI-Eingänge mischen. Eingang 1 ist zwischen den Buchsen „HDMI Input 1“ und „SDI Input 1“ umschaltbar. Das Tastenfeld am Frontpanel erlaubt die sofortige Auswahl von drei Auxiliary-Ausgängen, und das kleine LCD gibt umittelbares Feedback zum Status der Auxiliary-Ausgänge.
  • Page 639 Ist diese Videoausgabe zu sehen, dann ist Ihr ATEM Mischer eingeschaltet und läuft einwandfrei. Jetzt brauchen Sie nur noch ein paar Bedienpulte und Videoquellen anzuschließen und schon ist Ihr Mischer einsatzbereit! Prüfen Sie die Verbindungen und Kabel, wenn keine Multi View Ausgabe auf Ihrem Fernseher zu sehen ist.
  • Page 640 Den ordnungsgemäßen Betrieb signalisiert Ihnen das einsetzende Flimmern der Leuchten an den Ethernet-Schnittstellen sowie die nun erleuchteten Tasten des Bedienpultes. Auf der Hauptanzeige des Pultes sollte „ATEM Production Switcher“ zu lesen sein. Die Stromstatusleuchten an der Frontblende leuchten ebenfalls auf. Erscheint diese Anzeige nicht, prüfen Sie, ob ATEM Mischer und Bedienpult ordnungsgemäß...
  • Page 641 Ihrem Computer befindlichen Vorgängerversionen der ATEM Software entfernt werden. Vergewissern Sie sich, dass Sie über den aktuellsten Treiber verfügen. Besuchen Sie www.blackmagicdesign.com/de/support Öffnen Sie den Ordner „Blackmagic ATEM Switchers“ vom Datenträger oder vom heruntergeladenen Speicherabbild und starten Sie das Installationsprogramm Blackmagic ATEM Switcher Installer Software.
  • Page 642 Ehe Sie die aktuellste Software installieren, empfiehlt es sich, ggf. auf Ihrem Windows-PC befindliche Vorgängerversionen der ATEM Software zu entfernen. Vergewissern Sie sich, dass Sie über den aktuellsten Treiber verfügen. Besuchen Sie www.blackmagicdesign.com/de/support Öffnen Sie den Ordner „Blackmagic ATEM Switchers“ und starten Sie das Installationsprogramm „Blackmagic ATEM Switcher Installer Software“.
  • Page 643 Vorinstallierte Plug-ins und Anwendungen Ihre ATEM Switcher Software installiert die folgenden, von ATEM Mischern verwendeten Komponenten: ‚ ATEM Software Control ‚ Blackmagic ATEM Setup Blackmagic ATEM Setup Sobald der Neustart Ihres Computers erfolgt ist, werden alle ATEM Software-Anwendungen geladen. Der Zugriff erfolgt über „Start“ > „Programme“ > „Blackmagic Design“. Sie finden die Komponenten ATEM Software Control und Blackmagic ATEM Setup im Ordner „Blackmagic ATEM Switchers“.
  • Page 644 Das Anschließen Ihres Computers ist einfach. Folgen Sie nach erfolgter Installation der ATEM Switcher Software den nachstehenden Anweisungen: Verbinden Sie die mit „Switcher Control“ gekennzeichnete Ethernet-Schnittstelle des Mischers und die Ethernet-Schnittstelle Ihres Computers mit einem Ethernet-Kabel. Wenn Sie ein Hardware-Bedienpult installiert und bereits an Ihren ATEM gekoppelt haben, schließen Sie Ihren Computer stattdessen an die zweite Ethernet-Schnittstelle Ihres Hardware-Bedienpultes an.
  • Page 645 Selbst im seltenen Fall, dass Ihr ATEM Mischer immer noch nicht erkannt wird, gibt es keinen Grund zur Sorge. Das Problem ist wahrscheinlich über die Netzwerkeinstellungen Ihres Computers zu beheben. Ihre Netzwerkeinstellungen sind einfach und schnell geändert. Ändern der Netzwerkeinstellungen: Öffnen Sie die Netzwerkeinstellungen Ihres Computers über die Systemsteuerung unter Windows oder über Systemeinstellungen unter Mac OS.
  • Page 646 Manuelle Vorgabe der IP-Adresse auf Ihrem Mac OS Computer Mischereinstellungen Nach erfolgter Einrichtung der Softwaresteuerung müssen Sie Ihre Mischereinstellungen nun anwenden. Klicken Sie auf das Zahnradsymbol unten links auf der Benutzeroberfläche, um das „Einstellungen“-Fenster der Bediensoftware ATEM Software Control zu öffnen. So wird die Videonorm des Mischers eingestellt Sie können die Videornorm jener Region anpassen, in der Sie senden, bspw.
  • Page 647 Audio-Einstellungen vorgeben Auf der „Audio“-Registerkarte können Sie den für die Tonkontrolle zu verwendenden XLR-Ausgang vorgeben. Diese Feature ist nur bei Modellen mit XLR-Anschlüssen aktiviert. Bei einigen ATEM Mischermodellen können Sie eingehende Talkbacksignale an den Eingängen 5–8 stumm schalten. Dies verhindert unerwünschte Feedbackschleifen auf den Talkbackkanälen. Audio-Einstellungen Bei diesen Modellen können Sie über die n-1-Einstellung (Mix Minus) an den SDI-Ausgängen 5–8 den Ton für den entsprechenden Eingang stumm schalten, damit er nicht in die rückgeführte...
  • Page 648 So erfolgen Einstellung und Kennzeichnung der Videoeingänge Bei verschiedenen ATEM Mischermodellen sind einige Anschlüsse auf der Geräterückseite für unterschiedliche Eingaben einsetzbar. So lässt sich z. B. beim ATEM 1 M/E Production Switcher „Input 1“ zwischen HDMI und SDI hin- und herschalten. Wenn Sie die Eingänge einstellen, empfiehlt es sich, auch gleich die Eingangskennungen (Labels) zu ändern.
  • Page 649 Audio-Pegelmeter können für jedes Quellfenster ein- oder ausgeschaltet werden. Über den Button „Alle ein“ werden Pegelmeter gesammelt für alle Ansichten bzw. über das entsprechende Symbol für einzelne Ansichten ein- oder ausgeschaltet. Sie können zudem Safe-Area-Markierungen im Vorschaufenster ein- oder ausschalten, indem Sie auf das jeweilige Symbol klicken.
  • Page 650 Alle Buchsen des Mischers sind mit Eingangskennungen versehen und zeigen Ihnen bei Ansicht in Multi View und auf dem Bedienpult an, welche Kamera oder Quelle an welchen Eingang angeschlossen ist. Wenn alle Ihre Kameras und Quellen die gleiche Videonorm wie die auf Ihrem Mischer eingestellte verwenden, erscheint jede dieser Kameras bzw.
  • Page 651 Da Kameras und Computer im Allgemeinen nicht inhaltsgeschützt sind, sollten beim Anschluss dieser Geräte keine Probleme auftreten. Manche Spielkonsolen sind nicht HDCP-geschützt, wobei dies in der Regel nur auf die Entwicklerversionen dieser Konsolen zutrifft. In diesen Situationen besteht die Alternative, diese Geräte an den Analog-Komponenteneingang eines Mini Converter Analog to SDI oder an den Analog-Komponenteneingang des ATEM 1 M/E Production Switchers anzuschließen.
  • Page 652 Die Bedienpulte lassen sich auf DHCP oder feste IP-Adressen einstellen. Bei Einsatz in einem Netzwerk wird in der Regel über die Systemsteuerung DHCP ausgewählt. Dann wird beim Anschluss an das Netzwerk automatisch eine IP-Adresse zugewiesen. Damit alle Geräte miteinander kommunizieren, müssen sie die gleiche IP-Adresse/Subnetzmaske haben, was in der Regel bedeutet, dass die ersten drei Felder der IP-Adresse identisch sein müssen.
  • Page 653 So funktionieren die Netzwerkeinstellungen des Broadcast-Pultes Die Netzwerkeinstellungen eines Broadcast-Bedienpultes werden über das Einrichtungsmenü in der Systemsteuerung des Pultes konfiguriert. Neben seiner eigenen IP-Adresse muss das Broadcast- Bedienpult auch mit dem Netzwerkstandort des Mischers konfiguriert werden, damit die Kommunikation zwischen den beiden Geräten über die Ethernet-Verbindung eingerichtet werden kann.
  • Page 654 Netzwerkeinstellungen des Broadcast-Pultes ändern Da auch das Broadcast-Bedienpult Bestandteil des Netzwerks ist und mit dem Mischer verbunden ist, weist es ebenfalls Netzwerkeinstellungen auf, die dem Bedienpult den Verbindungsaufbau zum Netzwerk ermöglicht. Diese Einstellungen unterscheiden sich von der IP-Adresse des Mischers, die genau dort ist, wo das Panel versucht, den Mischer aufzufinden.
  • Page 655 Aktualisieren der Software mit ATEM Setup So aktualisieren Sie die ATEM Software Von Zeit zu Zeit bringt Blackmagic Design neue Software für Ihren ATEM Mischer heraus, die neue Features, Bugfixes und erhöhte Kompatibilität mit den Softwareprodukten und Videogeräten von Fremdherstellern bietet. Verwenden Sie zur Aktualisierung Ihres ATEM Mischers mit der neuen Software das ATEM Setup Dienstprogramm und schließen Sie den ATEM Mischer und Bedienpulte an.
  • Page 656 So aktualisieren Sie die Mischer-Software Schließen Sie den Mischer über seinen USB-Port an. Läuft auf Ihrem Mischer die ATEM Software in der Version 6.6 oder höher und er ist per Ethernet an Ihren Computer angeschlossen, können Sie Aktualisierungen einfach über die Ethernet-Verbindung ausführen.
  • Page 657 Aktualisierung per Ethernet Am schnellsten und einfachsten führen Sie Software-Updates für Ihren Mischer oder Ihr Broadcast- Bedienpult per Ethernet durch. Es gibt jedoch Situationen, wie die unten aufgeführten, wo dies nicht geht und die Aktualisierung per USB erforderlich ist: ‚ Die erstmalige Aktualisierung der Produktsoftware. Ihre ATEM Netzwerkeinstellungen sind vorkonfiguriert und gestatten den sofortigen Betrieb.
  • Page 658 Ihr ATEM Mischer weist mehrere Videoausgänge auf, an die sich vielfältige Videogeräte anschließen lassen. Die Modelle des Typs ATEM Production Studio 4K bieten Ultra HD, HD und SD via SDI und HDMI. Mit Ausnahme des ATEM Television Studios weisen alle ATEM Production Switcher Modelle Ausgänge für analoge Komponentensignale sowie FBAS-Signale auf.
  • Page 659 ‚ ATEM Television Studio HD: ein Aux-Ausgang ‚ ATEM Television Studio Pro HD: ein Aux-Ausgang ‚ ATEM Production Studio 4K: ein Aux-Ausgang ‚ ATEM 1 M/E Production Studio 4K: drei Aux-Ausgänge ‚ ATEM 2 M/E Broadcast Studio 4K: sechs Aux-Ausgänge ‚...
  • Page 660 Arbeiten mit ATEM Software Control Die mit Ihrem ATEM Mischer gelieferte Bediensoftware ATEM Software Control – auch als Software-Bedienpanel bezeichnet – lässt Sie Ihren Mischer ähnlich wie mit einem kompletten Hardware-Bedienpult steuern. Anstelle von Menütasten ist das Software-Bedienpanel auf der rechten Seite mit Menüpaletten versehen, die alle Bearbeitungsfunktionen Ihres Produktionsmischers anzeigen und Sie mühelos Einstellungen vornehmen lassen.
  • Page 661 Button Mapping Unter Mapping-Einstellungen können Sie in den Vorschau- und Programmreihen einzelnen Schaltflächen Eingaben zuordnen. Im Kameraausklappmenü können Sie für jede Eingabe eine Blackmagic SDI-Kamera auswählen. Für den Fall, dass Sie keine Kamera angeschlossen haben, wählen Sie „Keine“. ATEM Software-Bedienpanels und Hardware-Bedienpulte unterstützen das sogenannte Button Mapping.
  • Page 662 Betrieb mit einer Maus oder einem Trackpad Die Betätigung von Schaltflächen, Schiebereglern und Blendenhebel auf dem Software-Bedienpanel erfolgt per Maus über einen Computer oder per Trackpad bei Einsatz eines Laptops. Führen Sie zur Aktivierung einer Schaltfläche einen Linksklick auf ihr aus. Um einen Schieberegler zu aktivieren, klicken Sie ihn an und ziehen Sie ihn mit gedrückter linker Maustaste.
  • Page 663 ATEM Software Control gemischt und über die SDI- und HDMI-Programmausgänge ausgegeben. Der ATEM 2 M/E Broadcast Studio 4K und alle Mischer der Serie ATEM Production Studio 4K verfügen über integrierte XLR- und RCA-Eingänge zum Mischen von externem Audio. Gemischtes Audio kann auch über die XLR-Ausgänge ausgegeben werden.
  • Page 664 Einzelheiten wie Sie diese mächtige Feature nutzen, siehe Abschnitt „Die Kamerasteuerung vorgestellt“ im Kapitel „Arbeiten mit ATEM Software Control“ in dieser Bedienungsanleitung. Mit ATEM Camera Control lassen sich Blackmagic Cameras steuern Mischereinstellungen Klicken Sie auf das Zahnradsymbol, um das Einstellungsfenster zu öffnen, wo Sie die Videoeingangsauswahl und Kennungen ändern können.
  • Page 665 Wenn Sie Blackmagic HyperDeck Diskrekorder an Ihren Mischer anschließen, können Sie über die Mischereinstellungen die IP-Adressen der Rekorder eingeben und deren Verbindungsstatus ansehen. Des Weiteren lassen sich hier die Einstellungen für Frame-Offset und die automatische Wiedergabe ändern, damit Sie sauber vom HyperDeck zu einer Videoquelle schneiden können. Näheres über den Einsatz von HyperDeck Diskrekordern mit Ihrem ATEM Mischer, siehe Abschnitt „HyperDeck Steuerung“...
  • Page 666 Quellenauswahl-Schaltflächen für den Vorschaubus Die Quellenauswahl-Schaltflächen für den Vorschaubus dienen zur Auswahl einer Hintergrundquelle auf dem Vorschauausgang. Diese Quelle wird nach Abschluss des nächsten Übergangs auf den Programmbus gelegt. Die aktuell ausgewählte Vorschauquelle wird mit einer grün erleuchteten Schaltfläche angezeigt. Die Quellenauswahl-Schaltflächen für den Programmbus stimmen mit denen des Vorschaubusses überein.
  • Page 667 AUTO/RATE (Automatischer Übergang / Übergangsrate) Die AUTO-Schaltfläche führt den ausgewählten Übergang innerhalb des im RATE-Display vorgegebenen Zeitraums aus (Übergangsrate). Die Übergangsrate für die einzelnen Übergangsarten wird in der jeweiligen „Übergangs“-Palette für diese Art vorgegeben. Bei Aktivierung der entsprechenden „Übergangsart“-Schaltfläche wird sie im RATE-Fenster des Übergangssteuerblocks „Übergangssteuerung“...
  • Page 668 Downstream-Keyer (DSK) TIE (Verknüpfen) Die TIE-Schaltfläche aktiviert den DSK auf dem Vorschauausgang zusammen mit den nächsten Übergangseffekten und verknüpft ihn mit der primären Übergangssteuerung. Der DSK kann dann beim nächsten Übergang auf Sendung gebracht werden. Der DSK führt den Übergang innerhalb des auf dem RATE-Display im Übergangssteuerblock angezeigten Zeitraums aus.
  • Page 669 Menüpaletten Das Software-Bedienpanel verfügt über drei Registerkarten, über die man Felder mit Menüoptionen – sogenannte Menüpaletten – öffnet: „Paletten“, „Media Players“ und „Aufzeichnung“. Paletten können gleichzeitig geöffnet werden und zeigen die verfügbaren Menüoptionen des angeschlossenen Mischermodells übersichtlich an. Da die diversen ATEM Modelle unterschiedliche Funktionen bieten, variieren auch die Menüpaletten.
  • Page 670 Übergänge Die Menüpalette „Übergänge“ lässt Sie die Parameter der einzelnen Übergangsarten konfigurieren. Beispielsweise verfügt die Menüpalette über eine Drop-Down-Box, wo Sie die Dip-Quelle auswählen können, und für Wipe-Übergänge zeigt die Menüpalette alle verfügbaren Wipe-Muster an. Es gibt zahlreiche Übergangsvarianten und viele Übergänge lassen sich durch die Kombination von Einstellungen und Funktionen auf der Übergänge-Menüpalette erstellen.
  • Page 671 Aufzeichnung-Registerkarte Wenn Ihr Mischer die Aufzeichnung über seinen USB-Port unterstützt, bietet die „Aufzeichnung“- Registerkarte im Bedienpanel ATEM Software Control einen ganz einfachen Weg, Video über die USB-Schnittstelle des ATEM Mischers zu erfassen. Dies erfordert weder weitere Videosoftwares noch zusätzliche Aufzeichnungsgeräte. Die Angleichung der Videonorm für die Aufzeichnung an die des Mischers erfolgt automatisch und völlig ohne Ihr Zutun.
  • Page 672 die Tonquelle für Solo-Audiomonitoring über den Mischer oder über ein Audio-Breakout-Kabel einzusetzen ist. Sind die Solo- und Monitoreinstellungen ausgegraut, ist entweder ein ATEM Television Studio angeschlossen oder im Einstellungen-Fenster in Monitorausgabe wählen als: die Option „Programm-Audio“ aktiviert. Der Audiomixer zeigt Tally-Rotlichter für alle aktuell on Air befindlichen Audioquellen an und bei aktiviertem AFV zusätzlich Audiopegel, Lautstärke sowie Schaltflächen zur Auswahl des zu benutzenden Tons Tally-Lichter...
  • Page 673 Audiobalance Der Audiomixer unterstützt Stereo-Audio von allen Audioquellen. Die Links/Rechts- Audiokanalbalance einer Kamera oder anderen Audioquelle lässt sich durch Anpassen des Drehreglers in die gewünschte Balancestellung bringen. Beim Betrieb eines ATEM Mischers – außer beim Television Studio – bedeuten ausgegraute Solo- und Monitoreinstellungen, dass für die Audioausgabe im Einstellungen-Fenster die Option Programm-Audio aktiviert ist.
  • Page 674 Auswahl von Audioquellen Die unter den einzelnen Audiopegelmetern befindlichen EIN- und AFV-Schaltflächen dienen zur Auswahl der Audioquellen, die an den Programmausgang des Mischers zu legen sind. Die Auswahl von EIN aktiviert direktes Mischen und bewirkt, dass eingehende Audiosignale ständig in die Programmausgabe gemischt werden, selbst wenn die zugehörige Videoquelle nicht auf Sendung ist.
  • Page 675 RED. Wählen Sie RED. (Reduzieren), um den Audiopegel für das Monitoring zeitweilig zu senken, ohne den Kanalfader anpassen zu müssen. Wählen Sie RED. erneut, um auf Ihren bevorzugten Hörpegel zurückzugehen. Die Monitorlautstärkeregler und -Schaltflächen dienen zur Einstellung separater Audiopegel und erlauben Solo-Monitoring auf dem Audioausgang Zusätzliche Tonsteuerungsregler am aktuellen ATEM Television Studio Mischermodell Das aktuelle ATEM Television Studio Mischermodell mit eingebautem Bedienfeld umfasst integriertes Talkback.
  • Page 676 Browse-Fenster Dateien browsen und laden So einfach ist das Laden von Standbildern: Ziehen Sie das Still einfach aus dem „Browse“-Fenster und legen Sie es an einem unbelegten Platz im „Media Pool“ ab. Um einen bewegten Clip zu laden, müssen Sie eine Sequenz von Standbildern laden. Klicken Sie zur Auswahl einer solchen Sequenz auf die erste Datei in der Sequenz und scrollen Sie nach unten.
  • Page 677 angezeigt. Die über den Clip-Plätzen angezeigten Informationen geben Aufschluss über die Anzahl der in einem geladenen Clip enthaltenen Standbilder und über die maximal zulässige Anzahl von Bildern für Ihr gewähltes Videoformat. Standbilder sind mit einer Platznummer versehen, um sie für die Zuordnung eines Standbildes zum Media Player mithilfe eines Broadcast-Bedienpults erkenntlich zu machen.
  • Page 678 Drückt man auf einem angeschlossenen Bedienpanel bzw. -pult eine beliebige Taste, spiegelt sich dieser Vorgang auf den anderen sofort wider. Da an der Frontblende des ATEM Television Studio HD wenig Platz ist, präsentiert sich sein Bedienfeld etwas anders. Es ist aufschlussreich zuzusehen, wie dieses Bedienfeld mit dem Software- Bedienpanel interagiert.
  • Page 679 Ändern der Mischereinstellungen Einstellen der Videonorm Gegenwärtig unterstützen ATEM Mischer folgende Videonormen: ATEM 2 M/E ATEM Production ATEM Television Broadcast Studio 4K Studio 4K Modelle Studio HD 720p/50 525i/59,94 NTSC 4:3 525i/59,94 NTSC 4:3 720p/59,94 625i/50 PAL 4:3 625i/50 PAL 4:3 1080i/50 525i/59,94 NTSC 16:9 525i/59,94 NTSC 16:9...
  • Page 680 ATEM 2 M/E ATEM Production ATEM Television Broadcast Studio 4K Studio 4K Modelle Studio HD 1080p/50 1080p/23,98 1080p/23,98 1080p/59,94 1080p/24 1080p/24 2160p/23,98 1080p/25 1080p/25 2160p/24 1080p/29,97 1080p/29,97 2160p/25 1080p/50 1080p/50 2160p/29,97 1080p/59,94 1080p/59,94 2160p/50 2160p/23,98 2160p/59,94 2160p/24 2160p/25 2160p/29,97 Wählen Sie die gewünschte Norm unter „Videonorm einstellen“ im „Video“-Menü aus und aktivieren Sie dann die Schaltfläche „Bestätigen“.
  • Page 681 Einstellen der Downkonverter-Ausgänge Bei Betrieb der Modelle ATEM Production Studio 4K in Ultra HD gibt der HD-SDI-Programmausgang immer abwärtskonvertiertes High Definition 1080i-Video aus, was den Anschluss von HD-SDI- Geräten ermöglicht. In High Definition oder Standard Definition eingehende Videosignale werden immer als HD- bzw. SD-Video ausgegeben.
  • Page 682 Mit „Monitor-Audio“ können Sie den Programmaudiomix von allen Eingängen oder nur vom Solo- Eingang in der gewünschten Lautstärke anhören, ohne dabei das am Programmausgang anliegende Audio zu beeinflussen. Die Solo-Audioquelle lässt sich auch dann kontrollieren, wenn sie nicht auf Sendung ist. Diese Monitor-Einstellungen des Audiomixers sind nur dann verfügbar, wenn im „Einstellungen“- Fenster für ausgehenden Ton die Option „Monitor-Audio“...
  • Page 683 SDI-Audiokanäle 15 und 16 Zum Erzielen von Effekten kann ein Ausgang Ihres ATEM über einen Eingang durchgeschleift werden. Manchmal verursacht dies eine Feedback-Schleife auf den SDI-Audiokanälen 15 und 16. Schalten Sie in diesem Fall die SDI-Kanäle 15 und 16 stumm, indem Sie unter den Audiooptionen in den allgemeinen Mischereinstellungen das Kontrollkästchen „Stumm“...
  • Page 684 Auxiliary-Ausgang Kamerasteuerung Bei Mischern mit Auxiliary-Ausgängen können Sie auswählen, über welchen die durch die ATEM Camera Control (Kamerasteuerung) ausgegebenen Signale geprüft werden. Richten Sie den gewünschten Aux-Ausgang ein, indem Sie „Einstellungen“ öffnen und dann eine Auswahl im Ausklappmenü „Auxiliary-Ausgang Kamerasteuerung“ treffen. In „Einstellungen“ lassen sich auch die Namen der Auxiliary-Ausgang-Schaltflächen ändern, indem Sie die Eingangskennungen umbenennen.
  • Page 685 Die in Multi View ebenfalls enthaltene Tally-Funktion markiert Quellen, die in einer Ebene auf den Programm- oder Vorschauausgängen verwendet werden, in rot oder grün. Eine weiße Umrandung bedeutet, dass die Quelle zurzeit weder am Vorschauausgang noch On Air am Programmausgang anliegt.
  • Page 686 HyperDeck Einstellungen Ab Version ATEM 6.8 oder höher können Sie bis zu vier Diskrekorder des Typs Blackmagic HyperDeck Studio anschließen und über das Software-Bedienpanel ATEM Software Control steuern. Über diese Einstellungen konfigurieren Sie die IP-Adressen angeschlossener HyperDecks und wählen die Anschlüsse, an die diese Rekorder gekoppelt sind. Hier aktiviert bzw. deaktiviert man auch die Auto-Play-Einstellung einzelner Rekorder, und gibt deren Frame-Offset-Werte für sauberes Schneiden vor.
  • Page 687 Steuerung der Auxiliary-Ausgänge Die Auxiliary-Ausgänge sind separate SDI-Ausgänge, zu denen sich verschiedene Eingabesignale und interne Quellen routen lassen. Aux-Ausgänge sind mit Routerausgängen vergleichbar. Über sie lassen sich sämtliche Videoeingaben, Farbgeneratoren, Media Player, Programme, Vorschauen und sogar Farbbalken ausgeben. Die meisten ATEM Modelle sind mit 1–6 Auxiliary-Ausgängen ausgestattet.
  • Page 688 Speicherung Ihrer Einstellungen Gehen Sie auf die Menüleiste in ATEM Software Control und wählen Sie „Datei“ > „Speichern nach“ aus. Es öffnet sich ein Fenster, das Sie nach einem Dateinamen und Zielordner fragt. Treffen Sie Ihre Auswahl und klicken Sie dann auf „Speichern“. Jetzt wird Ihnen das Feld „Mischerstatus speichern“...
  • Page 689 Auf Ihrem Laptop gespeichert können Sie Ihre Mischereinstellungen mühelos mit an den Drehort nehmen. Schließen Sie Ihren Laptop an einen beliebigen ATEM Mischer an und stellen Sie Ihre Mischereinstellungen im Nu wieder her. Bei hektischen Liveproduktionen kann es passieren, dass man vor lauter Konzentration auf den Augenblick nach beendeter Produktion vergisst, gespeicherte Dateien zu sichern.
  • Page 690 Arbeitsraum ATEM Kamerasteuerung Anschließen via SDI Verbinden Sie den SDI-Ausgang „SDI Out“ Ihrer Blackmagic Camera mit einem beliebigen SDI-Eingang „SDI In“ Ihres ATEM Mischers. Verbinden Sie einen beliebigen SDI-Ausgang Ihres ATEM Mischers – mit Ausnahme von abwärtskonvertierten oder Multi View Ausgängen – mit dem SDI-Eingang „SDI In“ der Kamera.
  • Page 691 Koppeln Sie einen geeigneten SDI-Ausgang des ATEM Converters an einen beliebigen SDI- PRESS TO TALK PRESS TO TALK PUSH Eingang (SDI In) Ihres ATEM Mischers. Koppeln Sie einen beliebigen SDI-Ausgang Ihres ATEM Mischers – mit Ausnahme von abwärtskonvertierten oder Multi View Ausgängen – an den SDI-Eingang „SDI In“ des ATEM LOCK TO TALK LOCK TO TALK Converters.
  • Page 692 Kanalstatus Die Kanalstatus-Box am oberen Rand jedes Kamerabedienfelds zeigt die Kamerakennung, den On-Air-Status und eine Sperrschaltfläche an. Mit einem Klick auf die Sperrschaltfläche sperren Sie alle Bedienelemente für eine spezifische Kamera. Wenn die Kamera auf Sendung ist, leuchtet der Kanalstatus rot auf und zeigt die On-Air-Warnung an. Kamera-Einstellungen Die unten links neben dem Masterrad befindliche Schaltfläche für Kamera-Einstellungen dient zum Einschalten der Farbbalken-Funktion von Blackmagic Studio Cameras, Micro Studio Cameras und...
  • Page 693 Schärfe Diese Einstellung dient zur Schärfung Ihres Bildes live unmittelbar von Ihren Studio Cameras. Senken bzw. erhöhen Sie das Schärfungsniveau, indem Sie eine dieser Optionen vorgeben: „Schärfe aus“, „Standardschärfe“ für geringfügige Schärfung, „Mittlere Schärfe“ und „Hohe Schärfe“. Farbrad Das Farbrad ist eine leistungsstarke Funktion des DaVinci Resolve Farbkorrektors zur Vornahme farblicher Anpassungen an den Einstellungen für „Lift“...
  • Page 694 Ein rot erleuchteter Blenden-/Schwarzwert-Button zeigt an, dass die jeweilige Kamera auf Sendung ist Zoom-Steuerung Bei Einsatz kompatibler Objektive mit elektronischer Zoomfunktion können Sie Ihr Objektiv mithilfe der Zoom-Steuerung ein- und auszoomen. Das Steuerelement funktioniert so ähnlich wie eine Zoomwippe an einem Objektiv, wo am einen Ende ein Tele- und am anderen ein Weitwinkelobjektiv angebracht ist.
  • Page 695 Klicken Sie zur Scharfstellung eines kompatiblen Objektivs auf das Autofokus- Symbol oder ziehen Sie den Fokussier-Regler nach rechts oder links Manuelle Fokuseinstellung Mithilfe des unten in jedem Kamerabedienfeld befindlichen Fokussierrings können Sie Ihre Kamera manuell scharfstellen. Ziehen Sie den Fokussierring nach links oder rechts, um die Schärfe manuell einzustellen.
  • Page 696 DaVinci Resolve Primary Color Corrector (DaVinci Resolve Tool für die primäre Farbkorrektur) Wer mit Farbkorrektur vertraut ist, kann statt der für Mischer gebräuchlichen CCU-Benutzeroberfläche der Kamerasteuerung für eine Benutzeroberfläche optieren, die dem Tool für die primäre Farbkorrektur eines Postproduktions-Gradingsystems gleicht. Blackmagic Kameras sind mit einem integrierten DaVinci Resolve Tool für die primäre Farbkorrektur ausgestattet.
  • Page 697 Führen Sie einen Doppelklick im Farbrad aus: Setzt die Farbanpassung zurück, ohne die Anpassung des Masterrads für dieses Steuerelement zu berühren. Klicken Sie das Reset-Symbol oben rechts in einem Farbrad an: Dies setzt die Farbbalance zusammen mit dem ihr zugehörigen Masterrad zurück. Masterräder Benutzen Sie die unter den Farbrädern befindlichen Masterräder, um die „Lift“-, „Gamma“- und „Gain“-Steuerungen für jeden YRGB-Kanal individuell anzupassen.
  • Page 698 Einstellung der Luminanz Blackmagic Kameras sind mit einem integrierten DaVinci Resolve Tool für die primäre Farbkorrektur ausgestattet. DaVinci baut seit Anfang der 1980er Jahre Farbkorrektursysteme und es werden mehr Hollywood-Spielfilme mit DaVinci Resolve gegradet als mit jeder anderen Applikation. Der in die Blackmagic Kameras integrierte Farbkorrektor bringt Ihnen somit eine Reihe einzigartiger Features mit, die Ihren kreativen Spielraum erweitern.
  • Page 699 Die Transportsteuerelemente finden Sie in der Menüpalette „HyperDecks“ von ATEM Software Control oder im Systemsteuerungsmenü von ATEM Broadcast-Bedienpulten. Diese steuern die Videowiedergabe, Jog und Shuttle, das Überspringen von Clips, Pausieren usw. Auch Video können Sie damit aufzeichnen. Kombiniert mit der leistungsstarken Makro-Funktion der ATEM Mischer eröffnet diese Feature ein Universum kreativer Möglichkeiten, die Ihre Liveproduktionen beflügeln können.
  • Page 700 HyperDeck Einstellungen Die Verbindungseinstellungen für HyperDecks finden Sie in ATEM Software Control unter der „HyperDeck“-Registerkarte. Dort werden Ihnen die Optionen zur Einrichtung von maximal vier HyperDecks angezeigt. Geben Sie hierfür einfach die IP-Adresse für jeden HyperDeck in das Feld „IP-Adresse“ ein und geben Sie im „Eingang“-Aufklappmenü...
  • Page 701 Alternativ lässt sich die Auto-Play-Funktion deaktivieren, um ein Standbild als Cue-Punkt vorzugeben oder um die Videowiedergabe von Ihrem HyperDeck manuell auszulösen. HyperDecks mit der ATEM Bediensoftware steuern Steuern Sie an Ihren Mischer gekoppelte HyperDeck Diskrekorder, indem Sie auf dem Software- Bedienpanel unter der „Media Player“-Registerkarte auf die „HyperDecks“-Palette klicken.
  • Page 702 Für Ihren ausgewählten HyperDeck werden Ihnen folgende Informationen zu Ihren aktuell aktivierten Clips angezeigt: Name, Länge sowie die abgelaufene und verbleibende Abspieldauer. Unter diesen befinden sich die Steuerungs-Schaltflächen. Aufzeichnen Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um die Aufzeichnung mit Ihrem HyperDeck zu starten.
  • Page 703 HyperDeck Setup mit ATEM Broadcast Panels Nach erfolgter Verbindung von HyperDeck Rekordern mit Ihrem Mischer wie im vorhergehenden Abschnitt „Anschließen von HyperDecks“ aufgeführt, können Sie jetzt einzelne HyperDeck Rekorder über die Systemsteuerungstasten und das LED-Display Ihres Broadcast-Bedienpultes einrichten und steuern. EFFECTS TRANS COLOR...
  • Page 704 Drücken Sie die Quelltaste, die dem Eingang entspricht, an den Ihren HyperDeck gekoppelt ist, oder durchlaufen Sie Ihre Quellliste anhand des dritten Reglers unter dem LED-Display. Drücken Sie die Multifunktionstaste SAVE (Speichern), um Ihre Auswahl zu bestätigen. HYPER HYPER HYPER HYPER DECK DECK...
  • Page 705 So konfigurieren Sie AUTO ROLL: Drücken Sie die AUTO ROLL-Multifunktionstaste in HYPERDECK SETUP im Systemsteuerungsmenü. Aktivieren bzw. deaktivieren Sie AUTO ROLL durch Drücken der Multifunktionstaste unter dem AUTO ROLL-Titel im vierzeiligen Display. Geben Sie bei aktivierter AUTO ROLL- Funktion die Anzahl der Bilder für Offset (= Vorlauf) anhand des dritten Reglers unter dem vierzeiligen Display ein.
  • Page 706 PATT BOX 2 Media Media Color Color Player Player WIPE STNG 1 Key 2 Key BOX 4 M/E 1 M/E 1 PATT BOX 2 EFFECTS TRANS COLOR PREV KEYS KEYS TRANS MEDIA PLAYER SHIFT AUTO PANEL SETUP HyperDeck Multi Control auf ATEM 2 M/E Broadcast Panels Für schnellen Zugriff können Sie einen Ihrer HyperDeck Diskrekorder dem Schnellsteuermenü...
  • Page 707 Gebrauch des ATEM 1 M/E Broadcast Panels Das ATEM 1 M/E Broadcast Panel wird über ein Ethernet-Kabel an den ATEM Mischer angeschlossen. Die Funktionen der Tastatur gleichen denen des Software-Bedienpanels. Da die wichtigsten Tasten in ähnlichem M/E-Stil angelegt sind, wechselt man leicht zwischen Hardware-Bedienpulten und Softwareoberflächen hin und her.
  • Page 708 Quellnamen-Display Die vierstellige Kennung des Quellnamen-Displays repräsentiert die externen Eingänge bzw. internen Quellen des Mischers. Die Bearbeitung der Kennungen für die acht externen Eingänge erfolgt auf der Registerkarte „Einstellungen“ des Software-Bedienpanels. Die Kennungen der internen Quellen sind festgelegt und lassen sich nicht ändern. Durch Drücken der SHIFT-Taste wechselt das Quellnamen-Display und zeigt –...
  • Page 709 LUMA CHROMA PATTRN MASK MENU HOME Übergangssteuerung und Upstream-Keyer Control Panel Main Backup Switcher Main DSK 1 DSK 2 BKGD KEY 1 KEY 2 KEY 3 KEY 4 FILL Backup WIPE LUMA CHROMA PATTRN MASK MENU HOME SHIFT DSK 1 DSK 2 Control Panel Main...
  • Page 710 PATTRN PREV TRANS (Übergangsvorschau) Die PREV TRANS-Taste aktiviert den Übergangsvorschaumodus, der dem Bediener erlaubt, HOME einen Mix-, Dip-, Wipe- oder DVE-Übergang zu prüfen, indem er ihn mit dem Blendenhebel als Vorschauausgabe ausführt. Sobald Sie diese Taste per Druck aktiviert haben, können Sie Ihren Übergang beliebig oft in der Vorschau ansehen und ggf.
  • Page 711 HOME Control Panel Main Backup Switcher Main DSK 1 DSK 2 BKGD KEY 1 KEY 2 KEY 3 KEY 4 FILL Backup WIPE LUMA CHROMA PATTRN MASK MENU HOME SHIFT DSK 1 DSK 2 Control Panel Main Backup Switcher Main DSK 1 DSK 2 BKGD...
  • Page 712 Systemsteuerung (System Control) Die Systemsteuerung besteht aus zwölf Menütasten, Display-Fenstern, vier Reglern und den darunter befindlichen vier Multifunktionstasten. Das vierzeilige Display zeigt den Betriebsmodus der Multifunktionstasten und Regler an. Über die kontextabhängige Systemsteuerung werden die Parameter des aktuellen Betriebsmodus angepasst. Beispiel: Wenn Sie KEY 1 in Ihrem nächsten Übergang aktivieren, können Sie die Parameter für KEY1 mit der Systemsteuerung anpassen.
  • Page 713 Sie können die Neigerichtung Ihres Joysticks auch durch Drücken der PTZ-Multifunktionstaste auf dem Pult vorgeben. Wählen Sie dort die Option „Normal“ oder „Inverted“ aus. Die Auswahl von „Inverted“ kehrt die Neigebewegung Ihres Joysticks um. Anschließen von Fernsteuerköpfen Die Kommunikation zwischen ATEM Broadcast Panel und Fernsteuerköpfen (auch Remoteheads genannt) erfolgt über den mit „Remote“...
  • Page 714 EFFECTS TRANS COLOR KEYS MEDIA SUPER MACRO PLAYER SOURCE HYPER SETUP DECK Um auf die PTZ-Tasten zuzugreifen und die PTZ-Steuerung über den Joystick zu aktivieren, drücken Sie die PTZ-Taste im HOME-Menü der Systemsteuerung SETUP HOME Wählen Sie die zu steuernden Remoteheads durch Drücken der Multifunktionstasten mit der entsprechenden Kameranummer PTZ-Steuerung per Joystick Die PTZ-Befehle des Joysticks sind sehr intuitiv.
  • Page 715 Tastenbelegung und -helligkeitsstufen des ATEM Broadcast Panels Die Tastenbelegung (Button Mapping) von ATEM Broadcast Panels ist einfach. Gehen Sie auf dem ATEM Broadcast Panel auf den Block „System Control“ und drücken Sie erst auf PANEL SETUP und dann auf BUTTON MAP. Sobald Sie im Tastenbelegungsmenü angelangt sind, werden Ihnen im Fenster „System Control“...
  • Page 716 Das ATEM 2 M/E Broadcast Panel lässt sich gleichzeitig an zwei ATEM 1 M/E Production Switcher, zwei ATEM Television Studios oder an zwei Mischer der Serie ATEM Production Studio 4K koppeln. Es ist ebenfalls möglich, zwei der obigen Mischer in beliebiger Kombination anzuschließen. Über das eine Pult können Sie beide Mischer individuell steuern.
  • Page 717 Vorschaubus Der „Preview“-Bus (Vorschau) dient zur Auswahl einer am Vorschauausgang anliegenden Quelle. Beim nächsten Übergang wird die ausgewählte Quelle an den Programmausgang gelegt. Die ausgewählte Vorschauquelle ist an einer grün erleuchteten Taste zu erkennen. Eine grün blinkende Taste zeigt an, dass eine geshiftete Quelle auf Vorschau ist. Per Druck auf die SHIFT-Taste wird die alternative Quelle angezeigt.
  • Page 718 AUX 7 AUX 8 AUX 9 AUX 10 AUX 11 AUX 12 DEST SHIFT KEY 4 BORD STNG AUX 1 AUX 2 AUX 3 AUX 4 AUX 5 AUX 6 SHIFT AUX 7 AUX 8 AUX 9 AUX 10 AUX 11 AUX 12 DEST SHIFT...
  • Page 719 Die AUTO-Taste leuchtet für die Dauer des Übergangs rot auf. Das RATE-Display aktualisiert sich im Verlauf des Übergangs unter ständiger Anzeige der Anzahl der verbleibenden Frames. Bei aktivem Software-Bedienpanel aktualisiert sich die Position des virtuellen Blendenhebels und gibt so visuellen Aufschluss über den Verlauf des Übergangs. Die Übergangsrate für die jeweilige Übergangsart wird über die Systemsteuerung eingestellt und bei Aktivierung der entsprechenden TRANSITION STYLE-Taste im RATE-Fenster angezeigt.
  • Page 720 Downstream-Keyer (DSK) DSK TIE (Verknüpfter DSK) Die DSK TIE-Taste aktiviert den DSK auf dem Vorschauausgang zusammen mit den nächsten Übergangseffekten und bindet ihn an die primäre Übergangssteuerung an, damit der DSK beim nächsten Übergang auf Sendung gebracht werden kann. Weil der verknüpfte Downstream-Keyer jetzt an den primären Übergang angebunden ist, erfolgt der Übergang in der im Rate-Display im Übergangssteuerblock vorgegebenen Zeitspanne.
  • Page 721 Werden über das 2 M/E-Panel zwei ATEM Mischer gesteuert, zeigen die Mischer-Statusleuchten an, ob beide Mischer mit Strom versorgt werden. In diesem Zusammenhang bezieht sich die Mischerstatusleuchte „Main“ auf den unteren M/E-1-Steuerblock und „Backup“ auf den oberen M/E-2-Steuerblock. Systemsteuerung (System Control) Die Systemsteuerung besteht aus zwölf Menütasten, Display-Fenstern, vier Reglern und den darunter befindlichen vier Multifunktionstasten.
  • Page 722 DEST SHIFT DEST SHIFT BKGD KEY 1 KEY 2 KEY 3 KEY 4 SHIFT BKGD KEY 1 KEY 2 KEY 3 KEY 4 SHIFT BOX 4 M/E 2 M/E 2 PATT BOX 2 Media Media Color Color Player Player WIPE STNG 1 Key 2 Key...
  • Page 723 Einrichtung der PTZ-Steuerung von Fernsteuerköpfen Der Zugriff auf alle Optionen für das PTZ-Setup erfolgt über die Multifunktionstasten der Systemsteuerung Ihres ATEM Broadcast Panels. Über diese Multifunktionstasten gelangen Sie zum PTZ-Multifunktionsmenü. Dort können Sie Kameras auswählen, den Joystick für die PTZ-Steuerung aktivieren, angeschlossene Geräte auffinden und die Baudrate vorgeben.
  • Page 724 SETUP HOME Wählen Sie die zu steuernden Remoteheads durch Drücken der Multifunktionstasten mit der entsprechenden Kameranummer Steuerung eines HyperDecks Ab Version ATEM 6.8 oder höher können Sie über Ihr ATEM Broadcast Panel bis zu vier Diskrekorder des Typs Blackmagic HyperDeck Studio steuern. Dies umfasst Transportfunktionen für die Wiedergabe und Aufzeichnung.
  • Page 725 Um diese zusätzlichen Einstellungen zu benutzen, weisen Sie dem unteren Block Ihres ATEM 2 M/E Broadcast Panels einen ATEM Production Studio 4K oder einen 1 M/E Production Switcher zu. Wenn es sich bei Ihren Mischern um die gleichen Modelle handelt, ist es egal, welcher dem M/E-1- und welcher dem M/E-2-Block zugewiesen wird.
  • Page 726 Um den Netzwerk-Standort mehrerer Mischer auf dem ATEM 2 M/E Broadcast Panel einzustellen, folgen Sie für jeden System Control M/E-Block diesen einfachen Schritten: Wenn keine Kommunikation mit dem Mischer besteht, erscheint das Menü NETWRK SETUP in der Systemsteuerung des Broadcast-Bedienpultes. Aktivieren Sie die Menütaste NETWRK SETUP.
  • Page 727 Sobald Sie CUT drücken, leuchtet Taste 4 rot auf, was ihren On-Air-Status anzeigt. Überdies wird Eingang 4 an die Programmausgänge gelegt. Wenn Sie AUTO ausgewählt haben, löst dies den aktuell vorgebenen Übergang aus und führt ihn innerhalb der jeweiligen Übergangsdauer aus. Taste 1 und 4 leuchten beide rot auf, weil diese beiden Quellen im Verlauf des Übergangs auf Sendung sind.
  • Page 728 Scrollen Sie dann durch die Quellenliste im Menü „Programm“, bis Sie die gewünschte Quelle gefunden haben. In diesem Beispiel selektieren wir Farbbalken. Aktivieren Sie diese Option per Druck auf SET. Um aus den Menüseiten zurück zum Videovorschau-Bildschirm zu gelangen, drücken Sie die MENU-Taste.
  • Page 729 Im Cut/Bus-Modus ist noch etwas anders: Das Verhalten der CUT- und AUTO-Tasten an der Frontblende ändert sich. Jetzt wo die Auswahl der Eingaben im Moment des Tastendrückens erfolgt, lösen die CUT- und AUTO-Tasten keine Übergänge mehr aus. Stattdessen dienen diese Tasten nun fürs Auswählen der gewünschten Übergangsart.
  • Page 730 Angeordnet über den großen Quelltasten auf der Frontblende sehen Sie deren zugehörigen kleinen Audiopegelmeter und jeweils eine ON- und eine AFV-Taste. Über diese Minitasten wird der Ton für diesen speziellen Eingang gesteuert. Um die Audioeinstellungen für Eingang 1 zu steuern, benutzen Sie die Bedienelemente direkt über der Taste für Eingang 1.
  • Page 731 Bewegen Sie den Drehregler und Sie werden sehen, dass der Pegel der 4-LED- Audiopegelanzeige abgesenkt wird. Befindet sich diese Ausgabe auf Sendung, werden Sie zudem feststellen, dass sich auch die Masteraudioausgabe verringert, da der Pegel dieses Eingangs gesenkt wird. Camera 4 DSK 1 MP 1 MP 2...
  • Page 732 Wird die FTB-Taste gedrückt, wird die komplette Programmausgabe des Mischers ausgeblendet. Die Taste blinkt und zeigt damit an, dass der Vorgang aktiv ist. Sie können die Dauer der Abblende im LCD-Menü, über die Software oder das Hardware-Bedienpult festlegen. Master DSK 1 MP 1 MP 2 MENU...
  • Page 733 Drücken Sie die SET-Taste. Die entsprechende Menüseite wird nun geöffnet. Scrollen Sie zur Menüeinstellung, die Sie ändern möchten. Wählen Sie sie dann mit der SET-Taste aus. Scrollen Sie anschließend durch die aufgelisteten Optionen unter diesem Menüpunkt. Wenn Sie eine bestimmte Einstellung aktivieren möchten, drücken Sie erneut die SET-Taste. Um zum Display für die Videovorschau zurückzukehren, drücken Sie die MENU-Taste mehrere Male.
  • Page 734 Programm- und Vorschautasten Die mit 1 bis 8 gekennzeichneten Tasten in den beiden Haupttastenreihen dienen dazu, Quellen auf die Programm- und Vorschauausgänge zu schalten. Beim Mischen im M/E-Stil dient die obere Reihe als Programmausgabe und die untere Reihe als Vorschauausgabe. Beim Mischen im A/B-Stil wechseln die beiden Reihen beim Live-Schalten von Quellen jeweils zwischen Programm- und Vorschauausgabe hin und her.
  • Page 735 LOGO PUSH INVERT Mit den Übergangsmuster-Tasten können Sie ein Muster für Ihre Blende wählen, bspw. einen horizontalen Wipe TIPP Mit der Umkehrtaste INVERT kehren Sie die Richtung eines Wipes um. Ein rautenförmiger Wipe beginnt in der Regel in der Mitte des Bildschirms und weitet sich von dort Richtung Bildschirmrand aus.
  • Page 736 Übergangs-Slider Der Übergangs-Slider funktioniert genau wie der Blendenhebel der ATEM Broadcast-Bedienpulte. Bei Einsatz des Übergangs-Sliders haben sie im Gegensatz zum Einsatz der AUTO-Taste – genau wie beim Blendenhebel – mehr Kontrolle über einen Übergang. Auf diese Weise können Sie Spezialeffekte kreieren. So können Sie einen Übergang z. B. zwischen zwei Quellen auf halbem Wege stoppen und damit einen Doppelbelichtungseffekt erwirken.
  • Page 737 Um die Audioeinstellungen für Eingang 1 zu steuern, benutzen Sie die Bedienelemente über der Taste für Eingang 1. Das Gleiche gilt für alle weiteren Eingänge. Die Bedienelemente für jeden Eingang liegen direkt über der jeweiligen Eingangstaste. Tonsteuerung Um den Ton für einen Eingang permanent einzuschalten, drücken Sie die ON-Taste über seiner Quelltaste.
  • Page 738 Die Möglichkeit zu haben, Kameraanpassungen direkt über das Bedienfeld des ATEM Television Studio Pro HD vorzunehmen, erinnert an eine eingebaute CCU. VISCA PTZ Kameras und Fernsteuerköpfe können eben-falls mit dem Trackball der Kamerasteuerung bedient werden. TIPP Die Steuerung von Kameras wird durch Informationspakete ermöglicht, die in die an Ihre Blackmagic Design Kameras gesendeten SDI-Ausgaben des ATEM Mischers eingebettet sind.
  • Page 739 Kamera-Einstellungen Unten finden Sie Beschreibungen zu den unterschiedlichen Kamera-Einstellungen, darunter dB Gain, Verschluss, Weißabgleich, Blende, Fokus und Zoom. dB GAIN Drücken Sie die dB-GAIN-Taste, um die allgemeine Verstärkung oder Lichtempfindlichkeit der ausgewählten Kamera einzustellen. Auf der Blackmagic URSA Mini nennt sich diese Einstellung ISO.
  • Page 740 Anpassung der Farben Über die Taste PRIM COLOR greifen Sie auf die primäre Farbkorrekturfunktion zu. Darüber lassen sich Anpassungen der Tonwertspannen von Lift, Gamma und Gain mithilfe des Trackballs vornehmen. Bevor wir uns näher mit den unterschiedlichen Möglichkeiten der Farbanpassung befassen, ist es ratsam, zunächst einen Blick auf die drei Tonwertspannen zu werfen, aus denen sich Videobilder zusammensetzen.
  • Page 741 Zusätzlich zum Trackball haben Sie die Möglichkeit, Helligkeits- und Sättigungsänderungen des Bilds über die folgenden Regler vorzunehmen: LEVEL Drehen Sie den LEVEL-Regler, um den Luminanz- und Farbkanal simultan anzuheben. Das hebt die allgemeine Helligkeit im Bild an. Y ADJ Um die Helligkeit oder Luminanz einer bestimmten Tonwertspanne zu senken oder anzuheben, drehen Sie den Y-ADJ-Regler im oder gegen den Uhrzeigersinn.
  • Page 742 KEY 1 TIE The Taste KEY 1 TIE aktiviert den Upstream-Keyer zusammen mit den nächsten Übergangseffekten auf dem Vorschauausgang und verknüpft ihn mit der primären Übergangssteuerung, damit der Keyer zusammen mit der nächsten Blende auf Sendung gehen kann. Wenn der Upstream-Keyer mit dem primären Übergang verknüpft ist, erfolgt der Übergang in der in den „Rate“-Einstellungen vorgegebenen Zeitspanne.
  • Page 743 Quellentasten Quelle Media Player 1 Media Player 1 Key Media Player 2 Media Player 2 Key Auswahl einer Keyer-Quelle Drücken Sie einfach eine Taste in der oberen Quellenauswahlreihe, um festzulegen, welches Keyer-Element Sie ändern möchten, bspw. DVE CUT oder DVE FILL. Drücken Sie anschließend eine der darunterliegenden numerierten Tasten, um Ihre gewünschte Quelle zu wählen.
  • Page 744 Verwendung der LCD-Menüs In den LCD-Menüs lassen sich alle Einstellungen für Ihren Mischer vornehmen. Generell ist es empfehlenswert, die Menüs nach Verwendungsoptionen zu durchstöbern. Wenn Sie bereits Erfahrung mit dem Software-Bedienpanel in Verbindung mit einem ATEM Mischer gesammelt haben, werden Sie feststellen, dass die Menüpunkte den Paletten im Software-Bedienpanel ähneln. Jeder dieser Paletten ist im Software-Bedienpanel eine Menüseite gewidmet.
  • Page 745: Media Player

    Betrieb Ihres ATEM Mischers Interne Videoquellen Neben SDI- und HDMI-Eingängen verfügt der Mischer darüber hinaus über acht interne Quellen, die für eine Produktion verwendbar sind. Auf dem Software-Bedienpanel sind die internen Quellen anhand der längeren Version ihrer Kennung erkenntlich. Auf dem Broadcast-Bedienpult repräsentieren Namenskürzel die jeweiligen internen Quellen.
  • Page 746 Um die Media Player 3 und 4 über das Frontpanel des ATEM 2 M/E Broadcast Studio 4K auszuwählen, drücken Sie für Media Player 3 zweimal auf die MP1-Taste oder drücken Sie für Media Player 4 zweimal auf die MP2-Taste. Die Auswahl von Media Player 3 Key und Media Player 4 Key erfolgt ebenfalls durch zweifaches Drücken der Tasten „MP1 Key“...
  • Page 747 Cut Transitions (Schnitt-Übergänge) Ein Schnitt (Cut) ist der elementarste Übergang, der sich mit dem Mischer ausführen lässt. Bei einem Schnitt-Übergang wechselt die Programmausgabe abrupt von einer Bildquelle zu einer anderen. Programmausgabe für einen Übergang per Schnitt Ein Schnitt-Übergang lässt sich direkt vom Programmbus oder mithilfe der CUT-Taste im Übergangssteuerblock ausführen.
  • Page 748 So wird ein Schnitt-Übergang mit der CUT-Schaltfläche auf dem Software-Bedienpanel ausgeführt: Wählen Sie auf dem Vorschaubus die Videoquelle aus, die Sie auf den Programmausgang legen wollen. Die Programmausgabe bleibt dabei unverändert. Drücken Sie im Übergangssteuerblock auf die CUT-Schaltfläche. Die auf den Programm- und Vorschaubussen ausgewählten Quellen wechseln ihre Plätze und zeigen an, dass die vorher auf Vorschau liegende Videoquelle jetzt auf Programm liegt und umgekehrt.
  • Page 749 Aktivieren Sie auf der „Einstellungen“-Registerkarte in der „Übergänge“-Menüpalette dieselbe Übergangsart, wie die im Übergangssteuerblock eingestellte. Geben Sie die Rate für den Übergang vor und passen Sie für den Übergang bei Bedarf weitere Parameter an. Klicken Sie im Übergangssteuerblock auf AUTO, um den Übergang einzuleiten. Während des Übergangs leuchten die roten und grünen Schaltflächen auf den Programm- und Vorschaubussen beide rot auf.
  • Page 750 Nach Abschluss des Übergangs werden die auf den Programm- und Vorschaubussen ausgewählten Quellen ausgetauscht. Dies verdeutlicht, dass die vorher auf Vorschau liegende Videoquelle jetzt auf Programm liegt und umgekehrt. Jeder Übergangstyp hat eine eigene, separat einstellbare Übergangsrate, mithilfe derer man schnellere Übergänge ausführen kann, indem man einfach die Übergangsart auswählt und die AUTO-Taste drückt.
  • Page 751 Justieren Sie die Mix-Rate mithilfe des Reglers im „System Control“-Menü. Das Display „Transition Rate“ im Steuerblock „Transition Control“ aktualisiert sich dabei dynamisch. Sie können die Rate auch auf dem Ziffernblock eingeben und per Drücken der Multifunktionstaste SET RATE anwenden. Führen Sie den Übergang als automatischen (Auto) oder manuellen Übergang vom Steuerblock „Transition Control“...
  • Page 752 So wird ein Dip-Übergang auf dem Broadcast-Bedienpult ausgeführt: Wählen Sie auf dem Vorschaubus die Videoquelle aus, die Sie auf den Programmausgang legen wollen. Drücken Sie die Tasten SHIFT und DIP/MIX, um die Art des Dip-Übergangs auszuwählen. Die Taste DIP/MIX leuchtet grün auf. Die Systemsteuerung navigiert automatisch zum „Transitions“-Menü.
  • Page 753 So wird ein Wipe-Übergang auf dem Software-Bedienpanel ausgeführt: Wählen Sie auf dem Vorschaubus die Videoquelle aus, die Sie auf den Programmausgang legen wollen. Wählen Sie im „Übergangsart“-Steuerblock die Übergangsart WIPE aus. Expandieren Sie die „Übergänge“-Menüpalette und wählen Sie auf der Übergangsartenleiste „Wipe“...
  • Page 754 Jede beliebige Signalquelle im Mischer ist als Quelle einer Umrandung für einen Wipe-Übergang einsetzbar. Beispiel: Eine breite Umrandung, deren Quelle der Media Player ist, lässt sich für Sponsoren- oder Brandingmaterial einsetzen. Einstellungen der Wipe-Übergänge Bei den Produktionsmischern ATEM 1 M/E und 2 M/E wird zur Ausführung eines Stinger-Übergangs ein Clip aus dem Media Player eingesetzt.
  • Page 755 Einstellungen für Stinger-Übergänge Stinger-Parameter auf dem Software-Bedienpanel Quelle Der Media Player, der zum Abspielen des Clips für den animierten Übergang eingesetzt wird. Clip-Dauer Die Clip-Dauer bezieht sich auf die Länge der Animation. Normalerweise sollten Dauer und Länge der Animation gleich sein. Über die Einstellung der Dauer lässt sich auch das Clip-Ende abschneiden.
  • Page 756 Einstellungen für Stinger-Übergänge So wird ein Stinger-Übergang auf dem Broadcast-Bedienpult ausgeführt: Navigieren Sie mit den Menütasten des Steuerblocks „System Control“ zum Media Player Menü, indem Sie im HOME-Menü die Option MEDIA PLAYER auswählen. Selektieren Sie dann den gewünschten Media Player für Ihren Übergang. Aktivieren Sie die CLIPS-Taste und wählen Sie dann mit dem ersten Regler Clip 1 oder Clip 2.
  • Page 757 Es ist wichtig zu wissen, dass die Zeitvorgaben für Auslöser, Mix und Dauer voneinander abhängig sind. Beispielsweise darf die Rate für Auslöser + Mix die Gesamtdauer des Übergangs nicht überschreiten. Es ist auch zu beachten, dass die im Übergangsfenster „Transition Rate“ angegebene Zeit der Gesamtdauer + Vorlauf entspricht.
  • Page 758 Einstellungen für DVE-Übergänge Parameter für DVE-Übergänge (Englisch für das Broadcast-Pult, Deutsch für das Software-Bedienpanel) DVE Rate/DVE-Rate Die Dauer des DVE-Übergangs in Sekunden und Frames. Justieren Sie die DVE-Übergangsrate durch Bewegen des Reglers DVE Rate. Die neue Rate wird sofort im Fenster Transition Rate bzw. Übergangsrate des Übergangssteuerblocks angezeigt.
  • Page 759 Clip/Clip Mit dem Clip-Pegel wird die Pegelschwelle angepasst, an der das Stanzsignal sein Loch schneidet. Durch Anheben des Clip-Pegels wird mehr vom Hintergrund offenbart. Bei komplett schwarzem Hintergrundvideo ist der Clip-Wert zu niedrig. Gain/Gain Durch Abstimmen des Verstärkungsfaktors wird der Winkel zwischen den Modi ein und aus elektronisch modifiziert, was die Kanten des Keys weichzeichnet.
  • Page 760 So wird ein grafischer Übergang auf dem Broadcast-Bedienpult ausgeführt: Drücken Sie auf dem ATEM 2 M/E Broadcast Panel die DVE-Taste, die dann gelb aufleuchtet. Drücken Sie auf dem ATEM 1 M/E Broadcast Panel zur Auswahl der DVE-Übergangsart die Tasten SHIFT und WIPE/DVE. Die WIPE/DVE-Taste leuchtet grün auf und zeigt so an, dass die DVE-Übergangsart aktiviert ist.
  • Page 761 Bilder für Grafik-Wipes Für die Grafik-Wipe-Funktion wird eine statische Grafik benötigt, die als sich bewegender Rand für einen horizontalen Wipe fungiert. Es muss eine vertikale Grafik im Stil eines „Banners“ sein, die nicht mehr als 25 % der gesamten Bildschirmbreite einnimmt. Für Grafik-Wipes erforderliche Bildschirmbreiten 2160p Bei einer auf 2160p eingestellten Auflösung des Mischers darf die Grafik...
  • Page 762 So erfolgt die Vorschau eines Übergangs auf dem Software-Bedienpanel oder auf dem Broadcast-Bedienpult: Wählen Sie auf dem „Preview“- bzw. „Vorschau“-Bus die Videoquelle aus, die Sie auf den Programmausgang legen wollen. Wählen Sie die Übergangsart mit der „Transition Style“-Taste bzw. der „Übergangsart“- Schaltfläche im Block „Übergangssteuerung“...
  • Page 763 Auf dem ATEM 2 M/E Broadcast Studio 4K können Sie Ihre Keymaske über leistungsstarke 12G-SDI- Auxiliary-Ausgänge ausgeben. Bei ATEM Production Studio 4K Modellen erfolgt die Ausgabe über 6G-SDI-Ausgänge. Per Druck auf die KEY MASK-Taste am Frontpanel geht das ganz einfach.
  • Page 764 Vormultiplizierter Key Von modernen Grafikprozessoren oder Textgeneratoren erstellte Füll- und Stanzsignale werden in der Regel als sogenannte vormultiplizierte Keys (Pre-multiplied Key) oder Shaped Keys ausgegeben. Ein vormultiplizierter Key ist eine Sonderkombination aus Füll- und Stanzsignal, wobei das Füllsignal mit dem Stanzsignal über einem schwarzen Hintergrund vormultipliziert wurde. In Photoshop erstellte Bilder, die einen Alpha-Kanal enthalten, sind vormultipliziert.
  • Page 765 So richten Sie einen Luma- oder Linear-Key auf Upstream Keyer 1 mit dem Software-Bedienpanel ein: Erweitern Sie die Menüpalette „Upstream Key 1 M/E 1“ und wählen Sie auf der Key-Artleiste „Luma“ aus. Wählen Sie die Quellen für das Füll- und das Stanzsignal aus. Um einen Luma-Key auszuführen, wählen Sie für Füllung und Stanze dieselbe Quelle aus.
  • Page 766 Ausführen von Downstream-Luma- und Linear-Keys So werden Luma- und Linear-Keys auf Downstream Keyer 1 auf dem Software-Bedienpanel ausgeführt: Wählen Sie die Menüpalette „Downstream Key 1“ aus. Spezifizieren Sie die Füll- und Stanzquellen mit den als „Füllquelle“ und „Key-Quelle“ gekennzeichneten Dropdown-Steuerelementen. Um einen Luma-Key auszuführen, wählen Sie für Füllung und Stanze dieselbe Quelle aus.
  • Page 767 Chroma-Key Ein Chroma-Key wird häufig bei Fernseh-Wettervorhersagen verwendet, bei denen der Moderator vor einer riesigen Landkarte zu stehen scheint. In Wirklichkeit steht er aber vor einem blauen oder grünen Hintergrund im Studio. Für einen Chroma-Key werden mit einem speziellen Verfahren zwei Videobilder kombiniert.
  • Page 768 Ausführen von Upstream-Chroma-Keys So wird ein Chroma-Key auf Upstream Keyer 1 auf dem Software-Bedienpanel eingerichtet: Erweitern Sie die Menüpalette „Upstream Key 1 M/E 1“ und wählen Sie auf der Key-Art-Leiste „Chroma“ aus. Wählen Sie die Füllquelle aus. Justieren Sie die Key-Parameter zur Feinabstimmung des Keys. Eine Beschreibung der Parameter für Chroma-Keys finden Sie in der nachstehenden Tabelle.
  • Page 769 Justieren Sie den Farbton, bis die Hex-Wertpunkte der Farbe um Schwarz zentriert sind. Durch Anpassung des Farbtonreglers wird der schwarze Punkt ausgeglichen und die Konstellation der sechs Farbbalkenpunkte auf dem Monitor verschiebt sich. Justieren Sie „Gain“ (Verstärkung), bis die Farbbalken nahe an ihren Zielkästchen auf dem Vektorskop liegen.
  • Page 770 Ausführen von Upstream-Muster-Keys So wird ein Muster-Key bzw. Pattern-Key mit Upstream Keyer 1 auf dem Software-Bedienpanel eingerichtet: Erweitern Sie die Menüpalette „Upstream Key 1 M/E 1“ und wählen Sie in der Key-Art-Leiste „Muster“ aus. Wählen Sie die Füllquelle aus. Wählen Sie das Key-Muster aus. Justieren Sie die Key-Parameter zur Feinabstimmung des Keys.
  • Page 771 Soft/Weichzeichnung Verändert die Weichzeichnung an der Kante des Stanzsignals. Invert Pattern/ Mit der „Inverse“-Taste bzw. der „Invertieren“-Schaltfläche wird der Muster invertieren Bereich invertiert, der mit der Füllquelle bedeckt wird. Füllen Sie den Bereich außerhalb eines Kreises, indem Sie einen kreisförmigen Wipe-Übergang wie gewünscht positionieren und dann „Inverse“ bzw. „Invertieren“...
  • Page 772 Ausführen eines Upstream-DVE-Keys So wird ein DVE-Key mit Upstream Keyer 1 auf dem Software-Bedienpanel eingerichtet: Erweitern Sie die Menüpalette „Upstream Key 1 M/E 1“ und wählen Sie auf der Key-Art-Leiste „DVE“ aus. Wählen Sie die Füllquelle aus. Sie können sogar die Programm- oder Vorschauausgabe von M/E 2 als DVE auswählen, was Ihnen unglaubliche Kontrolle und kreative Möglichkeiten gibt.
  • Page 773 Einstellungen für DVE-Keys Parameter für DVE-Umrandungen (Englisch für das Broadcast-Pult, Deutsch für das Software-Bedienpanel) Die Umrandungsparameter werden mithilfe der Regler und Multifunktionstasten bzw. Schaltflächen der Systemsteuerung angepasst. Da mehrere Parameter anzupassen sind, dienen der Soft/Color- Button und der SHIFT-Button zur Umschaltung auf die Parameter, die mit dem jeweiligen Button angepasst werden.
  • Page 774 Opacity/Opazität Passt die Lichtdurchlässigkeit der Umrandung an. Verwenden Sie diese Einstellung zur Erstellung transparenter farbiger Umrandungen. Hue/Farbton Ändert den Farbton der Umrandung. Der Farbtonwert wird durch seine Position auf dem Farbauswahlrad dargestellt. Sat/Sättigung Ändert den Sättigungsgrad der Umrandungsfarbe. Luma/Luminanz Ändert die Leuchtdichte bzw. Helligkeit der Umrandungsfarbe. Light Angle/ Passt den Einfallswinkel der Lichtquelle auf den DVE oder das Bild-in-Bild an.
  • Page 775 Nächster Übergang- bzw. Next Transition-Buttons So lassen sich Upstream-Keyer mithilfe der Buttons „Nächster Übergang“- bzw. „Next Transition“ auf den Programmausgang legen bzw. entfernen: Wählen Sie die gewünschten Elemente für den nächsten Übergang mit BKGD, KEY 1, KEY 2, KEY 3 und KEY 4 im Block „Next Transition“ bzw. „Nächster Übergang“ aus. Prüfen Sie die Vorschauausgabe, die Ihnen präzise anzeigt, wie Ihre Programmausgabe bei der Ausführung des Übergangs aussehen wird.
  • Page 776 Beispiel 4: In diesem Beispiel sind Key 1 und Key 2 auf Sendung. Für den nächsten Übergang sind BKGD (Hintergrundvideo) und Key 2 aktiviert. Dies bedeutet, dass beim nächsten Übergang das Hintergrundvideo und der Status von Key 2 wechseln. Key 2 wird ausgeschaltet, sodass er in der Programmausgabe nicht sichtbar ist.
  • Page 777 Rate/Rate Die Mix-Rate gibt den Zeitraum vor, in dem der Downstream-Keyer auf- oder abgeblendet wird. Inverse/Invertieren Invertiert das Stanzsignal. Was vorher ausgeschnitten wurde, wird nun eingefügt und umgekehrt. Pre-Mult/ Identifiziert das Stanzsignal als vormultiplizierten Key. Vormultiplizierter Key Arbeiten mit Adobe Photoshop und ATEM Mischern Bei der Installation der ATEM Software auf Ihrem Computer wird gleich ein Photoshop-Plug-in mitinstalliert, das Sie Photoshop-Grafiken direkt in den ATEM Media Pool laden lässt.
  • Page 778 Schnitt aus. Konkret: Mit dem Mischer können Sie sauber und störungsfrei von Quellen auf dem Aux-Ausgang umschalten. Bei Mischermodellen des Typs ATEM Production Studio 4K sind in das Frontpanel erleuchtete Tasten und ein LC-Display integriert. Die Zuweisung eines Aux-Ausgangs erfolgt, indem Sie in der rechtsseitigen Reihe eine Aux-Taste auswählen und links eine Quellentaste drücken.
  • Page 779 Liste der Auxiliary-Ausgabequellen Signalverteilung über die Auxiliary-Ausgänge Auf dem Bedienpanel ATEM Software Control verfügt jeder Aux-Ausgang (Auxiliary = Aux) über ein Menü zur Auswahl der Quelle, die über den jeweiligen Aux-Videoausgang auszugeben ist. Aktivieren Sie das Menü und scrollen Sie auf der Auswahlliste zu der Quelle, die Sie ausgeben möchten. Nach erfolgter Auswahl wechselt die Ausgabe des ausgewählten Aux-Ausgangs sofort.
  • Page 780 Color Bars/Farbbalken Eine intern vom Mischer generierte Quelle für Farbbalken. Media Player 1 Dies ist die Ausgabe des Füllsignals von Media Player 1, das aus den RGB-Inhalten von Standbildern oder Clips gewonnen wird. Media Player 1 Key Dies ist die Key-Ausgabe (Stanzsignal) von Media Player 1, die aus den Alpha-Inhalten von Standbildern oder Clips gewonnen wird.
  • Page 781 Ein Mischer in Form eines Kuchens, gebacken von der Ehefrau eines Ingenieurs! Arbeiten mit SuperSource (Bild-in-Bild) Modelle der Mischerreihe ATEM 2 M/E verfügen über eine als SuperSource (Picture in Picture = PIP) bezeichnete Bild-in-Bild-Funktion, die Ihnen die gleichzeitige Darstellung mehrerer Videoquellen auf einem Bildschirm erlaubt.
  • Page 782 SuperSource Einstellungen Bei Einsatz des Bedienpultes können Sie einzelne „SuperSource“-Fenster mit der „Enable“-Taste ein- oder ausschalten. Wählen Sie die in das Feld zu platzierende Quelle auf dem Quellen- Auswahlbus aus. Drücken Sie die dedizierte „Destination“-Taste gefolgt von der gewünschten Quelle. Wählen Sie dann „Position“...
  • Page 783 Um auf dem Broadcast-Bedienpult eine Ebene als Vordergrund einzusetzen, drücken Sie auf die „Foreground“-Taste und geben vor, ob Ihre Grafik das Attribut „Pre Multiplied“ hat. Ist die Grafik vormultiplizert, drücken Sie die entsprechend gekennzeichnete Taste und weisen Sie die Füllquelle „Art Fill Source“...
  • Page 784 Einstellungen kopieren Um einen Kopiervorgang auf dem Software-Bedienpanel auszuführen, rufen Sie per Klick auf die Schaltfläche „Kopieren“ das Dialogfeld „Fenstereinstellungen kopieren“ auf. Sie können die Einstellungen des aktuell aktivierten Fensters schnell und mühelos kopieren und auf eines oder mehrere der anderen Fenster anwenden. So entsteht ein exaktes Abbild mit einem einzigen Klick! Die kopierten Fenster erscheinen direkt hinter dem Master-Fenster und setzen dieselbe Quelle wie das Masterfeld ein.
  • Page 785 „Kamera“ jederzeitigen Zugriff auf das Makrofenster. Beim Aufzeichnen eines Makros lässt sich sogar die Größe des Fensters reduzieren, indem Sie oben rechts auf das Minimieren-Symbol klicken. Die Aufzeichnung von Makros kann an einem beliebigen der 100 Makroplätze erfolgen. Pro Ansicht werden jeweils 20 Makroplätze angezeigt.
  • Page 786 Aufzeichnung von Makros mit der Bediensoftware ATEM Software Control Im nachstehenden Beispiel erstellen wir einen Makro, der Ihrem ATEM Mischer vorgibt, einen drei Sekunden langen Mix-Übergang von „Farbbalken“ nach „Farbe 1“ auszuführen, zwei Sekunden lang zu pausieren und dann einen Mix-Übergang von drei Sekunden nach Schwarz vorzunehmen. Probieren Sie, diesen Makro auf Ihrem ATEM Mischer nachzubauen, um die erforderlichen Schritte für die Makroprogrammierung zu üben.
  • Page 787 Klicken Sie auf das „Plus“-Zeichen im „Makros“-Fenster, um die Aufzeichnung Ihres Makros zu stoppen. Der soeben gespeicherte Makro erscheint nun in Form eines Buttons an Ihrem ausgewählten Makroplatz. Um eine Vorschau Ihres Makros zu sehen, klicken Sie im „Makros“-Fenster auf „Ausführen“, um die „Ausführen“-Ansicht aufzurufen.
  • Page 788 Geben Sie einen Namen und eine Beschreibung für Ihren Makro ein, um den Überblick über die in diesem Makro gespeicherten Mischeraktionen zu behalten Die obige Abbildung zeigt, wie ein Makrobutton aussieht, nachdem er im Makrofenster gespeichert wurde. Klicken Sie zur Wiedergabe eines Makros auf die Ausführen-Schaltfläche, um die Ausführen- Ansicht aufzurufen.
  • Page 789 Makrofenster in Programmierungsansicht Makroprogrammierungs-Button: Ein Klick auf diesen Button öffnet das Popup-Fenster für Makrobearbeitungs-Button: die Makroprogrammierung. Hier können Sie Wählen Sie den zu bearbeitenden den Namen eines neu zu speichernden Makros Makro aus und klicken Sie dann auf eingeben, unter „Notizen“ eine Beschreibung die Schaltfläche Makrobearbeitung, dieses Makros verfassen und die Aufzeichnung um Namen und Beschreibung...
  • Page 790 Makrofenster in Wiedergabeansicht Abrufen und Ausführen: Durch Auswahl der Funktion „Abrufen u. ausführen“ lässt sich ein Makro per Klick auf den jeweiligen Makrobutton sofort abspielen. Ist „Abrufen u. ausführen“ aktiviert, kann ein Makro per Klick auf den Makrobutton geladen werden. Spielen Sie den Makro dann per Klick auf das „Ausführen“- bzw.
  • Page 791 Makroaufzeichnung mit dem ATEM 1 M/E Broadcast Panel Mithilfe eines ATEM 1 M/E Broadcast Panels können Sie Makros unabhängig von der Bediensoftware ATEM Software Control aufzeichnen und abspielen. Alle im Mischer-Arbeitsraum der ATEM Bediensoftware ausführbaren Vorgänge lassen sich auch mit Ihrem Hardware-Bedienpult vornehmen. Ob Sie Audio mischen, Grafiken im Medienspeicher anordnen oder Kameraeinstellungen justieren, ATEM Software Control gibt Ihnen bequemen Zugriff auf diese Einstellungsoptionen.
  • Page 792 Drücken Sie „Aufzeichnen“-Multifunktionstaste. Über das Blinken der Taste wird angezeigt, dass ein Makro aufgezeichnet wird. Analog wird dies in der Bediensoftware ATEM Software Control mit einer roten Umrandung angezeigt. Wählen Sie „Color Bars“ (Farbbalken) im „Program“-Bus (Programmbus) per SHIFT-Taste aus. Die blinkende Taste zeigt an, dass es sich um eine geshiftete Quelle handelt.
  • Page 793 Testen Sie Ihren Makro öfters mit verschiedenen Mischereinstellungen. So gehen Sie sicher, dass alle Funktionen wunschgemäß ausgeführt und keine Befehle ausgelassen werden oder unbeabsichtigte Effekte entstanden sind. Wenn Sie einen vorab gespeicherten Makro überschreiben oder einen Fehler beseitigen und den Makro erneut aufnehmen möchten, wählen Sie per Shift-Taste „Record“.
  • Page 794 1 Key 2 Key EFFECTS TRANS COLOR KEYS KEYS Das Aufzeichnen eines Makros geht einfach. Wählen Sie einen Makroplatz aus, indem Sie beliebig MEDIA PLAYER eine der 20 MACRO-Tasten im Quellen-Auswahlbus aktivieren. Die Shift-Taste gewährt Ihnen Zugriff auf zu bis zu 40 Makro-Plätzen. Makroplätze über 40 werden über den numerischen Tastaturblock im SHIFT PANEL SETUP...
  • Page 795 Wählen Sie im „Preview“-Bus (Vorschaubus) die Option „Col1“ aus. Sie können Tasten mit verschiedenen Funktionen belegen, bspw. mit Balken, Schwarz oder Farbgeneratoren. Weisen Sie die gewünschte Funktion hierfür einer der ersten 20 Tasten des „Program“- bzw „Preview“-Busses zu. Weitere Informationen finden Sie in dieser Bedienungsanleitung im Abschnitt „Button Mapping“.
  • Page 796 Informationen zu den Funktionen Makro-Funktionen DELETE (Löschen), SHOW NAMES (Namen anzeigen), STOPP und LOOP finden Sie im MACROS-Menü der Systemsteuerung. PLAY RECORD PLAY RECORD PLAY RECORD SHOW RECALL SHOW SHOW NAMES LOOP STOP RECALL RECALL NAMES LOOP STOP LOOP STOP NAMES DELETE HOME...
  • Page 797 Ausführen (PLAY) Wenn RECALL aktiviert und Sie einen Makro per Drücken einer MACRO-Taste geladen haben, klicken Sie auf PLAY, um die Ausführung Ihres Makros einzuleiten. Abrufen, Abrufen u. Abspielen (Recall, Recall and Run) Drücken Sie diese Taste, um durch die beiden Makro-Wiedergabemodi zu blättern. Wenn RECALL aktiviert ist, ist jeder Makro, den Sie für die Wiedergabe auswählen, für das Cueing abspielbereit, sobald Sie die PLAY-Taste drücken.
  • Page 798 Interface unterstützt bis zu acht Tally-Empfangsgeräte. Bei Einsatz in Kombination mit einem Modell der Typen ATEM 1 M/E Production Switcher, ATEM Production Studio 4K oder einem ATEM Television Studio ist nur ein GPI and Tally Interface erforderlich. Für den Einsatz mit den 16 Eingängen des ATEM 2 M/E Production Switchers werden zwei GPI and Tally Interface Geräte benötigt.
  • Page 799 Sie können auch eine beliebige andere statische IP-Adresse auswählen, sofern sich diese im gleichen Zahlenbereich wie die des ATEM Mischers befindet und nicht bereits von einem anderen Gerät in Ihrem Netzwerk verwendet wird. Aus diesem Grund sind folgende voreingestellte IP-Adressen für ATEM Produkte tunlichst zu vermeiden: 192.168.10.1, 192.168.10.2, 192.168.10.3, 192.168.10.10, 192.168.10.50 und 192.168.10.240.
  • Page 800 Verwenden von Audio Anschluss sonstiger Audioquellen Alle ATEM Mischer mit Ausnahme der Modelle ATEM Television Studio und Production Switcher sind mit gebräuchlichen symmetrischen XLR-Audioeingängen und -ausgängen sowie mit unsymmetrischen RCA-Audioeingängen für den direkten Anschluss externer Audioquellen ausgestattet. RCA-Audiobuchsen sind praktisch für Ton von Consumer-Geräten wie HiFi-Anlagen oder iPods.
  • Page 801 STEREO IN PUSH PUSH PUSH PUSH REMOTE TIMECODE CH 1 CH 2 TIMECODE MONITOR CH 1 MONITOR CH 2 CH 1 CH 2 All SDI and HDMI video connections are ANALOG AUDIO IN ANALOG AUDIO OUT TALKBACK SD,HD and Ultra HD switchable unless indicated. M/E 2 CONTROL M/E 2...
  • Page 802 Arbeiten mit Tonmischpulten von Fremdherstellern Arbeiten mit einem Tonmischpult In der hektischen Welt der Liveproduktionen gehen Justierungen per Maus manchmal nicht schnell genug von der Hand. Wenn Sie mit Ihrem ATEM Mischer mehrere Audioquellen gleichzeitig mixen müssen, haben wir eine Empfehlung für Sie: Schließen Sie ein hardwarebasiertes Tonmischpult an. Dann können Sie mit beiden Händen zupacken und mehrere Audiopegel gleichzeitig anpassen.
  • Page 803 Beim Start von ATEM Software Control sucht die Software Ihr Tonmischpult automatisch aus und benutzt den ersten Port des ersten aufgefundenen MIDI-Geräts. Klicken Sie in der Bediensoftware ATEM Software Control auf den Arbeitsraum „Audio“, wo Ihnen der ATEM Audiomixer angezeigt wird. Testen Sie durch Herauf- und Herabschieben der Verstärkungs-Fader Ihres Tonmischpults, ob die Software auf Ihrem Computerbildschirm einen entsprechenden Anstieg bzw.
  • Page 804 Arbeiten mit USB 3.0 Anschließen von Blackmagic Design USB 3.0 Hardware an Ihren Computer Einige ATEM Produktionsmischermodelle bieten integrierte USB-3.0-Funktionen, anhand derer Sie direkt über den USB-3.0-Port des Mischers aufzeichnen können. Für Modelle ohne integrierte USB-Aufzeichnung empfehlen wir den Einsatz einer DeckLink SDI Karte oder einer Thunderbolt- basierten UltraStudio Erfassungslösung.
  • Page 805 Kompatibilität mit der Media Player Software von Mac OS, Windows und tragbaren Vi- deoabspielgeräten gespeichert. Die Modelle ATEM 2 M/E Broadcast Studio 4K und ATEM Production Studio 4K geben kein Video über USB aus. Video und Audio können jedoch mit externen Videoaufnahmegeräten wie z. B.
  • Page 806 Auswahl des ATEM Mischers im Device-Menü Media Express erkennt das Videoeingabeformat automatisch und gibt das passende Videoformat für das Projekt vor. So geben Sie das Projekt-Videoformat manuell vor: Gehen Sie unter Mac zu „Media Express“ > „Systemeinstellungen“ bzw. „Bearbeiten“ > „Einstellungen“ unter Windows oder Linux. Wählen Sie Ihr „Project Video Format“ (Projektvideoformat) aus dem Aufklappmenü...
  • Page 807 Timecode-Liste, Miniatur- Medienliste und Favoritenansicht Suchfeld MAZ / Deck-Timecode Videovorschau Projektname, Clip-Bins In-Punkt / Indizierungsdaten Audiokanal Fernanzeige Videoformat Out-Punkt aktivieren/ und Framerate deaktivieren Standbild Erfassungsoptionen erstellen Transportbedienelemente Audiopegelmeter Aufzeichnen Das Erfassen von Video ist einfach. Sie müssen bloß eine Videoquelle anschließen, „Preferences“ (Einstellungen) in Media Express vorgeben und auf die „Capture“-Schaltfläche (Erfassen) klicken.
  • Page 808 Geben Sie die Nummern der zu erfassenden Audiokanäle vor Klicken Sie auf die „Capture“-Schaltfläche, um mit der Aufzeichnung zu beginnen. Um die Aufzeichnung zu beenden und den Clip beizubehalten, klicken Sie erneut auf „Capture“ oder drücken Sie die Esc-Taste. Die aufgezeichneten Clips werden in die Medienliste auf der linken Seite von Media Express hinzugefügt.
  • Page 809 Timecode-Liste, Miniatur- Medienliste und Favoritenansicht Suchfeld MAZ / Deck-Timecode Videovorschau Projektname, Clip-Bins In-Punkt / Standbild Favoritenauswahl Audiokanal Fernanzeige Videoformat Out-Punkt erstellen aktivieren und Framerate /deaktivieren Clip- Transportbedienelemente Audiopegelmeter Informationen Wiedergabe von Video- und Audiodateien Wiedergabe einzelner und mehrerer Clips Um einen einzelnen Clip wiederzugeben, führen Sie in der Medienliste einen Doppelklick auf diesem Clip aus.
  • Page 810 Stimmen Framerate und Größe der importierten Dateien nicht mit den entsprechenden Werten der Clips in der Medienliste überein, werden Sie aufgefordert, ein neues Projekt anzulegen und das aktuelle Projekt zu speichern. Media Express unterstützt auch den Import von mehrkanaligen Nur-Audio-Dateien, die mit 48 kHz in den unkomprimierten Formaten WAVE und AIFF aufgenommen wurden.
  • Page 811 Bins erstellen und damit arbeiten Um eine Bin für Ihre Clips anzulegen, führen Sie einen Rechtsklick auf einem unbesetzten Platz in der Medienliste aus und wählen Sie „Create Bin“. Benennen Sie die neue Bin. Sie können Clips hin- und herbewegen, indem Sie die Clipsymbole in die gewünschte Bin ziehen. Soll ein Clip in mehr als einer Bin erscheinen, importieren Sie diesen Clip erneut, indem Sie die Bin mit der rechten Maustaste auswählen und „Import Clip“...
  • Page 812 Klicken Sie nach erfolgter Markierung Ihrer Clips als Favorit auf die „Favorites“-Schaltfläche über der Medienliste. Das Sternsymbol wird nun gelb. Außer den als Favoriten markierten Clips werden alle Clips in Ihrer Medienliste verborgen. Um einen Clip als Favorit zu indizieren, klicken Sie auf der Registerkarte „Log and Capture“...
  • Page 813 In-Punkt / Out-Punkt Aufzeichnungsmodi Auf Band mastern Audiokanal aktivieren/ deaktivieren Schneiden von Video- und Audiodateien auf Band Wir reden zwar über Mastern oder Schneiden auf „Band”, aber es ist egal, ob Ihre MAZ mit Bändern oder Festplatten arbeitet. So mastern Sie Ihre Clips: ‚...
  • Page 814 So gehen Sie sicher, dass alle Videopegel sendekonform sind, ehe Sie sie auf Sendung schalten. Blackmagic UltraScope steht im Blackmagic Design Support Center unter www.blackmagicdesign.com/de/support zum Download bereit. Entfernen Sie möglichst alle auf Ihrem System befindlichen Vorgängerversionen, ehe Sie die aktuellste Software laden.
  • Page 815 USB-3.0-Anschlüssen reicht für den Betrieb von UltraScope aus. Dennoch empfiehlt es sich, vor der Installation von UltraScope die Systemvoraussetzungen auf der Blackmagic Design Website nachzusehen. Eine Liste aller Systemvoraussetzungen finden Sie unter www.blackmagicdesign.com/de/support Was vor dem Anschluss von Blackmagic Design USB 3.0 Hardware an Ihren Computer zu tun ist Es ist sehr wichtig, dass USB-3.0-Softwaretreiber und Firmware aktuellsten Datums auf Ihrem...
  • Page 816 Blackmagic UltraScope Bedienoberfläche 1. Parade-Anzeige 2. Wellenform-Anzeige 3. Vektorskop-Anzeige 4. Histogramm-Anzeige 6. Audiopegelmeter-Anzeige 7. Bildanzeige 5. Fehlerprotokollierung So funktionieren die Blackmagic UltraScope Ansichten Je nach Arbeitserfordernissen und Bildschirmauflösung bietet Blackmagic UltraScope zwei verschiedene Ansichtsmodi. Sie haben die Wahl zwischen den Modi „Full Screen“ (Vollbildschirm) mit sechs Displays und der kompakteren Variante „2-Up“...
  • Page 817 Vollbildschirm-Ansicht Doppelbild-Ansicht Zoomfunktion Mit Blackmagic UltraScope können Sie für eine genauere Analyse in verschiedene Displays hineinzoomen. Diese praktische Funktion erlaubt auch das Verschieben und Zoomen der Gitternetze aller Displays in hoher Auflösung. Die Zoomfunktion ist für die Parade-, Wellenform-, Vektorskop- und Bild-Anzeige verfügbar. Klicken Sie zum Heranzoomen in die rechte untere Ecke der jeweiligen Anzeige.
  • Page 818 Zoomfunktion Parade-Anzeige Mit der Parade-Anzeige lässt sich wunderbar prüfen, ob unzulässige Sättigungs- und Kontrastpegel vorhanden sind. Klicken Sie auf die RGB-Schaltfläche, um die einzelnen Farbkanäle Rot, Grün und Blau in voller Höhe anzuzeigen. Die Überwachung der einzelnen Pegel des roten, grünen und blauen Farbkanals macht es leicht, die Farbbalance des Videosignals in den dunklen, mittleren und hellen Bereichen zu betrachten.
  • Page 819 Schwarzpegeln einfach Lift (Anheben von Schwarz) oder Gain (Verstärkung des Videopegels) etwas an. Prüfen Sie dabei jedoch die 100-Prozent-Marke des Gitternetzes, damit das gesamte Videosignal nicht übermäßig geliftet wurde und nun ungültige Farben in den hellen Bereichen auftreten. Klicken Sie zur Prüfung der Pegel auf die Schaltflächen YUV oder YUV+. Die COLOR-Einstellung schaltet das RGB-Display vom gängigen Schwarz-Weiß...
  • Page 820 Die Doppelansicht erleichtert es, in den Helligkeits- und Composite-Wellenformen ähnliche Objekte zu erkennen. Das Objekt enthält Farbe, wenn im FBAS-Bereich eine stärkere Verdichtung (Blur) oder mehr Chroma zu beobachten ist. Ein Videobild mit neutral grauen Bereichen sollte in beiden Wellenformen gleich aussehen, da dann kein Chroma vorhanden ist. In der Doppelansicht können Sie an der Wellenform die Farbpegel oder das Chroma verschiedener Objekte erkennen.
  • Page 821 Mithilfe der Vektorskop-Anzeige können Sie die Farben in Ihrem Video bis an die Grenzen ausreizen, ohne dabei den Schwarz- und Weißtönen versehentlich ungewollte Farbstiche zu verleihen. Der Weißabgleich lässt sich zwar ebenso mit der Anzeige der RGB-Parade wie mit der des Vektorskops prüfen.
  • Page 822 Fehlerprotokoll-Anzeige Bei der Überprüfung von Video im unbeaufsichtigten Betrieb ist die Protokollierung von Fehlern in Video- und Audiosignalen unverzichtbar. Es können Fehler für Farbe, Helligkeit oder Audiogrenzpegel sowie Videosignalausfälle, Änderungen des Videoformats oder Tonausfälle protokolliert werden. Nach Vorgabe der Parameter, mit denen definiert wird, was einen zu protokollierenden Fehler darstellt, können Sie die Fehlerprotokollierung starten oder stoppen, das Protokoll als Datei speichern oder es löschen.
  • Page 823 Benutzerdefinierte Einstellung der Fehlerprotokollierung Um die Fehlerprotokollierung individuell einzustellen, gehen Sie zum Menü „Error Logging“ (Fehlerprotokollierung) und wählen Sie dort „Profiles“ (Profile) aus, um das Fenster „Error Logging Profiles“ (Profile zur Fehlerprotokollierung) zu öffnen. Gespeicherte Profile erscheinen in der linksseitigen Profilliste und aktuelle, aktive Profile erscheinen fettgedruckt über der Liste. Das normgemäße EBU-R103-Profil ist ausgegraut und somit nicht lösch- oder modifizierbar.
  • Page 824 Einstellungen der Gamut-Fehlertoleranz für Farbe und Helligkeit Einstellungen der Audio-Fehlertoleranz Audiopegelmeter-Anzeige Die Audiopegelmeter-Anzeige zeigt Ihnen die Audiopegel von im SDI-Videosignal eingebettetem Audio an. Aus den zwei Kanälen mit eingebettetem Audio Ihres ATEM Mischers wird das Audio wieder aus dem Videosignal isoliert und im dBFS- oder VU-Format angezeigt. Die VU-Schaltfläche dient zum Umschalten zwischen den Tonpegelnormen dBFS und VU.
  • Page 825 Das rechte Audio-Scope kann zwei Audiokanäle überwachen. Das Audio-Scope stellt Audio in einer X-Y-Ansicht dar. So ist sichtbar, ob es Probleme mit der Audiobalance oder falsche Phasenlagen gibt und ob ein Audiotrack in Mono oder Stereo vorliegt. Mono sollte in einer vertikalen „phasenkorrekten“...
  • Page 826 ‘ATEM Software Control’ chapter, ‘camera control’ section of this manual, or the ATEM Switchers SDK manual for more information. The ATEM Switchers SDK manual can be downloaded at www.blackmagicdesign.com/de/support. This document describes an extensible protocol for sending a uni-directional stream of small control messages embedded in the non-active picture region of a digital video stream.
  • Page 827 Assumptions Alignment and padding constraints are explicitly described in the protocol document. Bit fields are packed from LSB first. Message groups, individual messages and command headers are defined as, and can be assumed to be, 32 bit aligned. Blanking Encoding A message group is encoded into a SMPTE 291M packet with DID/SDID x51/x53 in the active region of VANC line 16.
  • Page 828 Defined Commands Command 0 : change configuration Category (uint8) The category number specifies one of up to 256 configuration categories available on the device. Parameter (uint8) The parameter number specifies one of 256 potential configuration parameters available on the device. Parameters 0 through 127 are device specific parameters.
  • Page 829 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation Lens Focus fixed16 0.0=near, 1.0=far Instantaneous trigger instantaneous void autofocus autofocus Aperture Value (where Aperture (f-stop) fixed16 -1.0 16.0 fnumber = sqrt(2^AV)) Aperture 0.0=smallest, fixed16 (normalised) 1.0=largest Steps through available aperture Aperture (ordinal) int16 values from minimum (0) to maximum (n)
  • Page 830 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation 0.0=minimum, Mic level fixed16 1.0=maximum 0.0=minimum, Headphone level fixed16 1.0=maximum Headphone 0.0=minimum, fixed16 program mix 1.0=maximum 0.0=minimum, Speaker level fixed16 1.0=maximum 0=internal mic, 1=line level input, 2=low mic Input type int8 level input, 3=high mic level input 0.0=minimum, Input levels...
  • Page 831 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation Real Time Clock int32 [0] time BCD - HHMMSSFF [1] date BCD - YYYYMMDD Reserved Reserved Colour Correction Lift Adjust fixed16 [0] red -2.0 default 0.0 [1] green -2.0 default 0.0 [2] blue -2.0 default 0.0 [3] luma...
  • Page 832 Example Protocol Packets Packet Operation Length Byte header command data trigger instantaneous auto focus on camera 4 turn on OIS on all cameras set exposure to 10 ms on camera 4 (10 ms = 10000 0x10 0x27 0x00 0x00 us = 0x00002710) add 15% to zebra level 0x33 0x01 (15 % = 0.15 f = 0x0133 fp)
  • Page 833 Blackmagic Embedded Tally Control Protocol Version 1.0 (30/04/14) This section is for third party developers or users who may wish to add support for the Blackmagic Embedded Tally Control Protocol to their products or system. It describes the protocol for sending tally information embedded in the non-active picture region of a digital video stream.
  • Page 834 uint8[0] bit 0: slave device 1 program tally status (0=off, 1=on) bit 1: slave device 1 device preview tally status (0=off, 1=on) bit 2-3: reserved (0b00) bit 4: slave device 2 program tally status (0=off, 1=on) bit 5: slave device 2 preview tally status (0=off, 1=on) bit 6-7: reserved (0b00) uint8[1]...
  • Page 835 So holen Sie sich die aktuellsten Updates Prüfen Sie zunächst die Versionsnummer der auf Ihrem Computer installierten ATEM Software. Besuchen Sie dann das Blackmagic Support Center unter www.blackmagicdesign.com/de/support und sehen Sie dort nach den neuesten Aktualisierungen. In der Regel empfiehlt es sich zwar, die aktuellsten Updates zu installieren.
  • Page 836 Gesetzliche Vorschriften und Sicherheitshinweise Gesetzliche Vorschriften Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten innerhalb der Europäischen Union Das auf dem Produkt abgebildete Symbol weist darauf hin, dass dieses Gerät nicht zusammen mit anderen Abfallstoffen entsorgt werden darf. Altgeräte müssen daher zur Wiederverwertung an eine dafür vorgesehene Sammelstelle übergeben werden.
  • Page 837 Garantie 12 Monate eingeschränkte Garantie Blackmagic Design gewährt eine Garantie auf Material- und Verarbeitungsfehler von 12 Monaten ab Kaufdatum. Sollte sich ein Produkt innerhalb dieser Garantiezeit als fehlerhaft erweisen, wird die Firma Blackmagic Design nach ihrem Ermessen das defekte Produkt entweder ohne Kostenerhebung für Teile und Arbeitszeit reparieren oder Ihnen das defekte Produkt ersetzen.
  • Page 838: Español

    Manual de instalación y funcionamiento Mezcladores ATEM Agosto de 2017 Español...
  • Page 839 Bienvenido ¡Gracias por adquirir un mezclador ATEM para tus producciones en directo! Si no tienes experiencia en el uso de mezcladores durante las producciones en directo, estás a punto de ingresar al sector más apasionante de la industria televisiva. No hay nada como este las producciones en vivo, y es fácil tomarle el gusto a la descarga de adrenalina que se siente al editar en tiempo real mientras el evento acontece ante tus ojos.
  • Page 840 Índice Mezcladores ATEM Primeros pasos Panel del mezclador Uso de las teclas de acceso rápido Introducción ¿Qué es un mezclador A/B directo? Organización de archivos multimedia Funcionamiento del mezclador ATEM Mezclador de audio Conexión para supervisar múltiples señales Control de cámaras Conexión de paneles de control Configuración Instalación del programa...
  • Page 841 Control de grabadores HyperDeck Control del mecanismo PTZ mediante la palanca Introducción de mando Conexión Control de grabadores HyperDeck 923 HyperDeck Asignación de botones Control de Hyperdecks en ATEM Software Control ATEM 2 M/E Broadcast Panel Reproducción Uso del panel de control Grabación Mezclas y efectos Configuración mediante...
  • Page 842 Control simultáneo de dos ¿Qué es una macro? mezcladores ATEM La ventana Macros Uso del modelo ATEM Television Grabación de macros Studio HD Grabar macros en el programa ATEM Software Control Manejo del panel de control integrado en el modelo ATEM Creación de macros complejas Television Studio Pro HD Cómo grabar macros en el...
  • Page 843 Primeros pasos Introducción El mezclador ATEM M/E Production Switcher es un dispositivo profesional para producciones digitales que permite procesar diversas fuentes de video durante transmisiones en directo. Presenta un diseño actual y familiar con bancos de mezcla y efectos (M/E) y puede controlarse desde un panel físico o un programa informático, brindando de este modo procesos rápidos y fáciles de implementar a la hora de conmutar señales.
  • Page 844 El modo M/E ha sido desarrollado durante décadas para tratar de eliminar las fallas cometidas al alternar señales durante la transmisión de eventos en directo y es el estándar de la industria hoy en día. Permite ver con facilidad lo que acontece en todo momento para evitar confusiones que conducen a errores.
  • Page 845 Otra de las grandes ventajas de los modelos ATEM M/E es que las capas pueden vincularse a las transiciones. Esto significa que, al realizar una disolvencia, es posible utilizar elementos superpuestos que aparecen o desaparecen gradualmente en forma sincronizada. De esta manera, puede crearse una composición con diferentes elementos y emitirlos al aire en forma conjunta.
  • Page 846 ATEM Television Studio Pro HD El modelo ATEM Production Studio 4K es compatible con señales en distintas definiciones y brinda la posibilidad de alternar entre 8 fuentes externas mediante las conexiones SDI y HDMI. El teclado en el panel frontal permite escoger fuentes de entrada auxiliares en forma instantánea, y la pantalla...
  • Page 847 El modelo ATEM 1 M/E Production Studio 4K es compatible con señales en distintas definiciones y brinda la posibilidad de alternar entre 10 fuentes externas mediante las conexiones SDI y HDMI. La entrada 1 puede asignarse a la entrada HDMI 1 o al conector SDI. El teclado en el panel frontal permite escoger 3 fuentes de entrada auxiliares en forma instantánea, mientras que la pantalla de cristal líquido muestra información sobre las señales seleccionadas.
  • Page 848 Una de las mejores formas de comprobar que el mezclador funcione correctamente es conectar un televisor HDMI a la salida MULTI VIEW situada en la parte derecha del panel trasero. Deberían aparecer 8 ventanas pequeñas en la parte inferior de la pantalla y otras 2 de mayor tamaño en la parte superior, delimitadas por bordes blancos.
  • Page 849 Si las conexiones se realizan en forma correcta, los botones del panel se encenderán y los indicadores de la conexión Ethernet se prenderán y apagarán en forma intermitente. La pantalla principal mostrará el siguiente mensaje: ATEM Production Switcher. Las luces que indican la conexión del panel a la fuente de suministro eléctrico correspondiente también se encenderán.
  • Page 850 Compruebe si tiene la versión más reciente del controlador. Para ello, visite la página www.blackmagicdesign.com/es/support. Abra la carpeta Blackmagic ATEM Switchers o la imagen de disco descargada y ejecute el programa Blackmagic ATEM Switchers Installer Software.
  • Page 851 Se recomienda desinstalar cualquier versión anterior del programa antes de proceder. Compruebe si tiene la versión más reciente del controlador. Para ello, visite la página www.blackmagicdesign.com/es/support. Abra la carpeta Blackmagic ATEM Switchers y ejecute el programa Blackmagic ATEM Switchers Installer.
  • Page 852 Aplicaciones y complementos El programa instalará las siguientes aplicaciones: ‚ ATEM Software Control ‚ Blackmagic ATEM Setup Blackmagic ATEM Setup Luego de reiniciar el equipo informático, podrá acceder a las diferentes aplicaciones del mezclador seleccionando Inicio, luego la opción Programas, y a continuación Blackmagic Design. En la carpeta ATEM Switchers encontrará...
  • Page 853 Conectar un equipo informático es fácil. Luego de instalar el software para el mezclador, simplemente siga los pasos descritos a continuación: Conecte un cable Ethernet desde el puerto Switcher Control en el mezclador al puerto correspondiente en el equipo informático. Si dispone de un panel de control conectado al mezclador, conecte el equipo informático en el segundo puerto Ethernet del panel.
  • Page 854 Para modificar los ajustes de red, siga los pasos descritos a continuación: Acceda a los ajustes para la configuración de redes mediante el panel de control en Windows o la opción Preferencias del sistema en Mac OS. Seleccione la conexión Ethernet y, a continuación, escoja la opción Manual.
  • Page 855 Configuración manual de la dirección IP en Windows Configuración Luego de ejecutar el programa ATEM Software Control, es necesario configurar el mezclador. Haga clic sobre el ícono del engranaje situado en la parte inferior izquierda de la interfaz para acceder a las opciones de configuración.
  • Page 856 Preferencias de audio La pestaña Audio permite seleccionar una de las salidas XLR para supervisar la calidad del sonido. Esta función está disponible en las versiones que cuentan con este tipo de conexiones. En algunos modelos ATEM Television Studio HD, es posible silenciar el audio recibido a través de las entradas 5–8, a efectos de evitar un retorno en los canales empleados para comunicarse con otros integrantes del equipo.
  • Page 857 Configuración y denominación de las entradas Los diferentes modelos de mezcladores ATEM permiten que algunas entradas compartan las conexiones del panel trasero. Por ejemplo, en el modelo ATEM 1 M/E Production Studio 4K, la entrada 1 admite señales HDMI y SDI. Al configurar las entradas, también es posible cambiar su denominación.
  • Page 858 Por otra parte, es posible activar o desactivar los indicadores de volumen haciendo clic en el ícono situado en la parte inferior izquierda de cada ventana. Para ver todos los indicadores en forma simultánea, haga clic en el botón Activar debajo de la opción Vúmetros. Del mismo modo, las guías que delimitan el área de seguridad en la imagen pueden mostrarse u ocultarse haciendo clic en el ícono correspondiente.
  • Page 859 Cada entrada del dispositivo cuenta con un intersincronizador que evita posibles saltos en la señal. Si el mezclador ATEM detecta que una determinada fuente no está sincronizada, activará el intersincronizador en forma automática para garantizar que la señal pueda procesarse de todas maneras.
  • Page 860 En los modelos ATEM 1 M/E y 2 M/E, es posible conectar un cabezal motorizado para cámaras que permite accionar el mecanismo PTZ (movimiento vertical/horizontal y distancia focal) en forma remota mediante la palanca de mando en el panel de control. Consulte los apartados correspondientes al uso de los paneles de control para obtener más información al respecto.
  • Page 861 Recuerde configurar las direcciones IP de los dispositivos correctamente para que puedan establecer una comunicación. En el caso del modelo ATEM Production Switcher, esta se configura conectando el equipo mediante un puerto USB y empleando el programa Blackmagic ATEM Setup. En el modelo ATEM Broadcast Panel, se debe seleccionar el modo DHCP o una dirección IP fija.
  • Page 862 Ajustes de red para el panel de control Los ajustes de red del panel de control se configuran desde el menú correspondiente en el módulo de control del sistema. Además de contar con su propia dirección IP, el panel debe conocer la ubicación del mezclador ATEM en la red para poder establecer la comunicación entre ambos dispositivos a través de la conexión Ethernet.
  • Page 863 AUX 7 AUX 8 AUX 9 AUX 10 AUX 11 AUX 12 DEST SHIFT KEY 1 KEY 2 KEY 3 KEY 4 BORD STNG AUX 1 AUX 2 AUX 3 AUX 4 AUX 5 AUX 6 BKGD KEY 1 KEY 2 KEY 3 KEY 4 SHIFT...
  • Page 864 Actualización del software mediante el programa ATEM Setup Actualización del software interno En ocasiones, Blackmagic Design lanza actualizaciones para el software interno del mezclador, con el objetivo de incorporar nuevas funciones o corregir errores y brindar una mayor compatibilidad con otros equipos y aplicaciones. Para acceder a dichas actualizaciones, es necesario utilizar el programa Blackmagic ATEM Setup, a fin de conectar tanto el dispositivo como el panel de control.
  • Page 865 Actualización del software interno en el mezclador Conecte el mezclador mediante el puerto USB. En caso de que el dispositivo ya se encuentre conectado a un equipo informático mediante una red Ethernet, es posible actualizarlo a través de dicha conexión (versión 6.6 o posterior). Si la actualización se lleva a cabo por medio del puerto USB, verifique que no haya otros mezcladores conectados al equipo informático donde se ejecuta el programa utilitario.
  • Page 866 Actualización a través redes Ethernet Aunque generalmente este método suele ser más rápido, hay algunos casos en los que es necesario recurrir a una conexión mediante el puerto USB. Estas se detallan a continuación: ‚ El software interno se actualiza por primera vez. Los ajustes de red de los dispositivos ATEM ya están configurados para funcionar inmediatamente.
  • Page 867 El mezclador cuenta con varias salidas que permiten utilizar una amplia variedad de equipos. El modelo ATEM Production Studio 4K es compatible con formatos UHD, HD y SD gracias a las conexiones SDI y HDMI. Todos los mezcladores, a excepción de la versión ATEM Television Studio, disponen de salidas para señales analógicas por componentes y compuestas, de modo que brindan la posibilidad de...
  • Page 868 ‚ El modelo ATEM Television Studio HD cuenta con una salida auxiliar. ‚ El modelo ATEM Television Studio Pro HD cuenta con una salida auxiliar. ‚ El modelo ATEM Production Studio 4K cuenta con una salida auxiliar. ‚ El modelo ATEM 1 M/E Production Studio 4K cuenta con tres salidas auxiliares.
  • Page 869 ATEM Software Control El programa ATEM Software Control es una aplicación informática incluida con los mezcladores ATEM que permite manejarlos de forma similar a un panel de control. Sin embargo, en lugar de botones, cuenta con varias pestañas sobre el margen derecho que permiten acceder a las distintas funciones de procesamiento del dispositivo y modificar los ajustes con facilidad.
  • Page 870 Asignación de botones La pestaña Asignación permite asignar entradas a botones específicos en los buses de programa y anticipos. Asimismo, la opción Cámara brinda la posibilidad de seleccionar una cámara Blackmagic SDI para cada entrada. En el caso de que no haya una cámara conectada al equipo, seleccione Ninguna.
  • Page 871 ATEM 2 M/E Broadcast Studio 4K permite cargar hasta 64 imágenes y 2 clips. Los modelos ATEM Production Switcher, ATEM 1 M/E Production Studio y ATEM 2 M/E Production Studio permiten cargar 32 imágenes y 2 clips. Por su parte, los modelos ATEM Production Studio 4K y ATEM Television Studio permiten cargar 20 imágenes.
  • Page 872 Audio del programa ATEM Software Control y la señal se transmite a través de las salidas SDI y HDMI principales. Los modelos ATEM 2 M/E Broadcast Studio 4K y todas las versiones ATEM Production Studio 4K cuentan con entradas XLR y RCA para mezclar canales de audio externos. La mezcla puede transmitirse a través de las salidas XLR y el mezclador de audio incluye controles independientes...
  • Page 873 parte, la versión 1.8.1 (o posteriores) del software de las cámaras incluye algunas herramientas para correcciones primarias de DaVinci Resolve que permiten equilibrar el color de las cámaras y lograr una apariencia extraordinaria. Consulte los apartados «Control de cámaras» y «ATEM Software Control» para obtener más información al respecto.
  • Page 874 Al conectar un equipo HyperDeck al mezclador, es posible ingresar datos relativos a su dirección IP, ver el estado de la conexión y modificar el tiempo de retraso en fotogramas y los ajustes de reproducción automática. Para obtener más información sobre cómo utilizar este dispositivo junto con el mezclador, consulte las especificaciones de cada modelo.
  • Page 875 Botones de selección de fuentes en el bus de anticipos Estos botones permiten seleccionar una fuente para la imagen de fondo transmitida a través de la salida para anticipos que luego se envía al bus de programa al realizar la siguiente transición. La fuente seleccionada se indica mediante un botón que se enciende de color verde.
  • Page 876 AUTO/RATE El botón AUTO lleva a cabo la transición seleccionada según la duración indicada en el campo Tiempo. La duración de cada tipo de transición se ajusta en la pestaña correspondiente a dicho estilo y se indica en la ventana Tiempo del bloque de control de transiciones.
  • Page 877 Composiciones posteriores El botón TIE permite activar las capas superpuestas a la imagen transmitida mediante la salida principal junto con los efectos de la siguiente transición y asociarlas al control principal, de forma que puedan emitirse al aire simultáneamente con la misma. La transición de los elementos superpuestos se llevará...
  • Page 878 Paneles de procesamiento El panel de control cuenta con paneles de procesamiento, reproductores multimedia y diferentes opciones para la captura de imágenes. Las opciones disponibles varían según el modelo y son útiles para ver las prestaciones que ofrece el mezclador. No todos los modelos de mezcladores ATEM cuentan con las mismas características, por lo cual es posible que los paneles difieran.
  • Page 879 Transiciones El panel de transiciones permite ajustar los parámetros para cada tipo de transición. Por ejemplo, en el caso de un fundido, el panel incluye un menú desplegable que permite seleccionar la fuente, mientras que en el caso de una cortinilla se mostrarán todos los tipos de patrones disponibles. Existe un sinfín de variaciones distintas, y un gran número de transiciones puede realizarse combinando ajustes y funciones en este panel.
  • Page 880 Captura Si su mezclador admite la grabación de imágenes mediante un puerto USB, es posible registrar imágenes con facilidad a partir de la pestaña Captura del programa ATEM Software Control, sin tener que recurrir a otros programas o dispositivos adicionales. El formato de grabación se ajusta en forma automática para que coincida con el del mezclador.
  • Page 881 Los indicadores muestran las fuentes de audio transmitidas al aire y también se encienden al seleccionar la opción AFV. Asimismo, es posible ver el volumen de los distintos canales de audio o modificar su balance. La interfaz también cuenta con botones para seleccionar diferentes fuentes. Luz indicadora Cualquier fuente de audio transmitida al aire se indica mediante una luz roja en la interfaz del programa.
  • Page 882 Balance de audio El mezclador de audio admite señales en estéreo. Para modificar el balance entre los canales izquierdo y derecho de una cámara u otra fuente de audio, ajuste la perilla hasta el punto deseado. Si las opciones no están disponibles, probablemente se deba a que la opción Programa se encuentra seleccionada para la salida de audio en la ventana de ajustes.
  • Page 883 Selección de fuentes de audio Debajo de cada vúmetro se encuentran las opciones ON y AFV, que permiten seleccionar las fuentes de audio transmitidas mediante la salida principal del mezclador. Al seleccionar esta opción, el canal de audio entrante se integra a la señal transmitida mediante la salida principal, aun cuando la fuente de video correspondiente no esté...
  • Page 884 Los controles y botones permiten ajustar la intensidad del volumen en forma independiente y supervisar el audio transmitido. Controles adicionales para el audio en los mezcladores de la línea ATEM Television Studio Los modelos ATEM Television Studio con panel de control integrado incluyen conexiones para auriculares con micrófono que facilitan la comunicación con los operadores de cámara.
  • Page 885 Explorador Búsqueda y selección de archivos Para seleccionar una imagen, basta con arrastrarla desde el explorador hacia uno de los espacios vacíos en el panel multimedia. En el caso de las animaciones, es necesario seleccionar una secuencia de imágenes. Para tal fin, haga clic en el archivo que contiene la primera imagen y luego, manteniendo presionada la tecla de mayúsculas, haga clic en el que corresponde a la última imagen.
  • Page 886 Panel multimedia El panel multimedia muestra vistas en miniatura de las imágenes y clips asignados a cada espacio. En el caso de un clip, se muestra el fotograma correspondiente a la mitad de la secuencia. Encima de cada clip se brinda información sobre la cantidad de fotogramas que contiene y el máximo permitido según el formato de video seleccionado.
  • Page 887 No obstante, el panel frontal del modelo ATEM Television Studio HD actúa de forma ligeramente distinta, dadas las limitaciones de espacio físico en el dispositivo. Una buena manera de entender su funcionamiento es ver los cambios que ocurren al controlar el mezclador mediante el programa informático.
  • Page 888 Modificación de los ajustes del mezclador Estándar general Los mezcladores ATEM son compatibles con los siguientes estándares: ATEM 2 M/E Modelos ATEM ATEM Broadcast Production Televisio Studio HD Studio 4K Studio 4K 720p50 NTSC 525i59.94 4:3 NTSC 525i59.94 4:3 720p59.94 PAL 625i50 4:3 PAL 625i50 4:3 1080i50...
  • Page 889 ATEM 2 M/E Modelos ATEM ATEM Broadcast Production Televisio Studio 4K Studio 4K Studio HD 1080p50 1080p23.98 1080p23.98 1080p59.94 1080p24 1080p24 2160p23.98 1080p25 1080p25 2160p24 1080p29.97 1080p29.97 2160p25 1080p50 1080p50 2160p29.97 1080p59.94 1080p59.94 2160p50 2160p23.98 2160p59.94 2160p24 2160p25 2160p29.97 Seleccione el estándar y luego haga clic en el botón Confirmar. Cada vez que se modifica el estándar, se eliminan los fotogramas almacenados en el panel multimedia.
  • Page 890 Selección de salidas para señales subconvertidas Cuando los modelos ATEM Production Studio 4K funcionan en definición UHD, la salida principal siempre transmite una señal subconvertida en alta definición (1080i), lo cual permite conectar equipos SDI HD. Las señales entrantes en HD o SD siempre se transmiten en la misma definición.
  • Page 891 El modelo ATEM Television Studio no dispone de una salida de audio independiente para monitorizaciones y, por lo tanto, la opción Programa siempre está seleccionada. Las conexiones de la salida principal ofrecen la posibilidad de monitorizar el audio integrado en señales SDI y HDMI. Configuración de la salida de audio Ajustes de la función AFV Existen dos opciones disponibles para esta función: normal y transición.
  • Page 892 Canales de audio 15 y 16 Es posible que se quiera conectar la salida derivada del mezclador a otra conexión de entrada para lograr un efecto en particular. En algunos casos, esto podría generar un sonido de retorno en los canales SDI 15 y 16.
  • Page 893 Salida auxiliar para el control de cámaras Si el mezclador cuenta con salidas auxiliares, se puede asignar una de ellas al control de cámaras. Para seleccionar la salida auxiliar, elija la opción deseada en el menú desplegable Salida auxiliar para el control de la cámara situado en la ventana de ajustes. También es posible cambiar el nombre de los botones de cada salida auxiliar modificando los rótulos correspondientes.
  • Page 894 Por otra parte, el modo de visualización múltiple incluye una función para diferenciar la señal al aire del anticipo mediante bordes de colores. Si el borde es blanco, la fuente no corresponde a un anticipo ni a la señal al aire o la principal. Un borde rojo indica que la fuente está siendo utilizada como señal principal, mientras que un borde verde corresponde a un anticipo.
  • Page 895 HyperDeck La versión 6.8 (o posterior) del programa ATEM Software Control brinda la posibilidad de conectar hasta cuatro grabadores HyperDeck Studio y controlarlos desde la interfaz. A partir de la ventana de ajustes, es posible configurar la dirección IP, seleccionar las fuentes, activar o desactivar la función de inicio automático o modificar el tiempo de retraso en fotogramas.
  • Page 896 Control de salidas auxiliares Las salidas auxiliares del mezclador son conexiones SDI que pueden utilizarse con varias señales de entrada y fuentes internas. Son muy similares a las salidas de una matriz de conmutación y permiten emplear las señales provenientes de todas las entradas, los generadores de color y los reproductores multimedia, además de la señal principal y los anticipos, e incluso barras de color.
  • Page 897 Cómo guardar la configuración En la barra superior del programa ATEM Software Control, seleccione el menú Archivo y haga clic en Guardar como. Se abrirá una nueva ventana para ingresar el nombre del archivo y la carpeta de destino. Al finalizar, haga clic en Guardar.
  • Page 898 Las producciones en directo son exigentes y apasionantes al mismo tiempo, y siempre se trabaja en tiempo real, por lo cual es fácil olvidarse de respaldar los archivos guardados al finalizar. Si desea conservar determinados ajustes, guárdelos en un equipo informático o unidad externa, por ejemplo, un dispositivo USB.
  • Page 899 Módulo de control de cámaras Conexión SDI Conecte la salida SDI del modelo Studio Camera a cualquier entrada SDI del mezclador ATEM. Conecte cualquiera de las salidas SDI del mezclador (excepto aquellas correspondientes al modo de visualización múltiple o a señales subconvertidas) a la entrada SDI del modelo Studio Camera.
  • Page 900 Conexión mediante fibra óptica Conecte el modelo Studio Camera a un dispositivo ATEM Studio Converter o ATEM Talkback Converter mediante las conexiones de fibra óptica en ambos equipos. Para tal fin, PRESS TO TALK PRESS TO TALK PUSH deberá instalar un módulo SFP opcional en las cámaras. Conecte la salida SDI en cualquiera de estos dispositivos a la entrada SDI del mezclador ATEM.
  • Page 901 Estado de la cámara En la parte superior de cada controlador se identifica la cámara y se indica si la misma está al aire. Además hay un botón que permite bloquear todos los controles de la cámara. Cuando la cámara está...
  • Page 902 Detalles Este ajuste permite dar mayor nitidez a las imágenes en directo captadas por las cámaras. Las distintas opciones incluyen Desactivados, Predeterminado, Medio y Alto. Círculo cromático Los círculos cromáticos son una herramienta útil de DaVinci Resolve que permite ajustar el color en las luces, tonos intermedios y sombras de cada canal YRGB.
  • Page 903 El control del diafragma/pedestal se enciende en rojo cuando la cámara está al aire. Control del zoom Este control brinda la posibilidad de acercar o alejar la imagen al utilizar objetivos compatibles con servomecanismos integrados. Funciona de la misma manera que el interruptor físico de la cámara, el cual permite aumentar o disminuir la distancia focal presionando el extremo correspondiente.
  • Page 904 Para enfocar mediante un objetivo compatible, haga clic sobre el botón de enfoque automático o deslice el control de enfoque hacia la izquierda o la derecha. Enfoque manual Para modificar el enfoque de la cámara en forma manual, utilice el ajuste situado en la parte inferior de cada controlador.
  • Page 905 Herramientas de DaVinci Resolve para correcciones primarias La ventana del módulo de control de la cámara puede convertirse en una interfaz similar a la que contiene las herramientas para correcciones primarias en un programa de edición. Estas funciones de etalonaje están integradas en las cámaras de Blackmagic. Las herramientas son idénticas a las utilizadas en DaVinci Resolve, de modo que si el usuario está...
  • Page 906 Haga clic dos veces dentro del círculo: Se restablecen los valores originales sin reajustar el control general para dicho parámetro. Haga clic en el botón de reposición situado en la esquina superior derecha: Se restablecen todos los ajustes. Controles generales Los controles generales situados debajo de cada círculo cromático permiten ajustar las sombras, tonos intermedios y luces en cada canal YRGB.
  • Page 907 Mezcla de luminancia Las funciones de etalonaje que brindan las cámaras de Blackmagic se basan en las herramientas para ajustes cromáticos de DaVinci Resolve. Este programa fue desarrollado a principio de los años 80 y es el más utilizado en la producción de largometrajes en Hollywood. De esta forma, la cámara ofrece prestaciones sumamente útiles y creativas.
  • Page 908 Los controles de reproducción permiten reproducir, pausar, avanzar y retroceder clips, entre otras funciones. Es posible acceder a ellos a partir del panel HyperDecks del programa ATEM Software Control, o bien, desde el módulo System Control del panel de control. Asimismo, es posible grabar contenidos.
  • Page 909 HyperDeck La pestaña HyperDeck del programa ATEM Software Control permite acceder a los ajustes de conexión para grabadores HyperDeck. Allí es posible determinar las opciones para un máximo de cuatro unidades. Basta con ingresar la dirección IP del dispositivo HyperDeck y escoger la entrada a la que se encuentra conectado mediante el menú...
  • Page 910 Es posible desactivar la función de inicio automático para detener el clip en un fotograma en particular o dar inicio a la reproducción desde el dispositivo HyperDeck manualmente. Control de Hyperdecks en ATEM Software Control Para controlar los grabadores conectados al mezclador, haga clic en la pestaña Reproductores del programa y luego en la opción HyperDecks.
  • Page 911 LOCAL La función de mando a distancia está desactivada, por lo que el grabador no puede controlarse mediante el mezclador. Al elegir un dispositivo HyperDeck, verá ciertos datos sobre el clip seleccionado que incluye el nombre y la duración, además del tiempo transcurrido y el restante. Debajo de dicha información se encuentran los botones de control.
  • Page 912 Configuración mediante paneles de control Luego de conectar los grabadores al mezclador según se describió anteriormente, se puede utilizar el módulo System Control del panel para modificar su configuración. EFFECTS TRANS COLOR KEYS LUMA CHROMA PATTRN MASK MENU HOME Control Panel Main MEDIA SUPER...
  • Page 913 Seleccione el botón correspondiente a la entrada a la cual está conectado el grabador o consulte las opciones en la lista de fuentes utilizando la tercer perilla debajo de la pantalla LED. Presione el botón SAVE para confirmar. HYPER HYPER HYPER HYPER DECK...
  • Page 914 Configuración del modo de inicio automático Presione el botón AUTO ROLL en el menú HYPERDECK SETUP desde el módulo System Control. Active o desactive la función de inicio automático oprimiendo el botón situado debajo de la opción Auto Roll que aparecerá en la pantalla. Cuando la función esté...
  • Page 915 BOX 4 M/E 1 M/E 1 PATT BOX 2 EFFECTS TRANS COLOR PREV KEYS KEYS TRANS MEDIA PLAYER SHIFT AUTO PANEL SETUP Módulo «Multi Control» del panel ATEM 2 M/E Broadcast Panel DEST MACRO MACRO RECALL Este módulo permite crear accesos directos para las distintas funciones del grabador HyperDeck. RECALL SHIFT &...
  • Page 916 ATEM 1 M/E Broadcast Panel El modelo ATEM 1 M/E Broadcast Panel se conecta al mezclador ATEM mediante una conexión Ethernet. Cumple una función similar al programa informático y los botones principales están dispuestos de la misma manera, por lo cual es fácil alternar entre ambos. Los paneles para mezcladores ATEM ofrecen una solución increíblemente rápida y confiable cuando la transición entre imágenes es de vital importancia para una producción en directo.
  • Page 917 Visualización del nombre de las fuentes El indicador del nombre de las fuentes usa una denominación de 4 caracteres para representar las entradas externas o las fuentes internas del mezclador. Los nombres de las 8 entradas externas pueden editarse en la pestaña de ajustes del programa informático. Los nombres de las fuentes internas son fijos y no es necesario cambiarlos.
  • Page 918 LUMA CHROMA PATTRN MASK MENU HOME Control de transiciones y composición de imágenes Control Panel Main Backup Switcher Main DSK 1 DSK 2 BKGD KEY 1 KEY 2 KEY 3 KEY 4 FILL Backup WIPE LUMA CHROMA PATTRN MASK MENU HOME SHIFT DSK 1...
  • Page 919 ATTRN HOME PREV TRANS El botón PREV TRANS activa el modo de previsualización de la transición, que permite al operador comprobar una disolvencia, fusión, cortinilla o efecto especial mediante la salida para anticipos llevando a cabo la transición con la palanca. Al presionar dicho botón, es posible ver la transición y realizar correcciones tantas veces como sea necesario.
  • Page 920 HOME Control Panel Main Backup Switcher Main DSK 1 DSK 2 BKGD KEY 1 KEY 2 KEY 3 KEY 4 FILL Backup WIPE LUMA CHROMA PATTRN MASK MENU HOME SHIFT DSK 1 DSK 2 Control Panel Main Backup Switcher Main DSK 1 DSK 2 BKGD...
  • Page 921 Control del sistema Los doce botones de acceso a los menús, la pantalla, las cuatro perillas y los cuatro botones programables forman parte del control del sistema. La pantalla de 4 líneas permite identificar el funcionamiento de las perillas y los botones programables. Los botones del módulo System Control dependen del contexto y permiten modificar los ajustes de funcionamiento.
  • Page 922 Asimismo, es posible determinar la inclinación de la palanca de mando presionando el botón PTZ en el panel de control para acceder a las opciones Normal o Inverted. Esta última invierte la inclinación de la palanca de mando. Conexión de cabezales motorizados La comunicación entre el panel de control y los cabezales motorizados se realiza mediante el puerto RS-422 del mezclador ATEM, marcado con la etiqueta Remote o RS-422 Serial Out.
  • Page 923 EFFECTS TRANS COLOR KEYS MEDIA SUPER MACRO PLAYER SOURCE HYPER SETUP DECK Presione el botón PTZ en el menú principal del módulo System Control para acceder a los botones contextuales que permiten accionar dicho mecanismo mediante la palanca de mando. SETUP HOME Para seleccionar un cabezal, presione el botón contextual...
  • Page 924 El modelo ATEM 2 M/E Broadcast Panel puede conectarse simultáneamente a dos ATEM 1 M/E Production Switcher, dos ATEM Television Studio o dos ATEM Production Studio 4K. También es posible combinar dos de estos modelos. Al utilizar este panel, se pueden controlar los dos mezcladores en forma conjunta o individual.
  • Page 925 Uso del panel de control Mezclas y efectos Los buses de programa y anticipo y los indicadores para los nombres de las fuentes se emplean en forma conjunta para alternar las fuentes transmitidas a través de las salidas correspondientes. AUX 7 AUX 8 AUX 9 AUX 10...
  • Page 926 Bus de anticipos El bus de anticipos permite seleccionar una fuente para transmitirla a través de la salida correspondiente. La fuente seleccionada se emitirá al aire mediante la salida principal al realizar la siguiente transición. Esta se indica mediante un botón que se enciende de color verde. El botón parpadeará...
  • Page 927 AUX 7 AUX 8 AUX 9 AUX 10 AUX 11 AUX 12 DEST SHIFT KEY 4 BORD STNG AUX 1 AUX 2 AUX 3 AUX 4 AUX 5 AUX 6 SHIFT AUX 7 AUX 8 AUX 9 AUX 10 AUX 11 AUX 12 DEST SHIFT...
  • Page 928 El botón AUTO se enciende de color rojo durante la transición y la pantalla indica la cantidad de fotogramas restante a medida que esta transcurre. Si el programa informático está en uso, la palanca de transición virtual también se desplazará para proporcionar una indicación visual del progreso de la transición.
  • Page 929 Composiciones posteriores DSK TIE El botón DSK TIE permite habilitar las composiciones posteriores en la señal principal junto con los efectos de la transición siguiente y asociarlas al control principal, de forma que puedan emitirse al aire simultáneamente con la transición. Al asociar dichos elementos superpuestos a la transición principal, esta se llevará...
  • Page 930 Control del sistema Los doce botones de acceso a los menús, la pantalla, las cuatro perillas y los cuatro botones programables forman parte del control del sistema. La pantalla de 4 líneas permite identificar el funcionamiento de las perillas y los botones programables. Los dos módulos de control del sistema ofrecen controles separados para los bancos M/E 1 y M/E 2.
  • Page 931 DEST SHIFT DEST SHIFT BKGD KEY 1 KEY 2 KEY 3 KEY 4 SHIFT BKGD KEY 1 KEY 2 KEY 3 KEY 4 SHIFT BOX 4 M/E 2 M/E 2 PATT BOX 2 Media Media Color Color Player Player BOX 4 WIPE STNG 1 Key...
  • Page 932 Configuración del mecanismo PTZ en cabezales motorizados Los botones contextuales del módulo System Control en el panel de control permiten acceder a todas las opciones de configuración del mecanismo PTZ. De esta manera, es posible seleccionar diferentes cámaras, activar la palanca de mando para accionar el control a distancia, detectar los dispositivos conectados y seleccionar la velocidad en baudios a fin de poder utilizar cabezales desarrollados por distintos fabricantes.
  • Page 933 SETUP HOME Para seleccionar un cabezal, presione el botón contextual marcado con el número de cámara respectivo. Control de grabadores HyperDeck La versión 6.8 (o posterior) del programa ATEM Software Control permite controlar hasta cuatro grabadores HyperDeck Studio mediante paneles de control para mezcladores ATEM, inclusive los controles de reproducción y las funciones de grabación.
  • Page 934 ATEM 1 M/E Production Switcher o ATEM 1 M/E Production Studio 4K. Para utilizar dichos ajustes, asigne una unidad ATEM Production Studio 4K o 1 M/E Production Switcher al bloque inferior del modelo ATEM 2 M/E Broadcast Panel. Si ambos mezcladores son iguales, se puede asignar cualquiera de ellos a cada uno de los bloques.
  • Page 935 Para configurar la dirección de varios mezcladores en una unidad ATEM 2 M/E Broadcast Panel, simplemente siga los pasos descritos a continuación en cada módulo de control: Cuando no hay comunicación con el mezclador, el menú NETWRK SETUP aparecerá en la pantalla.
  • Page 936 Al presionar CUT, el botón 4 se encenderá de color rojo, ya que dicha fuente se encuentra al aire. Esta señal se transmite a través de la salida principal. Al presionar AUTO, se realiza la transición seleccionada entre una fuente y otra. Durante la transición, los botones 1 y 4 se encienden de color rojo, ya que ambas señales están al aire simultáneamente por un instante.
  • Page 937 Presione SET para seleccionar la opción deseada. Presione MENU para regresar a las opciones previas o a la pantalla principal. A pesar de que la señal se transmite a través de la salida principal, ningún botón se enciende de rojo en el panel frontal. Esto se debe a que la imagen al aire no corresponde a ninguna de las fuentes vinculadas a estos.
  • Page 938 Por ejemplo, para llevar a cabo un corte directo, oprima el botón CUT. Este se encenderá de color rojo y, al seleccionar la fuente deseada, se realiza un corte directo entre una imagen y otra. Para llevar a cabo una transición según un estilo predeterminado, presione el botón AUTO. Este se encenderá...
  • Page 939 Por otra parte, también es posible modificar los parámetros del audio desde el menú en pantalla, gracias a las diversas opciones disponibles. Desde ya que cualquier cambio llevado a cabo en el panel frontal, también se refleja en el programa informático. Por ejemplo, al conectar un equipo informático y seleccionar la consola de audio en el programa, si se ajusta el volumen de una fuente, se puede ver dicha modificación en la interfaz.
  • Page 940 Camera 4 DSK 1 MP 1 MP 2 MENU AUTO +2.3dB Los cuatro ledes situados arriba de los botones correspondientes a cada entrada, permiten identificar rápidamente si el volumen es demasiado alto. Además, es posible realizar ajustes al presionar el botón correspondiente a la fuente y girar el mando giratorio, según sea necesario. Para regresar al volumen del audio principal: Simplemente presione el botón SET, situado a la derecha de la pantalla.
  • Page 941 La imagen principal se funde en negro no bien se presiona el botón, el cual a su vez parpadea para indicar que dicha función está activa. Asimismo, se ofrece la posibilidad de determinar la duración de la transición, ya sea desde el menú en la pantalla del panel frontal, el programa informático o desde el panel de control.
  • Page 942 En la lista del menú específico, busque el parámetro que desea modificar. Presione el botón SET para seleccionarlo. A continuación, busque la opción deseada. Presione el botón SET para activar el ajuste seleccionado. Camera 5 Oprima el botón MENU reiteradamente para regresar a la pantalla principal. Audio Mixer DSK 1 Master Level...
  • Page 943 Botones para la señal principal y el anticipo Las dos filas principales de botones grandes, numerados del 1 al 8, se emplean para cambiar de las fuentes emitidas al aire y ver anticipos. En el modo de funcionamiento M/E, la fila de arriba representa la salida principal, y la de abajo corresponde a los anticipos.
  • Page 944 LOGO PUSH INVERT Los botones para transiciones permiten escoger el tipo de patrón deseado, por ejemplo, una cortinilla horizontal. SUGERENCIA: El botón INVERT permite cambiar la dirección de una cortinilla. Por ejemplo, una transición en forma de rombo generalmente va desde el centro de la figura hacia los bordes, pero al oprimir dicho botón se invierte el sentido.
  • Page 945 Al realizar una transición de forma manual, también se puede ajustar su velocidad para cambiar entre dos planos gradualmente. MACRO PIP 1 PIP 3 KEY 1 KEY 1 BKGD BKGD PIP 2 PIP 4 KEY 1 DSK 1 DSK 2 DSK 1 DSK 2 AUTO...
  • Page 946 Control de audio Para activar el audio de una fuente determinada permanentemente, presione el botón ON correspondiente. Este se transmite a la consola virtual y se escucha en la señal principal. Para activar el audio solo cuando las imágenes de dicha fuente están al aire, simplemente oprima el botón AFV.
  • Page 947 SUGERENCIA: Es posible controlar las cámaras mediante paquetes de datos integrados en la señal SDI transmitida desde el mezclador ATEM a las cámaras Blackmagic Design. Consulte el apartado correspondiente para obtener más información al respecto. Control de cámaras Antes de modificar un ajuste, es necesario seleccionar la cámara específica que se desea controlar. Presione uno de los botones correspondientes en la esquina superior izquierda del mezclador.
  • Page 948 Ajustes de la cámara A continuación, se brinda una descripción de los diferentes ajustes de la cámara: Ganancia (dB) Presione el botón dB GAIN para ajustar la ganancia o la sensibilidad lumínica de la cámara seleccionada. En el modelo Blackmagic URSA Mini, este parámetro se denomina ISO. Al oprimir el botón reiteradas veces, se visualizan las distintas opciones disponibles.
  • Page 949 Control del color El botón PRIM COLOR permite seleccionar la función de corrección cromática primaria para ajustar las luces, los tonos intermedios y las sombras de la imagen con la esfera. Antes de describir las diferentes maneras de ajustar el color, es importante distinguir entre los tres rangos tonales que conforman una imagen.
  • Page 950 No solo es posible realizar cambios en el brillo y la saturación de la imagen con la esfera, sino que también pueden utilizarse los siguientes mandos: Nivel Gire el control LEVEL para aumentar o disminuir la luminancia y los canales de color en forma simultánea.
  • Page 951 KEY 1 CUT Este botón permite mostrar u ocultar composiciones previas en la señal principal e indica si esta se encuentra al aire. El botón se enciende cuando la composición previa se ve en la transmisión. DSK 1 TIE y DSK 2 TIE Estos botones permiten activar las composiciones posteriores 1 y 2 en la imagen transmitida mediante la salida principal, junto con los efectos de la siguiente transición, y vincularla al control principal, de forma que pueda emitirse al aire simultáneamente con dicha transición.
  • Page 952 Selección de fuentes para composiciones Presione uno de los botones de la fila superior para seleccionar el elemento que desea cambiar, por ejemplo DVE CUT o DVE FILL, y luego oprima uno de los botones numerados en la fila inferior para elegir la fuente. Por ejemplo, es posible escoger un elemento gráfico del reproductor multimedia o cualquiera de las señales entrantes.
  • Page 953 Para usar los menús: Presione el botón MENU para acceder a los menús. Utilice el mando giratorio situado junto a la pantalla para acceder al menú deseado. Oprima el botón SET para seleccionar una opción. Busque el parámetro que desea modificar en la lista de opciones. Presione el botón SET para seleccionarlo.
  • Page 954 Funcionamiento del mezclador Fuentes de video internas Además de las entradas SDI y HDMI, el mezclador dispone de 8 fuentes internas que pueden utilizarse en una producción. Dichas fuentes son identificadas por su nombre en el programa informático. En el panel de control se utilizan denominaciones abreviadas para identificar las fuentes internas fácilmente.
  • Page 955 A fin de seleccionar el reproductor multimedia 3 o 4 desde el panel frontal del modelo ATEM 2 M/E Broadcast Studio 4K, presione dos veces el botón MP1 para el tercero o MP2 para el cuarto. Utilice el mismo procedimiento con los botones MP 1K o MP 2K para seleccionar media player 3 key o media player 4 key respectivamente.
  • Page 956 Corte directo El corte directo es la transición más simple que puede realizarse con el mezclador. En este tipo de transición, la señal transmitida a través de la salida principal cambia inmediatamente de una fuente a otra. Corte directo Un corte puede realizarse directamente desde el bus de programa o mediante el botón CUT en el módulo de control de transiciones.
  • Page 957 Para realizar un corte directo mediante el botón CUT en el programa informático: En el bus de anticipos, seleccione la fuente que desea transmitir a través de la salida principal. La salida principal no se modificará. En la módulo de control de transiciones, haga clic sobre el botón CUT. Las fuentes seleccionadas en los buses de programa y anticipos se intercambian para indicar que la señal en el bus de anticipos ha pasado a transmitirse a través de la salida principal y viceversa.
  • Page 958 Para realizar una transición automática mediante el programa informático: En el bus de anticipos, seleccione la fuente que desea transmitir a través de la salida principal. Seleccione el tipo de transición mediante los botones del módulo de control de transiciones. En el panel de transiciones, seleccione la pestaña correspondiente al mismo tipo de transición seleccionado en el módulo de control de transiciones.
  • Page 959 Al finalizar la transición, las fuentes seleccionadas en los buses de programa y anticipos se intercambian, indicando que la fuente seleccionada en el bus de anticipos ha pasado a transmitirse a través de la salida principal y viceversa. Cada tipo de transición tiene una duración independiente, lo cual permite al operador realizar transiciones más rápidas simplemente eligiendo el tipo de transición y presionando el botón AUTO.
  • Page 960 Utilice la perilla para ajustar la duración de la disolvencia. La pantalla en el módulo de control de transiciones mostrará el valor seleccionado. También es posible ingresar la duración mediante el teclado numérico. Oprima el botón Set una vez ingresado el valor. Realice la transición de forma manual o automática desde el módulo de control de transiciones.
  • Page 961 Para realizar una fusión mediante el panel de control: En el bus de anticipos, seleccione la fuente que desea transmitir a través de la salida principal. Oprima SHIFT y MIX/DIP para seleccionar el tipo de transición (fusión). El botón MIX/ DIP se encenderá...
  • Page 962 Para realizar una cortinilla mediante el programa informático: En el bus de anticipos, seleccione la fuente que desea transmitir a través de la salida principal. Haga clic sobre el botón WIPE en el módulo de control de transiciones. Abra el panel de transiciones y seleccione la opción Cortinilla en la barra superior. Modifique los parámetros para personalizar la transición.
  • Page 963 Cualquier fuente del mezclador puede utilizarse para los bordes. Por ejemplo, se puede emplear una fuente del reproductor multimedia en un borde ancho para destacar una marca o auspiciante. Ajuste de parámetros para cortinillas En los modelos ATEM 1 M/E y 2 M/E, las transiciones animadas utilizan un clip del reproductor multimedia para realizar una transición.
  • Page 964 Ajuste de parámetros para transiciones animadas Parámetros para transiciones animadas en el programa informático Source Reproductor multimedia utilizado para reproducir el clip que se utilizará en la transición. Clip Duration Es el punto en el cual el mezclador comienza la disolvencia entre los planos de fondo detrás de la animación.
  • Page 965 Ajuste de parámetros para transiciones animadas Para realizar una transición animada mediante el panel de control: Acceda al menú del reproductor multimedia mediante los botones en el módulo de control del sistema seleccionando MEDIA PLAYER en el menú principal y luego el reproductor multimedia que desea utilizar en la transición.
  • Page 966 Es importante destacar que los valores correspondientes a las opciones trigger, mix y duration están relacionados entre sí. Por ejemplo, la suma de los valores en trigger y mix no puede superar al de la duración. Asimismo, nótese que el tiempo visualizado en la pantalla es igual a la suma de los valores en duration y preroll.
  • Page 967 Opciones de la pestaña DVE. Parámetros de la transición DVE Rate Duración de la transición en segundos y fotogramas. Gire la perilla correspondiente para modificar la duración. El nuevo valor se mostrará inmediatamente en la pantalla del módulo de control de transiciones. Normal Aplica el efecto visual a la imagen que está...
  • Page 968 Cómo compartir recursos al trabajar con efectos visuales digitales Los mezcladores ATEM disponen de un canal para efectos visuales digitales que permite realizar transiciones con dichos efectos o utilizarlos en una composición de imágenes. No es posible seleccionar una transición con efectos visuales digitales si están siendo utilizados en otras funciones del sistema.
  • Page 969 Para realizar una transición gráfica desde el panel de control: En el modelo ATEM 2 M/E Broadcast Panel, oprima el botón DVE, que se enciende de color amarillo. En el modelo ATEM 1 M/E Broadcast Panel, oprima los botones SHIFT y WIPE/DVE para seleccionar este tipo de transición.
  • Page 970 Imágenes para cortinillas con elementos gráficos Para realizar una cortinilla con elementos gráficos, es necesario disponer de un elemento fijo que se usa como borde y se mueve en forma horizontal a través de la pantalla. Dicho elemento deberá ser un «cartel»...
  • Page 971 El canal alfa puede transmitirse a través de las salidas SDI 12G auxiliares en el modelo ATEM 2 M/E Broadcast Studio 4K, o SDI 6G en el mezclador ATEM Production Studio 4K. Basta con presionar el botón KEY MASK en el panel frontal. Este también permite acceder a las imágenes y canales alfa en...
  • Page 972 los reproductores multimedia 1 y 2 presionando los botones correspondientes. La función Key Mask brinda la posibilidad de grabar el canal alfa en SD, HD o UHD a través de la salida auxiliar. También facilita la grabación de clips con pantallas verdes al mismo tiempo a través de la salida principal. Grabar ambas fuentes en forma simultánea es útil, especialmente si es necesario realizar composiciones por crominancia en el proceso de posproducción.
  • Page 973 Composición precompuesta Los generadores de caracteres o sistemas gráficos modernos que proporcionan canales alfa y señales principales generalmente permiten realizar composiciones precompuestas. Estas consisten en una combinación especial del canal alfa y la señal principal en la cual esta última ha sido premultiplicada mediante el canal alfa sobre un fondo negro.
  • Page 974 Para realizar una composición lineal o por luminancia desde el programa informático: Abra el panel Composición previa 1 y seleccione la pestaña Luma. Seleccione la imagen correspondiente a la señal principal y el canal alfa. Para realizar una composición por luminancia, seleccione la misma fuente en ambos casos. Ajuste los demás parámetros de la composición según sea necesario.
  • Page 975 Composición posterior lineal o por luminancia Para realizar una composición lineal o por luminancia desde el programa informático: Seleccione el panel Composición posterior 1. Seleccione el canal alfa y la señal principal en los menús desplegables correspondientes. Para realizar una composición por luminancia, seleccione la misma fuente en ambos casos. Ajuste los demás parámetros de la composición según sea necesario.
  • Page 976 Composición por crominancia Este tipo de composición se utiliza principalmente para pronósticos del tiempo, en los cuales el meteorólogo aparece delante de un gran mapa. En realidad, en el estudio el presentador está parado frente a un fondo azul o verde. En una composición por crominancia se combinan dos imágenes usando una técnica especial que permite eliminar un color de la imagen en primer plano para dejar ver la imagen de fondo.
  • Page 977 Cómo realizar una composición por crominancia Para realizar una composición de imágenes por crominancia desde el programa informático: Abra el panel Composición previa 1 y elija la pestaña Croma en la barra superior. Seleccione la imagen correspondiente al primer plano. Ajuste los demás parámetros de la composición según sea necesario.
  • Page 978 Ajuste el valor gain hasta que las barras de color se encuentren cerca de las casillas correspondientes en el vectorscopio. Al hacer esto, notará que los vectores de color se expanden y contraen alrededor del centro. Ajuste la perilla Y Supress hasta obtener el nivel de negro deseado. Composiciones con formas geométricas Este tipo de composición permite superponer una imagen recortada según una cierta forma geométrica sobre otra imagen de fondo.
  • Page 979 Cómo realizar una composición geométrica Para realizar una composición geométrica desde el programa informático: Abra el panel Composición previa 1 y seleccione la pestaña Formas en la barra superior. Seleccione la imagen correspondiente al primer plano. Seleccione la forma geométrica. Ajuste los demás parámetros de la composición según sea necesario.
  • Page 980 Soft Permite ajustar la atenuación de los bordes en la forma geométrica. Inverse Se utiliza para invertir la parte de la composición que ocupará el primer plano. Por ejemplo, la señal principal se verá en el área fuera del círculo y el fondo, en el interior.
  • Page 981 Cómo realizar composiciones con efectos visuales digitales Para realizar una composición con efectos visuales digitales desde el programa informático: Abra el panel Composición previa 1 y seleccione DVE en la barra superior. Seleccione la imagen correspondiente al primer plano. Incluso es posible utilizar la imagen principal o el anticipo del ME 2 como fuente para la imagen en primer plano, lo cual ofrece un sinfín de opciones creativas.
  • Page 982 Parámetros para composiciones con efectos visuales digitales Parámetros para bordes en efectos visuales Las perillas y botones de función variable en el módulo de control del sistema se utilizan para modificar los parámetros de los bordes. Los botones soft/color y SHIFT permiten conmutar los parámetros que se ajustan mediante las perillas.
  • Page 983 Opacity Permite ajustar la transparencia del borde. Es posible utilizarlo para crear bordes vítreos de color. Permite cambiar el color del borde. Se selecciona a partir del círculo cromático. Permite cambiar la intensidad del color del borde. Luma Permite cambiar el brillo del color del borde. Lite Dir Permite ajustar la dirección de la fuente de luz sobre el efecto visual o la imagen superpuesta.
  • Page 984 Seleccione los elementos que desea vincular a la transición mediante los botones BKGD, KEY 1, KEY 2, KEY 3 y KEY 4. Compruebe la imagen en el anticipo para saber exactamente cómo se verá la imagen emitida una vez realizada la transición. Oprima los botones CUT y AUTO, o utilice la palanca manual para realizar la transición.
  • Page 985 Ejemplo 4: En este ejemplo, ambos elementos asociados a los botones KEY 1 y KEY 2 están al aire. Los botones BKGD y KEY 2 están encendidos, lo cual indica que al realizar la próxima transición, la imagen de fondo cambiará y el elemento superpuesto vinculado al botón KEY 2 desaparecerá (OFF) en la imagen emitida.
  • Page 986 Adobe Photoshop El programa ATEM Software Control incluye un complemento para Photoshop que permite exportar elementos gráficos directamente al panel multimedia. Esto significa que es compatible con elementos gráficos de la aplicación que utilizan todos los diseñadores: Adobe Photoshop. Incluso es posible utilizar las capas de una imagen en Photoshop para obtener variaciones de un elemento gráfico, tales como diferentes títulos, y luego seleccionar las que se desean y exportarlas con un solo clic.
  • Page 987 El modelo ATEM Production Studio 4K cuenta con botones iluminados en el panel frontal y una pantalla LCD integrada. Para asignar una salida auxiliar, simplemente seleccione uno de los botones en la fila derecha y presione uno de los botones correspondientes a las fuentes, situados a la izquierda.
  • Page 988 Lista de fuentes para salidas auxiliares Asignación de salidas auxiliares En el programa informático, un menú permite seleccionar la fuente que se desea transmitir a través de cada salida auxiliar. Simplemente elija el menú y luego desplace la lista hasta encontrar la fuente deseada.
  • Page 989 Color Bars Barras de color generadas internamente por el mezclador. Media Player 1 Señal del reproductor multimedia 1 que proviene del canal RGB de las imágenes fijas o clips y se combina con el video de fondo. Media Player 1 Key Señal del reproductor multimedia 1 que proviene del canal alfa de las imágenes fijas o clips y se utiliza como máscara sobre el video de fondo.
  • Page 990 ¡La esposa de uno de los ingenieros hizo una torta con forma de mezclador! SuperSource Los modelos ATEM 2 M/E disponen de una función denominada SuperSource (también conocida como PIP, o imágenes simultáneas) que permite visualizar varias fuentes en un monitor al mismo tiempo.
  • Page 991 Ajustes de la función SuperSource En el panel de control, el botón Enable permite activar o desactivar una determinada ventana. La señal que se muestra en cada ventana se elige en el bus de selección. Presione el botón Destination y luego la fuente deseada. A continuación, determine la posición y el tamaño de la ventana mediante la palanca de mando.
  • Page 992 Opciones para ajustar la imagen en primer plano Ajuste de bordes Los bordes se generan de las misma manera en el programa y en el panel de control. Simplemente haga clic o presione el botón Borders. De esta forma, se accede a los parámetros descritos anteriormente en la sección sobre bordes en efectos visuales digitales.
  • Page 993 Copiar ajustes Para usar la función de copia mediante el programa informático, haga clic en el botón Copiar para acceder a las distintas opciones. Los ajustes de la ventana seleccionada se pueden aplicar fácilmente a cualquiera de las demás ventanas con solo un clic. Dichas ventanas aparecerán detrás de la ventana principal y compartirán la misma fuente.
  • Page 994 La ventana Macros Para abrir la ventana Macros en el programa ATEM Software Control, haga clic en el menú correspondiente situado en la parte superior de la interfaz o presione las teclas shift + command (Mac) / control (Windows) + M. La ventana se sitúa en primer plano y puede desplazarse hacia cualquier parte del escritorio.
  • Page 995 Grabar macros en el programa ATEM Software Control En el ejemplo que sigue crearemos una macro para que el mezclador ATEM lleve a cabo una disolvencia de 3 segundos entre las barras de color y un color determinado, haga una pausa de 2 segundos, y luego realice un fundido en negro con una duración de 3 segundos.
  • Page 996 Para que la macro se ejecute inmediatamente al seleccionarla, marque la opción Seleccionar y ejecutar. De esta forma, es posible seleccionar y reproducir la secuencia de instrucciones mediante un solo botón. ¡Felicidades! Si la macro se grabó correctamente, el mezclador ATEM realizará una disolvencia de 3 segundos entre las barras de color y el color seleccionado, luego se detendrá...
  • Page 997 Ingrese un nombre y una descripción para facilitar la identificación de las instrucciones que componen la macro. Luego de grabar una macro, aparecerá un botón con su nombre en el espacio asignado. Para ejecutarla, haga clic en Ejecutar. Esto permite seleccionarla simplemente o ejecutarla de inmediato. Creación de macros complejas Una macro puede incluir otras macros más sencillas.
  • Page 998 Ventana para crear macros Crear: Editar: Haga clic sobre este botón para Seleccione la macro abrir la ventana emergente que que desea modificar y a permite crear una macro. Desde allí continuación haga clic sobre puede ingresar un nombre y una este botón para cambiar el descripción y comenzar a grabarla.
  • Page 999 Ventana para ejecutar macros Seleccionar y ejecutar: Al marcar esta opción, la macro se ejecuta inmediatamente al seleccionarla. Si no está marcada, se puede seleccionar una macro y luego ejecutarla en forma manual haciendo clic en el botón correspondiente. Reproducir: Cuando la opción «Seleccionar y ejecutar»...
  • Page 1000 Cómo grabar macros en el ATEM 1 M/E Broadcast Panel El modelo ATEM 1 M/E Broadcast Panel permite grabar y ejecutar macros en forma independiente del programa ATEM Software Control. Todas las funciones que este último ofrece también pueden llevarse a cabo utilizando el panel físico. Basta con acceder a los ajustes correspondientes en la aplicación para mezclar audio, organizar elementos gráficos en el panel multimedia o cambiar la configuración de las cámaras.

Table of Contents