Blackmagicdesign ATEM Live Installation And Operation Manual

Blackmagicdesign ATEM Live Installation And Operation Manual

Production switchers
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Installation and Operation Manual
ATEM Live
Production Switchers
June 2020
日本語
English,
, Français, Deutsch, Español,
,
中文
, Русский, Italiano, Português
.
and Türkçe
한국어

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Blackmagicdesign ATEM Live

  • Page 1 Installation and Operation Manual ATEM Live Production Switchers June 2020 日本語 English, , Français, Deutsch, Español, 中文 , Русский, Italiano, Português and Türkçe 한국어...
  • Page 2 Languages To go directly to your preferred language, simply click on the hyperlinks listed in the contents below. English 日本語 Français Deutsch Español 中文 1032 한국어 1238 Русский 1444 Italiano 1650 Português 1856 Türkçe 2062...
  • Page 3 The computer and control panels connect to your ATEM switcher via a network cable and you can directly connect them together without any extra equipment! Please check the support page on our web site at www.blackmagicdesign.com for the latest version of software for your ATEM switcher. Simply connect your computer to the ATEM switcher and the ATEM broadcast control panel via USB to update software...
  • Page 4: Table Of Contents

    Using ATEM Hardware Panels Switcher Control Panel ATEM 1 M/E Advanced Panel Using Keyboard Hot Keys ATEM 2 M/E Advanced Panel Media Manager ATEM 4 M/E Advanced Panel Audio Mixer Performing Transitions using Camera Control ATEM Hardware Panels ATEM Live Production Switchers...
  • Page 5 The Macros Window in Control Protocol ATEM Software Control Visca Commands for Recording Macros using PTZ control via SDI ATEM Advanced Panel Help Using ATEM Camera Control Panel Regulatory Notices Powering the Panel Safety Information Connecting the Panel to your Switcher Warranty ATEM Live Production Switchers...
  • Page 6: Getting Started

    The ATEM software control panel can be installed on as many computers as you like at no extra cost. You can build a custom ATEM live broadcast system to suit your individual requirements What is an M/E Switcher? If you have used low cost switchers before, then these might not have used the mix effects style of operation that’s commonly called an M/E style of operation.
  • Page 7 The M/E style of operation has been developed over decades to help eliminate errors when switching live events and is a broadcast standard. It’s extremely easy to see what’s going on at any time so you don’t get confused and make mistakes. The M/E style of operation lets you check the sources you are about to switch on air, as well as try effects before using them on air.
  • Page 8: What Is An A/B Direct Switcher

    You can even press multiple buttons on the hardware control panel to tie multiple keys and the background at the same time. There are also dedicated downstream key tie buttons to tie downstream keyers to the transition. Downstream keys also have dedicated cut and mix buttons and so are very flexible.
  • Page 9: Understanding The Atem Switcher

    Understanding the ATEM Switcher The ATEM switcher provides all the video processing as well as all video input and output connectors, connection for control panels and power connections. You use the switcher by connecting and using various types of control panels. This allows the switcher to be located remotely, such as in machine rooms where it’s closer to the connected video devices, while the control panel can be placed in a location from where it is easier to run production.
  • Page 10 ATEM 2 M/E Production Studio 4K supports SD, HD and Ultra HD video and is capable of switching 20 external inputs from its SDI and HDMI connectors. Input 1 is selectable between the HDMI Input 1 and SDI Input 1 connector. The front panel keypad allows on-the-fly selection of the 6 auxiliary output sources and the large LCD gives instant confirmation of your aux output content.
  • Page 11 A convenient way to check that your ATEM is powered on and working correctly is to plug an HDMI television or SDI monitor into the multi view output on the right side of the rear panel. You should see 8 video boxes at the bottom, and two larger boxes at the top, all bound by white borders.
  • Page 12 ATEM software present on your computer. Ensure you have the very latest driver. Visit www.blackmagicdesign.com/support Open the “Blackmagic ATEM Switchers” folder from the disc or downloaded disk image and launch the “Blackmagic ATEM Switchers Installer Software”.
  • Page 13 Now restart your computer to enable the new software drivers. Follow install prompts Plugins and Applications that are Installed The ATEM Switchers software installs the following components which are used by ATEM Switchers: ‚ ATEM Software Control ‚ Blackmagic ATEM Setup Blackmagic ATEM Setup is used to configure network settings including IP address, plus lets you update your ATEM switcher’s internal software.
  • Page 14 It is a good idea to uninstall any previous version of ATEM software present on your Windows PC before installing the latest software. Ensure you have the very latest driver. Visit www.blackmagicdesign.com/support Open the “Blackmagic ATEM Switchers” folder and launch the “Blackmagic ATEM Switchers Installer”.
  • Page 15 Once the computer has restarted, all the ATEM software applications will be installed and can be accessed from Start > Programs > Blackmagic Design. In the ATEM Switchers folder, you will see ATEM Software Control and Blackmagic ATEM Setup. ATEM Software Control is the software control panel for your switcher, which also allows loading graphics into the switcher media pool, changing settings, mixing audio, recording macros and controlling Blackmagic cameras including Blackmagic Studio Camera, Micro Studio Camera, and URSA Mini.
  • Page 16 When running ATEM Software Control for the first time after installation, you will be prompted by a setup dialog box to set the language for the software, plus choose between ‘program/ preview’ or ‘A/B direct’ transition control. You can learn more about these transition controls earlier in the ‘Getting Started’...
  • Page 17: Switcher Settings

    Manually setting the IP address for your Mac. Manually setting the IP address for your Windows computer. Switcher Settings Now you have the software control working, you’ll need to apply your switcher settings. Click on the gear icon on the lower left side of the interface to open the settings window of the ATEM Software Control.
  • Page 18 Set Video Standard If you’re working with standard definition video equipment in the widescreen anamorphic 16:9 video format, select 525i59.94 16:9 for anamorphic NTSC or 625i50 16:9 for anamorphic PAL. Make sure all your cameras and any connected HDMI devices are also set to the same video standard, or they won’t be visible on the switcher video inputs.
  • Page 19 Set and Label Video Input Settings Different models of ATEM switchers allow some inputs to share connections on the rear panel. For example on the ATEM 1 M/E Production Studio 4K model, input 1 can be switched between HDMI and SDI. While you’re setting inputs, you might also want to change the input labels.
  • Page 20 ATEM Constellation 8K has flexible multi view layout options for 4, 7, 10, 13 or 16 views. These modes let you configure views from up to 16 sources per multi view, which is useful for viewing a large number of sources such as cameras and Hyper Decks at the same time. Because ATEM Constellation 8K has 4 multi views in HD and Ultra HD mode and each multi view displays up to 16 views, you can show up to 64 views at the same time! Customize the multi view for ATEM Constellation 8K.
  • Page 21 Select the Control Panel You can use ATEM Software Control’s M/E 1 Control Panel with any ATEM switcher. The panel is compact enough to fit on smaller displays including on notebooks. If you have an ATEM 2 M/E Production Switcher and a 1920 x 1080 or larger computer display, you can use the full size M/E 2 Control Panel to see the full set of buttons at once.
  • Page 22 ATEM switchers feature a ‘ref in’ connection to offer low latency synchronization of feeds between compatible equipment. If you are using an external reference source such as Blackmagic Sync Generator or Blackmagic HyperDeck Extreme 8K HDR, connect the reference signal from your sync source to the ‘ref in’ BNC connector. If you’re plugging a computer with HDMI compatibility into the HDMI inputs of an ATEM switcher, then be sure that the monitor settings on the computer are set to the correct resolution and frame rate.
  • Page 23: Connecting To A Network

    Connecting to a Network If you want to connect your ATEM switcher to a larger Ethernet network, then you will most likely need to change the network settings on your ATEM switcher. Most people simply plug their computer and control panel direct to the switcher, however in some situations it can be very powerful to connect via your network! Your ATEM ships from the factory with settings to allow hardware control panels to simply be connected directly with an Ethernet cable.
  • Page 24: Changing The Switcher Network Settings

    Changing the Switcher Network Settings The switcher network settings are changed using the Blackmagic ATEM Setup via USB. Please follow the steps below: Connect the switcher via USB, to the computer running the setup utility software. Launch Blackmagic ATEM Setup and select your switcher or hardware panel. The switcher’s current IP address, subnet mask and gateway settings will be displayed in ‘configure’...
  • Page 25 Setting the Switcher IP Location To set the network location of the switcher on the hardware panel, so the panel can find the switcher and communicate, follow these steps: Changing the IP location on an ATEM advanced panel When there is no communication with the switcher, the LCD will say ‘connecting’ and notify you of the IP address it is searching for.
  • Page 26 Changing the Hardware Panel Network Settings Because the hardware panel is also on the network and communicating with the switcher, it also has network settings so it can connect to the network. These settings are different to the switcher IP address, which is just where the panel is looking to find the switcher. The panel network settings can be changed by following the steps below: Changing Network Settings on ATEM Advanced Panel Change network settings using the system control buttons and LCD soft controls...
  • Page 27: Setup Workflow With Atem Constellation 8K

    If you have elected to use a fixed IP address, you now need to set this IP address by adjusting the corresponding soft control knobs for each field of the IP address. You can also use the numeric keypad. Changing this IP address may cause the panel to lose communication.
  • Page 28 The next step is to check that talkback is working properly. On ATEM Constellation 8K you have the option to communicate with both production and engineering teams. Both have a unique talkback button on the front panel. Press and hold the talkback buttons to communicate. If you want to lock the mic open so it stays on indefinitely, double press to enable ‘lock to talk’...
  • Page 29: Updating The Software

    Updating the Software How to update the ATEM Software From time to time Blackmagic Design will release new software for your ATEM switcher and hardware panel, with new features, bug fixes, and increased compatibility with third party software and video devices. To update your ATEM switcher with new software, you need to use Blackmagic ATEM Setup to connect to the ATEM switcher and hardware panels.
  • Page 30 Updating the Switcher Software Connect the switcher via the USB port. If you already have your switcher connected to your computer via Ethernet, you can update via the Ethernet connection. When upgrading software via USB, make sure the switcher is the only ATEM device connected via USB to the computer running the setup utility software.
  • Page 31: Connecting Video Outputs

    Connecting Video Outputs Video Outputs There are multiple video outputs on your ATEM switcher which can be used to connect to a wide range of video equipment. ATEM Constellation 8K supports HD, Ultra HD and 8K. ATEM Production Studio 4K and Broadcast Studio 4K models include Ultra HD, HD and SD via SDI.
  • Page 32 Auxiliary SDI Outputs ATEM switchers have auxiliary SDI connections that output the same video format in use. The number of auxiliary outputs vary between models: ͽ ATEM Production Studio 4K has 1 auxiliary output ͽ ATEM 1 M/E Production Studio 4K has 3 auxiliary outputs ͽ...
  • Page 33: Using The Atem Constellation 8K Front Panel

    Using the ATEM Constellation 8K Front Panel ATEM Constellation 8K includes a fully functioning front panel that lets you operate the switcher from the front panel. While you can easily use the front panel for live switching, its intended purpose is for initially testing your production setup before going to air. For example, the control panel lets you quickly test keyers, switch sources and generally confirm everything is working fine before settling into the main production.
  • Page 34 That’s all there is to it! If you would like to change the transition type, then you can do this in the LCD menus or the four dedicated transition selection buttons on the front panel. You can choose from Mix, Dip, Wipe and DVE transitions with the touch of a button. To change the transition type: Press the menu button to display the menus.
  • Page 35 You will see color bars appear on the program output and notice that the ‘bars’ button on the front panel is illuminated red. If you have a source on the front panel selected on preview, you will still see that button illuminated green. You can press cut or auto to transition between the color bars and the preview source.
  • Page 36 For example if you want cuts when you select sources, then select the cut button. It will be illuminated and now when you select sources you will see a cut. If you want to do transitions now, then press the auto button. It will illuminate and now when you select sources, you will see that each transition will use your currently selected transition.
  • Page 37: Fading The Downstream Key 1

    If this input is on air, the master audio output will be reduced because this input is being lowered in level. To go back to the master audio level: Press the set button on the right side of the control panel and it will go back to master immediately.
  • Page 38: Using The Lock Button

    Press the fade to black or FTB button to perform a fade to black on the whole program output, including any graphics or keyers that may be in use Using the Lock Button The lock button prevents accidental switching and changes to settings for transitions and media players.
  • Page 39: Using Talkback

    Press the menu button to enter the LCD menu. Use the knob to navigate through the settings and make adjustments, for example selecting the audio for input 4 and adjusting the audio level Using Talkback ATEM Constellation 8K features push to talk ‘prod talk’ and ‘eng talk’ buttons so you can converse with production and engineering teams.
  • Page 40: Using Atem Software Control

    Using ATEM Software Control The ATEM Software Control is included with your ATEM switcher, and allows you to control your switcher in a similar way to a full hardware control panel. However instead of menu buttons, it uses a range of palettes on the right side that shows you all processing features of your production switcher and allows settings to be easily made.
  • Page 41: Switcher Control Panel

    Button Mapping In the mapping preferences, you can assign inputs to specific buttons on the preview and program rows. The camera drop down menu lets you select a ‘Blackmagic SDI’ camera for each input, or you can select ‘none’ if you don’t have a camera connected to the input. ATEM software and hardware control panels support button mapping so you can assign your most important sources, especially cameras, to the most accessible buttons in the program and preview rows.
  • Page 42: Using Keyboard Hot Keys

    Mouse or Trackpad Operation The virtual buttons, sliders and fader bar on the Software Control Panel are operated using your computer mouse or a trackpad if you’re using a laptop. To activate a button, click once with the left mouse button. To activate a slider, click and hold down the left mouse button while dragging.
  • Page 43: Audio Mixer

    For example, your ATEM 4 M/E Broadcast Studio 4K could have the maximum 64 still graphics and 2 clips loaded that will be used on your live production and then you can assign each of the media players to various stills as you work. As you take a graphic off air, you can change the media player graphic to the next graphic you want, and then you can put that media player back on air with the new graphic.
  • Page 44: Camera Control

    All ATEM production and broadcast studio switchers, except for ATEM Production Studio 4K, mix audio from the switcher’s built in media players. ATEM Production Studio 4K does not mix audio from the media players because this model supports still frames only in the media pool and does not support motion clips.
  • Page 45: Using The Software Control Panel

    In the settings window, you can also set the switcher video standard. This is the master video standard that the whole switcher operates at, and it’s very important you set this to the same video standard as your video inputs. More details on setting the video standards are included later in this manual.
  • Page 46 ATEM Mix Effects Program Bus Source Select Buttons The program bus source select buttons are used to hot switch background sources to the program output. The source currently on air is indicated by a button that is illuminated red. Preview Bus Source Select Buttons The preview bus source select buttons are used to select a background source on the preview output, this source is sent to the program bus when the next transition occurs.
  • Page 47 Transition Control and Upstream Keyers The CUT button performs an immediate transition of the program and preview outputs, overriding the selected transition style. Transition Control AUTO/RATE The AUTO button will perform the selected transition at the rate specified in the ‘rate’ display. The transition rate for each transition style is set in the transition palette for that style and is displayed in the ‘rate’...
  • Page 48 Next Transition The BKGD, KEY 1, KEY 2, KEY 3, KEY 4 buttons are used to select the elements which will transition on air or off air with the next transition. The number of available keyers depends on your switcher model. All keys can be faded on and off when the main transition occurs, or you can select just keys to transition individually, so the main transition control can be used to fade keys on and off.
  • Page 49: Processing Palettes

    Downstream Key and Fade to Black Processing Palettes The software control panel features tabs for the processing palette, media player, and capture options. The following processing palettes are available. These change based on the model you’re connected to, and are an easy way to see what processing is available in the switcher. Different ATEM models will have different features, so the palettes can change.
  • Page 50 Palettes Tab The Palettes tab contains the following processing controls. Color Generator 1 and 2 The ATEM switcher has two color matte generators which can be configured from the color generator palette using a color picker or by setting hue, saturation, and luminance levels. SuperSource ATEM switchers with more than 1 M/E include a feature referred to as SuperSource (Picture in Picture or PIP) that will allow you to arrange multiple sources on the monitor at one time.
  • Page 51: Media Players Tab

    Media Players Tab The Media Players tab contains controls for your ATEM Switcher’s media players and connected HyperDecks. Media Players Your ATEM switcher has media players which play back the clips and stills that are stored in the media pool memory built into the switcher. The drop down list is used to select the still or clip that will be played or made available on the media player input to the switcher.
  • Page 52 The audio mixer displays tally lights for any audio sources that are currently on air or when AFV is selected, as well as audio level, audio balance and buttons for selecting which audio should be used. Tally Any source whose audio is on air is lit with a red tally light in the software. External audio is on air by default so the EXT tally light is usually lit red.
  • Page 53 If you are operating a 2 M/E or 4 M/E ATEM switcher, and notice the solo and monitor settings are grayed out, you have program audio selected for the audio out setting in the settings window. The audio meter for Cam1 is shown in gray to indicate that its audio will not be used as neither of its ON or AFV buttons are enabled.
  • Page 54: Headphones Settings On Atem Constellation 8K

    Master Audio Level Output The master fader on the right side of the audio mixer is used to set the gain on the audio level on the SDI and HDMI program outputs and has its own audio level meter. Select the AFV button on the master audio output fader to enable the AFV fade to black feature.
  • Page 55: Shaping Your Audio Mix Using Advanced Fairlight Controls

    Headphones settings on ATEM Constellation 8K let you mix the levels of each monitoring output. For example, you may want to increase or decrease the level of the talkback audio against the program audio. Master Adjust the master level slider to set the program audio level in the headset and if you don’t want to listen to program audio, then slide this control fully to the left.
  • Page 56: Using The 6 Band Parametric Equalizer

    After you have normalized all your input levels, you can now begin optimizing and shaping the qualities in each audio input using the 6 band parametric equalizer and dynamics controls.’ Using the 6 Band Parametric Equalizer Each input and the master output, has a 6 band parametric equalizer which can be used to control specific frequencies.
  • Page 57 Handles Each band handle is positioned along the line curve displayed in the graph. You can click and drag each handle to choose the frequency you wish to adjust for that band and the gain you want to set. When moving a handle with your mouse, both the frequency and gain settings are affected simultaneously, which gives you a fast way to make quick adjustments to each band across the entire range of frequencies.
  • Page 58: Dynamics Controls

    Compare the audio with changes against the original unaltered audio by clicking on the bypass button at the very top of the equalizer window. This lets you turn the equalizer on or off. Band Filters There are six different types of band filters you can choose from. These filters include bell, high shelf, low shelf, notch, high pass and low pass.
  • Page 59 Combined with equalizer controls, these features are extremely powerful, giving you the ability to precisely shape and define the audio to generally optimize the sound of the master output. This section describes the expander, gate, compressor and limiter controls. The dynamics controls can be opened for each input and the master output by clicking on its corresponding dynamics indicator Common Dynamics Settings...
  • Page 60 Gating is like an exaggerated expander, reducing the level or even silencing parts of a signal that fall below a certain level in order to reduce or eliminate noise in quiet parts of a recording. For example, a range of 15 to 20 dB can reduce breathing in a vocal track but leaves just enough to sound natural.
  • Page 61: Fairlight Controls Workflow Guide

    Control Minimum Default Maximum Compressor Compressor Controls Threshold -50dB -35dB Ratio 1.0:1 2.0:1 10:1 Attack 0.7ms 1.4ms 30ms Hold 0.0ms 0.0ms Release 50ms 93ms Limiter Limiter Controls Threshold -50dB -12dB Attack 0.7ms 0.7ms 30ms Hold 0.0ms 0.0ms Release 50ms 93ms Master Dynamics expander/gate controls are unused in Master Dynamics.
  • Page 62: Navigating The Browse Window On The Media Page

    Once all the Fairlight controls are set, you can then increase or decrease the faders on the audio mixer to set them at their best levels for the live mix and make adjustments where necessary during the production. You can also go back to any of the settings and make further adjustments if needed, but it’s best to follow the same order as described above to get the best results from each function.
  • Page 63: Atem Media Pool

    When dropping a still, clip or audio file into a slot, a progress indicator will show the loading status. You can drop multiple files into the media pool, even if the first images have not yet completed loading, as they will continue to load one after the other. If a clip or still is dropped into a window which already has content loaded, the existing content will be replaced.
  • Page 64: Changing Switcher Settings

    Changing Switcher Settings Clicking on the switcher settings ‘gear’ icon will open the settings window where you can change general switcher settings, Multi View, label, HyperDeck and remote settings. These settings are divided into tabs. General Settings Setting the Switcher Video Standard The video setting is used to select the operating video standard of the ATEM switcher and this must be set to the same video standard as the video sources you are plugging into the ATEM switcher.
  • Page 65 ATEM currently supports the following video standards: ATEM ATEM ATEM Constellation 8K 4 M/E Broadcast Studio 4K Production Studio 4K Models – – 525i59.94 NTSC 4:3 – – 625i50 PAL 4:3 – – 252i59.94 NTSC 16:9 – – 625i50 PAL 16:9 720p50 720p50 720p50...
  • Page 66 The multi view output on ATEM Constellation 8K supports four 4K Ultra HD or HD outputs or one 8K output up to 4320p59.94 so you can monitor at higher quality when you connect an 8K monitor or television. ATEM 4M/E Broadcast Studio 4K supports up to 2160p59.94. If you set your ATEM to 2160p50 or 2160p59.94 video, the multi view will be automatically displayed using 2160p25 or 2160p29.97 respectively so you can use a wider range of Ultra HD televisions.
  • Page 67 Set 3G SDI Output Level If you’re outputting HD video to equipment with 3G-SDI inputs, you may need to toggle between level A and B 3G-SDI output standards to maintain compatibility with equipment that can only accept level A or B 3G-SDI video. Level B is the default setting that works with most equipment, but you can switch to Level A by clicking the ‘level A’...
  • Page 68 TRS Inputs If you are plugging in an audio source via RCA using an RCA to TRS adapter, then you can change the input level on the TRS input from TRS to RCA. This boosts the signal at the input to compensate for the lower output levels from equipment using RCA connectors, for example HiFi audio equipment.
  • Page 69 Multi View Settings The multi view settings allow you to set the multi view orientation. The 8 smaller windows are fully routable so you can monitor any switcher source. By default, external inputs 1 - 8 are routed to multi view source windows 1 to 8, but click the menus to select what sources are viewed on each window! ATEM Constellation 8K has one 8K multi view, or four multi view outputs in HD or Ultra HD.
  • Page 70 Multi View layout options for ATEM Constellation 8K. Labels Settings The video input settings are used to select the inputs and change labels. Depending on your ATEM switcher model, some video inputs can select between different video sources, such as HDMI or SDI.
  • Page 71 Inputs can have customized labels and these labels appear on ATEM advanced panels and on the multi view. Long and short labels need to be entered. A short 4 character name is used to identify the video input on the source names display of the software control panel.
  • Page 72 Set the RS-422 remote port to disabled, VISCA and GVG Controlling Auxiliary Outputs Auxiliary outputs are separate SDI outputs on some ATEM switcher models that can have various inputs and internal sources routed to them. They are very similar to router outputs and all video inputs, color generators, media players, program, preview and even color bars can be output.
  • Page 73 Saving and Restoring Switcher Settings ATEM Software Control lets you save and restore either specific settings, or all of the switcher settings you have created. This powerful feature is incredibly time saving on live productions where regular settings are used. For example, you can immediately restore saved camera settings, lower third graphics and detailed key setups from a laptop or USB drive.
  • Page 74 Restoring your Settings Go to the menu bar in ATEM Software Control and select File>Restore. A window will ask for the file you want to open. Select your save file and click Open. You’ll now see a window containing active checkboxes for your saved settings on each block of your ATEM switcher.
  • Page 75: Using Camera Control

    Using Camera Control Clicking on the ‘camera’ button in ATEM Software Control opens the camera control feature that lets you control Blackmagic Studio Cameras, Micro Studio Cameras, URSA Mini or URSA Broadcast from your ATEM switcher. Blackmagic camera settings such as iris, gain, focus, detail and zoom control are easily adjusted using compatible lenses, plus you can color balance cameras and create unique looks using the DaVinci Resolve primary color corrector that’s built into the camera.
  • Page 76 Connecting via Optical Fiber Connect the Blackmagic Camera’s optical out/in to the optical out/in on an ATEM Studio Converter or Talkback Converter 4K. You’ll need to have SMPTE compatible optical fiber SFP modules installed in your Studio Camera and ATEM converter to connect via optical fiber.
  • Page 77 Camera Settings The camera settings button near the bottom left of the master wheel lets you turn on the color bars feature in Blackmagic Studio Cameras, Micro Studio Cameras and URSA mini, plus adjust detail settings for each camera’s picture signal. Each camera controller displays the channel status so you know which camera is on air.
  • Page 78 Iris/Pedestal Control The iris/pedestal control is located within the cross hairs of each camera controller. The control illuminates red when its camera is on air. To open or close the iris, drag the control up or down. Holding the shift key allows only iris adjustments.
  • Page 79 Click on the auto focus button or drag the manual focus adjustment left or right to focus a compatible lens. Manual Focus Adjustment When you want to adjust the focus on your camera manually, you can use the focus adjustment located at the bottom of each camera controller. Drag the wheel control left or right to manually adjust focus while viewing the video feed from the camera to ensure your image is nice and sharp.
  • Page 80: Davinci Resolve Primary Color Corrector

    DaVinci Resolve Primary Color Corrector If you have a color correction background, then you can change your camera control from a switcher style CCU interface to a user interface that’s more like a primary color corrector on a post production color grading system. Blackmagic cameras feature a DaVinci Resolve primary color corrector built in.
  • Page 81 Double-click within the color ring Resets the color adjustment without resetting the master wheel adjustment for that control. Click the reset control at the upper-right of a color ring Resets both the color balance control and its corresponding master wheel. Master Wheels Use the master wheels below the color wheels to adjust each YRGB channels’...
  • Page 82: Using A Davinci Resolve Micro Panel

    Lum Mix Setting The color corrector built into Blackmagic cameras is based on the DaVinci Resolve primary color corrector. DaVinci has been building color correctors since the early 1980’s and most Hollywood films are color graded on DaVinci Resolve than any other method. This means that your color corrector built into the camera has some unique and creatively powerful features.
  • Page 83 Making Color Correction Adjustments The DaVinci Resolve Micro panel is primarily designed for use with DaVinci Resolve software, but you can also use it to make adjustments in the color corrector panel of ATEM Software Control in the following way: The Trackballs The three trackballs control the lift, gamma and gain color wheels in the color corrector panel.
  • Page 84: Hyperdeck Control

    HyperDeck Control Introducing HyperDeck Control If you are running ATEM Switchers software 6.8 or newer, you can connect up to 4 Blackmagic HyperDeck Studio disk recorders to your switcher and control them using the HyperDecks palette in ATEM Software Control, or from the system control buttons on an ATEM advanced panel.
  • Page 85 Plugging the 8K quad link SDI output of a Hyperdeck Extreme 8K HDR into the SDI input of an ATEM Constellation 8K. Now all you have to do is tell your ATEM software or ATEM hardware panel which input and IP address each HyperDeck is using.
  • Page 86: Controlling Hyperdecks With Atem Software Control

    Auto Roll You can set a HyperDeck disk recorder to automatically roll video when it is switched to the program output. For example, you can cue a HyperDeck to the point you want your source to begin, then roll the source by pressing its input button on the mix effects program row. As HyperDecks must buffer a couple of frames before commencing playback, the actual cut will be delayed a preset number of frames to ensure a clean transition.
  • Page 87 Ready HyperDeck is set to remote and a disk is inserted. It is ready for playback and recording if space is available. Record HyperDeck is currently recording. No Disk HyperDeck has no disk inserted. Local HyperDeck is not set to ‘remote’ and cannot currently be controlled by your ATEM switcher.
  • Page 88: Controlling Hyperdecks With Atem Advanced Panels

    If you want to manually trigger the playback, for example holding on a still frame then rolling, disable the respective HyperDeck’s auto roll checkbox in the ’HyperDeck’ tab in ATEM software’s ‘settings’ menu. Recording To record to a HyperDeck with a formatted disk inserted, press the ‘record’ button in the HyperDeck palette transport controls.
  • Page 89 Once you have selected a HyperDeck, rotate the knob under the ‘input’ indicator to select which input that HyperDeck is connected to on your switcher. For example, if HyperDeck 1 is connected to SDI In 4 on your switcher, rotate the knob under the ‘input’ indicator to select ‘camera 4.’...
  • Page 90 Auto Roll You can toggle your HyperDeck’s auto roll function from the second screen of the HyperDeck settings menu. While in the HyperDeck settings menu, use the ‘left’ or ‘right’ arrow buttons in the system control panel to navigate to this screen. While in this menu, press the LCD soft button above the ‘auto roll’...
  • Page 91 The text in the center of the HyperDeck control menu will change to reflect the HyperDeck and clip that you have selected. Use the third and fourth pages of the ‘media players’ LCD menu for more HyperDeck controls, including play, stop, loop playback and forward and reverse skip for moving between clips. To play all clips, hold down the shift button and press the ‘play’...
  • Page 92 Controlling HyperDecks with ATEM 2 M/E and 4 M/E Advanced Panels ATEM 2 M/E and 4 M/E Advanced panels feature up to three banks of dedicated transport controls so you can operate up to three HyperDecks directly from the panel buttons. To set up your HyperDecks with ATEM 2 M/E or 4 M/E Advanced Panel, press the ‘settings’...
  • Page 93: Using Atem Hardware Panels

    Using ATEM Hardware Panels ATEM hardware panels are ‘hands on’ control panels for ATEM switchers that plug into your switcher using an Ethernet connection. The keyboard has similar functions to the software panel and the main buttons are laid out in a similar ME style, so it’s easy to move between the hardware and software interfaces.
  • Page 94: Atem 4 M/E Advanced Panel

    ATEM 4 M/E Advanced Panel The ATEM 4 M/E Advanced panel can control ATEM switchers with up to four mix effects panels, such as ATEM Constellation 8K. Using the Control Panel Mix Effects The program bus, preview bus and source names display are used together to switch sources on the program and preview outputs.
  • Page 95 Preview Bus The preview bus is used to select a source on the preview output. This source is sent to program when the next transition occurs. The selected source is indicated by a button that is illuminated green. A blinking green button indicates that a shifted source is on preview. Pressing the SHIFT button will display the shifted source.
  • Page 96 The AUTO button illuminates red for the duration of the transition and the fader bar indicator illuminates with sequential LEDs to indicate the progress of the transition. If the software control panel is active, the virtual fader bar also updates to provide visual feedback on the progress of the transition.
  • Page 97 ON AIR The ON AIR indicator buttons above each keyer are labelled ON and indicate which of the upstream keys are currently on air. These can also be used to immediately cut a key on or off air. MACRO The macro button is used to enable the macro feature which changes the source select row of buttons to macro buttons corresponding to macro slots.
  • Page 98 M/E Buttons As some ATEM switchers have multiple M/Es you can select which one you want to control using the M/E buttons. When an M/E is selected, the LCD menu will change to show the settings that correspond to that M/E panel. Fade to Black The FTB button will fade the program output to black at the rate specified in the FTB rate LCD menu setting.
  • Page 99 System Control Joystick and Numeric Keypad The number pad is used to enter numerical data. For example, the number pad can be used to enter a numerical value for transition duration. When entering data using the number pad, the soft buttons below each parameter are used to apply the entered data to that parameter. The Joystick is a 3-axis joystick that is used to size and position keys, DVEs and other elements.
  • Page 100 When connecting more than one remote head, they will normally be daisy chained together via the RS-422 outputs/inputs between each head. Connect a remote camera head to your ATEM switcher via the RS-422 port labelled ‘remote’ on the rear panel PTZ Setup for Remote Heads All PTZ setup options are set using the ‘settings’...
  • Page 101 For more information on PTZ control using a Blackmagic Micro Studio Camera refer to the Blackmagic Studio Cameras manual. This manual can be downloaded from the Blackmagic Design support center at www.blackmagicdesign.com/support Joystick PTZ Controls Joystick PTZ controls are very intuitive. Turn the joystick knob clockwise or counter clockwise to zoom in and out.
  • Page 102: Performing Transitions Using Atem Hardware Panels

    Once you have changed the setting, the change is made instantly and you don’t have to worry about saving. Press the ‘home’ button to return to the home menu. If you want to change the brightness of the buttons, press the ‘settings’ button to open the general switcher settings LCD menu, then press the ‘panel’...
  • Page 103 CUT Button When a cut transition is performed using the CUT button, any upstream keys that were selected in the next transition and any downstream keys that were tied to the transition control will also change state. For example, a downstream key tied to the transition control will cut ON if off air, or cut OFF if on air.
  • Page 104 To perform an auto transition On the preview bus, select the video source that you want on the program output. Select the transition type using the transition type buttons in the transition control block. On the LCD menu use the control knobs to set the transition rate and adjust any other parameter for the transition as needed.
  • Page 105 To perform a mix transition on an ATEM advanced panel On the preview bus, select the video source that you want on the program output. Press the MIX button to select the mix transition type. The LCD menu will automatically display the transition settings.
  • Page 106 Press the ‘dip’ button in the transition control block, then set the dip source and transition rate using the LCD menu Dip transition parameters Rate The dip transition rate in seconds and frames. Dip Source The dip source is any video signal in the switcher that will be used as the intermediate picture for the dip transition, usually a color generator or media player.
  • Page 107 Press a source button in the source select row to select a source for the wipe border. Hold the shift button down to select a shifted source, such as a color generator or media player. Press a source button in the source select row to select a source for the wipe border, such as a camera or media player.
  • Page 108 Reverse Reverse changes the progression of closed patterns such as circles, diamonds and Direction boxes so that the pattern closes in from the edges of the screen toward the center. When selected the text will illuminate orange. Flip Flop When FlipFlop mode is toggled on, the transition changes between normal to reverse every time the transition is executed.
  • Page 109 DVE key parameters Enable key Enables/disables the DVE key. The DVE key is enabled when the button is illuminated. PreMult Select the DVE key as a pre-multiplied key. Clip The clip level adjusts the threshold at which the key cuts its hole. Decreasing the clip level reveals more of the background.
  • Page 110 Press the right arrow in the system control buttons to adjust the key settings. Enable the key and select the fill and key source. If you need to make adjustments to the key, for example adjusting clip and gain settings, press the right arrow in the system control buttons to access the key parameters.
  • Page 111 Graphic wipe screen width requirements 4320p If the switcher is operating at 4320p then the graphic should be no wider than 1920 pixels. 2160p If the switcher is operating at 2160p then the graphic should be no wider than 960 pixels. 1080i If the switcher is operating at 1080i then the graphic should be no wider than 480 pixels.
  • Page 112 Saving user profiles on ATEM Advanced Panel ATEM Advanced Panels allow you to save up to ten profiles. This means you can save all your preferred panel settings and macros and then reload them the next time you are using the panel, perfect for when a panel will be used by more that one user. To save a user profile: Once you have set up the panel with all your preferred settings, press on the soft ‘profiles’...
  • Page 113 All the panel settings for that user profile will now load. If a user profile is no longer needed, you can also clear it via the profiles menu. To clear a user profile: Press on the soft ‘profiles’ button above the LCD screen and press the right arrow control panel button to select the second page.
  • Page 114: Operating Your Atem Switcher

    Operating your ATEM Switcher Internal Video Sources In addition to the SDI and HDMI inputs, the switcher also has 8 internal sources that can be used in a production. The internal source names are represented on the software control panel using both long and short names.
  • Page 115 To select media players 3 and 4 on the front panel of ATEM 4 M/E Broadcast Studio 4K, double press ‘mp1’ to select media player 3, or double press ‘mp2’ for media player 4. Apply the same double press method using the ‘mp 1 key’ and ‘mp 2 key’ buttons to select media player 3 key and media player 4 key.
  • Page 116: Performing Transitions

    Performing Transitions One of the primary functions of a broadcast switcher is performing transitions from one video source to another. The combinations of transition effects and styles provide endless creative options that can enhance your production in just the right way for the right moment. You can perform transitions using ATEM Software Control or an ATEM Advanced Panel.
  • Page 117 CUT Button When a cut transition is performed using the CUT button, any upstream keys that were selected in the next transition and any downstream keys that were tied to the transition control will also change state. For example, a downstream key tied to the transition control will cut ON if off air, or cut OFF if on air. Similarly, any upstream keys selected in the next transition will be cut on if they were off air, or cut off if they were on air.
  • Page 118 Auto Transitions An auto transition allows you to automatically transition between program and preview sources at a predetermined rate. Any upstream keys that were selected in the next transition and any downstream keys that were tied to the transition control will also change state. Auto transitions are performed using the auto button in the transition control block.
  • Page 119 To perform an auto transition on the software control panel using a keyboard: Ensure that <caps lock> is off. Press the number key on the keyboard corresponding to the video source that you want on the program output. The source will be selected on preview and the program output will remain unchanged.
  • Page 120 faster transitions by simply selecting the transition type and pressing the AUTO button. The previously used transition rate is remembered for that transition type until it is changed. A production switcher provides multiple methods of transitioning from one shot to another. Generally, you use a simple cut transition to move from one background source to another.
  • Page 121 Mix Transition Parameters Rate The mix transition rate in seconds : frames. Press the ‘mix’ button and set the transition rate using the LCD menu and control knob Dip Transitions A DIP is similar to a mix in that it is a gradual transition that transitions from one source to another.
  • Page 122 Dip Source Menu To perform a dip transition on an ATEM advanced panel: On the preview bus, select the video source that you want on the program output. Press the DIP button to select the dip transition type. The LCD menu will automatically display the transition settings.
  • Page 123 Wipe Transitions A wipe is a transition from one source to another and is achieved by replacing the current source by another source with a pattern that forms a shape. For example an expanding circle or diamond. Program output for a wipe transition. To perform a wipe transition on the software control panel: On the preview bus, select the video source that you want on the program output.
  • Page 124 Use the arrow buttons to the left of the LCD button to navigate all the available wipe properties including position, symmetry and border source. Perform the transition as an auto transition or manual transition from the transition control block. Wipe transition parameters Rate The length of the wipe transition in seconds and frames.
  • Page 125 Performing a Stinger Transition To perform a stinger transition on the software control panel: Select the STING transition style button in the transition control block. In the media player palette, select the media you plan to use for the transition. In the transition palette, select the stinger transition type.
  • Page 126 Clip The clip level adjusts the threshold at which the key cuts its hole into the clip that is playing back through the media player. Decreasing the clip level reveals more of the background. If the background video is completely black then the clip value is too low.
  • Page 127 Hardware panel stinger transition parameters Source The media player which will be used to play the clip for the animated transition. Clip Duration Clip duration refers to the length of the animation. The duration should normally match the length of the animation. It can also be used to trim out the end of the clip.
  • Page 128 Perform the transition as an auto transition or manual transition from the transition control block. DVE Transition Settings To perform a DVE transition on an ATEM advanced panel: On the preview bus, select the video source that you want on the program output. Press the DVE transition type button to select the DVE transition.
  • Page 129 DVE transition parameters DVE Rate The duration of the DVE transition in seconds and frames. Rotate the DVE rate knob to adjust the DVE transition rate. The new rate is immediately displayed in the transition rate window in the transition control block. Normal The normal direction applies the DVE effect on program, revealing the preview channel.
  • Page 130 Performing a Graphic Transition To perform a graphic transition on the software control panel: Select the DVE transition style button in the transition control block. If the DVE is being used in an upstream key, the DVE transition style button will be unavailable for selection until the key is taken off air and off next transition.
  • Page 131 Typically, for a graphic transition, the source would normally be a graphic loaded in a media player. By default, when you select a media player for the fill source, the key source will automatically select the media player key channel and set pre multiplied key to ‘on’.
  • Page 132 Graphic wipe screen width requirements 4320p If the switcher is operating at 4320p then the graphic should be no wider than 1920 pixels. 2160p If the switcher is operating at 2160p then the graphic should be no wider than 960 pixels. 1080i If the switcher is operating at 1080i then the graphic should be no wider than 480 pixels.
  • Page 133: Keying Using Atem Switchers

    Keying using ATEM Switchers Keyers are a powerful production tool that allow the arrangement of visual elements from different sources on the same video image. To do this, multiple layers of video or graphics are stacked on top of the background video. Altering the transparency of various parts of these layers allows the background layer to be visible.
  • Page 134: Luma Key

    Luma Key A luma key or self key consists of one video source containing the video image that will be stacked on top of the background. All of the black areas defined by the luminance in the video signal will be made transparent so that the background can be revealed underneath. Since only one image is used to define the areas to be cut out, a luma key uses the same signal for fill and key.
  • Page 135: Pre Multiplied Key

    Pre multiplied Key A modern graphics system or character generator that offers fill and key outputs will most likely provide what is known as a pre-multiplied or shaped key. A pre-multiplied key is a special combination of the fill and key signal where the fill signal has been pre-multiplied with the key signal over a black background.
  • Page 136 Select sections of the Palette you wish to reset from the reset menu To set up a luma/linear key on upstream keyer 1 on the software control panel: Expand the upstream key 1 M/E 1 palette and select luma tab. Select the fill source and key source.
  • Page 137 Invert Key Inverts the key signal. Flying Key Enables/disables DVE effects. Performing a Downstream Luma/Linear Key To set up a luma/linear key on downstream keyer 1 on the software control panel: Select the downstream key 1 palette. Use the drop down controls labeled fill source and key source to specify the fill and key sources.
  • Page 138: Chroma Key

    Use the control knobs under the LCD menu to select the fill source and key source. You can also use the corresponding source select buttons to select the fill and key source. Once you have chosen the fill source and key source, use the ‘left’ and ‘right’ control buttons to scroll through additional menu screens containing key parameters such as mask, gain, clip, pre multiplied key settings and more.
  • Page 139 Chroma Key Settings To set up a chroma key on upstream keyer 1 on an ATEM advanced panel: Press the ‘key 1’ button to enable keyer 1 on the preview output. This automatically selects the keyers menu on the system control LCD, but you can also press the ‘keyers’ button to enter the menu directly.
  • Page 140 Lift Lift should normally be set to zero for a well set up chroma key scene. Lift allows very low saturation values of the keyed color to be excluded from the key. Colored light spilling onto a neutral colored object in the foreground will sometimes cause small areas to key to the background source.
  • Page 141 The chroma sample setting lets you position a cursor over the screen area you want to sample You can also view the M/E 1 preview output on your switcher’s front control panel LCD by pressing one of the auxiliary output buttons, then pressing the ME 1 PVW button.
  • Page 142 Use the preview button to check what your key will look like in the M/E 1 PVW output Fine Tuning your Key using Key Adjustments Once you have achieved a good chroma sample that removes most of your green screen while generally retaining foreground elements, it is time to fine tune your key with the ‘key adjustments’...
  • Page 143 Chroma Correction using Color Spill and Flare Suppression Light bouncing off a green screen can create a green edge to foreground elements as well as a general tint to the foreground, or fill image. This is called color spill and flare. The ‘chroma correction’...
  • Page 144: Pattern Key

    Pattern Key A pattern key is used to display a geometric cut out of one image on top of another image. In a pattern key the key or cut signal is generated using the switcher’s internal pattern generator. The internal pattern generator can create 18 shapes that can be sized and positioned to produce the desired key signal.
  • Page 145 Performing an Upstream Pattern Key To set up a pattern key on upstream keyer 1 on the software control panel: Expand the upstream key 1 M/E 1 palette and select pattern from the key types bar. Select the fill source. Select the key pattern.
  • Page 146: Dve Key

    Size Increases and decreases the size of the selected pattern. Symmetry Some patterns may have their symmetry or aspect ratio adjusted. Circle patterns may be adjusted to become horizontal or vertical ellipses. Twist the joystick knob to adjust its symmetry. Softness Changes the softness of the edge of the key signal.
  • Page 147 DVE Key Settings Performing an Upstream DVE Key To set up a DVE key on upstream keyer 1 on the software control panel: Expand the upstream key 1 M/E 1 palette and select DVE from the key types bar. Select the fill source. You can even select the ME 2 program or preview output as the DVE fill source which gives you a tremendous amount of control and creative options.
  • Page 148 When using the number pad to enter numeric values for settings, hold the ‘reset’ button down for several seconds to enable negative values. Hold down again to return to standard values. DVE parameters X Size Adjusts the horizontal size of the DVE. Y Size Adjusts the vertical size of the DVE.
  • Page 149: Performing Upstream Keyer Transitions

    Changes the border color. The hue value is a location on the color wheel. Changes the intensity of the border color. Luma Change the brightness of the border color. Light Angle Adjusts the direction of the light source on the DVE or picture in picture. Both the border and drop shadow, if available, are affected by changes to this setting.
  • Page 150 Next transition buttons Take the upstream keyers on or off the program output using the next transition buttons as follows: Select the elements you wish to transition using the BKGD, KEY 1, KEY 2, KEY 3 and KEY 4 next transition buttons. Verify the preview output, which will show you exactly what your program output will look like after you perform the transition.
  • Page 151: Performing Downstream Keyer Transitions

    Example 4: In this example, key 1 and key 2 are on-air. The next transition has the background and key 2 selected, therefore the next transition will transition the background and change the state of key 2 turning it OFF so that it is not visible on the program output. Control panel next transition Program output before transition.
  • Page 152: Using Adobe Photoshop With Atem

    Using Adobe Photoshop with ATEM Installing the ATEM software on your computer also installs a Photoshop plug-in that lets you download Photoshop graphics direct to the ATEM media pool. This means you can accept graphics from designers in the application that 100% of the world’s designers use, Adobe Photoshop! You can even use the layers in a Photoshop image to keep variations of graphics, such as different titles in a graphic, then select the layers in Photoshop you want and then simply download them at the press of a button.
  • Page 153: Using Auxiliary Outputs

    When working with Photoshop documents for ATEM, you should not put any content on the background layer, but add all content to the layers above. The background layer should always be plain full frame black and you should use a pre-multiplied key setting in the ATEM keyers for keying graphics from Photoshop.
  • Page 154 The ATEM Production Studio 4K models feature illuminated buttons on the front panel together with a built in LCD screen. Assigning an aux output is as easy as selecting an aux button from the right hand row and pressing one of the source buttons on the left. The LCD screen will then display that output.
  • Page 155 Available Auxiliary Sources There are a range of sources available, and these include: Black Black source generated internally in the switcher. Inputs These are all the sources connected to the HDMI and SDI inputs. In ATEM Software Control, you will see the video inputs of the switcher listed in the ‘auxiliary 1’...
  • Page 156 Setting up SuperSource You can set up SuperSource using either the joystick on your ATEM panel or using the ATEM Software Control Panel (GUI). Viewing SuperSource To set up SuperSource, first you need to be able to view it on your monitor. Do this by either assigning SuperSource from the Settings tab in the GUI to a multi view window or by placing SuperSource on the preview output of your monitor if using an ATEM panel.
  • Page 157 When using the Control Panel, you can use the Enable button to switch a particular box on or off. Choose the source you wish to place in the box from the Source Select bus. Press the dedicated Destination button followed by the desired source. Then choose the Position and the Size either via the window or the joystick.
  • Page 158 JAdjusting Borders Borders are created the same way for both the GUI and the ATEM panel. Simply click on the button marked Borders. This will allow access to all the border parameters as previously discussed in this manual under “Adding DVE borders”. Please note that if you are using the Art in Foreground mode then the borders are not available as they would not be visible and that any or all border settings are applied to all boxes.
  • Page 159: Using Macros

    Using Macros What is a Macro? A macro is an easy way to automate a sequence of switcher actions so you can repeat the sequence at the press, or click, of a button. For example, you can record a sequence of transitions between several video sources, including key effects, audio mixer adjustments, camera control settings and more.
  • Page 160 Recording Macros Macros need to be recorded comprehensively, in clearly defined sequences from start to finish without error. This is because your macro will record every setting, press of a button and switcher action you perform. When you run a macro, all the switcher actions you recorded in that macro will be repeated precisely.
  • Page 161 Now that your macro is recording, you can start performing your switcher actions. While recording, the create macro button will change to a ‘record’ button. When you have completed your switcher actions, click on the ‘record’ button to stop recording. Click on the bars button in the program panel on the switcher page.
  • Page 162 Congratulations! If your macro was successful, you should see your ATEM switcher perform a mix from color bars to color 1 using a 3 second transition, pause for 2 seconds, then perform another 3 second mix transition to black, all by clicking one button in the macros window! Your ATEM switcher will also display an orange border around your software control panel to indicate a macro is playing.
  • Page 163 The image shows how a macro button appears in the macros window after it has been recorded. To run a macro, click on the ‘run’ button to enter the run page. Now you can load and/or run the macro by clicking on the macro button.
  • Page 164 Macros Window Create Page Edit macro button: First select the macro you want to edit, Create macro button: then click on the edit macro button to edit Click this button to open the name and description of the macro. the create macro popup window.
  • Page 165: Recording Macros Using Atem Advanced Panel

    Recording Macros using ATEM Advanced Panel You can record and run macros using an ATEM Advanced Panel independently of ATEM Software Control. All actions on the ATEM Software Control switcher page can be performed using your hardware panel. If you need to arrange graphics in the media pool, or adjust camera settings, simply access those settings using ATEM Software Control.
  • Page 166 Press the wipe button in transition control to ensure the macro records the wipe transition selection. In the ‘wipe’ LCD menu, set the rate to 2:00 seconds. Press the ‘auto’ button in transition control to perform the wipe transition from color bars to color 1.
  • Page 167: Using Atem Camera Control Panel

    Using ATEM Camera Control Panel Traditionally, camera control units, or CCUs, have been designed for mounting inside a desk with independent units for each camera. ATEM Camera Control Panel is a portable solution that can be placed on a desk or solid surface with 4 CCUs built in so you can control up four Blackmagic Design cameras at once.
  • Page 168: Connecting The Panel To Your Switcher

    Connecting the Panel to your Switcher To connect ATEM Camera Control Panel to your switcher, all you need to do is add the panel into your ATEM Ethernet connection chain. For example, if you are using an external ATEM hardware panel, such as the ATEM 1 M/E Advanced Panel, remove its Ethernet cable from your computer or network and connect it to one of the camera control panel’s Ethernet ports instead.
  • Page 169: Changing Network Settings

    The connection process is fast because all the network settings for each ATEM unit have a different default IP address when shipped from the factory. This means when you connect them all to each other, their network settings are automatically configured and will work straight away. However, if you are adding a camera control panel to an already existing system, or you need to manually assign a different IP address to avoid potential conflicts on your network, you can enable DHCP so your panel determines the best IP address, or disable DHCP and set the IP...
  • Page 170: Camera Control Panel Layout

    Now press the arrow button to move to the subnet mask and gateway settings and make the necessary changes. Once all the subnet mask and gateway number fields are set, press the ‘save changes’ soft button to confirm your settings. With your camera control panel’s IP address set, the network can now communicate with your panel.
  • Page 171 LCD Menu Settings Pressing the ‘home’ soft button returns you to main home screen. From the home screen, you can access all your camera control panel’s settings including the network settings, auxiliary for camera control, master black enable and disable settings and the brightness settings for adjusting the lights on the various panel controls.
  • Page 172 You can also disable the banks by holding down the bank soft button until the ‘bank off’ setting appears on the LCD. Turning the banks off lets you change the CCUs to other cameras when needed, with a defined set of cameras ready on each bank you can access at any time. To enable banks, simply press the bank button again.
  • Page 173 Rotate the auxiliary select knob to assign a dedicated auxiliary output for camera control Master Black Setting the master black setting to on or off enables or disables the master black control, also known as the pedestal control. This is helpful if you want to lock the pedestal so it cannot be accidentally adjusted during production.
  • Page 174 Color Balance Controls The red, green and blue color balance knobs in the panel’s mid section are for adjusting the color balance of the lift, gamma and gain levels. The white controls are for adjusting the RGB values for the gain, or highlights and the black controls are for adjusting RGB values of the lift, or the shadows.
  • Page 175: Controlling Cameras

    The lower section of the CCU is where most of the camera control occurs during live production Other buttons and knobs in this section of the CCU are for adjusting the sensitivity of the joystick control, setting the coarse level, locking and unlocking the CCU and more. Details on all the features are provided in the following section.
  • Page 176 The large camera number next to the CCU’s joystick control will also change when you assign a camera. This large identifying number is easy to see and will illuminate red when its camera is live on the program output. Scene Files The numbered buttons along the top of each CCU let you quickly store and recall up to 5 scene file presets.
  • Page 177 Recall All When this feature is enabled, you can recall a stored scene file on all cameras simultaneously when you press the corresponding scene file button on a single CCU. For example, you may have a specific setup for each camera that is optimized for a set in your live production.
  • Page 178 Relative Control and Absolute Control The camera control panel has two control modes that determine how the panel maintains synchronization between the physical controls and their settings. The two control modes are relative control and absolute control. Pressing the ‘ON’ button repeatedly will cycle between relative and absolute control modes Relative Control In relative control mode, when a setting is adjusted externally and becomes out of sync with the original controller, the next time a change is made to the original controller, its setting will...
  • Page 179 White Balance You can adjust the white balance of each camera by holding down the white balance button, marked ‘W/B’ and pressing the shutter up and down arrow buttons to warm or cool the image. The shutter setting indicator displays white balance values so you can monitor the color temperature in degrees Kelvin.
  • Page 180 D EXT/EXT This feature will be enabled in a future update. Camera Number Each CCU has its own large camera number that shows you which camera is being controlled. This large display is illuminated green when in a neutral state and red when its camera is switched to the program output.
  • Page 181 Iris and Master Black Indicators The indicators for the iris and master black joystick control displays the gain value, shown as the f-stop exposure level for the camera lens and the level of the master black setting. Preview When making changes with the camera controls, you can monitor your changes before switching to air by pressing the CCU’s preview button.
  • Page 182 Iris and Master Black Active Once your levels are set and you want to lock them so they are not accidentally changed, press the ‘iris/MB active’ button. This enables a lock on the gain and master black so that any accidental movements of the joystick will not affect your settings. The ‘Iris/MB active’ button label will illuminate red when the lock is active.
  • Page 183: Using Tally

    Using Tally Sending Tally Signals via a GPI and Tally Interface Your ATEM switcher can send tally signals to monitors and cameras to make it clear which source is on the program output, i.e. which source is on air. Tally is commonly used to light the red light on top of a camera or monitor so the talent knows they are on air.
  • Page 184 Program Output Tally signal Switcher Input 4 Tally 4 Switcher Input 5 Tally 5 Switcher Input 6 Tally 6 Switcher Input 7 Tally 7 Switcher Input 8 Tally 8 Switcher Input 9 Tally 9 Switcher Input 10 Tally 10 Switcher Input 11 Tally 11 Switcher Input 12 Tally 12...
  • Page 185 Type in the IP address of your ATEM switcher in the “Switcher Address” field. Your ATEM switcher defaults to a fixed IP address of 192.168.10.240 when shipped and this is the number you should type in this field unless you have changed it. “Set tally outputs”...
  • Page 186: Using Audio

    Using Audio Connecting other Audio Sources All ATEM production switchers feature standard balanced XLR or TRS audio inputs and outputs. TRS connectors are also known as 1/4 inch jacks. XLR and TRS inputs are balanced, designed to reduce interference and noise, especially when long cable lengths are required. If your ATEM switcher has unbalanced RCA audio inputs, you can connect your external audio source directly.
  • Page 187: Using Embedded Sdi And Hdmi Audio Sources

    Using Embedded SDI and HDMI Audio Sources All ATEM switchers include a built-in audio mixer that lets you use the embedded HDMI and SDI audio from your cameras, media servers and other inputs without the need for an external audio mixer. Once you’ve connected your SDI and HDMI cameras to the switcher for vision mixing, there are no other connections to make as the audio mixer uses the embedded audio in the video signal.
  • Page 188: Using Madi With Atem Constellation 8K

    Using MADI with ATEM Constellation 8K ATEM Constellation 8K supports digital audio with the MADI protocol, also known as Multichannel Audio Digital Interface. MADI is popular with most professional audio manufacturers, broadcasters and high end recording facilities. MADI ports on ATEM Constellation 8K have robust BNC connectors and transmit audio data over 75 ohm coaxial cables up to 100 meters long.
  • Page 189 In HD and Ultra HD mode, MADI Out 1 sends these sources: Channels 1-30 Channels 1 and 2 of SDI inputs 1-30. Channel 31 External mic. Channel 32 TRS analog audio input. MADI Out 2 In 8K mode, MADI Out 2 sends these sources: Channels 1-10 Channels 3 and 4 of SDI inputs 1-10.
  • Page 190: Using A Third Party Audio Mixer Control Surface

    Using a Third Party Audio Mixer Control Surface Using an Audio Mixer Control Surface In the fast-paced world of live TV production, using a mouse to make adjustments can sometimes feel too slow! If you need to mix more than one audio source at a time on your ATEM switcher then here’s an idea that can really help.
  • Page 191 Launch ATEM Software Control and it will automatically look for your control surface using the first port on the first MIDI device that it finds. Click on the Audio tab in ATEM Software Control to display the ATEM audio mixer. Try sliding the gain faders up and down on your hardware control surface and verify that the audio mixer faders show a corresponding increase and decrease in the software on your computer screen.
  • Page 192: Adapter Cables For Talkback And Camera Control

    Adapter Cables for Talkback and Camera Control Talkback Pin Connections The ‘talkback’ connector on the back panel of ATEM Constellation 8K is for routing engineering talkback and production talkback. You can make an adapter cable with an RJ45 connector using this pinout diagram. Eng TX+ Eng TX- Prod TX+...
  • Page 193: Developer Information

    Studio Camera Control’ chapter section of this manual, or the ATEM Switchers Manual and SDK manual for more information. These can be downloaded at www.blackmagicdesign.com/support. This document describes an extensible protocol for sending a uni directional stream of small control messages embedded in the non-active picture region of a digital video stream. The video stream containing the protocol stream may be broadcast to a number of devices.
  • Page 194 The command id is an 8 bit unsigned integer which indicates the message type being sent. Receiving devices should ignore any commands that they do Command id (uint8) not understand. Commands 0 through 127 are reserved for commands that apply to multiple types of devices. Commands 128 through 255 are device specific.
  • Page 195 Data types 129 through 255 are available for device specific purposes. The operation type specifies what action to perform on the specified Operation type (uint8) parameter. Currently defined values are: The supplied values are assigned to the specified parameter. Each element will be clamped according to its valid range.
  • Page 196 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation [0] = frame rate – – 24, 25, 30, 50, 60 [1] = M-rate – – 0 = regular, 1 = M-rate 0=NTSC, 1=PAL, 2=720, 3=1080, 4=2K DCI, 5=2K 16:9, Video mode int8 [2] = dimensions –...
  • Page 197 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation 0.0 = minimum, 1.0 = Mic level fixed16 – maximum 0.0 = minimum, 1.0 = Headphone level fixed16 – maximum 0.0 = minimum, 1.0 = Headphone program mix fixed16 – maximum 0.0 = minimum, 1.0 = Speaker level fixed16 –...
  • Page 198 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation Sets the tally front and tally rear brightness to the same Tally brightness fixed16 – level. 0.0 = minimum, 1.0 = maximum Sets the tally front Front tally brightness fixed16 – brightness.0.0 = minimum, 1.0 Tally = maximum Sets the tally rear brightness.
  • Page 199 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation 1 = DNxHD, [0] = basic codec – – 2 = ProRes, 3 = Blackmagic RAW ProRes: 0 = HQ, – – 1 = 422, 2 = LT, 3 = Proxy, int8 10.0 Codec 4 = 444, 5 = 444XQ enum...
  • Page 200: Example Protocol Packets

    Example Protocol Packets Packet Operation Length Byte header command data trigger instantaneous auto focus on camera 4 turn on OIS on all cameras set exposure to 10 ms on camera 4 (10 ms = 10000 0x10 0x27 0x00 0x00 us = 0x00002710) add 15% to zebra level 0x33 0x01 (15 % = 0.15 f = 0x0133 fp)
  • Page 201: Blackmagic Embedded Tally Control Protocol

    Blackmagic Embedded Tally Control Protocol Version 1.0 (30/04/14) This section is for third party developers or users who may wish to add support for the Blackmagic Embedded Tally Control Protocol to their products or system. It describes the protocol for sending tally information embedded in the non-active picture region of a digital video stream.
  • Page 202 struct tally uint8 bit 0: monitor device program tally status (0=off, 1=on) bit 1: monitor device preview tally status (0=off, 1=on) bit 2-3: reserved (0b00) bit 4-7: protocol version (0b0000) uint8[0] bit 0: slave device 1 program tally status (0=off, 1=on) bit 1: slave device 1 device preview tally status (0=off, 1=on) bit 2-3: reserved (0b00)
  • Page 203: Visca Commands For Ptz Control Via Sdi

    Visca Commands for PTZ control via SDI 8x 01 06 01 VV WW 03 01 FF Down 8x 01 06 01 VV WW 03 02 FF Left 8x 01 06 01 VV WW 01 03 FF Right 8x 01 06 01 VV WW 02 03 FF Pan speed 01 to 18 UpLeft 8x 01 06 01 VV WW 01 01 FF...
  • Page 204: Help

    Blackmagic Design online support pages The latest manual, software and support notes can be found at the Blackmagic Design support center at www.blackmagicdesign.com/support. Contacting Blackmagic Design support If you can’t find the help you need in our support material, please use the “Send us an email”...
  • Page 205: Regulatory Notices

    Regulatory Notices Disposal of Waste of Electrical and Electronic Equipment Within the European Union. The symbol on the product indicates that this equipment must not be disposed of with other waste materials. In order to dispose of your waste equipment, it must be handed over to a designated collection point for recycling.
  • Page 206: Safety Information

    Safety Information For protection against electric shock, the equipment must be connected to a mains socket outlet with a protective earth connection. In case of doubt contact a qualified electrician. To reduce the risk of electric shock, do not expose this equipment to dripping or splashing. Product is suitable for use in tropical locations with an ambient temperature of up to 40°C.
  • Page 207: Warranty

    Warranty 12 Month Limited Warranty Blackmagic Design warrants that this product will be free from defects in materials and workmanship for a period of 12 months from the date of purchase. If a product proves to be defective during this warranty period, Blackmagic Design, at its option, either will repair the defective product without charge for parts and labor, or will provide a replacement in exchange for the defective product.
  • Page 208 インストール/オペレーションマニュアル ATEM ライブプロダクション スイッチャー 2020 年 6 月 日本語...
  • Page 209 お手持ちのコンピューターで使用できます。 あるいは、 ハードウェアベースのコントロールパネルを 別途ご購入いただく こともできます。 コンピューターおよびコントロールパネルはネットワー クケーブルで ATEM スイッチャーに直接接続できるので、 機材を追加購入する必要はありません。 弊社のウェブサイト のサポートページで、 ATEM スイッチャーの www . blackmagicdesign . com / jp 最新バージョンのソフトウェアを確認してください。 コンピューターを USB 経由で ATEM スイッチャ ーとコントロールパネルに接続し、 ソフトウェアをアッ プデートすれば、 常に最新の機能を使用で きます。 ソフトウェアをダウンロードする際にユーザー登録していただければ、 新しいソフトウェア のリリース時にお知らせいたします。 常に新機能の開発および製品の改善に努めていますので、 ユ ーザーの皆様からご意見をいただければ幸いです。 Blackmagic Design CEO...
  • Page 210 目次 始めに  212 カメラコントロール  250  212 スイッチャー設定  250 ATEMについて  212 ソフトウェアコントロールパネルの使用 251 M/Eスイッチャーとは?  214 処理パレット  255 A/Bスイッチャーとは?  215 メディ アプレーヤータブ  257 ATEMスイッチャーとは スイッチャー設定  223 オーディオミキサーの使用  257 ネットワークに接続  229 ATEMConstellation8Kのオーディ オモニタリング設定  260 スイッチャーのネットワーク設定の 変更  230 Fairlightオーディオコントロールで オーディオミックスの調整  261 ATEMハードウェアパネルのネット ワーク設定  230 6バンド ・ パラメトリック イコライザーの使用  262 ATEMConstellation8K...
  • Page 211  320 カメラコントロールパネルのレイアウト 376 ATEMスイッチャーの操作 カメラコントロール  381 内部ビデオソース  320 タリーの使用  389 トランジションの実行  322  339 GPIandTallyInterfaceを使用して ATEMスイッチャーのキーイング タリー信号を送信する  389 キーイングとは  339 オーディオの使用  392 ルマキー  340 その他のオーディオソースに接続  392 リニアキー  340 エンベデッドSDI/HDMIオーディオ ソースを使用  393 プリマルチプライキー  341 クロマキー  344 ATEMConstellation8KでMADIを 使用  394 パターンキー  350 サードパーティ製のオーディオミキ サー・ コントロールパネルの使用  396  352 DVEキー...
  • Page 212: 始めに

    始めに について ATEM シリーズは、 放 送 局クラスのプロ仕様デジタルプロダクションスイッ ATEM Production Studio Switcher チャーで、 ライブのビデオプロダクションおよび放送環境において、 様々なビデオソースのスイッチングや 処理が可能です。 スイッチャーは従来型の (ミックスエフェクト) ベースのデザインを採用して ATEM おり、 ソフトウェアあるいはハードウェアコントロールを選択できます。 直感的ですばやく簡単なワーク フローで、 プログラム/プレビューを切り替えられます!旧式の スイッチャーに慣れている場合、 ATEM スイッチャーは 切り替えにも対応しているので、 簡単に使い始められます。 を初めて使 用する際、 必要なのは プロダクションスイッチャーと、 同梱のソフトウェアコン ATEM ATEM トロールパネルのみです。 より高度なソリューションが必要な場合には、 ハードウェアコントロールパネ ルをオプションで追 加できます。 イーサネット接...
  • Page 213 スタイルのオペレーションは、 ライブイベントのスイッチングエラーをなくすために数十年にわたっ て開発が続けられ、 現在では放 送 業界のスタンダードとなっています。 スタイルは、 常に状況を簡 単に確認できるので、 混乱によりエラーが生じることはありません。 オンエアするソースを確認したり、 オンエア前にエフェクトを試せます。 各キーヤー、 トランジションにボタンが割り当てられているので、 現在の状況と次のステップを瞬時に把握できます。 の操作を習得する最善の方法は、 このマニュアルを見ながら、 実際にスイッチャーをいろいろと触 ATEM ってみることです。 この章を読み飛ばして早くスイッチャーをインストールしたいと、 うずうずしている人 もいることでしょう! まず、 ベースのコントロールパネルで 最も目につくのは、 フェーダーバー、 そしてプログラム/プレビ ューソースボタンの列です。 プログラムバスのソース選択ボタンは、 ソースをプログラム出力にホットスイッチするのに使用します。 現在オンエアされているソースのボタンは赤く光ります。 ボタンを押すとすぐにオンエアソースが切り替 わるので、 この列でソースを選択する場合はくれぐれも慎重に行ってください! より順序立った優れたトランジションを行うには、 切り替えるソースを予めプレビュー列で選択してから、 カットまたはトランジションでオンエアソースを切り替えます。 下部のボタン列は、 プレビューバスのソース選択ボタンです。 多くの場合、 これらのボタンを使って次に オンエアするソースを選択します。...
  • Page 214: A/Bスイッチャーとは

    ハードウェアコントロールパネルで複数のボタンを押して、 複数のキーとバックグラウンドを同時に結合 することもできます。 専用のダウンストリームキー連結ボタンで、 ダウンストリームキーヤーをトランジシ ョンに結合させることもできます。 またダウンストリームキーは専用のカット、 ミックスボタンがついてい るのでフレキシブルな対応が可能です。 ダウンストリームキーヤーは常にトランジションを含むすべての ソースの一番上にレイヤーされるので、 ウォーターマークやロゴに最適です。 ライブプロダクションの終了時に、 専用のフェード・トゥ・ ブラック ( ) コントロールを使えば、 すべて を黒画面にフェードできます。 フェード・トゥ・ ブラック・ コントロールはキーボードの右側にあります。 こ の機能を使えばすべての要素をブラックにフェードでき、 レイヤーが残ることはありません。 を作業 の最終段階に使用すると、 すべてのソースをクリーンにフェードできます。 最後に、 スタイルのスイッチャーの選択バスについて紹介します。 これはプログラム列の上部にあ り、 エフェクト処 理やその他の用途に使 用するソースを選択します。ボタンにはラベルが付いているの で、 スイッチングしているソースを把握できます。通常、 選択バスはキー入力、 出力を選択する際に使 用します。...
  • Page 215: Atemスイッチャーとは

    スイッチャーとは ATEM スイッチャーは、 ビデオ入出力コネクターを搭載しており、 すべてのビデオ処理を行います。 また、 ATEM コントロールパネル接続用のイーサネットポート、 電源接続用のコネクターも付いています。 スイ ATEM ッチャーは、 様々なタイプのコントロールパネルに接続して使 用します。 スイッチャーは機械室でビデ オデバイスの近くに設置して、 コントロールパネルはプロダクション作業に適した離れた場所に設置す ることも可能です。 は、 独立した コネクターを介して 系統までの外部 入力を ATEM Constellation 8K Ultra HD スイッチング、 あるいはクアッドリンク を介して 系統までの 入力をスイッチングできます。 系統の 出力、 系統の マルチビュー出力あるいは 系統の マルチビューにも対応してい Ultra HD ます。...
  • Page 216 は をサポートしており、 および インター ATEM 2 M E Production Studio 4K Ultra HD HDMI フェースからの 系統の外部入力をスイッチングできます。 入力系統 は、 入力 あるいは 入力 HDMI のどちらかを選択できます。 フロントパネルのキーパッドを使用して、 系統の 出力ソースをオンザフ ライで選択でき、 スクリーンでは 出力のコンテンツが簡単に確認できます。 ATEM 2 M E Production Studio 4K は をサポートしており、 インターフェースからの ATEM 4 M E Broadcast Studio 4K Ultra HD 系統の外部入力をスイッチングできます。...
  • Page 217 に電源が入っており、 正しく動作していることを簡単に確認するには、 リアパネルの右側にあるマ ATEM ルチビュー出力に テレビまたは モニターを接続します。 HDMI 画面の下に つの小さなボックス、 画面の上に つの大きなボックスが表示されます。 これらのボックス は白いボーダーで区切られており、 すべてのボックスにラベルを付けることができます。 ビデオ出力を確認できたら、 スイッチャーが正常に起 動しているということです。次はコントロー ATEM ルパネルとビデオソースを接続してスイッチャーを使用してみましょう。 マルチビュー出力がテレビ画面に正常に表示されない場合、 まず接続部とケーブルを確認してください。 のリアパネルにある 「 」 コネクターにケーブルが正しく接続されていますか? 次に、 使用 ATEM Multi View しているテレビが、 で設定されているビデオフォーマットに対応していることを確認してください。 ATEM しかし、 設定されているフォーマットにテレビが対応していなくても心配ありません。 をコンピュー ATEM ターに接続すれば、 この設定を簡単に変更できます。 上記の点を確認してもマルチビュー画面が表示されない場合、...
  • Page 218 E Advanced Panel の背面コネクター ATEM 4 M E Advanced Panel ソフトウェアを にインストール Blackmagic ATEM ソフトウェアをインストールするには管理者権限が必要です。 コンピューターに古いバージョンの ATEM ソフトウェアがインストールされている場合は、 アンインストールすることをお勧めします。 最新のドライバーを使用しているかどうかを で確認 blackmagicdesign support します。 ディスクまたはダウンロードしたディスクイメージイメージから 「 」 Blackmagic ATEM Switchers フォルダーを開き、 「 」 を起動します。 Blackmagic ATEM Switcher Installer Software 始めに...
  • Page 219 「 」 、 「 」 、 「 」 ボタンをクリックすると、 ソフトウェアがシステムにインスト Continue Agree Install ールされます。 コンピューターを再起動して、 新しいソフトウェアドライバーを有効にします。 インストール表示に従ってください インストールされるプラグインおよびアプリケーション ソフトウェアは、 以下のコンポーネントをインストールします: ATEM Switcher ATEM Software Control ‚ Blackmagic ATEM Setup ‚ は、 アドレスなどネットワーク設定のコン Blackmagic ATEM Setup フィギュレーションや スイッチャー内部ソフトウェアのアップデー ATEM トに使用します。 設定アイコンの隣のアイコンをクリックすると、 セット アップユーティリティから...
  • Page 220 Blackmagic ATEM Windows 最新の ソフトウェアをインストールする前に、 にすでにインストールされているすべての ATEM Windows ソフトウェアをアンインストールすることをお勧めします。 ATEM 最新のドライバーを使用しているかどうかを で確認 blackmagicdesign support します。 「 」 フォルダーを開き、 「 」 Blackmagic ATEM Switchers Blackmagic ATEM Switchers Installer を起動します。 ソフトウェアがシステムにインストールされます。 「 Do you want to allow the following program ? (次のプログラムにこのコンピューターへのソフトウェア...
  • Page 221 コンピューターを再起動したら、 すべての ソフトウェア ・ アプリケーションがインストールされ、 ATEM Start > > でアクセス可能です。 Programs Blackmagic Design フォルダーの中には、 および が含ま ATEM Switchers ATEM Software Control Blackmagic ATEM Setup れています。 は、 スイッチャー用のソフトウェアコントロールパネルです。 ATEM Software Control ATEM では、 スイッチャーのメディアプールへのグラフィックのロード、 設定の変更、 オーディ Software Control オのミキシング、 マクロの設定、 カメラ ( シリーズ、...
  • Page 222 をインストールして初めて起動する場合は、 セットアップダイアログが表示され、 ATEM Software Control ソフトウェアの言語を選択するよう指示されます。 さらに、 トランジション方式を 「プログラム/プレビュ ー」 または 「 切り替え」 から選択します。 トランジション方式に関する詳細は、 このセクションの 「 スイッチャーとは?」 および 「 スイッチャーとは?」 を参照してください。 選択したら、 「継続」 をクリックします。 は、 次回起 動する際にこれらの設定を ATEM Software Control 使用します。 が、 自動的に スイッチャーを検出します。 検出されたスイッ ATEM Software Control ATEM チャーの内部ソフトウェアが古いバージョンの場合は、...
  • Page 223: スイッチャー設定

    で アドレスをマニュアル設定 コンピューターで アドレスをマニュアル設定 Windows スイッチャー設定 これでソフトウェアコントロールが整いましたが、 スイッチャー設定を適用する必要があります。 インタ ーフェースの左下にあるギアアイコンをクリックして、 の 「設定」 ウィンドウを ATEM Software Control 開きます。 スイッチャーのビデオフォーマット設定 ビデオフォーマットは、 放 送を行う地 域に応じた設定が可能です。 ベースの国で放 送する場合は NTSC 、 、 、 などのフォーマットを選択します。 ベース 2160p29 1080i59 720p59 525i59 94 NTSC の国で放 送する場合は、 、 、 などのフォーマットを選択します。...
  • Page 224 ビデオフォーマット設定 ワイドスクリーンのアナモルフィック ビデオフォーマットで ビデオ機器を使用している場合、 アナ モルフィック では を選択し、 アナモルフィック では を選択します。 NTSC 525i59 94 16 625i50 16 スイッチャーに接続するカメラおよび デバイスが、 すべて同一のビデオフォーマットになっていること HDMI を確認します。 フォーマットの統一はそれほど難しくありません。 国によっては 放送で使用す Ultra HD るフォーマットが決められていますが、 これらの国で販売されている機材はすべて該当のフォーマットに対 応しているか、 少なくてもフォーマットの変換が可能です。 すべてのビデオフォーマットが統一されると、 接続したデバイスがマルチビュービデオ入力ウィンドウに表示されます。 オーディオ環境設定 「オーディオ」 タブでは、 オーディオのモニタリングに使 用する出力を選択できます。 また、 入 力/ 出力のトークバックをミュートすると、...
  • Page 225 ビデオ入力の設定およびラベリング のモデルによっては、 リアパネルの入力系統でインターフェースを共有できます。 例えば、 ATEM ATEM 1 モデルでは、 入力系統 は、 と を切り替えられます。 E Production Studio 4K HDMI 入力信号を設定する際、 入力信号のラベルを変更したい場合があるでしょう。 これらのラベルは、 マルチ ビュー画面とハードウェアパネルに表示されます。 種類のラベルを変更できますが、 文字までの短いラ ベルは ソフトウェアで 使用され、 文字までの長いラベルは で 使用されます。 ATEM Advanced Panel ビデオ入力およびラベル設定 マルチビュー画面のカスタマイズ スイッチャーのマルチビューは 、 合 計 の入 力ビュー( 大 、...
  • Page 226 は、 、 、 、 、 ビューのフレキシブルなレイアウトオプションに対応して ATEM Constellation 8K います。 これらのモードでは、 各マルチビューで 最 大 のソースからのビューを設 定できます。 カメラ や などの複 数のソースを同時に確認したい場合などに最適です。 HyperDeck ATEM Constellation 8K は、 モードでは つのマルチビューに対応しています。 各マルチビューで最大 ビューを表 Ultra HD 示できるので、 までのビューを同時に確認できます! のマルチビューのカスタマイズ ATEM Constellation 8K オーディオメーターは、 各ソースビューのアイコンをクリックしてビューごとに、 あるいは 「すべてオン」 ボタンですべて同時にオン/オフを切り替えられます。...
  • Page 227 コントロールパネルの使用 すべての スイッチャーモデルは、 の を使用できま ATEM ATEM Software Control E 1 Control Panel す。 このパネルはコンパクトサイズなので、 ノートブックコンピューターの小型ディスプレイでも使 用で きます。 と × 以上の解像度のコンピューターディスプレイ ATEM 2 M E Production Switcher 1920 1080 を使用している場合は、 ですべてのボタンをディスプレイ上に表示できます。 コン E 2 Control Panel トロールパネルをフルスクリーンまで拡 大するか、 両方のパネルが表示されるまでウィンドウのサイズ を変更してください。 カメラおよびその他のビデオソースを接続...
  • Page 228 スイッチャーは、 リファレンス入力を搭載しており、 互換性のある機器間でフィードを低遅延で同期 ATEM できます。 や などの外部リフ Blackmagic Sync Generator Blackmagic HyperDeck Extreme 8K HDR ァレンスソースを使用している場合、 同期ソースからのリファレンス信号を 「 」 と記載された REF IN コネクターに接続します。 スイッチャーの 入力に 対応のコンピューターを接続する場合、 コンピューターのモニタ ATEM HDMI HDMI ー設定を適切な解像度およびフレームレートに設定してください。 例えば、 ビデオを使用する場合 4320p はモニターを 解像度に、 ビデオを使用する場合はモニターを に 4320x7680 Ultra HD 2160p 3840x2160 設定する必要があります。...
  • Page 229: ネットワークに接続

    ネットワークに接続 スイッチャーを大規模なイーサネットネットワークに接続したい場合、 スイッチャーのネット ATEM ATEM ワーク設定を変更する必要があります。 多くのユーザーは、 コンピューターとコントロールパネルを ATEM スイッチャーに直接接続しますが、 場合によってはネットワークを介して接続することで非常にパワフル なシステムとなる場合もあります。 工場出荷時には、 はイーサネットケーブルでハードウェアコントロールパネルに接続できるよう設 ATEM 定されています。 はイーサネット プロトコルをフルサポートしているので、 スイッチャーおよびパ ATEM ネルをネットワーク上に設置でき、 インターネットがあれば世界中どこでも使用できます。 ここで注意すべき点は、 をネットワーク上で 使 用すると、 コントロールパネルとスイッチャー間の ATEM 接続で複雑性が増すことです。 つまり、 問題 が生じる可能性も高くなります。 しかし は、 マルチポ ATEM ート・ネットワーク・デバイスに接続して使用でき、 (仮想プライベートネットワーク) やインターネ ット上でも使用できます。 イーサネットで通信するためには、...
  • Page 230: スイッチャーのネットワーク設定の変更

    スイッチャーのネットワーク設定の変更 スイッチャーのネットワーク設定は、 を使用して 経由で変更します。 以下 Blackmagic ATEM Setup のステップに従ってください。 スイッチャー筐体を、 ソフトウェアを起動しているコンピューターに Blackmagic ATEM Setup 経由で接続します。 を起動し、 スイッチャーまたはハードウェアパネルを選択します。 Blackmagic ATEM Setup スイッチャーの現在の アドレス、 サブネットマスク、 ゲートウェイ設定が 「 」 ウィンドウ Configure に表示されます。 アドレスを確認するだけで、 変更する必要がない場合は、 「 」 を押して Cancel を閉じます。 Blackmagic ATEM Setup アドレスやその他の設定を変更する場合は、 数字を編集して 「 」...
  • Page 231 スイッチャーの ロケーションの設定 ハードウェアパネルがネットワーク上でスイッチャーを見つけて通信できるよう、 パネルでスイッチャーの ネットワークロケーションを設定します。 以下のステップに従ってください: で ロケーションを変更する ATEM Advanced Panel スイッチャーとの通信が成立していない時、 に 「接続中」 と表示され、 接続しようとしている スイッチャーの アドレスが表示されます。 パネルがスイッチャーを検出できなかった場合、 接続 はタイムアウトとなり、 アドレスを確認するよう指示が出ます。 の上にある 「ネットワーク」 ソフトボタンを押して、 ネットワーク設定を開きます。 ネットワーク設定では、 の横にあるシステムコントロールボタンの右矢印を押して、 「スイッチ ャーの アドレス」 設定に行きます。 対応する のソフトコントロールノブを使って、 スイッチャーの正確な アドレスを設定します。 「変更を保存」 ソフトボタンを押して設定を確定します。 これでパネルがスイッチャーに接続できます。 で 「ネットワーク」 の ソフトボタンを押し...
  • Page 232 ハードウェアパネルのネットワーク設定を変更 ハードウェアパネルもネットワーク上でスイッチャーと通信するので、 ネットワークに接続できるようにネッ トワーク設定が必要です。 これらの設定は、 通信するスイッチャーを特定するために行うスイッチャーの アドレス設定とは異なるものです。 パネルのネットワーク設定は、 以下のステップに従って変更できます: でネットワーク設定を変更する ATEM Advanced Panel システムコントロールボタンと ソフトコントロールを使用してネットワーク設定を変更 システムコントロールボタンの 「 」 ボタンを押して でホームメニューを開きます。 HOME ホームメニューで 「ネットワーク」 ソフトボタンを押して、 ネットワーク設定を開きます。 次に、 パネルで固定 アドレスか、 あるいは サーバーの自動割り当て アドレスのどちらを使 DHCP 用するか決定します。 「 オン」 / 「 オフ」 のソフトボタンを使ってオン/オフを設定します。 DHCP DHCP メモ ネットワークを介さずに直接スイッチャーに接続する場合、...
  • Page 233: AtemConstellation8K

    固定 アドレスを選択する場合、 対応するソフトコントロールノブを使って アドレスの各フィール ドを編集し、 アドレスを設定します。 テンキーパッドも使用できます。 アドレスを変更すること で、 パネルの通信が失われる場合があります。 サブネットマスクおよびゲートウェイアドレスを設定する必要がある場合、 システムコントロール ボタンの右矢印ボタンを押して各設定メニューへ進み、 ノブまたはテンキーパッドを使用して編 集します。 変更をキャンセルしたい場合は 「取り消し」 ボタンを押します。 設定を変更できたら 「変更を保存」 ソフトボタンで確定します。 ネットワーク設定を変更できたら 「変更を保存」 ソフトボタンで確定します。 のセットアップワークフロー ATEM Constellation 8K は、 コントロールパネルを内蔵しているので、 プロダクション用のセットアップを ATEM Constellation 8K 行う際に、 ソースの確認やスイッチャーのコントロールをフロントパネルから直接行えます。 あらゆる設定 をプロダクションワークフローの中心であるスイッチャーで正確に設定できるので、 非常に実用的です。 このセクションでは、 プロダクション用のセットアップを行う際のフロントパネルの使 用方法を基 本的 な例で説明します。...
  • Page 234 次にトークバックが機能していることを確認します。 には、 プロダクションチームおよびエンジニアチームと通信できるオ ATEM Constellation 8K プションがあります。 フロントパネルにこれらのトークバックボタンが付いています。 トークバ ックボタンを長押しすると通信が可能です。 マイクを常にオンにロックしておきたい場合は、 ボ タンを 度押しして 「ロック・トゥ・トーク」 モードにします。 「プレス ・トゥ・トーク」 モードに戻 すには、 再度 度押しします。 カメラマンやエンジニアと問題なく通信できることを確認したら、 ヘッドセットのモニタリング レベルを調整します。 トークバックボタン (例: 「 」 ボタン) を押してチャンネルを PROD TALK 選択した後、 ボリュームアップ/ダウンの矢印ボタンを押すことでモニタリングレベルを調整で きます。 これで必要なチャンネルを快適かつ正確に聞くことができます。 トークバックの確認が済んだら、 すべてのカメラのタリーをチェックしましょう。 任意の入力ソースボタンを押して、 プレビュー出力に切り替えると、 サポートされている Blackmagic カメラでタリーライトが緑に光ります。...
  • Page 235: ソフトウェアアップデート

    ソフトウェアアップデート ソフトウェアのアップデート方法 ATEM は、 常に スイッチャーおよびハードウェアパネル用の新しいソフトウェアをリ Blackmagic Design ATEM リースしており、 新機能、 バグ修正、 サードパーティ製ソフトウェア/ビデオデバイスとの互換性を向上さ せています。 スイッチャーを新しいソフトウェアにアップデートするには、 を使用して ATEM Blackmagic ATEM Setup スイッチャーおよびハードウェアパネルに接続します。 はスイッチャー ATEM Blackmagic ATEM Setup の内部ソフトウェアをチェックし、 コンピューターに新しいバージョンがインストールされている場合は アップデートするかをユーザーに確認します。 接続する機器は同じファームウェアバージョンである必要があります。 アップデートは常に同じタイミン グで行ってください。 ATEM Software Installer アップデートする場合は、 スイッチャーあるいは とコンピューターを で直接 ATEM Advanced Panel 接続できます。...
  • Page 236 スイッチャーソフトウェアのアップデート ポートを使用してスイッチャーを接続します。 スイッチャーとコンピューターをすでにイーサネット接続している場合は、 イーサネット接続で のアップデートも可能です。 ソフトウェアを 経由でアップグレードする際、 スイッチャーが、 ソフトウェアを Setup Utility 起動しているコンピューターに 経由で接続されている唯一の デバイスであることを確 ATEM 認してください。 複数の デバイスが接続されていると、 スイッチャーを認識できません。 ATEM を起動します。 Blackmagic ATEM Setup スイッチャーソフトウェアのアップデートが必要な場合、 ウィンドウが表示されソフトウェアをア ップデートするかどうか確認されます。 「 」 をクリックしてアップデートを開始します。 こ Update の作業には数分かかる場合があります。 ソフトウェアのアップデート中はスイッチャーから電源 を抜かないでください。 ソフトウェアのアップデートが完了すると、 ウィンドウが表示され、 スイッチャーを再起動するよ う指示がでます。 スイッチャーの電源を切り、 電源を入れ直してダイアログボックスを閉じます。 ハードウェアパネルのアップデート...
  • Page 237: ビデオ出力を接続

    ビデオ出力を接続 ビデオ出力 スイッチャーには、 多くのビデオ出力ポートが搭載されており、 これらの出力を使 用して様々な ATEM ビデオ機器に接続できます。 は、 、 、 に対応しています。 ATEM Constellation 8K Ultra HD ATEM および モデルは、 で、 、 、 に対応してい Production Studio 4K Broadcast Studio 4K Ultra HD ます。 モデルは にも対応しています。 各出力の接続はこのセクション ATEM Production Studio 4K HDMI で後述されています。...
  • Page 238 出力 Aux SDI スイッチャーの 出力は使 用しているのと同じビデオフォーマットを出力します。 出力の数 ATEM はモデルによって異なります: は 出力 系統 ATEM Production Studio 4K ‚ は 出力 系統 ATEM 1 M E Production Studio 4K ‚ は 出力 系統 ATEM 2 M E Production Studio 4K ‚ は 出力...
  • Page 239: AtemConstellation8Kのフロントパネルの使用

    の ATEM Constellation 8K フロントパネルの使用 は、 フル機能のフロントパネルを搭載しており、 スイッチャーをフロントパネル ATEM Constellation 8K からコントロールできます。 ライブプロダクションでフロントパネルを使 用することもできますが、 フロ ントパネルの本来の目的は、 オンエア前のプロダクション設定の初期テストです。 例えば、 コントロール パネルでキーヤーやソースの切り替えなどをすばやくテストして、 メインのプロダクションを開始する前 に、 すべての機能が問題なく動作していることを確認します。 これが、 ロックボタンが搭載されている理 由です。 すべての機能が問題なく動作していることを確認した後にパネルをロックすれば、 放送中に誤っ て設定が変更されることはありません。 このセクションでは、 スイッチャーのフロントパネルに搭載されたすべてのセットアップ/テスト用の機能 を紹介します。 トランジションの実行 セットアップの確認中、 最初に試してみたいのがトランジションでしょう。 個の大きめのボタンは、 スイ ッチャーへの入力に対応しています。 モードでは、 個すべてのボタンが使用できる状態 Ultra HD になり、...
  • Page 240 必要な作業はこれだけです! トランジションタイプを変更したい場合は、 メニューか、 フロントパネ ルにある つのトランジション選択 用のボタンで変更できます。ボタンを押すだけで、 ミックス、 ディッ プ、 ワイプ、 トランジションから選択できます。 トランジションタイプを変更する: 「 」 ボタンを押すとメニューが表示されます。 MENU ノブを使って 「トランジション」 メニューにスクロールします。 「 」 ボタンを押すと、 トランジションメニューページが表示されます。 トランジションメニューのアイテムリストをスクロールして、 トランジションを選択します。 「 」 ボタンを押してオプションリストをスクロールします。 ここでは を選択しましょう。 「 」 を押して選択します。 「 」 ボタンを押すとトランジションメニューから出てメインの MENU ビデオプレビューのスクリーンに戻ります。 メニューを使ってトランジションタイプを選択し、 トランジション設定でトランジションの長さを設定します。...
  • Page 241 プログラム出力にカラーバーが表示され、 フロントパネルの 「 」 ボタンが赤く光ります。 フロントパ BARS ネルのいずれかのソースがプレビューに選択されている場合、 該当のボタンは緑に光っています。 「 」 あるいは 「 」 ボタンを押すと、 カラーバーとプレビューソース間でトランジションが実行されます。 AUTO メニューでプレビューソースを選択してマルチビューで確認することで、 オンエアに切り替える前にソースをプレビューできるので安全です。 カットバス ・ スイッチングモードに変更する コントロールパネルは、 デフォルトでは従来のスイッチャー操作に近いプログラム/プレビューモードで 動作します。 つまり、 ソースの変更は、 プレビューバスで次のソースを選択し、 「 」 あるいは 「 」 AUTO ボタンを選択するという ステップの処 理になります。 しかし多くの場合、 選択した際に即座に新しいソ ースへ切り替えたいこともあるでしょう。 このモードはカットバス切り替えと呼ばれ、 メニューでモ...
  • Page 242 例えば、 ソースを選択した際にカットしたい場合は、 「 」 ボタンを選択します。 「 」 ボタンが光り、 入力ソースを選択するとカットが実行されます。 トランジションを実行したい場合は、 「 」 ボタンを AUTO 押します。 「 」 ボタンが光り、 ソースを選択すると現在選択しているトランジションが実行されます。 AUTO トランジションタイプを選択するには、 で先ほどの例と同様の処理を行います。 誤作動かと思ったら ! フロントパネルのボタンや メニューで行った変更は、 ソフトウェアおよびハードウェアパネルにも反映 されることに注意してください。 つまり、 フロントパネルが通常通り動作せず、 予期せぬ操作が行われるよ うな場合は、 別のスタッフがフロントパネルからは分かりづらいモード選択を行った可能性があります。 例えば、 別のスタッフがキーヤーを選択し、 バックグラウンドを選択していなければ、 「 」 ボタンを AUTO 押すとキーヤーを選択していることになります。...
  • Page 243: ダウンストリームキー1のフェード

    マスターオーディオレベルに戻る: コントロールパネルの右側にある 「 」 ボタンを押すと、 即座にマスターに戻ります。 「 」 ボ タンを押さないと、 数秒後にフロントパネルは自動的にマスターに戻ります。 これで、 ノブはマスターオーディオ出力の調整に戻り、 にもマスターが表示されます。 以上が、 のセットアップ中に、 オーディオチャンネルをすばやくテストする方法です。 ATEM Constellation 8K プロダクションの最中に個別のオーディオチャンネルのパラメーターを微 調 整したい場 合は、 ATEM を使用することを推奨します。 Software Control ダウンストリームキー のフェード 「 」 ボタンを使ってフロントパネルからダウンストリームキー をトリガーできます。 これは、 DSK 1 MIX ロゴやウォーターマークを定期的にオン/オフしたい場合に非常に便利です。 例えば、 「ライブ」 のロゴ をオン/オフしたい場合などです。...
  • Page 244: Lock」 ボタンの使用

    「 」 ボタンを押して、 使用されているグラフィックやロゴを含むプログラム出力すべてをブラックにフェード。 「 」 ボタンの使用 Lock 「 」 ボタンは、 スイッチャーの誤操作や、 トランジションおよびメディアプレーヤーの設定が誤って変 Lock 更されることを防ぎます。 フロントパネルがロックされると 「 」 ボタンが暗い赤で点灯します。 いずれ Lock かのボタンが押されても反応せず、 「 」 ボタンが明るい赤で点灯します。 「 」 ボタンは、 メニ Lock Lock ューや、 「 」 、 「 」 などのコマンドボタンには影響しません。 PROD TALK ENG TALK フロントパネルのロックを解除するには、...
  • Page 245: トークバックの使用

    「 」 ボタンを押して メニューを開きます。 MENU ノブを使って設定をナビゲートします。 入力 のオーディオを選択してオーディオレベルの調整などが可能です。 トークバックの使用 は、 「 」 と 「 」 のプッシュ ・トゥ・トーク・ボタンを搭載し ATEM Constellation 8K PROD TALK ENG TALK ているので、 プロダクションチーム、 エンジニアチームと通信可能です。 マイク付きのインターコムヘッド セットを、 フロントパネルの ピン ソケットに接続します。 「 」 か 「 」 のどちら PROD TALK ENG TALK かあるいは両方を...
  • Page 246: AtemSoftwareControlの使用

    の使用 ATEM Software Control スイッチャーに同梱されている を使うと、 ハードウェアコントロールパネ ATEM ATEM Software Control ルと同様にスイッチャーをコントロールできます。 では、 メニューボタンの代わ ATEM Software Control りに右側にある様々なパレットメニューを使用します。 これらのパレットメニューにはプロダクションス イッチャーのすべての処理機能が表示され、 簡単に設定できます。 また、 でスイッチャーのビデオモード設定やボタンマッピング設定、 グラフィッ ATEM Software Control クのアップロード、 メディアプールの管理を行うこともできます。 環境設定 環境設定は、 「概要」 と 「マッピング」 に分かれています。 「概要」 設定には、 ネットワーク設定、 トランジ ションコントロール、 言語選択が含まれます。 概要設定...
  • Page 247: スイッチャーコントロールパネル

    ボタンマッピング 「マッピング」 設定では、 プレビュー/プログラム列のボタンに入力を割り当てられます。 「カメラ」 ドロッ プダウンメニューでは、 各入力に 「 」 を選択できます。 入力にカメラを接続していない場 Blackmagic SDI 合は 「なし」 を選択してください。 ソフトウェアおよびハードウェアコントロールパネルは、 ボタンマッピング機能をサポートしてい ATEM るので、 カメラ入力などの最も重要なソースをプログラム列およびプレビュー列の最もアクセスしやすい ボタンに配置し、 使用頻度の低いソースはそれ以外のボタンに配置できます。 ボタンマッピングは各コン トロールパネルで別々に設定できるので、 ソフトウェアコントロールパネルで設定したボタンマッピング は、 ハードウェアコントロールパネルで設定したボタンマッピングに影響しません。 ドロップダウンメニューでカメラを割り当て スイッチャーコントロールパネル には、 「スイッチャー」 、 「オーディオ」 、 「メディア」 、 「カメラ」 の つのメイン...
  • Page 248: キーボードのホットキーの使用

    マウス/トラックパッドの使用 のボタン、 スライダー、 フェーダーバーは、 コンピューターのマウスで、 あるいは ATEM Software Control ラップトップの場合はトラックパッドを使用して操作します。 ソフトウェアコントロール上のボタンを使 用するには、 マウスを左クリックします。 スライダーを操作す るには、 マウスを左クリックしたままドラッグします。 フェーダーバーを操作するには、 フェーダーバーの ハンドルを左クリックしたままドラッグし、 動かしたい方向に操作します。 キーボードのホットキーの使用 いくつかのスイッチャー機能は、 ホットキーでコントロールできます。 標準の 配列キーボード QWERTY で、 以下のホットキー機能が使用できます。 ホットキー 機能 < > 〜 < > スイッチャー入力 〜 のソースをプレビュー。 = 入力 。...
  • Page 249 例えば、 は、 ライブプロダクション用に最大 個のスチルグラフィック ATEM 4 M E Broadcast Studio 4K と 本のクリップをロードでき、 メディアプレーヤーをそれぞれのスチルに割り当てられます。 メディアプレ ーヤーがオンエアされていない時に、 メディアプレーヤーのグラフィックを次に使用したいグラフィックに 更新しておけば、 メディアプレーヤーを再度オンエアした際に新しいグラフィックが再生されます。 ATEM は、 フレームまでの長さのクリップを保存でき、 モードで使用する場合は 系統のメ Constellation 8K ディアプレーヤーを使用できます。 モードでは 系統のメディアプレーヤーを使用でき、 4K Ultra HD メディアプールはメディアプレーヤー間で共有されます。 異なるモードやビデオフォーマットでのクリッ プ長に関する詳細は、 「クリップのフレーム数 」 を参照してください。 アルファチャンネル付きのスチルやクリップをメディアプールにロードすると、 アルファチャンネルも自動的 にロードされます。...
  • Page 250: カメラコントロール

    を除くすべての モデルは、 スイッチャ ATEM Production Studio 4K ATEM Production Broadcast Studio ーの内蔵メディアプレーヤーからのオーディオのミックスに対応しています。 ATEM Production Studio のメディアプールは、 スチルフレームにのみ対応しており、 モーションクリップをサポートしていないた め、 メディアプレーヤーからのオーディオはミックスできません。 外部オーディオミキサーを使 用したい場 合は、 すべての入力系統でオーディオをオフにし、 オーディオ ミキサー・インターフェースで外部オーディオをオンにします。 オーディオミキサーの使い方の詳細は次 セクションに記載されています。 カメラコントロール ソフトウェアの 「カメラ」 ページからカメラをリモートコントロールできます。 これは従来の外付けのカメ ラコントロールユニットでカメラをコントロールする方法と同様ですが、 スイッチャーの場合、 同機 ATEM 能がソフトウェアに内蔵されているので常に使用できます。 アイリス、 ゲイン、 フォーカス、 ディテール、 ズームコントロールなどの設定を簡単に調整できます。...
  • Page 251: ソフトウェアコントロールパネルの使用

    設定ウィンドウでは、 スイッチャーのビデオフォーマットを設定できます。 スイッチャーはこのマスター ビデオフォーマットで動作するので、 マスタービデオフォーマットをビデオ入力と同じビデオフォーマッ トに設定することが非常に重要です。 ビデオフォーマットの設定に関する詳細は同マニュアルに後 述さ れています。 スイッチャー設 定で、 マルチビュー画面をカスタマイズすることも可能です。 マルチビュー画面の配置 は、 コントロールパネルの右下、 あるいは コントロールパネルの 「設定」 ウィンドウの右側に あるプリセットをクリックして変更します。 すべての スイッチャーで ATEM Production Broadcast Studio は、 つの小さいスクリーンの配置を自在に変更でき、 スイッチャーのあらゆるソースを確認できます。 ATEM では、 さらに柔軟な設定が可能です。 スイッチャーのソースを、 、 、 、 、 ビューの Constellation 8K あらゆる組み合わせで表示するよう、...
  • Page 252 のミックスエフェクト ATEM プログラムバスのソース選択ボタン プログラムバスのソース選択ボタンは、 バックグラウンドソースをプログラム出力にホットスイッチする のに使用します。現在オンエアされているソースのボタンは赤く光ります。 プレビューバスのソース選択ボタン プレビューバスのソース選択ボタンは、 プレビュー出力にバックグラウンドソースを選択するのに使用し ます。選択したソースは、 次のトランジションの際にプログラムバスへ送信されます。現在選択されてい るプレビューソースボタンは緑に光り、 マルチビュー画面では緑枠で表示されます。 プログラムバスのソース選択ボタンはプレビューバスと同じです。 入力ボタンはスイッチャーのビデオ入力の番号と一致します。 入力 ( ) スイッチャーで内部生成する黒ビデオ信号を指します。 ブラック ( ) ( ) 以上のすべての スイッチャーで使用できま SouperSource SSrc ATEM す。 選択でバーを使用できます。 SHIFT スイッチャーで内部生成するカラーバー信号を指します。 この バー ( ) Bars ボタンは、 ミックスエフェクトが 列のスイッチャーを使用する...
  • Page 253 トランジションコントロールとアップストリームキーヤー カット ( ) 「 」 ボタンは、 選択したトランジションスタイルを無効にして、 プログラム出力からプレビュー出力 へ直接トランジションします。 トランジションコントロール /レート AUTO 「 」 ボタンは、 選択したトランジションを 「レート」 ウィンドウに設定されたレートで実行します。 AUTO 各トランジションスタイルのレートは、 トランジションパレットで設定します。 設定したレートは、 対応す るトランジションスタイル・ボタンを選択した際に、 トランジションコントロール・ ブロックの 「レート」 ウィンドウに表示されます。 トランジションの実行中、 「 」 ボタンは赤く光り、 「レート」 ウィンドウはトランジション処 理に合 AUTO わせて、 残りのフレーム数を表示します。 を接続している場 合、 パネル上のフ ATEM Advanced Panel ェーダーバーインジケーターもトランジションの進行に合わせてアップデートされ、...
  • Page 254 たトランジションをフェーダーバーで実行して確認できます。 この機能は、 オンエアでのエラーを避ける ために非常に役立ちます。 ネクスト・ トランジション ネクスト・トランジションは、 、 、 、 、 ボタンで、 オンエア/オフエアするエ BKGD KEY 1 KEY 2 KEY 3 KEY 4 レメントを選択できる機能です。 使 用できるキーヤーの数は、 スイッチャーモデルにより異なります。 バックグラウンド・トランジションの実行中、 すべてのキーを共にフェード・オン/オフするように設定し たり、 あるいは、 キーだけを独立してトランジションするよう設定すると、 バックグラウンド・トランジシ ョンをキーのフェード・オン/オフに使用できます。 ネクスト・トランジションのエレメントを選択する際、 プレビュー出力を確認してください。 プレビュー出 力では、 トランジションが完了した後のプログラム出力の状態を正確に確認できます。 ボタンだけ BKGD を選択している場合、...
  • Page 255: 処理パレット

    ダウンストリームキーヤーとフェード ・ トゥ・ ブラック 処理パレット には、 パレット、 メディアプレーヤー、 キャプチャーを管理するタブがあります。 ATEM Software Control このセクションでは各タブの処理パレットを紹介します。 これらの処理パレットは、 使用している モ ATEM デルにより異なります。 処理パレットでは、 各スイッチャーで 使用できる処理が簡単に分かります。 ATEM モデルにより、 機能が異なるので、 処理パレットの内容も変わります。 また、 これらのパレットでスイッチ ャーの処理の順 序も確認できます。 処理パレットは展開、 収納の操作が可能です。 パレットをスクロール アップ/ダウンさせて、 必要な調整を行います。 処理パレット ATEMSoftwareControlの使用...
  • Page 256 パレット 「パレット」 タブには以下のコントロールがあります。 カラージェネレーター 、 スイッチャーは つのカラーマット・ジェネレーターを搭載しています。 これらは、 カラージェネレ ATEM ーターパレットからカラーピッカーで設定したり、 あるいは色相、 彩度、 輝度レベルを調整することで設 定できます。 SuperSource 以 上の スイッチャー モ デル には 、 モニター上に複 数のソースを同 時 に配 置 で きる 、 ATEM (ピクチャー・イン・ピクチャー/ ) という機能があります。詳 細は、 同マニュアルの SuperSource 「 (ピクチャー・イン・ピクチャー) の使用」 セクションを参照してください。 SuperSource アップストリームキー...
  • Page 257: メディアプレーヤータブ

    メディアプレーヤータブ 「メディアプレーヤー」 タブには 、 スイッチャーのメディアプレーヤーおよび 接 続されている ATEM 用のコントロールがあります。 HyperDeck メディアプレーヤー スイッチャーはメディアプレーヤーを搭載しており、 スイッチャー内部のメディアプールメモリーに ATEM 保存されたクリップやスチルを再生できます。 ドロップダウンリストから、 メディアプレーヤーで再生する スチルやクリップを選択します。 クリップを選択すると、 トランスポートコントロールでクリップの再生、 一 時停止、 ループができるようになります。 また、 クリップの フレーム戻し/送りも可能です。 スイッチ ATEM ャーモデルの多くは、 メディアプレーヤーを 系統搭載しています。 ATEM 2 M E Broadcast Studio 4K は、 系統のメディアプレーヤーを搭載しています。 HyperDeck またはそれ以降のバージョンを使用している場合は、...
  • Page 258 オーディオレベルミキサーは、 オンエア中または が選択されたオーディオソースのタリーライト、 オーディオレベル、 オーディオバランス、 使用するオーディオを選択するボタンを表示します。 タリー オンエアされているビデオのエンベデッドオーディオのチャンネルは、 ソフトウェアパネル上で、 タリー ライトが赤く光ります。 外部オーディオはデフォルトで常時出力 (オンエア) されるので、 タリーラ イトは通常赤く光っています。 このページのイメージでは、 および が に設 定されてい Cam 4 Cam 7 るので、 赤く光っています。 が選択され、 そのチャンネルのカメラがオフエアになると、 タリーライ トは薄暗い黄色になります。 これは、 マスターフェーダー ボタンが選択された際のマスターフェーダ ーのタリーライトでも同様です。 フェード・トゥ・ ブラックが 有効になると、 マスターフェーダーのタリー ライトが赤く点滅します。 オーディオレベル...
  • Page 259 および モデルの スイッチャーを ATEM 使用しており、 ソロ設定とモニター設定がグレーア ウトしている場合、 設定ウィンドウでオーディオ出力 に 「プログラム」 が選択されています。 のオーディオメーターは、 「 」 または Cam 1 「 」 のボタンが有効になっていないため、 オー ディオメーターがグレーになっており、 オーディオ が使用されていないことを示しています。 は Cam 2 が選択されていますが、 タリーライトが薄暗い 黄色になっていることで分かるように、 現在オンエ アされていないためオーディオも使用されていませ ん。 および は、 ダイレクトミックスが Cam 4 Cam 7 「...
  • Page 260: AtemConstellation8Kのオーディ オモニタリング設定

    マスターオーディオレベル出力 オーディオミキサーの右側にあるマスターフェーダーには、 独立したオーディオレベルメーターが付いて おり、 プログラム出力のオーディオレベルのゲイン設定に使用できます。 マスターオーディオ出 HDMI 力フェーダーの ボタンを選択すると、 フェード・トゥ・ ブラック機能が有効になります。 これによ り、 ボタンをクリックしてマスターオーディオをフェードできます。 オーディオミキサーモニター マスターフェーダーの下にあるモニターボリュームノブとボタンでモニタリングオーディオ出力をコント ロールできます。 これらの設 定を使 用すると、 プログラム出力オーディオを変 更しなくても、 オーディ オ・ミキシングのモニタリング用に、 オーディオレベルを別々に設定できます。 モニタリングしたい入力 を選択すると、 プログラム出力オーディオを変更せずに、 入力のオーディオモニターレベルをコントロ ールできます。 これらの設定を有効にするには、 設定ウィンドウを開き、 オーディオ出力設定で 「モニタ ー」 を選択します。 「 」 を選択すると、 モニター出力のオーディオモニタリングがオンになります。 「...
  • Page 261: Fairlightオーディオコントロールで オーディオミックスの調整

    のヘッドフォン設定では、 各モニタリング出力レベルのミキシングが可能です。 例 ATEM Constellation 8K えば、 プログラムオーディオに対して、 トークバックオーディオのレベルを上げ下げしたい場合などです。 マスター マスターレベル・ スライダーを調整して、 ヘッドセットのプログラムオーディオレベルを設定でき ます。 プログラムオーディオが必要ない場合はスライダーを左端へ動かします。 トークバック トークバックレベル・ スライダーは、 通信しているカメラマンのオーディオレベルを設定できま す。 マスタースライダーとトークバックスライダーを設 定することで、 ヘッドセットのトークバッ クとプログラムオーディオのバランスを調整できます。 サイドトーン サイドトーンレベル・ スライダーは、 ヘッドセットのマイクからの声をモニター出力にミックスし ます。 これは、 ノイズキャンセリング機能のついたヘッドセットを使用している場合、 便利な機 能です。 オーディオコントロールでオーディオミックスの調整 Fairlight は、 高度な オーディオコントロールを搭載しており、 各入力およびマス ATEM Constellation 8K Fairlight ター出力のサウンドの品質を向上、...
  • Page 262 すべての入力レベルをノーマライズしたら、 バンド・パラメトリックイコライザーやダイナミクスコント ロールを使用して、 各オーディオ入力の最適化および調整を開始できます。 バンド ・ パラメトリックイコライザーの使用 各入力およびマスター出力には、 バンドのパラメトリックイコライザーが付いており、 特定の周波数をコ ントロールできます。 マイク入力の低周波ハム音/ノイズを削減したり、 音の軽いトラックの低周波数を増 幅したり、 あるいは最終ミックスで区別しやすいように各入力を特 徴付けることが可能です。 多くのクリ エイティブ・オプションを使用できます。 パラメトリックイコライザー 任意の入力、 あるいはマスター出力でパラメトリックイコライザーを開くには、 対応するイコライザーイ ンジケーターをクリックします。 任意の入力のイコライザーインジケーターをクリックして バンド ・パラメトリックイコライザーを開きます。 ウィンドウ上部にある、 〜 のインジケーターの付いたグラフがまず目に入るでしょう。 〜 の番号が振 られたインジケーターは、 バンド 〜 に対応する調整可能なハンドルです。 バンド・パラメトリックイコライザーの各バンドには、 それぞれ設定用のセクションがあります。 これら の設定は、 コントロールするバンドや使用するフィルターのタイプにより異なります。 作業のこつ バンドフィルターに関する詳細はこのセクションで後述されています。...
  • Page 263 ハンドル 各バンドのハンドルは、 グラフ上のラインカーブに配置されています。 各ハンドルをクリック&ドラッグ すれば、 そのバンドで調整したい周波 数や、 設 定したいゲインを選択できます。 マウスでハンドルを動 かすと、 周波数とゲイン設定の両方が同時に変更されるので、 周波数 全域で各バンドのスピーディな調 整が可能です。 メモ ハンドルを使 用して変更する場 合、 該当のバンドが 有効になっていることを確認してく ださい。調整したいバンドをクリックして有効にします。 有効になったバンドのラベルは青く 光ります。 ハンドルを左右にドラッグすると、 バンド設定内の周波数およびデシベルが変わります。 これは、 低/中 低/中高/高 ( ) の周波数レンジのプリセットボタンでも同様です。 周波数ノブ また、 各バンドの周波数ノブを使って、 調整する特定の周波数を設定することもできます。 レンジプリセット 各バンドの周波数レンジは、 レンジプリセットボタンで設定できます。 例えば、 低 ( )...
  • Page 264: ダイナミクスコントロール

    作業のこつ イコライザーウィンドウの一番上にあるバイパスボタンをクリックすると、 変更し たオーディオとオリジナルのオーディオを比較できます。バイパスボタンはイコライザーをオ ン/オフします。 バンドフィルター バンドフィルターは、 次の つのタイプから選択できます: ベル、 ハイシェルフ、 ローシェルフ、 ノッチ、 ハイパス、 ローパス。 これらのフィルターを適用すると、 特定の周波数レンジ内の特定のゾーンをコント ロールできます。 例えば、 ローシェルフフィルターはグラフの周波 数の低 域のボリュームレベルを調整 し、 ハイシェルフフィルターは周波数の高域をコントロールします。 バンド にローシェルフフィルターを適用し、 ゲイン設定を変更します。 グラフ上の周波数の低 域に変更 が偏っていることが分かります。 各フィルタータイプの概要は以下の通りです。 ベル ハイシェルフ ローシェルフ ベルフィルターは、 特定の周波 ハイシェルフフィルターは、 ローシェルフフィルターは、 数の周辺周波数レンジの調整 グラフ上の周波数の高域のボ グラフ上の周波数の低域のボ に使用します。...
  • Page 265 このセクションでは、 エクスパンダー、 ゲート、 コンプレッサー、 リミッターコントロールについて説明し ます。 ダイナミクスコントロールは、 各入力およびマスター出力で、 対応するダイナミクスインジケーターをクリックすると開きます。 一般的なダイナミクス設定 エクスパンダー/ゲート、 コンプレッサー、 リミッターには、 オーディオを調整するための共通 の設定があります。 例えば、 エフェクトが適用されるレベル、 継続時間および強さなどです。 調整できる設定は、 使用するダイナミクスコントロールによって異なります。 しきい値 エフェクトが適用されるサウンドレベルを設定します。 例えば、 コンプレッサーの しきい値を- に設定した場合、 信号が- を超えるとコンプレッサーが適 20dB 20dB 用されます。 エクスパンダーを- に設定した場合、 信号レベルが- を下 40dB 40dB 。 回るとエクスパンダーが適用されます レンジ エフェクトの影響を受けるデシベルの範囲を設定します。...
  • Page 266 ゲートは非常に効果的ですが、 とてもパワフルな機能なので 慎重に使 用してください。 ゲートのしきい 値の設 定が 高すぎると、 音節の始まりや単語の最後が消える、 聞き取れなくなるなど、 アーチファクト の原因となります。 その場合、 しきい値を少しずつ下げるか、 アタックタイム/リリースタイムを短くする ことで補正できます。 コンプレッサー コンプレッサーは、 オーディオ信号のピークを軽 減し、 信号のダイナミックレンジを狭めるので、 クリッ ピングを生じさせずに全体のレベルをブーストできます。 信号の強いエレメントにより、 弱めのサウンド が損なわれないようにした場 合や、 信号内でオーディオレベルをスムーズに変 更したい場 合に非常に 役立ちます。 作業のこつ 先に コントロールを設定して、 その後コンプレッサーを適用すると良いでしょう。 メイクアップ メイクアップ設定は、 圧縮設定と連動して信号全体を調整します。 コンプレッサーでオーディオの強い部 分が軽減されている場合、 メイクアップコントロールを使うと、 クリッピングを生じさせずに全体のレベ ルをブーストできます。...
  • Page 267: Fairlightコントロール・ ワークフローガイド

    コントロール 最低値 デフォルト 最高値 コンプレッサー コンプレッサーコントロール しきい値 50dB 35dB レシオ アタック 30ms ホールド リリース 50ms 93ms リミッター リミッターコントロール しきい値 50dB 12dB アタック 30ms ホールド リリース 50ms 93ms マスター・ダイナミクスのエクパンダー/ゲートコントロールはマスターダイナミクスでは使用されません。 ** マスター・ダイナミクスのエクパンダー/ゲートしきい値のデフォルトは- 。 マイクダイナミクスおよび 35dB ダイナミクスエクパンダー/ゲートしきい値のデフォルトは- 。 45dB コントロール・ ワークフローガイド Fairlight このセクションでは、 コントロールを使用してオーディオミックスを洗練、...
  • Page 268: メディアページでブラウズ ・ウィンドウをナビゲート

    すべての コントロールを設定したら、 オーディオミキサーのフェーダーを使ってライブミックス Fairlight を最適なレベルに設定し、 プロダクション中に必要に応じて調整します。 あらゆる設定に戻って調整で きますが、 上 述のステップの流れに従った方が、 各ステップでより良い結果を得られます。 例えば、 スイ ッチャーの処 理チェーンではイコライゼーションの後にダイナミクスを適用するので、 ダイナミクスを変 更する前に コントロールを設定することが重要です。 最も重要なのは、 サウンドがエキサイティングかつ自然に聞こえるよう、 エフェクトを慎重に適用するこ とです。 メディアページでブラウズ ・ウィンドウをナビゲート ブラウズウィンドウは簡易化されたファイルブラウザで、 コンピューターのグラフィックファイル検索を ナビゲートします。 コンピューターに接続されたすべてのドライブが表示され、 そこからフォルダーを選 択できます。 各フォルダーの隣の矢印をクリックすると、 サブフォルダーを表示できます。 プレビューウィンドウには、 選択したグラフィックファイルが表示されます。 ブラウズウィンドウ  ファイルのブラウズとロード スチルをブラウズウィンドウからドラッグしてメディアプールの空のスロットにドロップするだけで、 簡単 にスチルをロードできます。 モーションクリップをロードするには、 スチルイメージのシーケンスをロード する必要があります。...
  • Page 269: Atemメディ アプール

    スチル、 クリップ、 オーディオをスロットにドロップする際、 プログレスインジケーターがロード状況を表 示します。 イメージは つずつ順にロードされるので、 つのイメージをロードしている最中でも、 複 数の ファイルをメディアプールへドラッグできます。既にコンテンツがロードされているウィンドウに別のク リップやスチルをドロップした場合、 既存のコンテンツは置き換えられます。 メディアプールは、 、 、 、 、 、 のスチルイメージフォーマットをサポート ATEM JPEG TIFF しています。 使用可能なオーテ ゙ ィオファイルは 、 、 て ゙ す。 AIFF メディアプール ATEM ファイルをメディアプールにロードしたら、 スチル/クリップスロットにサムネイルイメージが表示されま ファイルをメディアプールにロードすると、 スチル/クリップスロットにサムネイルイメージが表示されま す。 クリップスロットにはロードしたシーケンスの真ん中のフレームが表示されます。 クリップスロット の上部にはロードしたクリップのフレーム数、...
  • Page 270: スイッチャー設定を変更

    スイッチャー設定を変更 スイッチャー設定のギアアイコンをクリックすると、 設定ウィンドウが開きます。 このウィンドウで、 スイッ チャーの一般的な設定、 マルチビュー、 ラベル、 、 リモートなどの設定を変更できます。 これ HyperDeck らの設定は各タブに分かれています。 一般設定 スイッチャーのビデオフォーマット設定 ビデオ設定は、 スイッチャーで扱うビデオフォーマットを選択する際に使用します。 スイッチ ATEM ATEM ャーに接続するビデオソースと同じビデオフォーマットに設定します。 これらのフォーマットがマッチして いないと、 入力が適切に表示されず、 多くの場合画面が黒くなります。 適切なビデオフォーマットを設定す るには、 まずカメラのフォーマットを確認してからスイッチャーを同じビデオフォーマットに設定します。 スイッチャー設定を変更 ビデオフォーマット設定 ATEMSoftwareControlの使用...
  • Page 271 がサポートしているビデオフォーマット : ATEM ATEM ATEM ATEM Constellation 8K E Broadcast Studio 4K Production Studio 4K Models – – 525i59 94 NTSC 4 – – 625i50 PAL 4 – – 252i59 94 NTSC 16 – – 625i50 PAL 16 720p50 720p50 720p50 720p59 720p59...
  • Page 272 マルチビューのビデオフォーマット設定 このドロップダウンメニューでは、 や など、 ATEM 4 M E Broadcast Studio 4K ATEM Constellation 8K マルチビュー出力をサポートする スイッチャーのビデオフォーマットを選択できます。 Ultra HD ATEM のマルチビュー出力は、 系統の 出力、 あるいは 系統の 出力 ATEM Constellation 8K 4K Ultra HD ( まで) をサポートしているので、 のモニターやテレビに接続すれば、 より高品質のモニタ 4320p59 リングが可能です。 は、 までサポートしています。 ATEM 4 M E Broadcast Studio 4K 2160p59...
  • Page 273 出力レベルを設定 3G SDI ビデオを 機器に出力する際は、 機器によって または のいずれかのみ SDI Level A Level B をサポートしている場合があるため、 出力のフォーマットを と で切り替える必要 Level A Level B がある場合があります。 デフォルト設定である は多くの機器にサポートされていますが、 「 Level B Level 」 ボタンで に切り替えることができます。 Level A 出力レベルの設定 オーディオ出力の設定 「オーディオ」 タブでは、 プログラムオーディオの選択、 出力のオーディオモニタリングなど、 オーデ ィオモニタリング設定をコントロールできます。...
  • Page 274 入力 ー アダプターを使用して 経由でオーディオソースを接続している場合、 入力の入力レベ ルを から に変更できます。 これにより入力で信号がブーストされ、 オーディオ機器など、 HiFi 端子に対応した機器の低出力レベルが補正されます。 オーディオの分割 では、 モノ入力信号を つの個別のモノチャンネルに分割できます。 これは、 ATEM Constellation 8K モノ入力をステレオマスター出力の両方のチャンネルにミックスする際に便利な機能です。 分割したい入力のチェックボックスをクリックして、 つのチャンネルに分割します。 メディアプール内のクリップ ・ フレーム数を設定 メディアクリップに対応するモデルでは、 メディアプールに つの連番ファイルクリップを保存でき、 これ らのクリップは同じメモリプールを共有します。 は 本の クリップと 本の ATEM Constellation 8K または クリップを保存できます。 デフォルトでは、 各クリップに使用可能な同量のメモリが振り Ultra HD 分けられ、...
  • Page 275 カメラコントロールは、 スイッチャーのどの 出力からでも出力できます。 マルチビュー設定 マルチビュー設定では、 マルチビュー画面の配置を変更できます。 つの小さいスクリーンの配置を自在 に変更でき、 スイッチャーのあらゆるソースを確認できます。 デフォルトでは、 外部入力 がマルチビ ュー画面のソースウィンドウ から にルーティングされますが、 各ウィンドウに表示するソースはメニュ ーをクリックして簡単に選択できます。 は、 系統の 、 あるいは 系統の マルチビュー出力に対応してい ATEM Constellation 8K Ultra HD ます。 マルチビューは、 、 、 、 、 ビューの設定から選択できます。 大きめのプレビューおよびプ ログラム用のビューを 個の小さなビューに置き換えて、 自由に配置可能な ビューのレイアウトにする こともできます。...
  • Page 276 のマルチビュー・レイアウトオプション。 ATEM Constellation 8K ラベル設定 ビデオ入力設 定は入力系統の選択、 ラベルの変更に使 用します。 スイッチャーのモデルによって ATEM は、 異なるビデオソース間 ( など) で選択可能なビデオ入力があります。 すべての入力系統は HDMI 番号が付いているので 切り替え可能なインターフェースをスイッチャーの背面で確認できます。 変更で きる入力系統は、 同じ入力番号になっています。 ラベル設定 例えば、 モデルでは、 入力 は か を選択できます。 筐体の ATEM 1 M E Production Studio 4K HDMI バックパネルでは、 どちらも と表示されています。...
  • Page 277 入力系統はラベルをカスタマイズできます。 これらのラベルは および ATEM Advanced Panel Multi View 画面に表示されます。 長いラベルと短いラベルを入力する必要があります。 文字までの短いラベルは、 ソフトウェアコントロールパネルのソース名ディスプレイで、 ビデオ入力を 識別するために使用されます。 長いラベルは 文字まで入力可能です。 これらのラベルはソフトウェア コントロールパネルのソース選択ドロップダウンボックスや、 マルチビューウィンドウのオンスクリーンラ ベル、 に使用されます。 Advanced Panel 入力名を変更するには、 テキストフィールドをクリックして文字を入力します。 マルチビュー画面、 ソフト ウェアコントロールパネル、 そして ( 接続している場合) で入力名がアップデートされま Advanced Panel す。 長いラベルと短いラベルが常にマッチするように、 同時に変更するとよいでしょう。 例えば、 Camera は長いラベルには 「 」...
  • Page 278 リモートポートを無効/ に設定 VISCA 出力コントロール 出力は一部の スイッチャーモデルに搭載された独立した 出力です。 出力はあらゆる入 AMTE 力信号および内部ソースをルーティングして出力できます。 出力はルーター出力とよく似ており、 す べてのビデオ入力、 カラージェネレーター、 メディアプレーヤー、 プログラム、 プレビュー、 さらにはカラ ーバーを出力できます。 の多くのモデルは、 〜 系統の 出力を搭載しています。 ATEM 作業のこつ  では、 あらゆるソースをあらゆる出力にルーティングでき ATEM Constellation 8K るので、 専用の 出力は必要ありません。 の 出力コントロールメニュー 出力のルーティング 各 出力のメニューから、 該当の 出力にルーティングするソースを選択できます。 メニューを選択 し、...
  • Page 279 スイッチャー設定の保存と復元 では、 特定の設定および自分で 作成したすべてのスイッチャー設定を保存・復 ATEM Software Control 元できます。 このパワフルな機能により、 複 数の標準設定が使 用されるライブプロダクションにおいて 時間を大幅に節約できます。 例えば、 保存したカメラ設定、 ローワーサード・グラフィック、 詳細なキー 設定を、 ラップトップや ドライブから即座に復元できます。 設定保存メニュー 設定を保存 のメニューバーから、 「ファイル」 タブの 「別名で保存」 を選択します。 ATEM Software Control ウィンドウが開くので、 ファイル名と保存先フォルダーを指定します。 ファイル名と保存先フォルダ ーを指定したら、 「保存」 をクリックします。 スイッチャーの各ブロックで使用できるすべての設定のチェックボックスが含まれた保存 ATEM パネルが表示されます。 デフォルトでは 「すべてを選択」 のチェックボックスが有効になっていま す。...
  • Page 280 設定を復元 のメニューバーで、 「ファイル」 タブの 「復元」 を選択します。 ATEM Software Control ウィンドウが表示されたら開きたいファイルを選択します。 保存ファイルを選択し、 「復元」 をク リックします。 ウィンドウが表示され、 スイッチャーの各ブロックで保存した設定をチェックボックスで選 ATEM 択できます。 「すべてを選択」 をオンにして保存した設定をすべて復元するか、 復元したい設定の チェックボックスを選択します。 「復元」 をクリックします。 スイッチャー設 定をラップトップに保存することで、 ロケ先でもすべての設 定を簡単に使 用できます。 ラップトップを スイッチャーに接続し、 スイッチャー設定を即座に復元しましょう。 ATEM ライブプロダクション中は非常に慌ただしく、 常に瞬時の対応を迫られるため、 プロダクションが終わ った後、 保存したファイルのバックアップを忘れてしまう可能性があります。 保存したい設定がある場合 は、 それらをコンピューターや などの外付けドライブに保存します。...
  • Page 281: カメラコントロールの使用

    カメラコントロールの使用 の 「カメラ」 ボタンを押すと、 カメラコントロール機能が開きます。 この機能を ATEM Software Control 使って、 、 、 、 を ス Blackmagic Studio Camera Micro Studio Camera URSA Mini URSA Broadcast ATEM イッチャーからコントロールできます。互換性のあるレンズを使 用している場合は、 アイリス、 ゲイン、 フォーカス、 ディテール、 ズームコントロールなどの カメラ設定を簡単に調整できます。 さら Blackmagic にカメラバランスの調整や、 内蔵の プライマリーカラーコレクターを使用したユニーク DaVinci Resolve なルックの作成も可能です。...
  • Page 282 光ファイバーで接続 カメラの光ファイハ ゙ ー入出力を、 Blackmagic ATEM Studio Converter Talkback Converter 4K の光ファイハ ゙ ー入出力に接続します。 光ファイバーで接続するには、 および Studio Camera ATEM コンバーターに別売りの 準拠光ファイバー モジュールがインストールされている必要 SMPTE があります。 コンバーターの適切な 出力を、 スイッチャーのいずれかの 入力に接続します。 ATEM ATEM スイッチャーの 出力 (ダウンコンバート出力およびマルチビュー出力以外) を、 コ ATEM ATEM ンバーターの 入力に接続します。 カメラコントロール信号は、 マルチビューおよびダウンコン バート...
  • Page 283 各カメラコントロールにチャンネルの状 況が表示されるので、 オンエア中のカ メラが確認できます。 カラーホイール を使用して、 各 チャンネルのリフ YRGB ト、 ガンマ、 ゲイン設定を調整します。 カラーバーの表示/非表示 カメラに搭載されているカラーバー機能は、 「カラーバーを表示」 または 「カラーバ Blackmagic ーを隠す」 を選択してオン/オフを切り替えられます。 この機能は、 ライブプロダクションのセッ トアップ中に各カメラを視覚的に識別するのに非常に便利です。 カラーバーはオーディオトーン にも対応しているので、 各カメラのオーディオレベルを簡単に確認/設定できます。 ディテール ( ) Detail この設定を使用して、 イメージのシャープニングをカメラからライブで実行できます。 次のいずれか を選択して、 シャープニングのレベルを上下します:ディテール オフ、 デフォルト ディテール (低ディ テール) 、 中間ディテール、 高ディテール カラーホイール...
  • Page 284 アイリス/ペデスタルレベル・ コントロール アイリス/ペデスタルレベル・ コントロールは、 各カメラコントローラーの十字線上にあります。 該当のカメラがオンエアされている場合、 このコントロールは赤く光ります。 アイリスを開く/閉じるには、 コントロールを上下に動かします。 キーを押しながら操作す SHIFT るとアイリスのみを調整できます。 ペデスタルレベルを下げる/上げるには、 コントロールを左右に動かします。 では 「 」 command キー、 では 「 」 キーを押しながら操 作すると、 ペデスタルレベルのみを Windows CONTROL 調整できます。 該当のカメラがオンエアされている場合、 アイリス/ペデスタルレベル・ コントロールは赤く光ります。 ズームコントロール 電動ズーム機能に対応した互換性のあるレンズを使用している場合は、 ズームコントロールを 使 用してレンズをズームイン/アウトできます。 コントローラーは、 レンズのズームロッカーと同 様に機能します。 一方は望遠、 もう一方はワイドアングルです。 調整幅スライダーの上部にある ズームコントロールをクリックすると、...
  • Page 285 を合わせることができます。 多くのレンズは電子フォーカスに対応していますが、 マニュアルあ るいはオートフォーカスモードに設定できるレンズもあります。 使 用するレンズがオートフォー カスモードになっていることを確認してください。 レンズのフォーカスリングをスライドさせて 設定できる場合もあります。 オートフォーカスボタンを押すか、 マニュアルフォーカス調整を 左右にドラッグして互換性のあるレンズのフォーカスを合わせます。 マニュアルフォーカス調整 カメラのフォーカスをマニュアルで調整したい場合、 各カメラコントローラーの下部にあるフォー カス調整を使用できます。 ホイールコントロールを左右にドラッグすればマニュアルでフォーカス を調整できます。 カメラからのビデオフィードで、 イメージがシャープに見えるか確認できます。 カメラゲイン カメラゲイン設 定を使うと、 該当のカメラで 追 加のゲインをオンにできます。 この機能は、 低 照明条 件での撮 影で、 イメージが露出アンダーにならないようにカメラのフロントエンドに追 加ゲインが必要な場合に、 非常に重要です。 ゲイン設定の左右の矢印ボタンをクリックする とゲインを調整できます。 日暮れ時に野外撮影しており光が弱い場合や、 イメージの明るさを強調したい場合など、 必要 に応じてゲインをオンにできます。 ゲインを上げるとイメージのノイズが増えることに注意して ください。...
  • Page 286 プライマリーカラーコレクター DaVinci Resolve カラーコレクションの経 験があるユーザーは、 カメラコントロールのインターフェースをスイッチャース タイルの インターフェースから、 ポストプロダクションで 使用するカラーグレーディングシステムの プライマリーカラーコレクター・ユーザーインターフェースに変更することもできます。 カメラは、 のプライマリーカラーコレクターを内蔵しています。 Blackmagic DaVinci Resolve Blackmagic カメラでのグレーディングは と全く同じなので、 ライブプロダクションでも DaVinci Resolve DaVinci の経験を活かしたクリエイティブなカラーグレーディングが可能です。 カラーコレクターパネル Resolve はすべてのカメラコントローラーから拡張でき、 追 加設定と完全なプライマリーカラーコレクター・イン ターフェースで、 より多彩なカラーコレクション・ コントロールが可能になります。 プライマリーカラーコレクターボタンを押すと、 カラーコレクションウィンドウおよび設定が拡張。 DaVinci Resolve カラーホイール、 そしてサチュレーションなどの設定を調整でき、 シャドウ、 ミッドトーン、 ハイライトの 設...
  • Page 287 カラーリング内でダブルクリック: マスターホイール調整をリセットせずに、 カラー調整をリセットします。 カラーリング右上のリセットコントロールをクリック: カラーバランス ・ コントロールおよび対応するマスターホイールを両方リセットします。 マスターホイール カラーホイールの下にあるマスターホイールで、 各 チャンネルのリフト、 ガンマ、 ゲインコントロー YRGB ルを調整できます。 ホイールコントロールを左右にドラッグしてマスターホイールを調整。 マスターホイールを使った調整: マスターホイールを左右にドラッグ: 左にドラッグすると、 選択したイメージのパラメーターが暗くなり、 右にドラッグするとパラメーターが明 るくなります。 調整する際、 下部にある パラメーターに変更が反映されます。 のみ調整する場合 YRGB は、 あるいは キーを長押しして左右にドラッグします。 カラーコレクターは 処理を Command YRGB 採用しているので、 創造力を発揮して、 チャンネルのみを調整することでユニークなエフェクトを作成で きます。 チャンネル調整は、 輝度ミックス設定が右側に設定されている時に最も効果的に 処理を...
  • Page 288: DavinciResolveMicroPanelの使用

    輝度ミックス設定 カメラに内蔵されたカラーコレクターは、 のプライマリーカラーコレクター Blackmagic DaVinci Resolve に基づいています。 は 年代初頭よりカラーコレクターを設計しており、 多くのハリ DaVinci Resolve 1980 ウッド映画が を使用してカラーグレーディングされています。 DaVinci Resolve つまり、 カメラに内蔵されたカラーコレクターには、 ユニークかつクリエイティブなパワフル Blackmagic な機能が搭載されています。 処理はこれらの機能のうちの つです。 YRGB カラーグレーディングの際、 あるいは 処 理を選択できます。ハイエンドのカラリストたちは YRGB 処 理を好みますが、 これは色をより正確にコントロールでき、 各チャンネルをはっきりと区別して YRGB 調整し、 より多くのクリエイティブなオプションを使用できるためです。 輝度ミックス ・ コントロールが右に設 定されていると、 カラーコレクターの...
  • Page 289 カラーコレクション調整 は、 本来は ソフトウェアと使用するよう設計されていま DaVinci Resolve Micro Panel DaVinci Resolve す。 しかし、 以下の方法で、 のカラーコレクターで調整が可能です。 ATEM Software Control トラックボール つのトラックボールで、 カラーコレクションパネルのリフト/ガンマ/ゲイン・カラーホイールをコントロ ールします。 トラックボール周辺のリングは、 カラーホイールの下にある、 対応するマスターホイールを 調整します。 DaVinci Resolve Micro Panel コントロールノブ ハードウェアパネルで設定を変更すると、 ソフトウェアでも同じ設定が変更します。 以下のコントロール ノブで調整可能です。 黒レベルの のみを調整してイメージのコントラストを修正。 Y LIFT ガンマの のみを調整してイメージのコントラストを修正。 Y GAMMA ハイライトの...
  • Page 290: Hyperdeckコントロール

    コントロール HyperDeck コントロール HyperDeck スイッチャー 以降のソフトウェアバージョンを使用している場合は、 最大 台までの ATEM Blackmagic ディスクレコーダーをスイッチャーに接続し、 の 「 」 HyperDeck Studio ATEM Software Control HyperDeck パレットまたは のシステムコントロールボタンでコントロールできます。 これは非 ATEM Advanced Panel 常にパワフルな機能です!スイッチャーに 台の を接続すれば、 スイッチャー出力の収録とグ HyperDeck ラフィック再生に対応し、 さらに持ち運びも可能なビデオテープシステムのような感覚で使用できます。 ま た、 すでに収録されている部分をボタン一押しでロールするようスイッチャーを設定することも可能です! トランスポートコントロールは、 の 「 」パレットおよび、 ATEM Software Control HyperDeck ATEM...
  • Page 291 のクアッドリンク 出力を、 の 入力に接続。 HyperDeck Extreme 8K HDR 8K SDI ATEM Constellation 8K 他に必要な作業は、 各 に使 用する入力と アドレスを、 ソフトウェアまたは ハ HyperDeck ATEM ATEM ードウェアパネルで指定することのみです。 この作業は、 スイッチャー設定の ATEM Software Control 「 」 タブか、 のシステムコントロールソフトボタンで実行できます。 HyperDeck ATEM Advanced Panel 設定 HyperDeck の接続設定は、 スイッチャー設定の...
  • Page 292 自動再生 自動再生機能では、 プログラム出力に切り替えた際に、 ディスクレコーダーが自動的にビデ HyperDeck オを再生するよう設定できます。 例えば、 再生を開始したいポイントを で頭出ししておき、 HyperDeck ミックス ・エフェクト列のプログラムボタンを押すと、 ソースを再生できます。 は再生を開始する前に数フレームをバッファリングする必要があります。 このことから、 切 HyperDeck り替えをクリーンに行うために、 実際のカットは事前に設定したフレーム分だけ遅れて実行されます。 これは、 ビデオテープ機器のプリロール設定に似ています。遅れの長さは 「オフセット」 ボックスの数値 を変更して調整できます。 多くの場合、 フレームに設定することでクリーンな切り替えが得られます。 スチルフレームに合わせたい場合や のビデオ再生を手動で行いたい場合は、 「自動再生」 機 HyperDeck 能を無効にしてください。 で をコントロール ATEM Software Control HyperDeck スイッチャーに接続した をコントロールするには、 ソフトウェアコントロールパネルで 「メデ HyperDeck ィアプレーヤー」...
  • Page 293 収録 が収録中です。 HyperDeck ディスクなし にディスクが挿入されていません。 HyperDeck ローカル が 「リモート」 に設定されておらず、 からは現在コントロールで HyperDeck ATEM きません。 を選択すると、 現在選択されているクリップの名前、 長さ、 経 過時間、 収録可能時間が表示 HyperDeck されます。 これらの情報の下にはコントロールボタンがあります。 収録 このボタンをクリックして への収録を開始します。 収録を停止するには、 HyperDeck ボタンをもう一度クリックします。 前のクリップ メディアリストの前のクリッ プに移動します。 HyperDeck 再生 再生ボタンをクリックすると再生が始まり、 もう一度クリックすると停止しま す。 設定の 「自動再生」 が有効になっている場合は、 をプロ...
  • Page 294: Hyperdeckをコントロール

    収録 に挿入したフォーマット済みのディスクに収録するには、 「 」 パレットの収録ボ HyperDeck HyperDeck タンを押します。 パレットの 「残り時間」 インジケーターには、 のおおよその収録可能 HyperDeck 時間が表示されます。 で をコントロール ATEM Advanced Panel HyperDeck を使用している場合、 接続している をハードウェアパネルからコン ATEM Advanced Panel HyperDeck トロールできます。 を 「 の接続」 セクションに記載されている通りにスイッチャ HyperDeck HyperDeck ーに接続したら、 パネル上のシステムコントロールボタンおよび メニューで各 を設定/コ HyperDeck ントロールできます。 と...
  • Page 295 使 用する を選択したら、 次に入力インジケーターの下にあるノブを回して、 が HyperDeck HyperDeck 接続されているスイッチャー入力を選択します。 例えば、 がスイッチャーの 入力 に接 HyperDeck 1 続されている場 合、 入力インジケーターの下にあるノブを 「カメラ 」 に合わせます。 入力ノブを押して 選択を確定します。 他の を追 加でスイッチャーに接 続 する場 合 はこのプロセスを繰り返し、必 要に応じて HyperDeck スロット に入力を割り当てます。 HyperDeck アドレスの割り当て に入力を割り当てたら、 アドレスを入力する必要があります。 これにより、 HyperDeck ATEM Advanced はイーサネット経由で...
  • Page 296 自動再生 の自動再生機能は、 設定メニューの ページ目で切り替えられます。 HyperDeck HYPERDECK HYPERDECK 設定メニューで、 システムコントロールパネルにある左右の矢印ボタンを使用して ページ目へ行きます。 このページで 「自動再生」 インジケーターの上にある ソフトボタンを押すと、 自動再生機能がオンに なります。 自動再生機能がオンになると、 インジケーターの文字が青く光ります。 自動再生機能では、 プログラム出力に切り替えた際に、 ディスクレコーダーが自動的にビデ HyperDeck オを再生するよう設定できます。 例えば、 再生を開始したいポイントを で頭出ししておき、 HyperDeck プログラム列にある の入力ボタンを押すと、 ソースを再生できます。 HyperDeck は再生を開始する前に数フレームをバッファリングする必要があります。 このことから、 切 HyperDeck り替えをクリーンなものにするために、 実際のカットは事前に設定したフレーム分だけ遅れて実行され ます。 これは、 ビデオテープ機器のプリロール設定に似ています。 同インジケーターの下にあるコントロ ールノブで「オフセット」...
  • Page 297 コントロールメニューの中央のテキストは、 選択した とクリップを反映して変更 HyperDeck HyperDeck します。 「メディアプレーヤー」 メニューの つ目のページに、 再生、 停止、 ループ再生、 次/前クリップの頭 出しなど、 より多くの コントロールがあります。 HyperDeck 作業のこつ すべてのクリップを再生するには、 ボタンを長押ししながら再生アイコンの SHIFT ソフトボタンを押します。 つ目のメニューページでは、 収録ボタンを押してスイッチャーのプログラム出力を に収録で HyperDeck きます。 「ジョグ」 、 「シャトル」 コマンドを使用して、 収録したフッテージをスクラブできます。 HyperDeckコントロール...
  • Page 298 および で をコントロール ATEM 2 M E Advanced Panel HyperDeck および は、 最大 つのトランスポートコントロール専用のバンクを ATEM 2 M E Advanced Panel 搭載しているので、 パネルのボタンで 台までの を直接操作できます。 あるいは HyperDeck ATEM 2 M と を設定するには、 コントロールパネルの 「設定」 ボタンを押し、 E Advanced Panel HyperDeck 「パネル」 のソフトコントロールノブを押します。 右の矢印ボタンを使って、...
  • Page 299: Atemハードウェアパネルの使用

    ハードウェアパネルの使用 ATEM ハードウェアパネルは、 スイッチャー用の操作性の高いコントロールパネルで、 イーサネッ ATEM ATEM ト経由でスイッチャーに接続します。 同パネルの機能は、 ソフトウェアコントロールパネルに似ており、 メインのボタンも同様の スタイルに配置されているので、 ハードウェアおよびソフトウェアインター フェース間を簡単に移動できます。 ハードウェアパネルは非常に迅速で堅牢なコントロール・ソリューションなので、 スピーディかつク ATEM リティカルなライブスイッチングに最適です。迅 速かつ正確なスイッチングは、 パネル上で高品質のボタ ンを実際に押すことが一番の方法です。 とソフトウェアパネルを併用している場合、 どちらかのパネルで設定を変更すると、 も Advanced Panel う つのパネルにも設定が反映されるので、 これらのパネルを同時に使用できます。 より高度なソリュー ションが必要な場合には、 複数のハードウェアコントロールパネルを使用することもできます。 このセクションでは、 ライブプロダクションでハードウェアパネルを使用する際の、 異なる パネル ATEM の使用方法について説明します。 ATEM 1 M E Advanced Panel は、...
  • Page 300: Atem4M/EAdvancedPanel

    ATEM 4 M E Advanced Panel は、 など、 最大で 列のパネルを搭載した ATEM 4 M E Advanced Panel ATEM Constellation 8K スイッチャーをコントロールできます。 ATEM コントロールパネルの使用 ミックス ・ エフェクト プログラムバス、 プレビューバス、 ソース名ディスプレイは、 プログラム出力およびプレビュー出力のソー スをスイッチングする際に使用します。 ミックス ・ エフェクト ATEM ソース名ディスプレイ ソース名ディスプレイは、 スイッチャーの外部入力および内部ソースのラベルを表示します。 外部入力の ラベルは、 ソフトウェアコントロールパネルの設定ウィンドウで編集できます。 内部ソースのラベルは固 定されており変更できません。...
  • Page 301 プレビューバス ( ) PREVIEW 「 」 バスは、 プレビュー出力のソース選択に使 用します。 ここで 選択したソースが次のトラン PREVIEW ジション後にプログラム出力へと送 信されます。選択されているソースのボタンは緑に光ります。ボタ ンが緑に点滅している場合は、 シフトソースがプレビューされています。 「 」 ボタンを押すと、 シフ SHIFT トソースが表示されます。 シフト ( ) SHIFT 「 」 ボタンはプログラムバス、 プレビューバス、 選択バス、 ラベルを全体的にシフトするのに使用 SHIFT します。 また同ボタンは、 トランジションタイプ、 ジョイスティック、 その他のメニュー機能のシフトにも 使用されます。 プレビューバス、 選択バスのボタン、 トランジションタイプのボタンの 度押しは、...
  • Page 302 フェーダーバーとフェーダーバーインジケーター フェーダーバーは ボタンの代わりに使用して、 トランジションをマニュアルでコントロールします。 AUTO フェーダーバーの隣にあるフェーダーバーインジケーターは、 トランジションの進行を視覚的にフィード バックします。 トランジションの実行中、 ボタンが赤く光り、 フェーダーバーインジケーターはトランジション処 AUTO 理の進行に合わせて光ります。 ソフトウェアコントロールパネルを使用している場合、 ソフトウェア上の フェーダーバーも連動します。 トランジションタイプボタン トランジションタイプボタンで、 ミックス、 ワイプ、 ディップ、 、 スティンガートランジションの 種類の 中からトランジションを選択できます。 トランジションタイプを選択するには、 使用したいトランジション タイプが表示されたボタンを押します。 これらのボタンは、 選択されていると点灯します。 トランジションタイプを選択すると、 メニューにトランジションレートが表示され、 該当のトランジ ションタイプのすべての設定にアクセスできます。 ソフトボタンやノブを使用して設定/変更します。 「 」 ボタンは現在使用できませんが、 将来的なアップデートで 使用できるようになる予定です。 PREV TRANS 「...
  • Page 303 ON AIR 各キーヤーの上にあるオンエアインジケーターボタン ( 「 」 ボタン) は、 どのアップストリームキーが現在 オンエアされているかを表示します。 キーを即座にカットしてオンエア/オフエアする際にも使用できます。 マクロ 「 」 ボタンは、 マクロ機能を有効にします。 ソース選択列のボタンを、 マクロスロットに対応する MACRO マクロボタンに変更します。 作業のこつ ソース選択列には 個のマクロボタンがあります。 以上のスロットにマクロを記 録している場合、 メニューでマクロ設定を開き、 コントロールノブを使ってマクログループ を変更することで、 これらのマクロにアクセスできます。 を使用したマクロの記録/実行に関する詳細は、 「 を使 Advanced Panel ATEM 1 M E Advanced Panel いマクロを使用/記録」 のセクションを参照してください。 ダウンストリームキーヤー...
  • Page 304 選択ボタン 複数の 列に対応している スイッチャーでは、 ボタンでコントロールする列を選択できます。 ATEM 特定の 列を選択している時は、 該当の パネルに対応する設定が メニューに表示されます。 フェード ・ トゥ ・ ブラック 「 」 ボタンは、 レートの メニューで設定されたレートで、 プログラム出力を黒画面へとフェ ードします。 プログラム出力が黒画面へとフェードすると、 もう一度ボタンを押して黒画面から再び同 じレートでフェードアップするまで、 ボタンは赤く点滅し続けます。 フェード・トゥ・ ブラックはプレ ビューできません。 の メニューで「 オン」 に設 定すれば、 フェード・トゥ・ ブラックに合わせてオーディオも一 緒にフェードできます。 これにより、 フェード・トゥ・ ブラックと同じレートでオーディオが音量ゼロにフ ェードします。...
  • Page 305 システムコントロール ジョイスティックおよびテンキーパッド テンキーパッドは、 数字データの入力に使用します。 例えば、 トランジションの長さを数字で入力する場合 などです。 テンキーパッドを使いデータを入力する場合、 各パラメーターの下にあるソフトボタンで、 入 力したデータを該当のパラメーターに適用します。 軸ジョイスティックは、 キー、 、 その他のエレメントのサイズおよび位置の変更に使用します。 ジョ イスティックは、 リモートカメラのコントロールにも使用できます。 VISCA PTZ ジョイスティックコントロール ジョイスティックでカメラをコントロール スイッチャーと接続している場合は、 プロトコルを使 用するリモートカメラヘッドを、 ジョイステ VISCA ィックでコントロールできます。 これは コントロールとも呼ばれており、 リモートカメラのパン、 ティルト、 ズームを制御できる極めて パワフルなツールです。 カメラコントロールボタンを押して、 次にテンキーパッドの数字でカメラを選択 するだけで、 複 数のカメラを つずつ簡単にコントロールできます。 ジョイスティックを使ってパン/ティ ルト調整を行います。...
  • Page 306 リモートヘッドを つ以上接続する場合は、 通常、 各ヘッドの 出力/入力をつなぎ、 デイジーチェ ーン方式で接続します。 リアパネルの 「 」 とラベルの付いた ポートを使用して、 REMOTE リモートカメラヘッドを スイッチャーに接続します。 ATEM リモートヘッドの 設定 すべての 設定オプションは、 「設定」 メニューで設定します。 矢印ボタンでスイッチャー設定の最 後のページへ行き、 リモートポートを 「 」 に設定します。 カメラで 使用するレートと一致するよ VISCA う、 通信速度を設定します。 カメラのサポート資料を参照して、 適切な通信速度を確認します。 「 」 ボタンを押すとカメラ設定が開き、 コントロールを選択して、 調整したい CAMERA CONTROL VISCA カメラを選べます。...
  • Page 307 ヘッドに接続すると、 信号経由でヘッドをコントロールできます。 を使った コントロールに関する詳細は、 Blackmagic Micro Studio Camera Blackmagic Studio マニュアルを参照してください。 このマニュアルは、 のサポートセンターか Camera Blackmagic Design らダウンロードできます。 blackmagicdesign support ジョイスティック コントロール ジョイスティック コントロールは、 非常に直感的に使用できます。 ジョイスティックノブを時計回り または反時計回りに回して、 ズームイン/アウトを調整します。 また、 ジョイスティックノブを上下に動か してカメラのティルトを、 左右に動かしてパンを調整できます。 これらのコントロールは、 ジョイスティ ックを動かす度合いを感知するため、 カメラムーブメントのイーズイン/イーズアウトが可能です。 コント ロールの感度は、 使用するリモートヘッドによって異なる場合があります。 標準 ポート...
  • Page 308: Atemハードウェアパネルを使ってトランジションを実行

    ます。 プレビュー列/プログラム列のどちらも変更した色になりますが、 該当のソースがプレビュー出力/ プログラム出力に切り替えられると、 ボタンの色はそれぞれ緑/赤になります。 色を設定すると即座に変更されます。 変更を保存する必要はありません。 「 」 ボタンを押してホー HOME ムメニューに戻ります。 ボタンの明るさを変更するには、 「 」 ボタンを押してスイッチャーの一般設定の メニュー SETTINGS を開き、 「パネル」 ソフトボタンを押してパネル設定を開きます。 各設定の下にある設定ノブを回して、 希望の明るさに設定します。 すべてのボタン設定を変更したら 「 」 ボタンを押してホームページに戻ります。 HOME ハードウェアパネルを使って ATEM トランジションを実行 ハードウェアパネルを使用したトランジションこそ、 ライブ放 送の面白さであり、 エキサイティング ATEM な作業です! のボタンとノブは同じ レイアウトで、 システムコントロール・ ブ ATEM Advanced Panel ロックは同じ機能を共有しています。...
  • Page 309 ボタン 「 」 ボタンでカットトランジションを実行する場合、 ネクスト・トランジションで選択されているアッ プストリームキーヤーおよび、 トランジションコントロールに連結されているダウンストリームキーヤーの 状況も変化します。 例えば、 トランジションコントロールに連結されているダウンストリームキーは、 トラ ンジション前にオフエアの場合はオンエアになり、 トランジション前にオンエアの場合はオフエアになり ます。 ネクスト・トランジションで選択されているアップストリームキーも同様です。 ボタンでカットトランジションを実行 プ レ ビ ュ ー バ ス で 、プ ロ グ ラ ム 出 力 に 使 用 し た い ビ デ オ ソ ー ス を 選 択 し ま す 。 プログラム出力はまだ変更されずそのままの状態です。...
  • Page 310 オートトランジションを実行 プレビューバスで、 プログラム出力に使用したいビデオソースを選択します。 トランジションコントロール・ ブロックで、 トランジションタイプボタンを使用してトランジション のタイプを選択します。 メニューで、 コントロールノブを使ってトランジションレートを設定し、 必要に応じてその他 のパラメーターを調整します。 トランジションコントロール・ ブロックの 「 」 ボタンを押し、 トランジションを開始します。 AUTO トランジションの実行中、 プログラムバスおよびプレビューバスの赤/緑のボタンは両方赤くなり、 トラ ンジションが実行中であることを示します。 フェーダーバー/トランジションスライダーのインジケーター は、 トランジションの進行を表示し、 ウィンドウは残りのフレーム数を表示します。 RATE トランジションが完了すると、 プログラムバスとプレビューバスで選択されているソースが切り替わり、 プレビューバスで選択されていたソースがプログラム出力となります。 各トランジションタイプは、 独自のトランジションレートを設定できるので、 トランジションタイプを選 択して 「 」 ボタンを押すだけで、 スピーディにトランジションを実行できます。 前回使用したトラン AUTO ジションレートは、...
  • Page 311 でミックストランジションを実行 ATEM Advanced Panel プレビューバスで、 プログラム出力に使用したいビデオソースを選択します。 「 」 ボタンを押してミックストランジションを選択します。 メニューにトランジション設定 が自動的に表示されます。 トランジション設定で、 対応する コントロールノブを使ってミックスレートを設定します。 テン キーパッドを使ってレートを入力することもできます。 トランジションコントロール・ ブロックから、 オートトランジション、 もしくはマニュアルトランジシ ョンでトランジションを実行します。 「 」 ボタンを押して、 メニューで トランジションレートを設定 ディップトランジション ディップトランジションは、 つのソースから別のソースへの段階的なトランジションという意味ではミッ クストランジションと似ていますが、 ディップトランジションは、 ディップソースと呼ばれる つ目のソー スを介して切り替わります。 例えば、 白い光やスポンサーのロゴを一時的に挿入するトランジションなどです。 トランジションの 長さや ソースはカスタマイズ可能です。 ディップトランジションのプログラム出力 でディップトランジションを実行...
  • Page 312 トランジションコントロール ブロックの 「 」 ボタンを 押し、 メニューで ディップソースおよび トランジションレートを設定 ディップトランジション・パラメーター レート ディッ プトランジションレートを<秒: フレーム>で表示 ディップソース ディッ プソースは、 スイッチャーのビデオ信号をディッ プトランジションの仲介映像とし て使用します。 通常、 カラージェネレーターやメディアプレーヤーを使用します。 ワイプトランジション ワイプトランジションは、 特定のシェイプを形成するパターンを使ってソースを置き換えることにより、 つのソースから別のソースへトランジションします。 例えば、 円形やひし形が徐々に大きくなるなど、 様 々なパターンがあります。 ワイプトランジションのプログラム出力 でワイプトランジションを実行 ATEM Advanced Panel プレビューバスで、 プログラム出力に使用したいビデオソースを選択します。 「 」 ボタンを押してワイプトランジションを選択します。 メニューにトランジション設定...
  • Page 313 ソース選択列でソースボタンを押し、 ワイプボーターのソースを選択。 「 」 ボタンを長押しすると、 SHIFT カラージェネレーター、 メディアプレーヤーなどの シフトソースが選択できます。 ソース選択列でソースボタンを押し、 カメラ、 メディアプレーヤーなど、 ワイプボーダーのソースを選択。 「 」 ボタンを押すと、 カラーバー、 カラージェネレーターなどのシフトソースが選択できます。 SHIFT 作業のこつ ワイプトランジションのボーダーソースは、 スイッチャーのあらゆるソースを使用で きます。 例えば、 メディアプレーヤーをソースとする幅広のボーダーを使ってスポンサーやブラ ンドを紹介できます。 ワイプトランジション・パラメーター ワイプトランジションの長さを秒数とフレーム数で表示します。 レート シンメトリー シンメトリー・ パラメーターは、 パターンのアスペクトレシオをコントロールする際 に使用します。 例えば、 シンメトリー・ パラメーターを調整することで円形を楕円 形にできます。 では、 シンメトリーは、 ジョイスティックの 軸を...
  • Page 314 円形、 ひし形、 四角形などのパターンは、 反転に設定されていれば、 スクリーンの 逆方向 端から中心に向けてトランジションします。 選択されているとテキストがオレンジ に点灯します。 フリッ プモードがオンの場合、 トランジションを実行するたびに、 標準と反転を繰 フリップフロップ り返します。 ボーダーの幅を調整します。 横幅 ソフトネス ソフトネス ・ パラメーターは、 ワイプパターンのエッジをシャー プ/ぼかし調整でき ます。 トランジション スイッチャーは、 トランジション用のパワフルなデジタルビデオ・エフェクト・ プロセッサーを ATEM 搭載しています。 トランジションは、 映像を様々な方法で置き換えることにより、 つのソースから別 のソースへトランジションします。 例えば、 現在の画面をスクリーンの端へスクイーズさせて、 その下から 新しいソースを表示させるなどです。 で トランジションを実行 ATEM Advanced Panel プレビューバスで、...
  • Page 315 キーパラメーター キーを有効化 キーをオン/オフします。 ボタンが光っている場合、 キーがオンになっ ています。 プリマルチプライキー プリマルチプライキーに キーを選択します。 クリップ クリッ プレベルを調整して、 キーホールを抜く際のしきい値を設定します。 クリッ プレベルを下げると、 バックグラウンドがより多く表示されます。 バックグラウン ドビデオが完全に黒くなっている場合、 クリッ プレベルが下がり過ぎています。 ゲインを調整してオン/オフの角度を電子的に修正し、 キーのエッジを滑らかに ゲイン します。 エッジを希望通りのソフトネスにしてもバックグラウンドのルミナンス ( ブライトネス) が影響を受けないよう、 ゲイン値を調整してください。 「プリマルチプライキー」 が選択されていない時、 キー信号を反転します。 キーを反転 リソースの共有 は、 チャンネルの に対応しており、 トランジションあるいはアップストリームキーヤーに使 ATEM 用できます。 トランジションを選択する際、...
  • Page 316 デフォルトでは、 ワイプ方向は左から右です。 「逆方向」 を選択すればワイプ方向を変更できま す。 また、 「フリップフロップ」 をオンにすると、 トランジションを実行するたびに同じ方向に動く のではなく、 デフォルト方向と逆方向が交互に切り替わります。 システムコントロールボタンの右矢印を押すとキー設定を調整できます。 キーを有効にしてフィ ル&キーソースを選択します。 クリップ/ゲイン設定など、 キーを調整する必要がある場合は、 シ ステムコントロールボタンの右矢印を押すとキーパラメーターにアクセスできます。 作業のこつ グラフィックトランジションでは、 概してソースはメディアプレーヤーにロ ードされたグラフィックです。 デフォルトでは、 フィルソースにメディアプレーヤーを選 択すると、 キーソースは自動的にメディアプレーヤー・キーチャンネルを選択し、 プリ マルチプライキーは 「オン」 に設定します。 つまり、 スイッチャーは、 アルファチャンネ ルにエンベッドされたキーマットを含むグラフィックを自動的に選択します。別のメ ディアプレーヤーのメディアファイルや、 異なる入力ソースを使用したい場合、 プリマ ルチプライキーを無効にし、 キーソースを変更できます。 ボタンでオートトランジション、 あるいはフェーダーバーでマニュアルトランジションを実 AUTO 行します。...
  • Page 317 グラフィックワイプのスクリーン幅要件 スイッチャーで を扱っている場合、 グラフィック幅は ピクセル以下 4320p 4320p 1920 にしてください。 スイッチャーで を扱っている場合、 グラフィック幅は ピクセル以下に 2160p 2160p してください。 スイッチャーで を扱っている場合、 グラフィック幅は ピクセル以下に 1080i 1080i してください。 スイッチャーで を扱っている場合、 グラフィック幅は ピクセル以下に 720p 720p してください。 スイッチャーで を扱っている場合、 グラフィック幅は ピクセル以下にして ください。 マニュアルトランジション マニュアルトランジションは、 トランジションコントロール・ ブロックのフェーダーバーを使って、 プログ ラム/プレビュー間をマニュアルでトランジションします。...
  • Page 318 でユーザー プロファイルを保存 ATEM Advanced Panel は、 個までのプロファイルを保存できます。 つまり、 お気に入りのパネル設定 ATEM Advanced Panel およびマクロ設定を保存しておき、 次にパネルを使用する際に復元できます。 複数のユーザーがパネル を使用している場合に最適です。 ユーザープロファイルを保存する: パネルをお気に入りの設定にセットアップしたら、 スクリーン上部の 「プロファイル」 ソフトボ タンを押してユーザープロファイル設定を開きます。 システムコントロールで右矢印ボタンを押し、 プロファイルページへ進みます。 ソフトコントロールノブで、 空いているプロファイルスロットを選択します。 の上にある 「保存」 ソフトボタンを押して、 プロファイルを保存します。 これで、 プロファイルがパネルに保存されました。 次にパネルを使用する際、 プロファイルを復元できます。 ユーザープロファイルを復元する: スクリーン上部の 「プロファイル」 ソフトボタンを押してユーザープロファイル設定を開き、 コントロールパネルの右矢印ボタンを押します。 ソフトコントロールノブで、 復元したいユーザープロファイルへ進みます。 プロファイルスロットの 上の文字がオレンジになっている場合、...
  • Page 319 該当のユーザープロファイルのパネル設定がロードされます。 特定のユーザープロファイルが必要なくなった場合は、 プロファイルメニューから削除できます。 ユーザープロファイルを消去する: スクリーン上部の 「プロファイル」 ソフトボタンを押して、 コントロールパネルの右矢印ボタン で ページ目を選択します。 ソフトコントロールノブで、 上書きしたいユーザープロファイルへ進みます。 該当のユーザープロフ ァイルが現在使用中の場合、 プロファイル番号の上の文字がオレンジになっています。 「消去」 ソフトボタンを押します。 プロファイル番号が 「プロファイルなし」 になります。 作業のこつ 既存のプロファイルに新しい設定を上書きする場合、 「保存」 ボタンを押した際に、 プロファイルを上書きするか、 新規プロファイルを作成するかのオプションが提示されます。 ATEMハードウェアパネルを使ってトランジションを実行...
  • Page 320: Atemスイッチャーの操作

    スイッチャーの操作 ATEM 内部ビデオソース 入力に加えて、 スイッチャーは つの内部ソースを有しており、 これらのソースをプロダ HDMI ATEM クションに使用できます。 内部ソースの名前は、 では長いラベルと短いラベル ATEM Software Control の両方で表示されます。 では、 長いラベルが使用されます。 これらのラベルは内部ソ Advanced Panel ースの内容を示しているので、 簡単に把握できます。 ブラック スイッチャーで内部生成した黒画面をソースとして使用できます。 黒画面はプロ ダクションでブラック・マットとして使用します。 カラーバー スイッチャーで内部生成したカラーバーをソースとして使用できます。 カラーバ ーは、 スイッチャーから出力する信号の検証に役立ちます。 また、 ベクトルスコー プモニターでクロマキーを設定する際にも非常に便利です。 カラージェネレーター スイッチャーはカスタマイズ可能な つのカラーソースを有しており、 あら ATEM ゆるカラーマットを作成してプロダクションで...
  • Page 321 のフロントパネルでメディアプレーヤー または を選択したい場合 ATEM 4 M E Broadcast Studio 4K は、 「 」 ボタンまたは 「 」 ボタンを 回押します。 同様に 「 」 ボタンまたは 「 」 MP 1 MP 2 MP 1 KEY MP 2 KEY ボタンを 回押すと、 それぞれメディアプレーヤー キーまたはメディアプレーヤー キーを選択できます。 ボタンが点滅したら、 通常の 系統以降のメディアプレーヤーが選択されていることを意味しています。...
  • Page 322: トランジションの実行

    トランジションの実行 放 送用スイッチャーの主要な機能の つは、 つのビデオソースから別のビデオソースへのトランジション です。 トランジションのエフェクトやスタイルを組み合わせることで、 創造のオプションが無限に広がり、 プロダクションの価値が高まります。 、 あるいは を使ってトランジションを実行できます。 ATEM Software Control ATEM Advanced Panel このセクションでは、 スイッチャーで 使用できる様々なトランジションを紹介します。 ATEM カットトランジション カットは、 スイッチャーで実行できる最も基 本的なトランジションです。 カットトランジションでは、 プロ グラム出力は、 つのソースから別のソースへ瞬時に切り替わります。 カットトランジションのプログラム出力 カットトランジションは、 プログラムバスから直接実行できます。 あるいは、 トランジションコントロー ル・ ブロックの 「 」 ボタンでも実行できます。 プログラムバス...
  • Page 323 ボタン 「 」 ボタンでカットトランジションを実行する場合、 ネクスト・トランジションで選択されているアッ プストリームキーヤーおよび、 トランジションコントロールに連結されているダウンストリームキーヤーの 状況も変化します。 例えば、 トランジションコントロールに連結されているダウンストリームキーは、 トラ ンジション前にオフエアの場合はオンエアになり、 トランジション前にオンエアの場合はオフエアになり ます。 ネクスト・トランジションで選択されているアップストリームキーも同様です。 ソフトウェアコントロールパネルの ボタンでカットトランジションを実行: プ レ ビ ュ ー バ ス で 、プ ロ グ ラ ム 出 力 に 使 用 し た い ビ デ オ ソ ー ス を 選 択 し ま す 。 プログラム出力はまだ変更されずそのままの状態です。...
  • Page 324 オートトランジション オートトランジションは、 プログラムソースとプレビューソース間で、 事前に設定したレートで自動的にト ランジションを実行できます。 ネクスト・トランジションで選択されているアップストリームキーヤーおよ び、 トランジションコントロールに連結されているダウンストリームキーヤーの状態も変化します。 オート トランジションは、 トランジションコントロール・ ブロックの 「 」 ボタンを使用して実行できます。 AUTO ミックス、 ディップ、 ワイプ、 、 スティンガートランジションをオートトランジションとして実行できます。 トランジションスタイルのセクションにある 「 」 トランジションボタン AUTO ソフトウェアコントロールパネルでオートトランジションを実行: プレビューバスで、 プログラム出力に使用したいビデオソースを選択します。 トランジションコントロール・ ブロックで、 トランジションスタイルのボタンを使用してトランジシ ョンのタイプを選択します。 トランジションパレットに行き、 トランジションコントロール・ ブロックで選択したトランジション と同じトランジションタイプの設定タブを選択します。 トランジションレートを設定し、 必要に応じてその他のパラメーターを調整します。 トランジションコントロール・ ブロックの 「 」...
  • Page 325 ソフトウェアコントロールパネルでキーボードを使用してオートトランジションを実行: キャプスロック ( ) キーがオフになっていることを確認します。 caps lock プログラム出力に使用したいビデオソースに対応する番号のキーを押します。 プレビューでソース が選択され、 プログラム出力はそのままの状態です。 トランジションコントロール・ ブロックで、 トランジションスタイルのボタンを使用してトランジシ ョンのタイプを選択します。 トランジションパレットに行き、 トランジションコントロール・ ブロックで選択したトランジション と同じトランジションタイプの設定タブを選択します。 トランジションレートを設定し、 必要に応じてその他のパラメーターを調整します。 リターンキー、 あるいはエンターキーを押し、 トランジションを開始します。 トランジションの実行中、 プログラムバスおよびプレビューバスの赤/緑のボタンは両方赤くなり、 トラン ジションが実行中であることを示します。 ソフトウェアパネル上のフェーダーバーは、 トランジション処理 に合わせて自動的に動き、 「レート」 ウィンドウは残りのフレーム数を表示します。 トランジションが完了すると、 プログラムバスとプレビューバスで選択されているソースが切り替わり、 プレビューバスで選択されていたソースがプログラム出力となります。 でオートトランジションを実行: ATEM Advanced Panel プレビューバスで、...
  • Page 326 プロダクションスイッチャーでは、 様々なタイプのトランジションを使って つの画面から別の画面へと切 り替えられます。 一般的には、 単純なカットトランジションでバックグラウンドソースを切り替えます。 ミックス、 ディップ、 ワイプ、 トランジションは、 つのソースを徐々に消して (フェーズ ・ アウト) 、 別の ソースを徐々に表示 (フェーズ ・イン) することで、 つのバックグラウンドソースを切り替えます。 スティ ンガーおよびグラフィックワイプは、 特殊なタイプのトランジションで、 後のセクションに詳細が記載さ れています。 ミックス、 ディップ、 ワイプ、 トランジションは、 トランジションコントロール・ ブロック からオートトランジションおよびマニュアルトランジションで実行できます。 ミックストランジション ミックストランジションは、 つのソースから別のソースへの段階的なトランジションです。 エフェクトの実 行中に、 つのソースを効果的にオーバーラップさせ、 つのソース間で徐々に切り替えます。 トランジショ ンの長さや、...
  • Page 327 ミックストランジション・パラメーター レート ミックストランジションレートを<秒: フレーム>で表示。 「 」 ボタンを押して、 メニューとコントロールノブでトランジションレートを設定 ディップトランジション ディップトランジションは、 つのソースから別のソースへの段階的なトランジションという意味ではミッ クストランジションと似ていますが、 ディップトランジションは、 ディップソースと呼ばれる つ目のソース を介して切り替わります。 例えば、 白い光やスポンサーのロゴを一時的に挿入するトランジションなどで す。 ディップトランジションの長さやディップソースはカスタマイズ可能です。 ディップトランジションのプログラム出力 ディップトランジション設定 ソフトウェアコントロールパネルでディップトランジションを実行: プレビューバスで、 プログラム出力に使用したいビデオソースを選択します。 トランジションコントロール・ ブロックで、 ディップトランジションを選択します。 トランジションパレットを開き、 トランジションタイプのバーから 「ディップ」 を選択します。 レートウィンドウに数値を入力してディップレートを設定します。 トランジションコントロール・ ブ ロックのレートウィンドウがアップデートされます。 ディップソースを選択します。 トランジションコントロール・ ブロックから、 オートトランジション、 もしくはマニュアルトランジシ ョンでトランジションを実行します。...
  • Page 328 ディップソース ・ メニュー でディップトランジションを実行: ATEM Advanced Panel プレビューバスで、 プログラム出力に使用したいビデオソースを選択します。 「 」 ボタンを押してディップトランジションを選択します。 メニューにトランジション設定 が自動的に表示されます。 の下のソフトコントロールノブを使ってディップレートを設定します。 テンキーパッドを使って レートを入力することもできます。 対応するコントロールノブを使ってディップソースを選択します。 選択バスでディップソースを選 択することもできます。 トランジションコントロール・ ブロックから、 オートトランジション、 もしくはマニュアルトランジシ ョンでトランジションを実行します。 トランジションコントロール・ ブロックの 「 」 ボタンを押し、 メニューとコントロールノブで ディップソースおよびトランジションレートを設定 ディップトランジション・パラメーター ディッ プトランジションレートを<秒: フレーム>で表示 レート ディッ プソースは、 スイッチャーのビデオ信号をディッ プトランジションの仲介 ディップソース...
  • Page 329 ワイプトランジション ワイプトランジションは、 特定のシェイプを形成するパターンを使ってソースを置き換えることにより、 つのソースから別のソースへトランジションします。 例えば、 円形やひし形が徐々に大きくなるなど、 様 々なパターンがあります。 ワイプトランジションのプログラム出力 ソフトウェアコントロールパネルでワイプトランジションを実行: プレビューバスで、 プログラム出力に使用したいビデオソースを選択します。 トランジションコントロール・ ブロックで、 ワイプトランジションを選択します。 トランジションパレットを開き、 トランジションタイプのバーから 「ワイプ」 を選択します。 ワイプパレットの設定で、 ワイプトランジションをカスタマイズします。 トランジションコントロール・ ブロックから、 オートトランジション、 もしくはマニュアルトランジシ ョンでトランジションを実行します。 ワイプトランジション設定 でワイプトランジションを実行: ATEM Advanced Panel プレビューバスで、 プログラム出力に使用したいビデオソースを選択します。 「 」 ボタンを押してワイプトランジションを選択します。 メニューにトランジション設定 WIPE が自動的に表示されます。 ATEMスイッチャーの操作...
  • Page 330 システムコントロールのノブで、 ワイプパターンとレートを選択します。 ワイプの方向もボタンで 選択できます。 ボタンの左にある矢印ボタンで、 位置、 シンメトリー、 ボーダーソースなどのワイプ特性の設 定へ進めます。 トランジションコントロール・ ブロックから、 オートトランジション、 もしくはマニュアルトランジシ ョンでトランジションを実行します。 ワイプトランジション・パラメーター レート ワイプトランジションの長さを秒数とフレーム数で表示します。 パターンのアスペクトレシオをコントロールする際に使用します。 シンメトリー 例えば、 シンメトリー・ パラメーターを調整することで円形を楕円形にできま す。 では、 シンメトリーは、 ジョイスティックの 軸あるいは Advanced Panel コントロールノブを使って調整できます。 位置 ワイプパターンの位置設定が必要な場合、 のジョイスティ Advanced Panel ックまたはコントロールノブ、 あるいはソフトウェアコントロールパネルのトラ ンジションパレットにある 「位置 」 および 「位置 」...
  • Page 331 スティンガートランジション ソフトウェアコントロールパネルでスティンガートランジションを実行: トランジションコントロール・ ブロックで トランジションスタイルボタンを選択します。 STNG メディアプレーヤーパレットで、 トランジションに使用するメディアを選択します。 トランジションパレットでスティンガートランジションを選択します。 使用したいクリップがあるメディアプレーヤーソースを選択します。 必要に応じて、 クリップの長さ、 トリガーポイント、 ミックスレート、 プリロールのパラメーターを 調整します。 トランジションコントロール・ ブロックから、 オートトランジションでトランジションを実行します。 スティンガートランジションでは、 フェーダーバーを使 用したマニュアルトランジションは実行 できません。 スティンガートランジション設定 ソフトウェアコントロールパネルのスティンガー・パラメーター アニメーション・ トランジション用のクリッ プを再生するメディアプレーヤー ソース です。 クリップの長さ クリッ プの長さは、 アニメーションの長さを表します。 通常はアニメーション の長さと一致します。 クリッ プの最後をトリミングすることもできます。 トリガーポイント トリガーポイントは、 スイッチャーがアニメーション映像の下で、 バックグラ ウンドのミックストランジションを開始する時点です。...
  • Page 332 クリッ プレベルを調整して、 メディアプレーヤーで再生するクリッ プにキーホ クリップ ールを抜く際のしきい値を設定します。 クリッ プレベルを下げると、 バックグ ラウンドがより多く表示されます。 バックグラウンドビデオが完全に黒くな っている場合、 クリッ プレベルが下がり過ぎています。 ゲイン ゲインを調整して映像がオン/オフになる値を修正し、 メディアプレーヤーで 再生するクリッ プのキーのエッジを滑らかにします。 エッジを希望通りのソ フトネスにしてもバックグラウンドのルミナンス (ブライトネス) が影響を受 けないよう、 ゲイン値を調整してください。 キーを反転します。 キーを反転 スティンガートランジション設定 でスティンガートランジションを実行: ATEM Advanced Panel トランジションコントロール・ ブロックで、 「 」 トランジションボタンを押します。 STING メニューで、 「ソース」 のソフトコントロールノブを回して使用するメディアプレーヤーを選択し ます。...
  • Page 333 ハードウェアパネルのスティンガー・パラメーター ソース アニメーション・ トランジション用のクリッ プを再生するメディアプレーヤーです。 クリッ プの長さは、 アニメーションの長さを表します。 通常はアニメーションの長 クリップの長さ さと一致します。 クリッ プの最後をトリミングすることもできます。 トリガーポイント トリガーポイントは、 スイッチャーがアニメーション映像の下で、 バックグラウン ドのミックストランジションを開始する時点です。 通常、 アニメーションがフルス クリーンになった時点でトランジションを開始します。 ミックスレートは、 アニメーションの下で実行されるプレビューからプログラム ミックスレート へのミックストランジションの長さを設定します。 ミックスの代わりにカットトラ ンジションを使用する場合、 レートを フレームに設定します。 プリロールは、 クリッ プの始まりをトリミングするためのトリムインです。 プリロール プリロールの時間は最長で 秒です。 メディアプレーヤーのクリッ プのキー信号をプリマルチプライキーとして認識し プリマルチプライキー ます。 クリッ プレベルを調整して、 メディアプレーヤーで再生するクリッ プにキーホール クリップ...
  • Page 334 トランジションコントロール・ ブロックから、 オートトランジション、 もしくはマニュアルトランジシ ョンでトランジションを実行します。 トランジション設定 で トランジションを実行: ATEM Advanced Panel プレビューバスで、 プログラム出力に使用したいビデオソースを選択します。 「 」 トランジションボタンを押して トランジションを選択します。 メニューに 設 定が表示されます。 メモ アップストリームキーヤーで が既に使用されている場合、 キーがオフエアに なり、 ネクスト・トランジションで選択されていない状態になるまで、 トランジシ ョンは選択できません。 詳細はこのセクションで後 述される 「 リソースの共有」 を参照してください。 メニューで、 ソフトコントロールノブやボタンを使って のパラメーターを設定しま DVE LCD す。 例えば、 のパターン、 動き、 方向の選択や、 トランジションレートの設定ができます。...
  • Page 335 トランジション・パラメーター レート トランジションの長さを秒数とフレーム数で表示します。 レートのノ ブを回すと トランジションレートを調整できます。 新しく設定したレート は、 トランジションコントロール・ ブロックの 「レート」 ウィンドウにすぐに表示 されます。 標準 標準に設定すると、 をプログラムチャンネルで実行し、 プレビューチャン ネルにトランジションします。 反転 反転に設定すると、 エフェクトはプレビューチャンネルで実行されます。 反転では、 プレビュービデオからプログラム出力に エフェクトでトランジ ションします。 フリップフロップ フリッ プフロッ プモードをオンにすると、 トランジションを実行するたびに標準 と反転が切り替わります。 キーパラメーター キーを有効化 キーをオン/オフします。 ボタンが光っている場合、 キーがオンになっ ています。 プリマルチプライキー プリマルチプライキーに キーを選択します。 クリップ...
  • Page 336 グラフィックトランジション ソフトウェアコントロールパネルでグラフィックトランジションを実行: トランジションコントロール・ ブロックで、 トランジションを選択します。 アップストリームキーヤーで が使用されている場合、 キーがオフエアになり、 ネクスト・ トラ ンジションで選択されていない状態になるまで、 トランジションスタイルボタンは選択でき ません。 詳細は次の 「 リソースの共有」 セクションを参照してください。 トランジションパレットを開き、 トランジションタイプのバーから 「 」 を選択します。 矢印ボタ ンを使用して、 異なる タイプを選択します。 エフェクトオプションからグラフィックワイプトランジションを選択 ドロップダウンリストから、 使用するグラフィックのフィルソースとキーソースを選択します。 必要に応じて、 キーパラメーターを調整します。 トランジションコントロール・ ブロックから、 オートトランジション、 もしくはマニュアルトランジシ ョンでトランジションを実行します。 でグラフィックトランジションを実行: ATEM Advanced Panel トランジションコントロール・...
  • Page 337 作業のこつ グラフィックトランジションでは、 概してソースはメディアプレーヤーにロ ードされたグラフィックです。 デフォルトでは、 フィルソースにメディアプレーヤーを選 択すると、 キーソースは自動的にメディアプレーヤー・キーチャンネルを選択し、 プリ マルチプライキーは 「オン」 に設定します。 つまり、 スイッチャーは、 アルファチャンネ ルにエンベッドされたキーマットを含むグラフィックを自動的に選択します。別のメ ディアプレーヤーのメディアファイルや、 異なる入力ソースを使用したい場合、 プリマ ルチプライキーを無効にし、 キーソースを変更できます。 ボタンでオートトランジション、 あるいはフェーダーバーでマニュアルトランジションを実 AUTO 行します。 グラフィックワイプ ・パラメーター トランジションの長さを秒数とフレーム数で表示します。 レートノブでレートを調 レート 整したり、 あるいはレート設定ボタンとテンキーパッドを使ってレートを入力する こともできます。 標準は、 グラフィックを左から右へ移動します。 標準 反転 反転で方向を変更すると、 グラフィックが右から左に移動します。 フリップフロップ フリッ プフロッ プモードをオンにすると、 トランジションを実行するたびに標準と 反転が切り替わります。...
  • Page 338 グラフィックワイプのスクリーン幅要件 スイッチャーで を扱っている場合、 グラフィック幅は ピクセル以下にしてください。 4320p 4320p 1920 スイッチャーで を扱っている場合、 グラフィック幅は ピクセル以下にしてください。 2160p 2160p スイッチャーで を扱っている場合、 グラフィック幅は ピクセル以下にしてください。 1080i 1080i スイッチャーで を扱っている場合、 グラフィック幅は ピクセル以下にしてください。 720p 720p スイッチャーで を扱っている場合、 グラフィック幅は ピクセル以下にしてください。 マニュアルトランジション マニュアルトランジションは、 トランジションコントロール・ ブロックのフェーダーバーを使って、 プログ ラム/プレビュー間をマニュアルでトランジションします。 ミックス、 ディップ、 ワイプ、 トランジショ ンは、...
  • Page 339: Atemスイッチャーのキーイング

    スイッチャーのキーイング ATEM キーヤーは、 異なるソースの視覚的要素を同一のビデオイメージ上に配置できるパワフルなプロダクシ ョン・ツールです。 キーヤーでは、 マルチレイヤーの映像やグラフィックがバックグラウンドに重ねて表示されます。 バックグ ラウンドに重ねて表示するレイヤーを調整して部分的に透明にすることで、 バックグラウンドが見えるよ うになります。 この処理をキーイングといいます。 各スイッチャーに搭載された種類の異なる様々なキー ヤーで、 様々なテクニックを用いてレイヤーの部分的な透明度を調整できます。 以下のセクションでは、 アップストリームとダウンストリームの両方で 使用できるルマキーおよびリニア キーについて説明します。 また、 アップストリームキーヤーだけで 使 用できるクロマ、 パターン、 キ ーについても説明します。 作業のこつ  など、 モデルによってはクロマキーの追 加オ ATEM 4 M E Broadcast Studio 4K プションを使 用できます。詳細は同マニュアルの 「高度なクロマキーの実行」 セクションを参 照してください。...
  • Page 340: ルマキー

    ルマキー 「セルフキー」 とも呼ばれるルマキーでは、 バックグラウンドに重ねて表示するビデオイメージを含む ビデオソースを つ使用します。 ビデオ信号のルミナンスで定義されるすべてのブラック部分が透明にな り、 下にあるバックグラウンドが見えます。 切り取る部分の決定には つのイメージしか使 用されないた め、 ルマキーはフィルおよびキーに同一の信号を使 用します。 下のイメージは、 バックグラウンド、 ルマ キー信号、 それらを結合した結果のイメージ画像です。 ルマキーを使用したバックグラウンドとフィル/キーの結合 バックグラウンド カメラソースなどのフルスクリーンイメージ。 フィル バックグラウンド映 像の上に重ねて表示するグラフィック。 ブラック部分はすべてイメージから切り取ら れるため、 最終的な合成映像にグラフィックのブラック部分は一切含まれません。 リニアキー リニアキーは、 フィル信号およびキー信号 (カット信号) の つのビデオソースを使用します。 フィル信号 には、 バックグラウンドに重ねて表示する映 像が含まれています。 キー信号は、 フィル信号の透明にす る部分を特定するために使...
  • Page 341: プリマルチプライキー

    プリマルチプライキー フィル/キー出力を搭載する近年のグラフィックシステムやキャラクタージェネレーターの多くには、 プリ マルチプライキー (シェイプキー) として知られる機能があります。 プリマルチプライキーは、 ブラックの バックグラウンド上でフィル信号とキー信号をプリマルチプライした、 フィル/キー信号の特別な組み合わ せです。 で 作成されたアルファチャンネルを含むイメージはプリマルチプライされています。 Photoshop スイッチャーにはプリマルチプライされたキー用に自動キー調整機能が付いているため、 マルチプ ATEM ライキー設定を有効にすると、 システムによりクリップおよびゲインパラメーターが自動で設定されます。 で 作成したイメージを使用する場合は、 ブラックのバックグラウンドレイヤー上でグラフィッ Photoshop クを生成し、 すべてのコンテンツを上のレイヤーに配置してください。 また、 でグラフィックとライ ATEM ブ映像をブレンドする際に使用できる、 アルファチャンネルを ファイル内に追 加します。 Photoshop Targa イメージファイルとして保存した場合、 またはメディアプールに直接ダウンロードした場合は、 キーヤーで プリマルチプライを選択できるため、 優れたキーを得られます。 ファイルはすでにプリマルチプライされているため、 これらのファイルをキーイングする際は Photoshop 常に...
  • Page 342 リセットしたいパレットのセクションをリセットメニューから選択 ソフトウェアコントロールパネルのアップストリームキーヤー でルマ/リニアキーを設定: アップストリームキー の パレットを拡張して 「ルマ」 タブを選択します。 フィルソースとキーソースを選択します。 ルマキーを実行する場合は、 フィルとキーに同一のソースを選択します。 キーパラメーターを使 用してキーを調節します。 ルマキーパラメーターについての説明は、 以下の表に 記載されています。 のアップストリームキーヤー でルマ/リニアキーを設定: ATEM Advanced Panel 「 」 ボタンを押して、 プレビュー出力のキーヤーを有効にします。 これにより、 システムコン KEY 1 トロールの にキーヤーメニューが自動的に表示されます。 「 」 ボタンを押して直接メニ KEYS ューへ行くこともできます。 メニュー上部の対応するソフトボタンを押して、 使用する キーヤーを選択します。 「キーの種類」 インジケーターの下にあるコントロールノブを使って、 「ルマ」 キーを選択します。 「フィルソース」...
  • Page 343 ダウンストリーム ・ ルマ/リニア ・ キーを実行する ソフトウェアコントロールパネルのダウンストリームキーヤー でルマ/リニアキーを設定: ダウンストリームキーヤー パレットを選択します。 フィルソース/キーソースのドロップダウンコントロールを使用して、 フィル/キーソースを指定しま す。 ルマキーを実行する場合は、 フィルとキーに同一のソースを選択します。 キーパラメーターを使用してキーを調節します。 ダウンストリームキーヤー設定 のダウンストリームキーヤー でルマ/リニアキーを設定: ATEM Advanced Panel 「 」 ボタンを押して、 プレビュー出力のダウンストリームキーヤーを有効にします。 これ DSK 1 TIE により、 システムコントロールの にダウンストリームキーメニューが自動的に表示されます。 「 」 ボタンと右矢印ボタンで直接メニューへ行くこともできます。 KEYS 「 」 あるいは 「 」...
  • Page 344: クロマキー

    クロマキー クロマキーは気象情報番組などで広く使われており、 気象学者が大きな地図の前に立っているように見 える技術です。 しかし実際は、 気象学者はスタジオ内のブルー/グリーンバックの前に立っています。 クロ マキーでは、 つの映像を特殊な技術で合成します。 片方の画像から特定の色を切り抜くことで、 後ろに あるもう つの画像が見えるようになります。 この技術はカラーキーイング、 カラーセパレーションオーバ ーレイ、 ブルー/グリーンバックなどとも呼ばれています。 クロマキーは、 背景にコンピューターグラフィックを用いる際に最も多く使われます。 コンピューターの 出力または の や などのビデオカードを使用して外部コンピ HDMI Blackmagic Design DeckLink Intensity ューターを スイッチャーに接続し、 ビデオクリップを スイッチャーで簡単に再生できます。 グ ATEM ATEM リーンバックをアニメーションにレンダリングする場合、 このグリーンバックをキーイングして、 あらゆる 長さの美しいアニメーションをすばやく作成できます。 このグリーンバックはコンピューターで生成された 非常にフラットな色であるため、...
  • Page 345 クロマキー設定 のアップストリームキーヤー でクロマキーを設定: ATEM Advanced Panel 「 」 ボタンを押して、 プレビュー出力のキーヤー を有効にします。 これにより、 システムコ KEY 1 ントロールの にキーヤーメニューが自動的に表示されます。 「 」 ボタンを押して直接メ KEYS ニューへ行くこともできます。 対応する 「キーの種類」 コントロールノブを使い、 「クロマ」 を選択します。 対応する コントロールノブを回してフィルソースを選択します。 ソース選択バスで対応するボ タンを押してフィルソースを選択することもできます。 左右の矢印ボタンを使って追加のキーパラメーターにアクセスし、 色相、 ゲイン、 、 リ y suppress フト、 マスクなどを調整できます。 作業のこつ ...
  • Page 346 クロマキーが除去された領域の黒レベルを正しく調節します。 Y Suppress リフト 適切に設定されたクロマキー環境では、 リフトは通常 に設定します。 リフトを使用して、 飽和度の非常に低い色をキーから除去できます。 フォアグラウ ンドにある中間色の被写体に背景色がにじんで、 その部分がバックグラウンドのソ ースとともにキーイングされる場合があります。 リフトを使えば、 キー信号のこれ らの小さな穴を埋めることができます。 通常、 自然なクロマキー処理を行うには、 選択した色相の色の受容範囲をできる キーの範囲を狭める だけ広く設定することが必要です。 クロマキーの色に非常に似た色がフィルソース に存在する場合、 その色をキーから除外するのが難しい場合があります。 「キーの 範囲を狭める」 を選択すると、 クロマキーの色の受容範囲が狭くなります。 一時的 に 「キーの範囲を狭める」 を選択すれば、 色相調整の中央合わせに役立ちます。 フライキー エフェクトを有効/無効にします。 ベクトルスコープを使用してパラメーターを調節する バックグラウンドソースにカラーバーを使用して、 ベクトルスコープで結果を確認しながらクロマキーを 設定したい場合は、 以下の手順に従ってください。 「キーの範囲を狭める」...
  • Page 347 クロマサンプル設定では、 スクリーン上のサンプリングしたい部分にカーソルを移動できます。 作業のこつ 任意の 出力ボタンを押し、 「 」 ボタンを押すと、 スイッチ ME 1 PVW ャーのフロントコントロールパネルの で プレビュー出力を確認できます。 ボックス型カーソルをクリック&ドラッグして、 サンプリングしたい位置に持って行きます。 のアップストリームキーヤー でクロマキーを設定: ATEM Advanced Panel 「 」 ボタンを押して、 プレビュー出力のキーヤー を有効にします。 これにより、 システムコ KEY 1 ントロールの にキーヤーメニューが自動的に表示されます。 「 」 ボタンを押して直接メ KEYS ニューへ行くこともできます。 対応する 「キーの種類」 コントロールノブを使い、 「クロマ」 を選択します。 対応する...
  • Page 348 プレビューボタンを使うと、 プレビュー出力でキーがどのように見えるか確認できます。 キーの微調整 グリーンバックの大部分を切り抜き、 フォアグラウンドのエレメントを残した高品質のクロマサンプルが できたら 「キー調整」 コントロールを使い、 キーを微調整します。 を使用してい ATEM Advanced Panel る場合、 右矢印ボタンを使用して 「クロマ調整」 メニューへ進みます。 フォアグラウンド 「フォアグラウンド」 スライダーあるいはコントロールノブを使って、 フォアグラウンドマスクの不透明度 を調整します。 これにより、 バックグラウンドに対するフォアグラウンドの強さが決まります。 スライダー を上げると、 フォアグラウンドイメージの細かい透明なエリアを埋めることができます。 このスライダー を動かして、 フォアグラウンドがしっかりと見えるようになったらすぐに止めるという方法を推奨します。 バックグラウンド 「バックグラウンド」 スライダーおよびコントロールノブは、 キーを抜いたエリアの不透明度を調整しま す。 このスライダーを使用して、 イメージ内の取り除きたいエリアに残ってしまったフォアグラウンドの細 かいアーチファクトを埋めることができます。 キーを抜いたエリアが一貫して不透明になるまでこのス ライダーを動かすという方法を推奨します。 キーエッジ...
  • Page 349 カラースピル/フレア抑制を使用したクロマ修正 フォアグラウンドのエレメントにグリーンバックの色が反射したり、 フォアグラウンド (フィルイメージ) の色により問題 が生じることがあります。 これはカラースピルやフレアと呼ばれます。 「クロマ修正」 設 定では、 カラースピルやフレアにより影響を受けたフォアグラウンドのエリアを修正できます。 キーのこ のような領域は 「クロマ修正」 設定で 修正できます。 スピル 「スピル」 スライダーを調整し、 フォアグラウンドのエレメントのエッジから色かぶりを取り除きます。 例 えば、 グリーンバックの色が反射したエリアなどです。 フレア抑制 フレア抑制は、 フォアグラウンドのすべてのエレメントから緑の色かぶりを均一に取り除きます。 フォアグラウンドとバックグラウンドのマッチング グリーンバックからフォアグラウンドを適切に切り抜き、 スピルおよびフレア抑制を調整したら、 「カラー 調整」 コントロールでフォアグラウンドとバックグラウンドをマッチさせます。 フォアグラウンドイメージの明るさ、 コントラスト、 彩度、 カラーバランスを調整してバックグラウンドと なじませることで、 エフェクトの仕上がりが自然になります。 カラー調整コントロールを使用して、 フォアグラウンドとバックグラウンドを調和 ATEMスイッチャーのキーイング...
  • Page 350: パターンキー

    パターンキー パターンキーは、 つのイメージから幾何学的なカットを切り抜き、 他のイメージの上に重ねて表示する際 に使用します。パターンキーを使用する際、 キー/カット信号はスイッチャー内蔵のパターンジェネレータ ーによって生成されます。 内蔵パターンジェネレーターで生成できるシェイプは 種類あり、 サイズ ・位置 を調節して望ましいキー信号を作成できます。 バックグラウンドとフィル/パターンキーの結合 バックグラウンド フルスクリーンイメージ フィル バックグラウンドに重ねて表示する、 もう つのフルスクリーンイメージ キー/カット パターンキーを使 用する際、 キー/カット信号はスイッチャー内蔵のパターンジェネレーターによって生 成されます。 パターンキー設定 ATEMスイッチャーのキーイング...
  • Page 351 アップストリームパターンキーを実行する ソフトウェアコントロールパネルのアップストリームキーヤー でパターンキーを設定: 「アップストリームキー 」 の パレットを開き、 キーの種類のバーから 「パターン」 を選択します。 「フィルソース」 を選択します。 キーのパターンを選択します。 キーパラメーターを使用してキーを調節します。 パターンキーパラメーターについての説明は、 下 の表に記載されています。 パターンキー設定 のアップストリームキーヤー でパターンキーを設定: ATEM Advanced Panel ネクスト・ トランジションの 「 」 ボタンを押して、 プレビュー出力のキーを有効にします。 これ KEY 1 により、 システムコントロールの でキーヤーメニューが自動的に選択されます。 「 」 ネク KEY 1 スト・...
  • Page 352: Dveキー

    サイズ 選択したパターンのサイズを縮小・拡大します。 パターンによっては、 シンメトリーまたはアスペクトレシオを調節できます。 円 シンメトリー 形のパターンは、 形を調節して縦長/横長の楕円にできます。 システムコント ロールのソフトノブでシンメトリーを調整します。 キー信号のエッジのソフトネスを変更します。 ソフトネス フィルソースが表示される領域を反転します。 例えば、 円形のワイプを希望の パターンを反転 位置に配置して、 「パターンを反転」 を選択することで、 円の外側の部分にフィ ルソースを表示します。 フライキー エフェクトを有効/無効にします。 パターンの 位置を調節する パターンによっては、 中心位置を再設定できます。 パターンを配置するには、 設定するキーヤーのパターン 選択ページに行きます。 ジョイスティックまたはコントロールノブを使用して、 パターンを縦方向および横 方向に動かします。パターンの中心位置を再設定するには、 メニュー内で現在使っているパターンのパタ ーン選択ボタンを押します。パターンの位置およびシンメトリーがリセットされます。 キー (デジタルビデオエフェクト) を使用して、 ボーダー付きのピクチャー・イン・ピクチャーを作成しま す。 ほぼすべてのモデルに、 スケーリング、 回転、 ボーダー、...
  • Page 353 キー設定 アップストリーム キーを実行する ソフトウェアコントロールパネルのアップストリームキーヤー で キーを設定: 「アップストリームキー 」 の パレットを開き、 キーの種類のバーから 「 」 を選択します。 「フィルソース」 を選択します。 フィルソースに プログラム出力やプレビュー出力を選択 ME 2 して、 膨大な種類のコントロールやクリエイティブなオプションが得られます。 キーパラメーターを使用してキーを調節します。 キーパラメーターについての説明は、 以下 の表に記載されています。 キー設定 のアップストリームキーヤー で キーを設定: ATEM Advanced Panel 「 」 ネクスト・ トランジションボタンを押して、 プレビュー出力のキーヤーを有効にします。 KEY 1 キーヤーの...
  • Page 354 作業のこつ 設定時にテンキーパッドで数値を入力する場合、 「 」 ボタンを数秒間長押し RESET すると負の数値を入力できます。 もう一度押すと、 通常の値に戻ります。 パラメーター サイズ のサイズを横方向に調節します。 サイズ のサイズを縦方向に調節します。 回転 調節ノブを使用して、 キーを回転させます。 Rotation 回転させた キーを元に戻します。 Rot Rst をスクリーンに戻します。 調整中に を見失った場合に DVE Rst 役立ちます。 ボーダーの追加 ボーダーのスタイル アップストリームキーヤーの ボーダーには、 種類のスタイル設定があります。 スタイル設定で、 ボー ダーの全体的なルックが調整できます。 ベベルなし ベベルなしの ボーダー。 幅、 ソフトネス、 色の調節が可能。 ベベル...
  • Page 355: アップストリームキーヤー・ トランジションを実行する

    色相 ボーダーの色を変更します。 色相の値は、 カラーホイール上での位置です。 ボーダーの色の彩度を変更します。 彩度 ルマ ボーダーの色の明るさを変更します。 アングル またはピクチャー・イン・ピクチャー上の光の方向を調節します。 この設定を 変更すると、 ボーダーとドロッ プシャドウの両方に効果が適用されます。 内幅 ボーダーの内側の幅を調節します。 内ソフトネス 内側のソフトネスを調節します。 ソフトネスパラメーターで、 ボーダーの内側のエ ッジを調節します。 内側のエッジとは、 映像と相接する部分です。 ベベル位置 ボーダー上の ベベルの位置を調節します。 高さ またはピクチャー・イン・ピクチャーからの光の長さを調節します。 この設定 を変更すると、 ボーダーとドロッ プシャドウの両方に効果が適用されます。 キーマスク アップストリームおよびダウンストリームキーヤーには調整可能な長方形マスクがあり、 ビデオ信号内 の荒いエッジやノイズなどの除去に使 用できます。 マスクには、 左/右/上/ 下のクロップコントロールが あります。...
  • Page 356 ネクスト・ トランジションボタンの 「 」 、 「 」 、 「 」 、 「 」 、 「 」 を使用 BKGD KEY 1 KEY 2 KEY 3 KEY 4 して、 トランジションしたいエレメントを選択します。 プレビュー出力では、 トランジションを行った後のプログラム出力のルックが正確に確認できます。 「 」 、 「 」 を押すか、 フェーダーバーを使用してトランジションを実行します。 AUTO プログラム出力上の複数のキーをオン/オフにする様々な方法を分かりやすく説明するため、 ここではい くつかの例を記載しています。...
  • Page 357: ダウンストリームキーヤー・ トランジションを実行する

    例 : この例では、 と がオンエアされています。 ネクスト・トランジションでバックグラウンドと KEI 1 KEY 2 が選択されているため、 ネクスト・ トランジションによってバックグラウンドがトランジションされ、 がオフになりプログラム出力上で見えない状態になります。 コントロールパネルのネクスト ・ トラン トランジション前のプログラム出力 トランジション後のプログラム出力 ジションボタン。 トランジション前。 キーは様々な方法でプログラム出力にトランジションできます。 キーはカットによるオン/オフ、 ミックス によるオン/オフ、 またはバックグラウンドのトランジションと同時のミックスなどが可能です。 アップスト リームキーは、 ネクスト・ トランジション・ ブロックを使用してプログラム出力へトランジションします。 ダ ウンストリームキーは、 専用のトランジションボタンを使用してトランジションしたり、 「 」 ボタン DSK TIE を使ってトランジションをメインのトランジションコントロール・ ブロックとリンクできます。 ダウンストリームキーヤー・...
  • Page 358: AtemでAdobePhotoshopを使用

    で を使用 ATEM Adobe Photoshop ソフトウェアをコンピューターにインストールすると、 プラグインもインストールさ ATEM Photoshop れ、 のグラフィックを メディアプールに直接ダウンロードできます。 Photoshop ATEM つまり、 デザイナーからグラフィックを受け取る際、 世界のデザイナーの %が使用するアプリケーシ ョン、 で受け取ることができます。 さらに、 イメージのレイヤーを利用し Adobe Photoshop Photoshop て、 つのグラフィックの異なるタイトルなど、 グラフィックのバリエーションを保存できます。 Photoshop の中から好きなレイヤーを選び、 ボタンを押すだけでそれらを簡単にダウンロードできるのです。 ダウン ロード時、 レイヤーはダウンロードされる前に自動かつリアルタイムでフラットになります。 この作業はバ ックグラウンドで行われ、 のファイルが書き出しによって影響を受けることはありません。 Photoshop エクスポートプラグインを使 用する場 合、 以降のバージョンが必要で...
  • Page 359: Aux出力の使用

    で ファイルを使用する場合、 バックグラウンドレイヤーには一切コンテンツを乗せず、 ATEM Photoshop 上のレイヤーにすべてのコンテンツを乗せてください。バックグラウンドレイヤーは常にブラックの無地 でフルフレームにし、 のグラフィックのキーイングには キーヤーのプリマルチプライキ Photoshop ATEM ー設定を使用します。 作業を開始するにあたって参 考になるよう、 「 」 フォルダー内にガイドとグラフィッ Example Graphics ク・テンプレートのファイルが含まれています。 このフォルダーは、 スイッチャーのソフトウェアと ATEM 共にコンピューターにインストールされています。 メディアプールにグラフィックをダウンロードするには、 のエクスポートメニューを選択 ATEM Photoshop し、 さらに を選択してエクスポートしてください。 ウィンドウが開くので、 メ ATEM Switcher Media Pool ディアプール内のダウンロード先を選択します。 リストには、 現在メディアプールにロードされているす べてのグラフィックのファイル名が表示されます。希望するダウンロード先を選択して、...
  • Page 360 モデルでは、 フロントパネルに スクリーンおよび発光ボタンが搭載さ ATEM Production Studio 4K れています。 出力の割り当ては、 右側の列で ボタンを選択し、 左側のソースボタンを押すだけで 簡単に行えます。 出力を切り替えると、 スクリーンには切り替えられた出力が表示されます。 こ の機能はパワフルな スイッチャーとしての役割を果たすだけでなく、 接続状況をすばやく視覚的に 確認するのに役立ちます! の 出力コントロールメニュー の 出力コントロールメニュー Windows 出力ルーティングの メニュー ATEM Constellation 8K ATEM Software Control ハードウェアパネルで 出力をルーティングする ATEM ハードウェアパネルでは、 システムコントロールメニューの 設定で 出力をルーティングで ATEM きます。...
  • Page 361 使用可能な ソース 以下の様々な種類のソースを使用できます。 ブラック スイッチャー内で生成されるブラック ・ ソース。 入力 入力に接続されている全ソース。 HDMI ATEM Software Control では、 スイッチャーのビデオ入力は 「 」 ドロッ プダウンメニューに AUX 1 表示されます。 このリストは、 スイッチャーの設定ウィンドウで設定され たラベルで表示されます。 カラーバー スイッチャー内で生成されるカラーバー・ ソース。 メディアプレーヤー メディアプレーヤー のフィル出力。 スチルの コンテンツから生成 されます。 メディアプレーヤー キー メディアプレーヤー のキー出力。 スチルのアルファコンテンツから生成 されます。 メディアプレーヤー...
  • Page 362 のセットアップ SuperSource の設定は、 ハードウェアパネルのジョイスティック、 または パネル SuperSource ATEM Software Control ( ) を使用して行えます。 の確認 SuperSource を設定するために、 まずはモニターに表示させる必要があります。 モニターに表示するに SuperSource は、 の 「設定」 タブで をマルチビューウィンドウに設定します。 また、 ATEM Software Control SuperSource ハードウェアパネルを使用している場合は、 をモニターのプレビュー出力に設定します。 SuperSource ソースの配置 を使用している場合は、 パレットを開き、 つのプリセットレイア ATEM Software Control SuperSource ウトの中から選択できます。希望するルックに最も近いプリセットレイアウトをクリックすると、...
  • Page 363 をお使いの場合は、 「 」 ボタンを使用して特定のボックスのオン/オフが切 ATEM Broadcast Panel Enable り替えられます。 ボックスに配置したいソースを 「 」 バスから選択します。 希望のソースを Source Select 選択したら、 専用の 「 」 ボタンを押します。 さらに、 ウィンドウまたはジョイスティックを使用 Destination して、 「 」 および 「 」 を選択します。 「 」 を使用したい場合は、 「 」 ボタンを選 Position Size Crop Crop Menu 択し、...
  • Page 364 ボーダーの調節 ボーダーは、 および で同様に作成できます。 「ホ ゙ ータ ゙ ー( )」 ATEM Software Control Broadcast Panel Borders ボタンを押します。 これで、 このマニュアルの 「 ボーダーの追 加」 セクションに前述されている通り、 すべてのボーダーパラメーターにアクセスできます。 アートの表示位置を 「フォアグラウンド ( ) 」 に設定している場合、 ボーダーは見えないため利 Foreground 用することができません。 また、 ボーダーの設定はすべてのボックスに適用されます。 ATEM Constellation は、 モードでは にボーダーが使用できません。 SuperSource 設定のコピー...
  • Page 365: マクロの使用

    マクロの使用 マクロとは? マクロとは、 スイッチャーの一連の動作を簡単に自動化できる方法です。 ボタンを押すまたはクリックす るだけで、 一連の動作を繰り返し実行できます。 例えば、 キーエフェクト、 オーディオミキサー調整、 カメ ラコントロール設定など、 複数ビデオソース間での一連のトランジションを記録できます。 すべての作業 をマクロボタンに記録し、 そのボタンを押すだけで、 記録したすべてのアクションを瞬時に実行できます。 マクロは、 のマクロウィンドウ、 、 またはそれら両方を ATEM Software Control ATEM Advanced Panel 使 用して記録でき、 スイッチャーに保存されます。 マクロはすべてのコントロールパネルで共有さ ATEM れるため、 好きなコントロールパネルから実行できます。 のマクロウィンドウ ATEM Software Control でマクロウィンドウを開くには、 タイトルバーの 「マクロ」 をクリックします。 また ATEM Software Control は、...
  • Page 366 マクロの記録 マクロは、 明確に定義されたシーケンスで、 最初から最後までエラーなく、 包括的に記録する必要があり ます。 これは、 マクロがユーザーの行う設定、 ボタンのプッシュ、 スイッチャーの操作をすべて記録するた めです。 マクロを使用すると、 そのマクロに記録したすべてのスイッチャー操作が正確に繰り返されます。 マクロは、 ユーザーが変更した設定のみを記録するということを覚えておくことが重要です。 例えば、 秒間のトランジションが必要で、 スイッチャーのトランジションレートがすでに 秒に設定されている 場合、 その設定をマクロに記録するには、 設定を一度変更し、 もう一度 秒に設定し直す必要があり ます。 この作業を行わなかった場合、 使用したいトランジションレートが記録されず、 マクロを使用した 際にはスイッチャーが最後に設定されたトランジションレートが使用されます。 これが、 マクロを正確に 設定する必要がある理由です! マクロの記録中に設定が変更され、 それらの設定を特定の状態に戻したい場合は、 マクロの最終ステッ プを記録する際にそれらの設 定を元に戻します。 マクロを記録して、 様々なプロジェクトの設 定を復 元 することも可能です。...
  • Page 367 マクロの記録中です。 スイッチャー操作を開始します。 記録中は、 マクロ作成ボタンは 「記録」 ボタンに変わ ります。 すべてのスイッチャー操作を実行したら、 「記録」 ボタンをクリックして記録を停止します。 「スイッチャー」 ページのプログラムパネルにあるバーボタンをクリックします。 これにより、 スイ ッチャーの出力にバーが設定されます。 プレビューパネルで 「 」 を選択します。 col1 トランジションパレットを開き、 「ミックス」 に設定します。 すでに 「ミックス」 が選択されている場合は、 ワイプトランジションなど他のトランジションタ イプを選択し、 もう一度 「ミックス」 を選択することで、 設定をマクロに確実に記録させます。 トランジションレートを に変更します。 これにより、 ミックストランジションレートが 秒に 設定されます。 トランジションスタイルパネルで 「 」...
  • Page 368 これで準備完了です。 マクロが正しく設定されていれば、 マクロウィンドウの つのボタンをクリックするだ けで、 スイッチャーは 秒間のミックストランジションでカラーバーからカラー へと移行し、 秒間 ATEM ポーズして、 さらに 秒間のミックストランジションでブラックへと移行します!マクロの実行中、 ス ATEM イッチャーは の周りにオレンジのボーダーを表示します。 ATEM Software Control マクロが予定通りの作業を実行しない場合は、 作成したマクロを前のステップに従って記録してください。 に赤いボーダーが表示され、 マクロの記録中であることが確認できます。 赤いボーダーの上部 ATEM Software Control に表示された 「ポーズを追加」 ボタンで、 各スイッチャー操作の間のポーズの長さを入力できます。 マクロ名とメモを入力することで、 マクロに記録したスイッチャー操作を把握できます。 マクロの使用...
  • Page 369 一度記録したマクロは、 図のように マクロウィンドウ内でマクロボタン として表示されます。 マクロを実行 するには 「実行」 ボタンを押して実 行ページを開きます。 これで、 マク ロボタンをクリックするとマクロを ロード/実行できます。 大規模なマクロを設定 マクロ内に、 別のマクロのトリガーを記録することも可能です。 これにより、 複数の小規模なマクロを使 って、 大規模なマクロを簡単に設定できます。 例えば、 操作の数を限定したマクロを記録して、 これらの マクロを大 規模なマクロにコンパイルしていきます。 これは、 単一のシーケンスで大 規模なマクロを設 定すると、 修正がある場合に最初からやり直して記録しなければならないためです。 操作数の少ない小 規模のマクロの方が、 格段に作業が簡単になります。 小規模なマクロを使って大 規模なマクロを記録する方法では、 変 更したい小規模なマクロだけを再記 録した後、 これらの小規模なマクロを再び大 規模なマクロにコンパイルすることで、 大 規模なマクロを 編集できます。...
  • Page 370 マクロウィンドウの作成ページ マクロ編集ボタン: 編集したいマクロを選択してマクロ編集ボタンを マクロ作成ボタン: クリックすると、 該当マクロの名前とメモを編集 「マクロ作成」 ボタンをクリッ できます。 クすると、 マクロ作成のポップア ップウィンドウが開きます。 ここ マクロ削除ボタン: で、 新しく記録するマクロに名前 削除したいマクロを選択して 「マクロ削除」 ボ を付けたり、 メモを入力して、 タンをクリックすると、 該当マクロが削除され 「記録」 をクリックすると、 マク ます。 ロの記録が開始されます。 マクロボタン: 選択したマクロスロットにマクロを記録すると、 マクロボタンとして表示されます。 ページにつ き のマクロボタンが表示されます。 記録時に マクロに名前をつけなかった場合は、 選択した 矢印およびページアイコン: マクロスロットの番号が名前になります。 以上のマクロにアクセス/記録 したい場合、...
  • Page 371: AtemAdvancedPanelを使用して マクロを記録

    を使用してマクロを記録 ATEM Advanced Panel では、 を使用せずにマクロを記録/実行できます。 ATEM Advanced Panel ATEM Software Control ATEM の 「スイッチャー」 ページで行うすべての操作は、 ハードウェアパネルでも実行でき Software Control ます。 メディアプールのグラフィックの管理、 カメラ設定の調整などが必要な場合は、 ATEM Software を使用してそれらの設定項目にアクセスしてください。 Control でマクロの記録/実行に使用するボタンは、 システムコントロールのボタ ATEM 1 M E Advanced Panel ンに配置されています。 マクロボタンの名前はソース名ディスプレイに表示されます。 以下のステップに従い、 前述の を使用した例と同じ 「 」...
  • Page 372 トランジションコントロールで 「 」 ボタンを押して、 マクロがワイプトランジションのセクショ WIPE ンに記録されるようにします。 「ワイプ」 の メニューで、 レートを 秒に設定します。 トランジションコントロールの 「 」 ボタンを押してカラーバーからカラー へのワイプトラン AUTO ジションを実行します。 「 」 ボタンを押してマクロスクリーンに戻ります。 MACRO 次のトランジションを適用する前に 秒間待つようマクロを設定するため、 メニューの 「ポー ズを追加」 ソフトボタンを押し、 「秒」 ノブを回して 秒に設定します。 「確定」 ソフトボタンを押 してポーズを記録します。 プレビューバスで 「 」 を 選択し、 トランジションコントロールの 「 」...
  • Page 373: AtemCameraControlpanelの使用

    の使用 ATEM Camera ControlPanel 従来のカメラコントロールユニット ( ) は、 台のカメラごとに、 独立したユニットをデスク内にマウン トする設計になっていました。 は、 つの を内蔵した可搬性に優れた ATEM Camera Control Panel ソリューションです。 デスク上や安定した場所に置いて使用でき、 台までの カメラ Blackmagic Design を同時にコントロールできます。 しかし、 各 は 台のカメラに固定されているわけではありません。 コントロールするカメラを選択可能です。 つまり、 単一のパネル上の つの を使って カメラを何台でもコントロールできま Blackmagic Design す。 台以上のカメラを使用しており、 各カメラを専用の に割り当てたい場合は、...
  • Page 374: パネルをスイッチャーに接続

    パネルをスイッチャーに接続 をスイッチャーに接続するために必要な作業は、 のイーサネット接 ATEM Camera Control Panel ATEM 続チェーンにパネルを追 加することだけです。 例えば、 などの外付け ハードウェアパネルを使用している場合、 ATEM 1 M E Advanced Panel ATEM コンピューターやネットワークからイーサネットケーブルを外し、 代わりにカメラコントロールパネルの イーサネットポートに接続します。 これにより、 ハードウェアパネルが接続チェーンの中心になり ATEM ます。次に、 カメラコントロールパネルのスペアイーサネットポートをコンピューターあるいはネットワー クに接続します。 カメラコントロールパネル、 スイッチャー、 共有ネットワーク上のコンピューターのみを使用する場合は、 カメラコントロールパネルをスイッチャーに接続し、 スペアイーサネットポートをコンピューターに接続 します。 カメラコントロールパネルを に接続したら、 パネル上のライトが点灯し、 各 に割り当てられた ATEM カメラがそれぞれの...
  • Page 375: ネットワーク設定の変更

    工場出荷時に、 各 ユニットのすべてのネットワーク設定に異なるデフォルト アドレスが割り当て ATEM られているので、 接続作業をスムーズに行えます。 つまり、 これらの製品を互いに接続する際、 それぞれ のネットワーク設定が自動的に設定されてすぐに使用できる状態になります。 既存のシステムにカメラコントロールパネルを追 加する場合、 あるいはネットワーク上での競合を防ぐた めに異なる アドレスをマニュアルで割り当てる場合は、 を有効化するとパネルが最善の アドレ DHCP スを決定し、 を無効化すると アドレスをマニュアルで入力できます。 DHCP ネットワーク設定の変更 ネットワーク設定の変更とは、 パネルの アドレスをマニュアルで設定することです。 これにより、 パネル をネットワークに接続でき、 さらにスイッチャーの アドレスをパネルに入力することで、 スイッチャーが パネルを特定できます。 これらの設定は、 カメラコントロールパネルの 「設定」 メニューにあります。 の には、 ホームスクリーンが最初に表示されます。 ここからネットワーク設定へアクセスするに は、...
  • Page 376: カメラコントロールパネルのレイアウト

    カメラコントロールパネルの アドレスを設定したら、 ネットワークはパネルと通信可能になります。 次に、 カメラコントロールパネルにスイッチャーの アドレスを割り当てます。 カメラコントロールパネル にスイッチャーの アドレスを伝えることで、 パネルはネットワーク上のスイッチャーを特定できます。 作業のこつ スイッチャーをカメラコントロールパネルの近くに置くと、 カメラコントロールパネル の数字フィールドに アドレスを入力する際に、 スイッチャーのネットワーク設定メニューでスイッ チャーの アドレスを確認できるので 便利です。 ユニット間でネットワーク設定を照合する際 にも効率的に作業できます。 カメラコントロールパネルでスイッチャーの アドレスを設定する: 矢印ソフトボタンを押して 「スイッチャーの アドレス」 設定へ行きます。 の下にあるノブを使い、 アドレスの各フィールドの数字を設定します。 「変更を保存」 を押して設定を確定します。 これでパネルがスイッチャーを特定し、 パネル上のすべてのコントロールが点灯します。 これは、 パネル とスイッチャーとの通信が確立されたことを意味し、 スイッチャーから各カメラへの プログラムリタ ーンフィードを介してカメラをコントロールできます。 パネルが点灯しない場合、 ネットワーク設定およびイーサネットケーブルの接続が適切に行われている か...
  • Page 377 メニュー設定 「ホーム」 ソフトボタンを押すとメインのホームスクリーンに戻ります。 ネットワーク設定、 カメラコント ロール用の 、 マスターブラックのオン/オフ、 様々なパネルコントロールのライトの明るさ調整 用の 設定など、 カメラコントロールパネルのすべての設定には、 ホームスクリーンからアクセスできます。 ま た、 カメラコントロールパネル/接続している スイッチャーにインストールされているソフトウェア ATEM のバージョンも確認できます。 カメラバンクの選択、 全カメラへのシーンファイルの呼び出しなどの機能に、 ホームスクリーンから常にアクセス可能。 カメラバンク にホームスクリーンが表示されている際、 カメラバンク設 定がディスプレイ上部に表示されます。 ここに、 現在コントロールしているカメラバンクが表示されます。 例えば 台のカメラをコントロールしており、 各カメラに専用の を割り当てたい場合、 カメラ 〜 を バンク の各 に割り当て、 カメラ 〜 をバンク...
  • Page 378 「バンク」 ソフトボタンを長押しすると に 「バンクオフ」 と表示され、 バンクが無効になります。 バンクを無効にすると、 必要に応じて を他のカメラに変更できますが、 両方のバンクで設定したカ メラのセットにもいつでもアクセスできます。バンクを有効にするには、 再度バンクボタンを押します。 バンク設定は、 つのバンクでそれぞれ つの にカメラを割り当て、 「バンク」 ソフトボタンを押すだけで つのバンク を即座に切り替えます。 作業のこつ 両方のバンクで、 各 にあらゆるカメラを選択できます。 例えば、 カメラ を常に コントロールする必要がある場合は、 バンク の両方で、 のいずれか つをカメラ に設定 しておけば、 バンクを切り替えてもカメラ をコントロールできます。 設定 ホームスクリーンで 「設定」 ボタンを押すと、 カメラコントロールパネルのすべての設定にアクセスできま す。...
  • Page 379 選択ノブを回して、 カメラコントロール用に 専用の 出力を割り当てます。 マスターブラック マスターブラック設定をオン/オフに設定すると、 マスターブラックコントロール (別名:ペデスタルコント ロール) が有効/無効になります。 これは、 プロダクションの最中に、 誤調整を防ぐためにペデスタルをロ ックしたい場合に役立ちます。 ペデスタルは、 ジョイスティックコントロールノブのリングホイールを時計 回り/反時計回りに回すことでコントロールできます。 ジョイスティックコントロールに関する詳細は、 次 のセクションに記載されています。 明度 これらの設 定は、 カメラコントロールパネル上のボタン、 インジケーター、 、 の明度を調整しま す。 各設定に対応するコントロールノブを時計回り/反時計回りに回して、 明暗を調整します。 パネルコントロール 各 のパネルコントロールは以下の つのセクションに分かれています: シーンファイルおよびカメラ設定 シーンファイルは、 各 のすべてのカメラパラメーターの保存に使用します。 カメラ設定は、 シャッタ ースピード、...
  • Page 380 カラーバランスコントロール パネルの真中のセクションには赤、 緑、 青のカラーバランスノブが搭載されており、 リフト/ガンマ/ゲイン レベルのカラーバランスを調整できます。 ホワイトコントロールは、 ゲイン (ハイライト) の 値を調整 し、 ブラックコントロールは、 リフト (シャドウ) の 値を調整します。 ボタンを押しな BLACK FLARE がらリフト ノブを回すと、 ガンマ (ミッドトーン) の 値を調整できます。 カラーバランスコントロールで、 マスターゲイン/白レベル、 ガンマ、 ペデスタル/黒レベルの赤、 緑、 青チャンネルを微調整。 また、 将来的なアップデートで、 独自の割り当てが可能になるカスタムコントロールもあります。現在こ のカスタムコントロールノブは、 ゲインコントロールに設 定されており、 イメージの全 体的な輝度を調 整できます。...
  • Page 381: カメラコントロール

    の下部は、 プロダクションの最中に使用するカメラコントロール機能です。 このセクションに搭載されているその他のボタンやノブは、 ジョイスティックの感度調整、 調整幅のレ ベル設定、 のロック/ロック解除などに使用します。 すべての機能に関する詳細は、 次のセクション に記載されています。 カメラコントロール このセクションでは、 各 のすべての機能とカメラコントロールの概要を説明します。 最初に、 コントロールするカメラを に割り当てます。 カメラを に割り当てる 各 の ホームスクリーンの下部にカメラ番号が表示され、 その下にソフトコントロールノブがあ ります。 このノブを回すとカメラ番号を変更できます。 カメラ番号を変更すると、 に表示されるカメ ラ名も変わります。 オンエア中のカメラ名は赤で表示されます。 ホームスクリーン上のカメラ名/カメラ番号は、 該当の で現在選択されているカメラを表示します。 ATEMCameraControlPanelの使用...
  • Page 382 作業のこつ カメラを に割り当てると、 のジョイスティックの横に大きく表示されるカメ ラ番号も変わります。 この大きな文字サイズのカメラ番号は確認しやすく、 カメラがプログラム 出力にライブ送信されている際は赤く光ります。 シーンファイル 各 の上部にある数字ボタンを使用すれば、 つまでのシーンファイルプリセットを即座に保存/呼び 出しできます。 例えば、 あるカメラの設定を放 送 用にセットアップした場合、 それらすべてのパラメータ ーを保存し、 後から各カメラに同じ設 定を呼び出すことができるので、 非常にスピーディなセットアッ プが可能です! シーンファイルを保存する: の 「 」 ボタンを押します。 ボタンが赤く光り、 ファイルを保存する準備が整ったこと STORE を示します。 番号の付いたシーンファイルボタンを押します。 シーンファイルインジケーターとボタンが光り、 シーンファイルが保存/呼び出しされたことを示します。 シーンファイルを呼び出す: 呼び出したいシーンファイルの番号の付いたボタンを押します。 シーンファイルの呼び出しに必要な作業はこれだけです! シーンファイルボタンは、 のすべての設定の保存/呼び出しに使用。 ATEMCameraControlPanelの使用...
  • Page 383 全カメラに呼び出し この機能を有効にすると、 つの でシーンファイルボタンを押すだけで、 シーンファイルをすべてのカ メラに同時に呼び出せます。 例えば、 各カメラをライブプロダクション用に最適化した特定の設定にセットアップした場合などです。 これには数多くの設定が含まれているため、 同じ現場に戻った際に呼び出せると便利です。 以下は、 複雑な設定を複数のカメラに同時に呼び出す方法の一 例です。 シーンファイルを複数のカメラに呼び出す: すべてのカメラをセットアップしたら、 各カメラのシーンファイルをシーンファイル に保存します。 ホームメニューの対応するソフトボタンを押して、 「全カメラに呼び出し」 設定を有効にします。 各カメラの設定を変更します。 いずれかの でシーンファイル 「 」 ボタンを押します。 すべての で、 各 のシーンファイ ル に保存した設定が呼び出されます。 メモ これは非常にパワフルで 便利な機能ですが、 すべてのカメラ (プログラム出力に出力さ れているカメラを含む) に影響が及ぶため、 慎重に使 用してください。 放 送前の段階で「全カ メラに呼び出し」...
  • Page 384 相対コントロール/絶対コントロール カメラコントロールパネルには つのコントロールモード (相対コントロール、 絶対コントロール) があり、 パネルの物理的なコントローラーと対応する設定値の同期方法が異なります。 「 」 ボタンを押すと、 相対/絶対コントロールが切り替わります。 相対コントロール 相対コントロールモードでは、 設定を外部から操作してオリジナルのコントローラーとの同期にずれが生 じた場合、 次にオリジナルのコントローラーで新たに調整を行うに従い、 設定が徐々に同期に戻ります。 例えば、 カメラコントロールパネルでカメラのアイリスが に設定されており、 ATEM Software Control を使って に変更した場合、 カメラコントロールパネルのジョイスティックの物理的な位置は に固 定されていますが、 実際のアイリスは になっています。 相対モードでは、 次にジョイスティックを使っ てゲインを下げると設定は から始まり、 コントローラーの動きに合わせて徐々にカメラコントロール パネルと同期します。 この処理は、 ほとんど見えないため、 操作時にもおそらく気付かないでしょう。 絶対コントロール 絶対コントロールモードでは、...
  • Page 385 ホワイトバランス 「 」 と表示されているホワイトバランスボタンを長押ししながら 「 」 インジケーターの横に Shutter ある上下矢印ボタンを押してイメージを温かく/ 冷たくすることで、 各カメラのホワイトバランスを調整 できます。 「 」 インジケーターは、 ホワイトバランスの値を表示するので、 色温 度をケルビン度で Shutter 確認できます。 「 」 ボタンの長押しとシャッター設 定インジケーターで、 いつでもホワイトバランス を確認できます。 作業のこつ ホワイトバランス/シャッタースピード設定を変更する際、 対応する上下矢印ボタン を押し続けることでスピーディに変更できます。 「 」 と表示されているホワイトバランスボタンを長押ししながらシャッターの上下矢印ボタンを押すと、 ホワイトバランスをケルビン度で設定できます。 カラーバー 「 」 ボタンを押すとカメラのディスプレイをカラーバーに設定できます。 再度押すとカラーバーが BARS オフになります。 シャッタースピード...
  • Page 386 D EXT この機能は、 将来的なアップデートで 使用可能になる予定です。 カメラ番号 各 には、 現在コントロールしているカメラのカメラ番号が大きく表示されます。通常このディスプレ イは緑に光り、 カメラがプログラム出力に出力されている際は赤く光ります。 ゲイン/ペデスタルレベルコントロール ジョイスティックコントロールで、 ゲイン/アイリス、 ペデスタル/マスター黒レベルの微調整が可能です。 ジョイスティックを前後に動かすとアイリス (ゲインレベル) を開閉できます。 ジョイスティックを前後に 動かすと、 インジケーターストリップが光り、 カメラのおおよその露出を表示します。 露出の 値を正確に 把握するには、 アイリスインジケーターを確認します。 ジョイスティックハンドルの下のリングホイールは、 ペデスタルレベルをコントロールできます。 リング ホイールには、 正確にコントロールできるよう細かい溝が付いており、 ノブ上部のポジションインジケー ターでホイールの物理的な位置を確認できます。 ホイールを時計回りに回すとマスター黒レベルが上が り、 反時計回りに回すと下がります。 ジョイスティックを前後に動かしてゲインレベルを調整。 リングホイールを時計回り/反時計回りに回してマスター黒レベルを調整。 対応するインジケーターで精密な測定が可能です。 ATEMCameraControlPanelの使用...
  • Page 387 アイリス/マスターブラックインジケーター アイリスインジケーター、 ジョイスティックを使ったマスターブラックコントロールのインジケーターは、 カメラレンズの露出レベル ( 値) として示されるゲイン値、 マスターブラック設定のレベルをそれぞれ表 示します。 プレビュー ( ) PREVIEW カメラコントロールで設定を変更する際、 各 の 「 」 ボタンを押すと、 オンエア前に変更を PREVIEW 確認できます。 これは、 ジョイスティック上部を押して得られる機能と同じで、 該当のカメラが即座にカ メラコントロール専用の 出力に切り替わります。 この専用の 出力は、 カメラコントロールパネル の 「 選択」 、 あるいは の 「カメラコントロール」 で設定できます。 ATEM Software Control 感度...
  • Page 388 アイリス/マスターブラック ・ アクティブ ( ) IRIS MB ACTIVE 設定したゲインレベルが誤って変更されないよう、 ロックしたい場合は、 「 」 ボタンを IRIS MB ACTIVE 押します。 これにより、 ゲインとマスターブラックがロックされるので、 誤ってジョイスティックを動かし てしまっても設定は変わりません。 ロックされていると、 「 」 ボタンが赤く光ります。 ロ IRIS MB ACTIVE ックを解除する場合は同じボタンをもう一度押します。 作業のこつ 設定メニューで 「マスターブラック」 を無効にすることで、 黒レベル (ペデスタル) だ けをロックすることもできます。 マスターブラックを無効にすると、 黒レベルがロックされます が、 アイリス/ゲインは調整可能です。 黒レベル (ペデスタル) を変更したい場合は、 マスターブ ラック設定を有効にしてください。...
  • Page 389: タリーの使用

    タリーの使用 を使用してタリー信号を送信する GPI and Tally Interface スイッチャーからモニターやカメラにタリー信号を送信して、 現在どのソースがオンエアされてい ATEM るかなど、 プログラム出力に出力されているソースが確認できます。 タリーを使 用してカメラやモニターの上に付けられた赤いライトを点灯させ、 どのカメラが放 送中かを 出演者に知らせることができます。 また、 タリーを使用して、 や Blackmagic SmartView Duo SmartView などモニターのボーダーに色を付けることもできます。 ボーダーに色をつけることで、 制作スタッフは どのカメラがオンエア中か 確認できます。 の はイーサネットデバイスで、 グラウンドとの 系統の接点 Blackmagic Design GPI and Tally Interface の開閉を機 械式に切り替えることでタリーとして使 用できます。 タリー信号は スイッチャーのイ...
  • Page 390 プログラム出力 タリー信号 スイッチャー入力 タリー スイッチャー入力 タリー スイッチャー入力 タリー スイッチャー入力 タリー スイッチャー入力 タリー スイッチャー入力 タリー スイッチャー入力 タリー スイッチャー入力 タリー スイッチャー入力 タリー スイッチャー入力 タリー スイッチャー入力 タリー スイッチャー入力 タリー スイッチャー入力 タリー スイッチャー入力 タリー スイッチャー入力 タリー スイッチャー入力 タリー ネットワーク/タリーの設定を変更する を使用して、 のネットワーク設定を行い、 スイッ Blackmagic ATEM Setup GPI and Tally Interface ATEM チャーとの間で...
  • Page 391 イーサネットネットワークスイッチを介して スイッチャーを接続している場合、 「 ATEM Configure 」 を選択すると、 アドレス、 サブネットマスク、 ゲートウェイなどの情報 Address Using DHCP が サーバーから自動で取得できます。 DHCP 「 」 の欄に、 お使いの スイッチャーの アドレスを入力します。 ス Switcher Address ATEM ATEM イッチャーは、 出荷時にデフォルトで固定 アドレス に設定されています。 アドレ ス変更している場合を除き、 この数字を 「 」 欄に入力します。 Switcher Address 台目の のタリー出力が...
  • Page 392: オーディオの使用

    オーディオの使用 その他のオーディオソースに接続 すべての プロダクションスイッチャーは、 標準のバランス あるいは オーディオ入出力を搭 ATEM 載しています。 コネクターは、 インチジャックとも呼ばれます。 および 入力はバランス入 力で、 特に長 距離ケーブルが必要な場合の干渉やノイズが軽減されるようデザインされています。 ご使用の スイッチャーにアンバランス オーディオ入力が搭載されている場合、 外部オーディオ ATEM ソースを直接接続できます。 オーディオコネクターは、 システムや など、 民生用の機器を接 HiFi iPod 続する際に使用できます。 外部 オーディオを 入力でスイッチャーに接続 HiFi および に搭載されたラインレベルの ATEM 4 M E Broadcast Studio 4K ATEM 2 M E Production Studio 4K バランス...
  • Page 393: ソースを使用

    エンベデッド オーディオソースを使用 HDMI すべての スイッチャーにはオーディオミキサーが内蔵されているため、 カメラやメディアサーバー ATEM などからエンベデッド オーディオを入力して使 用する際、 外部オーディオミキサーは必要あ HDMI りません。 内蔵オーディオミキサーはビデオ信号のエンベデッドオーディオを使用するため、 カメラをス HDMI イッチャーに接続すれば、 映像のミキシングに他の接続は必要ありません。 各ビデオソースに対して個別 のオーディオを接続する必要がないため、 スペースを節約でき、 低予算ですばやく設定できます。 外部オ ーディオミキサーは、 使いたい場合を除き必要ありません。 オーディオは の 「 」 タブでミックスされ、 プログラム出力から ATEM Software Control Audio HDMI エンベデッド・デジタルオーディオとして出力されます。 すべての スイッチャーは あるいは インチジャックを 搭載しており、...
  • Page 394: AtemConstellation8KでMadiを 使用

    で を使用 ATEM Constellation 8K MADI は、 ( マルチチャンネル・オーディオ・デジタル・インターフェース) プロトコ ATEM Constellation 8K MADI ルのデジタルオーディオをサポートしています。 はプロ向けのオーディオメーカーや放送局、 ハイエ MADI ンドのレコーディングスタジオなどで幅広い支持を得ています。 の ポート ATEM Constellation 8K MADI は堅牢な コネクターで、 メートルまでの の同軸ケーブルでオーディオデータを送信します。 75Ω は、 オーディオ用の コネクターに加え、 ATEM Constellation 8K MADI アナログオーディオ入出力用の インチ コネクターを搭載。 入力...
  • Page 395 モードでは、 出力 は以下のソースを送信: Ultara HD MADI 入力 のチャンネル 、 チャンネル 外部マイク チャンネル アナログオーディオ入力 チャンネル 出力 MADI モードでは、 出力 は以下のソースを送信: MADI 入力 のチャンネル 、 チャンネル メディアプレーヤーオーディオ チャンネル 外部マイク チャンネル アナログオーディオ入力 チャンネル オーディオ チャンネル モードでは、 出力 は以下のソースを送信: Ultara HD MADI 入力 のチャンネル 、...
  • Page 396: サードパーティ製のオーディオミキサー・ コントロールパネルの使用

    サードパーティ製のオーディオミキサー・ コントロールパネルの使用 オーディオミキサー・ コントロールパネルを使用 ペースの速いライブ プロダクションの世界では、 マウスを使った調整では遅いと感じることがあるでし ょう。 スイッチャーで同時に つ以上のオーディオソースをミックスする必要がある場合は、 以下の ATEM 方法を参照してください。 ハードウェアのオーディオミキサー・ コントロールパネルを スイッチャー ATEM に接続すれば、 両手を使って複数のオーディオレベルを同時に調節できます。 オーディオミキサー・ コントロールパネルは、 や に デバイスとして接続し、 「 」 MIDI Mackie Control コマンドを使用して スイッチャーと通信できます。 ATEM サードパーティ製の コントロールパネルの多くは スイッチャーと互換性がありますが、 確実で MIDI ATEM ない場合はお使いのコントロールパネルの製造業者に確認してください。 を起動しているコンピューターにハードウェア ・オーディオミキサーを接続すれば、 複数のオー ATEM Software Control ディオレベルを同時に調節できます。...
  • Page 397 び 機能が有効化されます。 また、 オーディオミックス用に選択されているフェーダー MUTE を示す スクリーンも有効化されます。 スクリーンは、 他の エミュレーシ Mackie Control ョンを選択した場合は有効化されません。 を起動すると、 プロトコルを介してコントロールサーフェスを検出 ATEM Software Control MIDI します。 の 「 」 タブをクリックすると、 オーディオミキサー ATEM Software Control Audio ATEM が表示されます。 ハードウェアコントロールパネルのゲインフェーダーを上下にスライドさせる と、 コンピューター画面上のソフトウェアでもオーディオミックスフェーダーが対応して同様に 上下することを確認してください。 これが確認できれば、 コントロールパネルと スイッチャ ATEM ーを使用する設定が整っています。 ハードウェアコントロールパネルのゲインフェーダーを上下に...
  • Page 398: トークバックおよびカメラコント ロール用のアダプターケーブル

    トークバックおよびカメラコントロール用の アダプターケーブル トークバックのピン接続 のバックパネルのトークバックコネクターは、 エンジニア/プロダクショントーク ATEM Constellation 8K バックをルーティングします。 以下のピン配列ダイアグラムを使用して、 コネクターのアダプターケ RJ45 ーブルを作成できます。 Eng TX+ Eng TX- Prod TX+ Prod RX+ Prod RX- Prod TX- Eng RX+ Eng RX- バックパネルの ATEM Constellation 8K トークバックコネクターの ピン配列 RJ45 コントロールケーブルを接続するシリアルポートのピンコネクター コントロールケーブルを接続する ピンコネクター は通信規格のひとつで、 一般的な あるいは...
  • Page 399: DeveloperInformation

    Studio Camera Control’ chapter section of this manual, or the ATEM Switchers Manual and SDK manual for more information. These can be downloaded at www.blackmagicdesign.com/jp/support This document describes an extensible protocol for sending a uni directional stream of small control messages embedded in the non-active picture region of a digital video stream. The video stream containing the protocol stream may be broadcast to a number of devices.
  • Page 400 The command id is an 8 bit unsigned integer which indicates the message type being sent. Receiving devices should ignore any commands that they Command id (uint8) do not understand. Commands 0 through 127 are reserved for commands that apply to multiple types of devices. Commands 128 through 255 are device specific.
  • Page 401 Data types 129 through 255 are available for device specific purposes. The operation type specifies what action to perform on the specified Operation type (uint8) parameter. Currently defined values are: The supplied values are assigned to the specified parameter. Each element will be clamped according to its valid range.
  • Page 402 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation [0] = frame rate – – 24, 25, 30, 50, 60 [1] = M-rate – – 0 = regular, 1 = M-rate 0=NTSC, 1=PAL, 2=720, 3=1080, 4=2K DCI, 5=2K 16:9, [2] = dimensions –...
  • Page 403 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation 0.0 = minimum, 1.0 = Mic level fixed16 – maximum 0.0 = minimum, 1.0 = Headphone level fixed16 – maximum 0.0 = minimum, 1.0 = Headphone program mix fixed16 – maximum 0.0 = minimum, 1.0 = Speaker level fixed16 –...
  • Page 404 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation Sets the tally front and tally rear brightness to the same Tally brightness fixed16 – level. 0.0 = minimum, 1.0 = maximum Sets the tally front Front tally brightness fixed16 – brightness.0.0 = minimum, Tally 1.0 = maximum Sets the tally rear brightness.
  • Page 405 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation 1 = DNxHD, [0] = basic codec – – 2 = ProRes, 3 = Blackmagic RAW ProRes: 0 = HQ, – – 1 = 422, 2 = LT, 3 = Proxy, int8 10.0 Codec 4 = 444, 5 = 444XQ enum...
  • Page 406: ExampleProtocolPackets

    Example Protocol Packets Packet Operation Length Byte header command data trigger instantaneous auto focus on camera 4 turn on OIS on all cameras set exposure to 10 ms on camera 4 (10 ms = 10000 0x10 0x27 0x00 0x00 us = 0x00002710) add 15% to zebra level 0x33 0x01 (15 % = 0.15 f = 0x0133 fp)
  • Page 407: Blackmagic Embedded Tally Control Protocol

    Blackmagic Embedded Tally Control Protocol Version 1 This section is for third party developers or users who may wish to add support for the Blackmagic Embedded Tally Control Protocol to their products or system. It describes the protocol for sending tally information embedded in the non-active picture region of a digital video stream.
  • Page 408 struct tally uint8 bit 0: monitor device program tally status (0=off, 1=on) bit 1: monitor device preview tally status (0=off, 1=on) bit 2-3: reserved (0b00) bit 4-7: protocol version (0b0000) uint8[0] bit 0: slave device 1 program tally status (0=off, 1=on) bit 1: slave device 1 device preview tally status (0=off, 1=on) bit 2-3: reserved (0b00)
  • Page 409: Visca Commands For Ptz Control Via Sdi

    Visca Commands for PTZ control via SDI Down Left Right speed UpLeft Tilt speed UpRight YYYY position F725 08DB DownLeft center 0000 tiltDrive DownRight ZZZZ Tilt position FE70 04B0 Stop image flip center 0000 AbsolutePosition Tilt position FB50 0190 image flip center 0000...
  • Page 410: ヘルプ

    サポートを利用する最も早い方法は、 のオンラインサポートページに行き、 お使い Blackmagic Design の スイッチャーで 使用できる最新のサポート素材を確認することです。 ATEM オンラインサポートページ Blackmagic Design 最 新のマニュアル、 ソフトウェア、 サポートノートは、 の blackmagicdesign support サポートセンターで確認できます。 Blackmagic サポートに連絡する Blackmagic Design サポートページで必要な情報を得られなかった場合は、 サポートページの 「メールを送信」 ボタンを使 用して、 サポートのリクエストをメール送 信してください。 あるいは、 サポートページの 「お住まいの地 域のサポートオフィス」 をクリックして、 お住まいの地域の サポートオフィスに電話 Blackmagic Design でお問い合わせください。...
  • Page 411: 規制に関する警告

    規制に関する警告 欧州連合内での電気機器および電子機器の廃棄処分 製品に記載されている記号は、 当該の機器を他の廃棄物と共に処分してはならないことを示しています。 機器を廃棄するには、 必ずリサイクルのために指定の回収場所に引き渡してください。 機器の廃棄におい て個別回収とリサイクルが行われることで、 天然資源の保護につながり、 健康と環境を守る方法でリサイ クルが確実に行われるようになります。廃棄する機器のリサイクルのための回収場所に関しては、 お住い の地方自治 体のリサイクル部門、 または製品を購入した販売業者にご連絡ください。 この機器は、 規定の第 部に準拠し、 クラス デジタル機器の制限に適合していることが確認され ています。 これらの制限は、 商用環境で機器を使 用している場合に有害な干渉に対する妥当な保護を 提供するためのものです。 この機器は無線周波エネルギーを生成、 使用、 放出する可能性があります。 また、 指示に従ってインストールおよび使用しない場合、 無線 通信に有害な干渉を引き起こす恐れがあ ります。 住宅地域で当製品を使用すると有害な干渉を引き起こす可能性があり、 その場合はユーザーが 自己責任で干渉に対処する必要があります。 動作は次の つを条件とします: 本機は、 有害な干渉を起こさない。 本機は希望しない動作を発生しかねない干渉を含む、...
  • Page 412: 安全情報

    安全情報 感電を避けるため、 当製品は必ずアース端子付きコンセントに接続してください。 不 確かな場合は、 資 格を持つ電気技師に連絡してください。 感電のリスクを減らすため、 水が跳ねたり、 滴るような場所には置かないでください。 この製品は、 周囲温 度が最高 度までの熱帯地区での使用に対応しています。 通気が妨げられないように、 この製品の周囲は通気に十分なスペースを開けるようにしてください。 ラックマウントする場合は、 隣接する機器により通気が妨げられないようにしてください。 この製品の内部には、 ユーザーが保守できる部品はありません。 サービスに関しては、 お近くの Blackmagic のサービスセンターにお問い合わせください。 Design 海抜 以上では使用しないでください。 2000m カリフォルニア州ステートメント この製品のユーザーは、 プラスチック部品内の微量の多臭素化ビフェニルなどの化学物質にさらされる 可能性があります。 カリフォルニア州は、 多臭素化ビフェニルは発がん性があり、 先天異常や生殖機能へ 危害を及ぼす物質であると認識しています。 詳細は、 以下のウェブサイトをご確認ください P65Warnings 正規サービススタッフへの注意 サービス前に、...
  • Page 413 保証 ヶ月限定保証 は、 お買い上げの日から ヶ月間、 本製品の部品および仕上がりについて瑕疵がない Blackmagic Design ことを保証します。 この保証期間内に製品に瑕疵が見つかった場合、 は弊社の裁量に Blackmagic Design おいて部品代および人件費無料で該当製品の修理、 あるいは製品の交換のいずれかで対応いたします。 この保証に基づいたサービスを受ける際、 お客様は必ず保証期限終了前に に瑕疵を Blackmagic Design 通 知し、 適 応する保証サービスの手続きを行ってください。 お客 様の責任において不良品を梱包し、 が指定するサポートセンターへ配送料前払で 送付いただきますようお願い致しま Blackmagic Design す。理由の如何を問わず、 への製品返 送のための配送料、 保険、 関税 、 税金、 その Blackmagic Design 他すべての費用はお客...
  • Page 414 Manuel d’installation et d’utilisation Mélangeurs de production en direct ATEM Juin 2020 Français...
  • Page 415 ATEM via un câble réseau. Vous pouvez les connecter directement ensemble sans le moindre équipement supplémentaire ! Veuillez consulter la page d’assistance sur notre site Internet www.blackmagicdesign.com/fr pour obtenir la dernière version du logiciel ATEM. Connectez simplement votre ordinateur au mélangeur ATEM et à...
  • Page 416 Sommaire Mise en route Paramètres du mélangeur Présentation de l'ATEM Utilisation du panneau de contrôle logiciel Qu'est-ce qu'un mélangeur M/E ? Onglet Lecteurs multimédia Qu'est-ce qu'un mélangeur de type A/B ? Utilisation du mixeur audio Comprendre les mélangeurs ATEM Paramètres du casque sur l’ATEM Constellation 8K Paramètres du mélangeur Réaliser le mixage audio...
  • Page 417 Effectuer des transitions Connecter le panneau au mélangeur avec les panneaux Modifier les paramètres réseau de contrôle matériels ATEM Agencement du panneau de Fonctionnement de votre contrôle caméra mélangeur ATEM Contrôler les caméras Sources vidéo internes Utilisation du Tally Effectuer des transitions Envoi de signaux Incrustations avec les tally via le boîtier...
  • Page 418: Mise En Route

    Mise en route Présentation de l'ATEM Les modèles ATEM Production Studio sont des mélangeurs de production numériques de qualité broadcast pour professionnels, capables de basculer et de traiter une variété de sources vidéo dans des environnements de production vidéo et de diffusion en direct. Le mélangeur est pourvu d’un design standard de type M/E (Mix Effects) avec des options de contrôle logicielles et matérielles.
  • Page 419 considérablement le risque d'erreurs. Le mode de fonctionnement M/E permet de vérifier les sources et les effets avant leur passage à l'antenne. Vous avez devant vous les boutons représentant toutes les incrustations et les transitions, vous savez donc instantanément ce qui est en train de se passer et ce qui va arriver juste après.
  • Page 420: Qu'est-Ce Qu'un Mélangeur De Type A/B

    en aval sont très polyvalentes et disposent également de boutons cut et mix. Les incrustateurs en aval sont toujours superposés à toutes les autres couches, y compris celle de la transition. Ils sont donc très utiles pour les incrustations de graphiques et de logos ! Lorsque vous finalisez vos travaux de production en direct, la commande Fade to Black (FTB) s'avère très utile pour réaliser un fondu au noir ! La commande Fade to Black se trouve sur le côté...
  • Page 421: Comprendre Les Mélangeurs Atem

    Comprendre les mélangeurs ATEM Le mélangeur ATEM couvre tout le traitement vidéo et vous fournit tous les connecteurs d'entrée et de sortie vidéo, des connexions pour les panneaux de contrôle et des connexions d'alimentation. Utilisez le mélangeur ATEM en connectant et en utilisant différents types de panneaux de contrôle. Vous pouvez positionner le mélangeur à...
  • Page 422 L'ATEM 2 M/E Production Studio 4K prend en charge les formats vidéo SD, HD et Ultra HD. Il est possible de faire basculer 20 signaux d'entrée externes à partir de ses connecteurs SDI et HDMI. L'entrée 1 est sélectionnable entre un connecteur HDMI et un connecteur SDI. Le bloc de touches situé...
  • Page 423 Vous devriez voir 8 cases pour les vidéos en bas, et deux cases plus grandes au-dessus, toutes entourées de bordures blanches. Chaque case possède un libellé. Si vous voyez cette sortie vidéo, cela signifie que votre mélangeur ATEM est sous tension et qu'il fonctionne normalement.
  • Page 424 Avant d'installer tout logiciel, il faut bénéficier des privilèges d'administrateur. Il est également recommandé de désinstaller toute ancienne version du logiciel ATEM présente sur votre ordinateur. Assurez-vous de disposer du dernier pilote. Consultez www.blackmagicdesign.com/fr/support Ouvrez le dossier intitulé Blackmagic ATEM Switchers à...
  • Page 425 Cliquez sur les touches Continue, Agree Install pour installer le logiciel sur votre ordinateur. Redémarrez votre ordinateur pour installer les nouveaux pilotes du logiciel. Suivez les consignes d'installation Plug-ins et applications installés Le logiciel ATEM installe les composants suivants, utilisés par les mélangeurs ATEM : ‚...
  • Page 426 Il est recommandé de désinstaller toute ancienne version du logiciel ATEM présente sur votre ordinateur avant d'installer le dernier logiciel. Assurez-vous de disposer du dernier pilote. Consultez www.blackmagicdesign.com/fr/support Ouvrez le dossier intitulé Blackmagic ATEM Switchers et lancez le logiciel d'installation Blackmagic ATEM Switcher Software Installer.
  • Page 427 Au redémarrage de l'ordinateur, toutes les applications du logiciel ATEM s'installent et sont accessibles à partir de Start > Programs > Blackmagic Design. Vous trouverez l'ATEM Software Control et le Blackmagic ATEM Setup dans le dossier Blackmagic ATEM Switchers. L'ATEM Software Control est le panneau de contrôle logiciel de votre mélangeur. Il vous permet également de télécharger des graphiques dans la bibliothèque de médias de votre mélangeur, de modifier des paramètres, de mixer de l'audio, d'enregistrer des macros et de contrôler des caméras Blackmagic telles que la Blackmagic Studio Camera, la Micro Studio Camera...
  • Page 428 Lorsque vous utilisez ce logiciel pour la première fois, une boîte de dialogue apparaît pour vous permettre de régler la langue du logiciel et de choisir entre un contrôle des transitions de type "programme/prévisualisation" ou "A/B direct". Pour plus d'informations concernant ces deux types de contrôle, consultez les sections «...
  • Page 429: Paramètres Du Mélangeur

    Réglage manuel de l'adresse IP sur votre Mac. Réglage manuel de l'adresse IP sur votre ordinateur Windows. Paramètres du mélangeur Maintenant que le contrôle du logiciel fonctionne, il est temps de définir les paramètres de votre mélangeur. Cliquez sur le symbole de la roue dentée situé en bas à gauche de l'interface pour ouvrir la fenêtre relative aux paramètres de l'ATEM Software Control.
  • Page 430 Configuration du standard vidéo Si vous travaillez avec un équipement vidéo de définition standard au format vidéo large anamorphosé 16:9, sélectionnez 525i59.94 16:9 pour du NTSC anamorphosé ou 625i50 16:9 pour du PAL anamorphosé. Assurez-vous que toutes les caméras et équipements HDMI connectés sont réglés sur le même standard vidéo.
  • Page 431 Configurer et nommer les paramètres de l'entrée vidéo Plusieurs modèles de mélangeurs ATEM permettent à certaines entrées de posséder plusieurs types de connexions à l'arrière du panneau. Par exemple, sur le modèle ATEM 1 M/E Production Studio 4K, l'entrée 1 peut être commutée entre HDMI et SDI. Lorsque vous configurez vos entrées, vous souhaiterez peut-être changer leur libellé.
  • Page 432 L’ATEM Constellation 8K offre des options flexibles pour afficher 4, 7, 10, 13 ou 16 fenêtres dans le multi view. Ces modes vous permettent de configurer les fenêtres d’un maximum de 16 sources par multi view, ce qui est utile pour afficher simultanément un grand nombre de sources, telles que des caméras et des HyperDecks.
  • Page 433 Sélectionner le panneau de contrôle Le panneau de contrôle M/E 1 de l’ATEM Software Control est compatible avec tous les mélangeurs ATEM. Ce panneau est suffisamment compact pour être installé sur des écrans plus petits y compris sur des ordinateurs portables. Si vous utilisez un ATEM 2 M/E Production Switcher et un écran d'ordinateur 1920 x 1080 ou plus grand, vous pouvez utiliser le panneau de contrôle M/E 2 pleine résolution pour visualiser tous les boutons en même temps.
  • Page 434 Les mélangeurs ATEM sont dotés d’une connexion Ref In qui offre une synchronisation à faible latence des flux entre les équipements compatibles. Si vous utilisez une source de référence externe, comme le Blackmagic Sync Generator ou le Blackmagic HyperDeck Extreme 8K HDR, connectez le signal de référence de votre source de synchro au connecteur BNC Si vous branchez un ordinateur compatible avec le HDMI aux entrées HDMI d’un mélangeur ATEM, assurez-vous que les paramètres de l'écran de votre ordinateur sont réglés sur la bonne résolution...
  • Page 435: Se Connecter À Un Réseau

    Se connecter à un réseau Si vous souhaitez connecter votre mélangeur ATEM à un réseau Ethernet plus étendu, il vous faudra très certainement changer les paramètres réseau sur le mélangeur. La plupart des gens connectent simplement leur ordinateur et panneau de contrôle directement au mélangeur, cependant dans certains cas, il peut vous être conseillé...
  • Page 436: Modifier Les Paramètres Réseau Du Mélangeur

    Modifier les paramètres réseau du mélangeur Les paramètres réseau du mélangeur peuvent être modifiés via USB à l'aide de l'utilitaire Blackmagic ATEM Setup. Veuillez suivre les étapes ci-dessous : Connectez le mélangeur à l'ordinateur qui exécute l'utilitaire via USB. Lancez le Blackmagic ATEM Setup et sélectionnez le mélangeur ou le panneau matériel. L'adresse IP du mélangeur, le masque de sous-réseau et la passerelle s'affichent dans la fenêtre Configure.
  • Page 437 Paramétrage de l’adresse IP du mélangeur Pour configurer l'emplacement réseau du mélangeur sur le panneau de contrôle matériel afin qu'il puisse détecter le mélangeur et ainsi communiquer, suivez les étapes suivantes : Modifier l’emplacement IP sur un ATEM Advanced Panel Lorsqu’il n’y a pas encore de communication avec le mélangeur, l’écran LCD affiche Connexion et vous indique l’adresse IP recherchée.
  • Page 438 Modifier les paramètres réseau du panneau de contrôle matériel Comme le panneau de contrôle matériel figure également sur le réseau et communique avec le mélangeur, il dispose aussi de paramètres réseau pour pouvoir se connecter au réseau. Ces paramètres diffèrent de l'adresse IP du mélangeur, qui se rapporte à l'emplacement où le panneau recherche le mélangeur.
  • Page 439: Configurer Le Workflow Avec L'atem Constellation 8K

    Si vous sélectionnez le mode DHCP, vos paramètres réseau seront complets, car les paramètres réseau du panneau seront obtenus automatiquement à partir du réseau. Si vous avez opté pour une adresse IP fixe, vous devez régler cette adresse IP en tournant la molette multifonction correspondante pour chaque champ de l’adresse IP.
  • Page 440 Une fois que vous avez confirmé toutes vos sources, vérifiez que chacune d’entre elles envoie le format et la fréquence d’images sur lesquels votre mélangeur est réglé. Dans le cas où cela serait impossible, votre mélangeur convertira automatiquement les entrées. Toutefois, notez que les formats 720p et 1080i ne sont pas up-convertis en 8K.
  • Page 441: Mettre À Jour Le Logiciel

    Mettre à jour le logiciel Mise à jour du logiciel ATEM De temps en temps Blackmagic Design proposera un nouveau logiciel pour votre mélangeur ATEM et votre panneau de contrôle matériel, offrant de nouvelles fonctions, des corrections de bugs et une plus grande compatibilité avec les logiciels et les appareils vidéo tiers. Pour mettre à...
  • Page 442 Mise à jour du logiciel pour le mélangeur Connectez le mélangeur à votre ordinateur via USB. Si votre mélangeur est déjà connecté à l’ordinateur via Ethernet, vous pouvez effectuer la mise à jour via la connexion Ethernet. Lors de la mise à jour du logiciel via USB, vérifiez que le mélangeur est le seul appareil ATEM connecté...
  • Page 443: Connecter Des Sorties Vidéo

    Connecter des sorties vidéo Sorties vidéo Le mélangeur ATEM est doté de plusieurs sorties vidéo compatibles avec une vaste gamme de matériel vidéo. L’ATEM Constellation 8K prend en charge la HD, l’Ultra HD et la 8K. Les modèles ATEM Production Studio 4K et Broadcast Studio 4K prennent en charge l’Ultra HD, la HD et la SD via SDI.
  • Page 444 Sorties auxiliaires SDI Les mélangeurs ATEM possèdent des connexions auxiliaires SDI qui acheminent le format vidéo utilisé. Le nombre de sorties auxiliaires varie selon les modèles: ͽ L’ATEM Production Studio 4K possède 1 sortie auxiliaire. ͽ L’ATEM 1 M/E Production Studio 4K possède 3 sorties auxiliaires. ͽ...
  • Page 445: Utiliser Le Panneau Avant De L'atem Constellation 8K

    Utiliser le panneau avant de l’ATEM Constellation 8K Le panneau avant de l’ATEM Constellation 8K vous permet d’opérer le mélangeur. Bien que vous puissiez l’utiliser pour la commutation en direct, son but premier est de tester la configuration de votre production avant le passage à l’antenne. Par exemple, il vous permet de tester rapidement les incrustateurs, de commuter des sources et de confirmer que tout fonctionne normalement avant de passer à...
  • Page 446 Et voilà ! Si vous souhaitez changer le type de transition, vous pouvez le faire dans les menus de l’écran LCD ou à l’aide des quatre boutons de sélection des transitions sur le panneau avant. À la simple pression d’un bouton, vous pouvez choisir entre les transitions Mix, Dip, Wipe et DVE. Pour modifier le type de transition : Appuyez sur le bouton Menu...
  • Page 447 La barre de mire couleurs apparaîtra sur la sortie programme et le bouton Bars situé sur le panneau avant s’allumera en rouge. Si une des sources du panneau avant est sélectionnée en prévisualisation, le bouton correspondant sera toujours allumé en vert. Vous pouvez appuyer sur Cut ou Auto pour effectuer une transition entre la mire de barres couleurs et la source de prévisualisation.
  • Page 448 Par exemple, si vous souhaitez une coupe franche lorsque vous sélectionnez les sources, il suffit de choisir le bouton Cut. Le bouton s’allumera et lorsque vous sélectionnerez les sources, vous obtiendrez des coupes franches. Si vous souhaitez effectuer des transitions immédiatement, appuyez sur le bouton Auto.
  • Page 449: Fondre L'incrustation En Aval 1

    Si cette entrée est à l’antenne, la sortie audio master diminuera. Pour retourner sur le niveau audio master : Appuyez sur le bouton situé à droite du panneau de contrôle pour retourner immédiatement sur master. Sinon, après quelques instants, le panneau avant retournera automatiquement sur le master.
  • Page 450: Utiliser Le Bouton De Verrouillage

    Appuyez sur pour effectuer le fondu au noir de tout le programme, y compris des graphiques ou des incrustations que vous avez utilisés. Utiliser le bouton de verrouillage Le bouton de verrouillage permet d’éviter des commutations ou des changements accidentels pour les transitions et les lecteurs multimédia.
  • Page 451: Utiliser Le Réseau D'ordres

    Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu à l’écran. Utilisez la molette pour naviguer dans les paramètres et effectuer vos réglages. Par exemple, sélectionnez l’audio de l’entrée 4 et réglez le niveau audio. Utiliser le réseau d’ordres L’ATEM Constellation 8K intègre les boutons presser pour parler Prod talk Eng talk pour...
  • Page 452: Utilisation De L'atem Software Control

    Utilisation de l’ATEM Software Control Le logiciel ATEM Software Control est inclus à votre mélangeur ATEM. Il vous permet de contrôler le mélangeur quasiment de la même façon qu’un panneau de contrôle matériel complet. Toutefois, au lieu de posséder des boutons de menu, il est muni d’une série de palettes sur le côté droit qui indiquent toutes les fonctions de traitement de votre mélangeur, et qui vous permettent de faire des réglages très facilement.
  • Page 453: Panneau De Contrôle Du Mélangeur

    Mappage des boutons Sous l’onglet Mappage, vous pouvez assigner des entrées à des boutons spécifiques appartenant Caméra aux bus Prévisualisation et Programme. Le menu déroulant vous permet de sélectionner une caméra Blackmagic pour chaque entrée. Vous pouvez également sélectionner Aucune, si aucune caméra n’est connectée à...
  • Page 454: Utilisation Des Raccourcis Clavier

    Contrôle avec la souris et le pavé tactile Vous pouvez contrôler les boutons virtuels, les curseurs et le levier de transition sur le panneau de contrôle logiciel à l’aide de la souris ou du pavé tactile de votre ordinateur si vous utilisez un ordinateur portable.
  • Page 455 Modèle de mélangeur ATEM Images fixes Clips vidéo ATEM Constellation 8K Ultra HD ATEM 4 M/E Broadcast Studio 4K ATEM Production Studio 4K ATEM 2 M/E Production Studio ATEM 1 M/E Production Studio Par exemple, sur l’ATEM 4 M/E Broadcast Studio 4K, vous pouvez charger la quantité maximale de 64 images fixes et 2 clips que vous allez utiliser sur votre production en direct et attribuer ensuite vos images fixes à...
  • Page 456: Contrôle Des Caméras

    Les mélangeurs ATEM sont munis d’un mixeur audio intégré qui vous permet d’utiliser l’audio intégré HDMI et SDI de vos caméras, serveurs de médias et de vos autres sources sans requérir de console de mixage audio externe. C’est idéal lorsque vous utilisez un mélangeur ATEM sur le lieu de tournage ou dans des espaces réduits, notamment à...
  • Page 457: Paramètres Du Mélangeur

    Paramètres du mélangeur Cliquez sur le symbole de la roue dentée pour ouvrir la fenêtre de paramétrage qui vous permet de changer les sélections d’entrée vidéo et les libellés. Il est important de créer des libellés, car ils apparaissent sur le signal de sortie multi view en tant que libellés à l’écran et sur l’ATEM Advanced Panel.
  • Page 458 Section M/E de l’ATEM Boutons de sélection des sources du bus Programme Les boutons de sélection des sources du bus Programme permettent une commutation directe des sources d’arrière-plan au signal de sortie programme. La source à l’antenne est indiquée par un voyant rouge.
  • Page 459 Section de contrôle des transitions et incrustateurs en amont Le bouton CUT effectue une transition immédiate des signaux de sortie programme et prévisualisation, en neutralisant le style de transition sélectionné. Contrôle des transitions AUTO/Durée Le bouton AUTO effectuera la transition sélectionnée pour la durée spécifiée sur la zone d’affichage Durée.
  • Page 460 facile de tester la transition sélectionnée à l’aide du levier de transition pour vérifier que c’est bien ce que vous désirez. C’est une fonction très efficace pour éviter de faire passer des erreurs à l’antenne! Transition suivante Les boutons BKGD, KEY 1, KEY 2, KEY 3 et KEY 4 permettent de sélectionner les éléments qui vont transiter à...
  • Page 461 Incrustation en aval et fondu au noir Palettes de fonctions Le panneau de contrôle logiciel comprend les onglets Palettes, Lecteur multimédia et Capture. Les palettes de fonctions indiquées ci-après sont disponibles. Elles varient en fonction du modèle que vous utilisez et sont très pratiques pour voir les fonctions disponibles sur le mélangeur. Comme chaque modèle ATEM possède des fonctions différentes, les palettes ne sont pas toujours identiques.
  • Page 462 Onglet Palettes L’onglet Palettes contient les commandes suivantes : Générateurs de couleurs Le mélangeur ATEM possède deux générateurs de couleurs qui peuvent être configurés à partir de la palette Générateurs de couleur à l’aide du sélecteur de couleur ou en choisissant le niveau de teinte, de saturation et de luminance.
  • Page 463: Onglet Lecteurs Multimédia

    Onglet Lecteurs multimédia L’onglet Lecteurs multimédia contient des commandes pour les lecteurs multimédia du mélangeur ATEM et les HyperDeck connectés. Lecteurs multimédia Le mélangeur ATEM est doté de deux lecteurs multimédia qui lisent les clips et les images fixes stockés dans la mémoire de la bibliothèque de médias intégrée au mélangeur. La liste déroulante permet de sélectionner ces images fixes ou ces clips afin de les prévisualiser ou de les lire sur le mélangeur.
  • Page 464 Le mixeur audio affiche des voyants tally pour toutes les sources audio qui sont actuellement à l’antenne ou lorsque la fonction AFV est sélectionnée. Il comporte également les niveaux audio, la balance audio et des boutons permettant de sélectionner l’audio qui doit être utilisé. Tally Toute source dont l’audio est à...
  • Page 465 Si vous travaillez avec un ATEM 2 M/E ou 4 M/E et que vous remarquez que les réglages solo et moniteur sont grisés, l’option Programme audio dans la fenêtre Paramètres est activée. Le vumètre de la Cam1 est grisé pour indiquer que ce canal audio ne sera pas utilisé...
  • Page 466: Paramètres Du Casque Sur L'atem Constellation 8K

    Niveau audio de la sortie master Le fader principal situé sur le côté droit du mixeur audio permet de régler le gain du niveau audio sur les sorties programme SDI et HDMI et possède son propre vumètre. Sélectionnez le bouton AFV sur le fader de la sortie audio master pour activer la fonction de fondu au noir AFV.
  • Page 467: Réaliser Le Mixage Audio À L'aide Des Commandes Fairlight Avancées

    Les paramètres du casque de l’ATEM Constellation 8K vous permettent de mixer les niveaux de chaque sortie de monitoring. Par exemple, il se peut que vous vouliez augmenter ou diminuer le niveau audio du réseau d’ordres par rapport à l’audio du programme. Master Faites glisser le curseur Master pour régler le volume de l’audio du programme.
  • Page 468: Utiliser L'égaliseur Paramétrique À 6 Bandes

    l’augmenter. Réglez la commande de chaque entrée afin que les entrées aient la même intensité sans les écrêter. Vous pourrez ensuite apporter des modifications avancées. Une fois que vous avez normalisé tous les niveaux des entrées, vous pouvez commencer à optimiser les qualités de chaque entrée audio à...
  • Page 469 Poignées La poignée de chaque bande est positionnée sur la courbe affichée sur le graphique. Vous pouvez cliquer sur chaque poignée et la déplacer pour choisir la fréquence de la bande correspondante, mais aussi pour régler le gain. Lorsque vous déplacez une poignée avec votre souris, les paramètres de fréquence et de gain sont affectés simultanément.
  • Page 470: Commandes De Dynamique

    CONSEIL Comparez l’audio modifié avec l’original en cliquant sur le bouton situé dans le coin gauche de la fenêtre de l’égaliseur. Ce bouton vous permet d’activer et de désactiver l’égaliseur. Filtres de bande Vous pouvez choisir entre six différents types de filtre de bande, notamment bell, high shelve, low shelve, notch, passe-haut et passe-bas.
  • Page 471 Associées aux commandes de l’égaliseur, ces fonctions sont très puissantes, car elles vous permettent de définir l’audio avec précision pour optimiser le son de la sortie master. La section suivante décrit les commandes de l’expanseur, du gate, du compresseur et du limiteur. Les commandes de dynamique peuvent être ouvertes pour chaque entrée ainsi que pour la sortie master en cliquant sur l’indicateur de dynamique correspondant.
  • Page 472 Le gate est un expanseur plus drastique, car il réduit le niveau et coupe même certaines parties d’un signal qui se situent au-dessous d’un niveau déterminé afin de réduire ou de supprimer le bruit dans les parties douces d’un enregistrement. Par exemple, une plage de 15 à 20 dB permet de réduire la respiration dans une piste voix mais en laisse une quantité...
  • Page 473: Exemple De Workflow Pour Les Commandes Fairlight

    Commande Minimum Par défaut Maximum Compresseur Commandes du compresseur Seuil -50dB -35dB Ratio 1.0:1 2.0:1 10:1 Attack 0.7ms 1.4ms 30ms Hold 0.0ms 0.0ms Release 50ms 93ms Limiteur Commandes du limiteur Seuil -50dB -12dB Attack 0.7ms 0.7ms 30ms Hold 0.0ms 0.0ms Release 50ms 93ms...
  • Page 474: Utilisation De La Fenêtre De Navigation Sur La Page Média

    Une fois toutes les commandes Fairlight réglées, vous pouvez déplacer les faders du mixeur audio afin de les régler sur un niveau optimal pour le mixage en direct et les ajustements durant la production. Vous pouvez retourner sur n’importe quel paramètre et apporter d’autres changements si nécessaire.
  • Page 475: Bibliothèque De Médias De L'atem

    Lorsque vous déplacez une image, un clip ou un fichier audio vers un emplacement, une barre de progression affiche le temps de chargement restant. Il est possible de déplacer plusieurs fichiers dans la bibliothèque de médias même si le transfert des premières images n’est pas terminé, en effet, elles se téléchargeront les unes après les autres.
  • Page 476: Modification Des Paramètres Du Mélangeur

    Il est également possible d’assigner des lecteurs multimédia à des images ou à des clips à partir des panneaux matériels ATEM Advanced Panel, ou dans certains cas à partir du plug-in Photoshop lors du chargement des images. Modification des paramètres du mélangeur Lorsque vous cliquez sur le symbole de la roue dentée, la fenêtre de paramétrage s’ouvre pour vous permettre de changer les paramètres généraux du mélangeur, ainsi que les paramètres du Multi View, des libellés, de l’HyperDeck et du réglage à...
  • Page 477 Actuellement, ATEM prend en charge les standards vidéo suivants : ATEM ATEM Modèles Constellation 8K 4 M/E Broadcast Studio 4K ATEM Production Studio 4K – – 525i59.94 NTSC 4:3 – – 625i50 PAL 4:3 – – 252i59.94 NTSC 16:9 – –...
  • Page 478 La sortie multi view de l’ATEM Constellation 8K prend en charge quatre sorties Ultra HD 4K ou HD, ou une sortie 8K jusqu’à 4320p59.94 pour un monitoring de meilleure qualité lorsque vous connectez un téléviseur ou un moniteur 8K. L’ATEM 4 M/E Broadcast Studio 4K supporte les formats jusqu’à...
  • Page 479 Régler le niveau de la sortie 3G SDI Si vous acheminez de la vidéo HD vers des équipements qui ne prennent charge que les signaux 3G-SDI de niveau A ou de niveau B, il sera nécessaire de basculer entre ces standards de sortie afin qu’ils soient compatibles.
  • Page 480 Audio divisé Sur l’ATEM Constellation 8K, vous pouvez diviser un signal d’entrée mono en deux canaux mono séparés. C’est très pratique pour mixer une entrée mono sur deux canaux dans la sortie master stéréo. Cliquez sur la case représentant l’entrée désirée pour diviser les canaux de cette entrée. Ajustement de la longueur des clips de la bibliothèque de médias Pour les modèles qui prennent en charge les clips, la bibliothèque de médias comprend deux clips qui partagent la même mémoire.
  • Page 481 Paramètres Multi View Les paramètres de l’onglet Multi View permettent de régler la disposition des fenêtres. Les 8 plus petites fenêtres sont totalement routables, ce qui vous permet de contrôler n’importe quelle source du mélangeur. Par défaut, les entrées externes 1 - 8 sont routées vers les fenêtres source 1 à 8 du multi view.
  • Page 482 Options de configuration du multi view pour l’ATEM Constellation 8K. Paramètres Libellés Les paramètres situés sous l’onglet Entrée permettent de sélectionner les entrées et de modifier les libellés. Selon le modèle de votre mélangeur ATEM, certaines entrées vidéo permettent une sélection entre différentes sources vidéo, telles que HDMI ou SDI.
  • Page 483 Vous pouvez personnaliser les libellés des entrées qui apparaissent sur les panneaux ATEM Advanced Panel et sur le multi view. Pour cela, vous devez entrer des libellés longs et courts. Les noms courts font quatre caractères et permettent d’identifier l’entrée vidéo dans la zone d’affichage des noms de sources du panneau de contrôle logiciel.
  • Page 484 Réglez le port RS-422 sur Désactiver, VISCA ou GVG Contrôle des sorties auxiliaires Les sorties auxiliaires, présentes sur certains modèles de mélangeurs ATEM, sont des sorties SDI spéciales vers lesquelles divers signaux d’entrée et sources internes peuvent être routés. Elles ressemblent beaucoup à...
  • Page 485 Sauvegarde et restauration des paramètres du mélangeur L’ATEM Software Control vous permet de sauvegarder et de restaurer des paramètres particuliers, ou tous les paramètres du mélangeur que vous avez créés. Cette formidable option permet un incroyable gain de temps lors de productions en direct où vous utilisez des réglages standards. Par exemple, vous pouvez directement restaurer les paramètres de la caméra, les synthés et les paramètres des incrustations sauvegardés par le biais d’un ordinateur portable ou d’une clé...
  • Page 486 Restauration de vos paramètres Allez sur la barre de menu de l’ATEM Software Control et sélectionnez Fichier>Restaurer. Une fenêtre vous demande quel fichier vous souhaitez ouvrir. Sélectionnez le fichier sauvegardé et cliquez sur Ouvrir. Vous voyez à présent une fenêtre contenant des cases de sélection actives représentant les paramètres sauvegardés pour chaque section de votre mélangeur ATEM.
  • Page 487: Utilisation De La Fonction Camera Control

    Utilisation de la fonction Camera Control Il suffit de cliquer sur le bouton Caméra de l’ATEM Software Control pour accéder à la fonction de contrôle des caméras. Cette dernière vous permet de commander les Blackmagic Studio Cameras, les Micro Studio Cameras, la URSA Mini et la URSA Broadcast à partir de votre mélangeur ATEM. Les paramètres des caméras Blackmagic, tels que l’iris, le gain, la mise au point, le niveau de détail et le contrôle du zoom sont facilement ajustables avec des objectifs compatibles.
  • Page 488 Connexion via fibre optique Connectez l’entrée/sortie fibre optique de la caméra Blackmagic à l’entrée/sortie fibre optique de l’ATEM Studio Converter ou du Talkback Converter 4K. Afin d’utiliser la connexion fibre optique, votre Studio Camera et votre ATEM Converter doivent être équipés d’un module SFP fibre optique conforme aux normes de la SMPTE.
  • Page 489 Paramètres du menu Camera Le bouton de paramétrage de la caméra situé en bas à gauche de la roue maîtresse vous permet d’activer la fonction mire de barres couleurs sur les Blackmagic Studio Cameras, Micro Studio Cameras et URSA Mini, mais aussi d’ajuster les détails du signal d’image de chaque caméra.
  • Page 490 Contrôle de l’iris et du niveau de noir Le contrôle de l’iris et du niveau de noir est situé au sein de la croix de centrage de chaque fenêtre de contrôle de caméra. Ce bouton s’illumine en rouge lorsque la caméra est à...
  • Page 491 point électronique. La plupart des objectifs prennent en charge la mise au point automatique, cependant, certains d’entre eux peuvent être réglés en mode manuel ou automatique. Il vous faudra donc vérifier que votre objectif est réglé en mode automatique. Pour ce faire, il suffit parfois de faire glisser la bague de mise au point vers l’avant ou vers l’arrière.
  • Page 492: Correcteur Colorimétrique Primaire Davinci Resolve

    Correcteur colorimétrique primaire DaVinci Resolve Si vous avez de l’expérience dans le domaine de la correction colorimétrique, il est possible de changer l’interface de commande des caméras pour obtenir un style d’interface qui ressemble à celle d’un correcteur colorimétrique primaire que l’on trouve communément sur les systèmes d’étalonnage.
  • Page 493 Cliquez en maintenant le bouton SHIFT enfoncé et déplacez-vous n’importe où dans le cercle de couleur : L’indicateur de la balance des couleurs se positionnera à l’endroit même où se trouve le pointeur, ce qui vous permet de faire des ajustements plus rapides et extrêmes. Double-cliquez n’importe où...
  • Page 494: Utiliser Un Davinci Resolve Micro Panel

    Paramètre Lum Mix Le correcteur colorimétrique intégré aux caméras Blackmagic a été conçu à partir du logiciel d’étalonnage primaire DaVinci Resolve. DaVinci crée des logiciels de correction colorimétrique depuis le début des années 80 et la plupart des films hollywoodiens sont étalonnés sur DaVinci Resolve.
  • Page 495 Ajuster la correction colorimétrique Le DaVinci Resolve Micro Panel est principalement conçu pour fonctionner avec le logiciel DaVinci Resolve. Vous pouvez toutefois l’utiliser pour effectuer des ajustements dans la fenêtre de correction colorimétrique du logiciel ATEM. Boules de commande Les trois boules de commande contrôlent les roues colorimétriques Lift, Gamma et Gain dans la fenêtre de correction colorimétrique.
  • Page 496: Contrôle De L'hyperdeck

    Contrôle de l'HyperDeck Contrôle de l'HyperDeck Si vous utilisez ATEM 6.8 ou une version ultérieure, vous pouvez brancher jusqu'à 4 enregistreurs à disque Blackmagic HyperDeck Studio et les contrôler à l'aide du logiciel ATEM, ou avec les boutons du System Control d’un ATEM Advanced Panel. Vous avez donc une fonctionnalité très efficace à votre disposition ! Avec quatre HyperDecks connectés à...
  • Page 497 Branchez la sortie SDI quad link 8K d'un HyperDeck Extreme 8K HDR à l'entrée SDI d'un ATEM Constellation 8K. Dans le logiciel ou sur le panneau matériel ATEM, saisissez l'adresse IP qui correspond à l'entrée utilisée par chaque HyperDeck. Pour y accéder, ouvrez la fenêtre Mélangeur du logiciel ATEM, ou utilisez les boutons multifonctions du System Control d’un ATEM Advanced Panel.
  • Page 498 Lecture automatique Vous pouvez régler l'enregistreur à disque HyperDeck afin qu'il lise automatiquement la vidéo lorsqu'il est connecté à la sortie programme. Par exemple, vous pouvez positionner l'HyperDeck à l'endroit où vous souhaitez que votre source commence, puis lire la source en appuyant sur le bouton représentant son entrée dans le bus Programme.
  • Page 499 Prêt L'HyperDeck est réglé sur Remote et un disque a été inséré. Il est prêt à lire ou à enregistrer de la vidéo s'il y a de l'espace disponible. Enregistrement L'HyperDeck est en cours d'enregistrement. Sans disque Aucun disque n'est installé dans l'HyperDeck. Local L'HyperDeck n'est pas réglé...
  • Page 500: Contrôler Des Hyperdecks Avec Des Atem Advanced Panels

    Si vous souhaitez déclencher manuellement la lecture, par exemple vous positionner sur une image fixe et commencer la lecture, décochez la case Lecture auto de l'HyperDeck concerné dans l'onglet HyperDeck du menu de paramétrage du logiciel ATEM. Enregistrement Pour enregistrer avec un HyperDeck muni d'un disque formaté, appuyez sur le bouton d'enregistrement dans les commandes de transport de l'HyperDeck.
  • Page 501 Une fois que vous avez sélectionné un HyperDeck, tournez la molette située sous l’indicateur Entrée/Input afin de sélectionner l’entrée de l’HyperDeck connecté au mélangeur. Par exemple, si l’HyperDeck 1 est connecté à l’entrée SDI 4 du mélangeur, tournez la molette située sous l’indicateur Entrée/Input afin de sélectionner la caméra 4.
  • Page 502 Lecture automatique Vous pouvez activer la fonction Lecture Auto/Auto roll de l'HyperDeck sur la deuxième page du menu de configuration de l’HyperDeck. Quand vous êtes sur le menu de configuration de l’HyperDeck, utilisez les flèches gauche et droite du System Control du panneau pour naviguer sur cette page.
  • Page 503 Le texte au centre du menu de l’HyperDeck se modifiera pour afficher l’HyperDeck et le clip sélectionnés. Utilisez les troisièmes et quatrièmes pages du menu Media Players pour accéder à davantage de commandes HyperDeck, notamment Lecture, Stop, Lecture en boucle, Retour et Avance rapide pour passer d’un clip à...
  • Page 504 Contrôler des HyperDecks avec les ATEM 2 M/E et 4 M/E Advanced Panels Les ATEM 2 M/E et 4 M/E Advanced Panels comprennent jusqu’à trois lots de commandes de transport dédiées. Vous pouvez donc opérer jusqu’à trois HyperDecks directement depuis les boutons du panneau.
  • Page 505: Utiliser Les Panneaux Matériels Atem

    Utiliser les panneaux matériels ATEM Les panneaux de contrôle matériels ATEM sont très pratiques. Vous pouvez les brancher à votre mélangeur ATEM via une connexion Ethernet. Ils possèdent des fonctions similaires aux panneaux de contrôle logiciels, et les boutons principaux sont organisés dans le même style M/E, il est donc facile de passer de l'interface logicielle à...
  • Page 506: Atem 4 M/E Advanced Panel

    ATEM 4 M/E Advanced Panel L’ATEM 4 M/E Advanced Panel peut contrôler des mélangeurs ATEM qui possèdent jusqu’à 4 M/E, tels que l’ATEM Constellation 8K. Utiliser le panneau de contrôle Section Mix Effects Le bus Programme/Program, le bus Prévisualisation/Preview et la zone d'affichage des noms de sources sont utilisés ensemble pour commuter les sources sur les signaux de sortie programme et prévisualisation.
  • Page 507 Bus prévisualisation (Preview) Le bus Preview permet de sélectionner une source sur le signal de sortie prévisualisation. Cette source est envoyée au programme lors de la transition suivante. La source sélectionnée est indiquée par un voyant vert. Un voyant vert clignotant indique qu’une source dévoilée à l'aide du bouton Shift est cours de prévisualisation.
  • Page 508 Le bouton AUTO s’allume en rouge pendant la durée de la transition et les voyants LED du levier de transition s’allument successivement pour indiquer la progression de la transition. Si le panneau de contrôle logiciel est actif, le levier de transition virtuel se met à jour afin de fournir un feedback visuel de la progression de la transition. Levier de transition et indicateur du levier de transition Le levier de transition est une alternative au bouton AUTO qui permet à...
  • Page 509 ON AIR Les boutons de la section ON AIR sont situés au-dessus de chaque incrustateur et sont nommés ON. Ils indiquent quelles incrustations sont à l'antenne et permettent également de faire passer une incrustation à l'antenne ou hors antenne. MACRO Le bouton MACRO permet d’activer les fonctionnalités macro.
  • Page 510 Boutons M/E Comme certains mélangeurs possèdent plusieurs M/E, vous pouvez sélectionner celui que vous souhaitez contrôler via les boutons M/E. Lorsqu’un M/E est sélectionné, le menu LCD affichera les réglages correspondants au panneau de ce M/E. Le bouton FTB va créer un fondu au noir du signal de sortie programme pour la durée spécifiée dans les paramètres du menu Durée du fondu au noir.
  • Page 511 Section Contrôle système Joystick et pavé numérique Le pavé numérique permet de saisir des chiffres. Par exemple, vous pouvez l’utiliser pour entrer des valeurs numériques pour la durée d’une transition. Lorsque vous saisissez des données à l'aide du pavé numérique, les touches multifonctions situées sous chaque paramètre permettent d'attribuer la donnée saisie au paramètre en question.
  • Page 512 Lorsque vous connectez plus d'une tête de caméra robotisée, elles sont généralement reliées en chaîne via les sorties/entrées RS-422. Connectez une caméra au mélangeur via le port RS-422 situé sur la face arrière. Activer les fonctions PTZ pour les têtes de caméras robotisées Vous pouvez configurer tous les réglages des fonctions PTZ via le menu Settings du Contrôle...
  • Page 513 Pour plus d’informations concernant le contrôle PTZ avec une Blackmagic Micro Studio Camera, veuillez consulter le manuel des caméras Blackmagic Studio. Vous pouvez le télécharger sur la page d'assistance de Blackmagic Design à l’adresse www.blackmagicdesign.com/fr/support. Commande PTZ du joystick Les commandes PTZ du joystick sont très intuitives. Tournez la molette du joystick dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse pour effectuer un zoom avant ou arrière.
  • Page 514: Effectuer Des Transitions Avec Les Panneaux De Contrôle Matériels Atem

    une couleur spécifique, ce qui vous permettra de les repérer du premier coup d’œil. Le bouton s’allumera sur les rangées Preview et Program jusqu’à ce que vous commutiez la source vers la sortie de prévisualisation ou de programme. À ce moment-là, il s’allumera respectivement de couleur verte ou rouge.
  • Page 515 Bouton CUT Lorsque vous effectuez une transition Cut à l'aide du bouton CUT, toutes les incrustations en amont qui étaient sélectionnées dans la transition suivante et toutes les incrustations en aval qui étaient liées à la section de contrôle des transitions changeront d'état. Par exemple, une incrustation en aval liée à...
  • Page 516 Effectuer une transition automatique Sur le bus Preview, sélectionnez la source vidéo que vous désirez voir figurer sur le signal de sortie programme. Sélectionnez le type de transition à l'aide des boutons de la section de contrôle des transitions. Dans le menu de l’écran LCD, utilisez les molettes pour régler la durée de la transition et ajustez les autres paramètres de la transition si nécessaire.
  • Page 517 Effectuer une transition Mix avec un ATEM Advanced Panel Sur le bus Preview, sélectionnez la source vidéo que vous désirez voir figurer sur le signal de sortie programme. Appuyez sur le bouton MIX pour sélectionner le type de transition Mix. Les paramètres de la transition s’afficheront automatiquement sur l’écran LCD.
  • Page 518 Appuyez sur le bouton dans la section de contrôle des transitions, puis réglez la source Dip et la durée de la transition sur l’écran LCD Paramètres de la transition Dip Rate/Durée La durée de la transition Dip en secondes et en images. Source Dip La source Dip est représentée par n'importe quel signal vidéo du mélangeur qui sera utilisé...
  • Page 519 Sélectionnez une source pour la bordure Wipe dans la rangée de sélection des sources. Maintenez le bouton Shift enfoncé pour dévoiler les sources supplémentaires, telles qu’un générateur de couleur ou un lecteur multimédia. Sélectionnez une source pour la bordure Wipe dans la rangée de sélection des sources.
  • Page 520 Flip Flop/Bascule Lorsque ce mode est activé, la transition passe du paramètre Normal au paramètre Inverser chaque fois que la transition est effectuée. Width/Largeur Largeur de la bordure. Softness/Adoucissement Le contour des motifs peut être ajusté du plus net au plus flou en modifiant le paramètre Softness/Adoucissement.
  • Page 521 Paramètres de l'incrustation DVE Enable key/ Active ou désactive l'incrustation DVE. L'incrustation DVE est activée lorsque le bouton Activer l’incrustation est allumé. PreMult/ Sélectionne l'incrustation DVE en tant qu'incrustation prémultipliée. Incrustation prémultipliée Clip Le niveau Clip ajuste la valeur à laquelle l'incrustation découpe son trou. Le fait de réduire le niveau Clip expose une plus grande partie de l'arrière-plan.
  • Page 522 La direction de cet effet est réglé par défaut de gauche à droite, mais vous pouvez l’inverser en appuyant sur le bouton multifonction Inverser Direction/Reverse direction. Vous pouvez également activer le paramètre Bascule/Flip flop, qui permet à la transition de passer du mode Normal au mode Inversé...
  • Page 523 Largeur d'écran requise pour une transition Graphic Wipe 4320p Si la norme vidéo a été configurée sur 4320p, la largeur du graphique ne devrait pas excéder 1920 pixels. 2160p Si la norme vidéo a été configurée sur 2160p, la largeur du graphique ne devrait pas excéder 960 pixels.
  • Page 524 Sauvegarder les profils utilisateurs sur l’ATEM Advanced Panel Les ATEM Advanced Panels permettent de sauvegarder jusqu’à dix profils. Vous pouvez ainsi sauvegarder vos paramètres préférés et les macros pour les charger lorsque vous réutilisez le panneau. C’est la solution idéale lorsque plusieurs utilisateurs se servent du même panneau. Sauvegarder un profil utilisateur : Une fois que vous avez configuré...
  • Page 525 Tous les paramètres du panneau pour cet utilisateur seront chargés. Vous pouvez également supprimer un profil utilisateur via le menu Profiles. Supprimer un profil utilisateur : Appuyez sur le bouton multifonction Profiles au-dessus de l’écran LCD. Appuyez ensuite sur le bouton flèche droite du panneau pour sélectionner la deuxième page. Allez sur le profil utilisateur que vous souhaitez remplacer à...
  • Page 526: Fonctionnement De Votre Mélangeur Atem

    Fonctionnement de votre mélangeur ATEM Sources vidéo internes En plus de ses entrées SDI et HDMI, le mélangeur possède également 8 sources internes qui peuvent être utilisées lors de productions. Les sources internes sont représentées par un nom long et un nom court sur le panneau de contrôle logiciel. Sur l’Advanced Panel, les sources internes sont représentées par un nom long.
  • Page 527 Si vous utilisez un mélangeur ATEM qui dispose de plus de 2 lecteurs multimédia, les lecteurs 3 et 4 peuvent être utilisés avec l’ATEM Software Control en appuyant sur le bouton SHIFT de votre clavier. Pour sélectionner Media player 3 et 4 sur le panneau avant de l'ATEM 4 M/E Broadcast Studio 4K, double-cliquez sur pour choisir media player 3 ou sur pour choisir media player 4.
  • Page 528: Effectuer Des Transitions

    Effectuer des transitions Une des fonctions principales d’un mélangeur broadcast est d’effectuer des transitions d’une source vidéo à l’autre. L’association de différents effets et styles de transitions vous offre de nombreuses options créatives qui amélioreront la qualité de vos productions. Vous pouvez effectuer des transitions via le logiciel ATEM Software Control ou bien un panneau ATEM Advanced Panel.
  • Page 529 Bouton CUT Lorsque vous effectuez une transition Cut à l'aide du bouton CUT, toutes les incrustations en amont qui étaient sélectionnées dans la transition suivante et toutes les incrustations en aval qui étaient liées au Transition Control/Contrôle des transitions changeront d'état. Par exemple, une incrustation en aval liée à...
  • Page 530 Transitions automatiques Une transition Auto vous permet d'effectuer une transition d'une durée prédéterminée entre les sources programme et prévisualisation. Toutes les incrustations en amont qui étaient sélectionnées dans la transition suivante et toutes les incrustations en aval qui étaient assignées à la section de contrôle des transitions changeront d'état.
  • Page 531 Effectuer une transition automatique sur le panneau de contrôle logiciel au moyen d'un clavier Vérifiez que la touche Verr maj est désactivée. Appuyez sur la touche du clavier qui correspond au numéro de la source vidéo que vous désirez voir figurer sur le signal de sortie programme. La source sera sélectionnée en mode prévisualisation et le signal de sortie programme ne sera pas affecté.
  • Page 532 Chaque type de transition possède sa propre durée de transition, ce qui permet à l'opérateur d'effectuer des transitions plus rapidement en sélectionnant le type de transition désiré et en appuyant sur le bouton AUTO. La durée de transition qui a été utilisée précédemment est gardée en mémoire pour le type de transition en question jusqu'à...
  • Page 533 Paramètres de la transition Mix Rate/Durée La durée de la transition Mix en secondes:images. Appuyez sur le bouton MIX, puis réglez la durée de la transition sur l’écran LCD avec la molette. Transitions Dip La transition Dip ressemble à la transition Mix, car c'est également une transition progressive d'une source à...
  • Page 534 Menu de la source Dip Effectuer une transition Dip avec un ATEM Advanced Panel Sur le bus Preview/Prévisualisation, sélectionnez la source vidéo que vous désirez voir figurer sur le signal de sortie programme. Appuyez sur le bouton DIP pour sélectionner le type de transition Dip. Les paramètres de la transition s’afficheront automatiquement sur l’écran LCD.
  • Page 535 Transitions Wipe Une transition Wipe est une transition d'une source à une autre, obtenue en remplaçant la source actuelle par une source comprenant un motif. Ce motif représente souvent une forme géométrique, par exemple un cercle ou un losange qui devient de plus en plus grand. Signal de sortie programme lors d'une transition Wipe.
  • Page 536 Utilisez les boutons à gauche de l’écran LCD pour naviguer dans les propriétés de la transition Wipe, dont la position, la symétrie et la bordure. Effectuez la transition en tant que transition automatique ou en tant que transition manuelle à partir de la section de contrôle des transitions. Paramètres de la transition Wipe Rate/Durée La longueur de la transition Wipe en secondes et en images.
  • Page 537 Création d'une transition Stinger Effectuer une transition Stinger sur le panneau de contrôle logiciel Appuyez sur le bouton STING dans la section de contrôle des transitions. Dans la palette Lecteurs multimédia, sélectionnez le média que vous voulez utiliser pour la transition. Dans la palette Transition, sélectionnez le type de transition Stinger.
  • Page 538 Clip Le niveau Clip permet d'ajuster la valeur à laquelle l'incrustation découpe son trou dans le clip lu par le lecteur multimédia. Le fait de réduire le niveau Clip expose une plus grande partie de l'arrière-plan. Si la vidéo en arrière-plan est complètement noire, cela signifie que la valeur Clip est trop basse.
  • Page 539 Paramètres de la transition Stinger sur les panneaux de contrôle matériels Source Lecteur multimédia utilisé pour la lecture du clip lors d'une transition animée. Clip Duration/ Cette fonction fait référence à la longueur de l'animation et devrait normalement Durée du clip être égale à...
  • Page 540 Si le DVE est utilisé dans une incrustation en amont, le bouton du DVE ne sera pas disponible jusqu'à ce que l'incrustation soit mise hors antenne et ne soit plus présente sur la transition suivante. Consultez la section « Partage des ressources DVE » ci-après pour en savoir plus.
  • Page 541 Paramètres de la transition DVE DVE Rate/ La durée de la transition DVE en secondes et en images. Tournez la molette située Durée du DVE sous l'intitulé Rate/Durée du menu DVE pour ajuster la durée de la transition DVE. La nouvelle durée de transition est directement affichée sur la zone d'affichage Transition Rate/Durée de la section de contrôle des transitions.
  • Page 542 La séquence d'images ci-dessus fournit un exemple du signal de sortie programme lors d'une transition Graphic Wipe. Création d'une transition Graphic Effectuer une transition Graphic sur le panneau de contrôle logiciel Appuyez sur le bouton DVE dans la section du contrôle des transitions. Si le DVE est utilisé...
  • Page 543 CONSEIL Pour une transition Graphic, la source est en général un graphique chargé dans un lecteur multimédia. Par défaut, lorsque vous sélectionnez un lecteur multimédia en tant que source de remplissage, la source de découpe sélectionnera automatiquement le canal de découpe du lecteur multimédia et activera l’incrustation prémultipliée.
  • Page 544 Largeur d'écran requise pour une transition Graphic Wipe 4320p Si la norme vidéo a été configurée sur 4320p, la largeur du graphique ne devrait pas excéder 1920 pixels. 2160p Si la norme vidéo a été configurée sur 2160p, la largeur du graphique ne devrait pas excéder 960 pixels. 1080i Si la norme vidéo a été...
  • Page 545: Incrustations Avec Les Mélangeurs Atem

    Incrustations avec les mélangeurs ATEM Les incrustateurs sont des outils de production très puissants qui permettent d'arranger des éléments visuels provenant de sources différentes sur la même image vidéo. Pour ce faire, de multiples couches de vidéo ou de graphiques sont superposées sur la vidéo en arrière-plan.
  • Page 546: Incrustation En Luminance

    Incrustation en luminance Une incrustation en luminance (luma key ou self key) se compose d'une source vidéo contenant l'image vidéo qui viendra se superposer à l'arrière-plan. Toutes les zones noires définies par la luminance dans le signal vidéo seront supprimées ou découpées afin de révéler l'arrière-plan se trouvant au-dessous.
  • Page 547: Incrustation Prémultipliée

    Incrustation prémultipliée Un système graphique ou générateur de caractères qui offre les signaux de sortie de remplissage et de découpe procurera dans la plupart des cas ce que l'on appelle une incrustation prémultipliée. Une incrustation prémultipliée est une combinaison spéciale des signaux de remplissage et de découpe où...
  • Page 548 Sélectionnez les sections de la palette que vous souhaitez réinitialiser à partir du menu de réinitialisation Régler une incrustation en luminance ou linéaire sur l'incrustateur en amont 1 à l’aide du panneau de contrôle logiciel : Ouvrez la palette incrustation en amont 1 M/E 1 et sélectionnez l'onglet Luma. Sélectionnez la source de remplissage et la source de découpe.
  • Page 549 Gain Le paramètre Gain modifie électroniquement la valeur qui permet d'adoucir les contours de l'incrustation. Ajustez la valeur gain jusqu'à l'obtention de l'adoucissement de contour désiré sans affecter la luminance ou la luminosité de la vidéo en arrière-plan. Invert Key/ Inverse le signal de découpe.
  • Page 550: Incrustation Chromatique

    CONSEIL Vous n’avez pas besoin de sélectionner le type d’incrustation car l’incrustation en aval est toujours une incrustation en luminance. Utilisez les molettes sous le menu à l’écran pour sélectionner les sources de découpe et de remplissage. Vous pouvez également appuyer sur les boutons de sélection des sources correspondants afin de sélectionner les sources de remplissage et de découpe.
  • Page 551 Régler une incrustation chromatique sur l'incrustateur en amont 1 à l’aide du panneau de contrôle logiciel : Agrandissez la palette Incrustation en amont 1 M/E 1 et sélectionnez l'option Chroma. Sélectionnez la source de remplissage. Ajustez les paramètres de l'incrustation pour l'affiner. Pour une description des paramètres de l'incrustation chromatique, référez-vous au tableau ci-après.
  • Page 552 Hue/Teinte Ce paramètre permet de sélectionner la couleur qui va être remplacée. Tournez la molette ou déplacez le curseur situé sous le paramètre Hue/Teinte jusqu'à ce que l'arrière-plan révèle la couleur désirée. Gain Ce paramètre détermine la façon dont les différentes nuances de la couleur sélectionnée seront incrustées.
  • Page 553 Régler une incrustation chromatique sur l'incrustateur en amont 1 à l'aide du panneau de contrôle logiciel : Agrandissez la palette Incrustation en amont 1 du M/E 1 et sélectionnez l'option Chroma depuis la barre des types d’incrustations. Sélectionnez la source de remplissage. En général, cette source provient d’une caméra filmant un présentateur devant un fond vert, ou un graphique chargé...
  • Page 554 CONSEIL Lorsque vous échantillonnez des fonds verts irréguliers, nous vous recommandons de commencer par la zone la plus sombre avant d’agrandir la fenêtre d’échantillonnage. Cela vous permettra d’effectuer des incrustations plus précises. Vous pouvez prévisualiser votre incrustation à tout moment en cliquant sur le bouton Aperçu/Preview au-dessus de la fenêtre d’échantillonnage ou en appuyant sur le bouton Preview Chroma...
  • Page 555 Afficher le masque de l’incrustation dans une fenêtre multi view facilite le peaufinage de l’incrustation. Correction chromatique avec les outils de débordement et de suppression des reflets Lorsque que la lumière rebondit sur un fond vert, cela peut créer un contour vert sur les éléments d’avant-plan et une teinte générale sur l’avant-plan, ou l’image de remplissage.
  • Page 556: Incrustation De Motif

    Incrustation de motif Les incrustations de motif permettent de superposer la découpe géométrique d'une image sur une autre image. Lors d'une incrustation de motif, le signal Key ou Cut/Découpe est généré à l'aide du générateur de motif intégré au mélangeur. Le générateur de motif intégré peut créer jusqu'à 18 formes qui peuvent être redimensionnées et positionnées afin de produire le signal de découpe désiré.
  • Page 557 Effectuer une incrustation de motif en amont Régler une incrustation de motif sur l'incrustateur en amont 1 à l’aide du panneau de contrôle logiciel : Agrandissez la palette Incrustation en amont 1 M/E 1 et sélectionnez l'option Motif. Sélectionnez la source de remplissage. Sélectionnez le motif de l'incrustation.
  • Page 558: Incrustation Dve

    CONSEIL Vous pouvez repositionner le point central de certains motifs. Utilisez le joystick pour déplacer le motif. Si vous souhaitez réinitialiser sa position, allez sur le type de motif, choisissez un autre motif, puis revenez sur le motif choisi pour réinitialiser sa position par défaut.
  • Page 559 Paramètres de l'incrustation DVE Effectuer une incrustation DVE en amont Régler une incrustation DVE sur l'incrustateur en amont 1 à l’aide du panneau de contrôle logiciel : Agrandissez la palette Incrustation en amont 1 M/E 1 et sélectionnez l'option DVE. Sélectionnez la source de remplissage.
  • Page 560 CONSEIL Lorsque vous utilisez le pavé numérique pour saisir les valeurs numériques des paramètres, appuyez quelques secondes sur le bouton Réinitialiser/Reset afin d’activer les valeurs négatives. Appuyez une nouvelle fois pour revenir aux valeurs standard. Paramètres du DVE X Size/Taille X Ajuste la taille horizontale du DVE.
  • Page 561: Effectuer Des Transitions D'incrustations En Amont

    Hue/Teinte Change la couleur de la bordure. La valeur Hue/Teinte fait référence à son emplacement sur la roue chromatique. Change l'intensité de la couleur de la bordure. Luma Change la luminosité de la couleur de la bordure. Light Angle/ Ajuste la direction de la source de lumière sur le DVE ou sur l'image dans l'image. Angle de la lumière La bordure et l'ombre portée seront toutes deux affectées par la modification de ce paramètre.
  • Page 562 Sélectionnez les éléments sur lesquels vous souhaitez appliquer une transition à l'aide des boutons BKGD, KEY 1, KEY 2, KEY 3 et KEY 4 de la section Next Transition/ Transition suivante. Vérifiez le signal de sortie prévisualisation, qui vous indiquera à quoi ressemblera votre signal de sortie programme après avoir effectué...
  • Page 563: Effectuer Des Transitions D'incrustations En Aval

    Exemple 4 : Dans cet exemple, les incrustations KEY 1 et KEY 2 sont à l'antenne. L'arrière-plan ainsi que l'incrustation KEY 2 sont sélectionnés pour la transition suivante, ce qui signifie que l'arrière-plan ainsi que l'état de l'incrustation KEY 2 vont être modifiés lors de la transition suivante. L'incrustation KEY 2 ne sera alors plus visible sur le signal de sortie programme après la transition.
  • Page 564: Utiliser Adobe Photoshop Avec Atem

    Utiliser Adobe Photoshop avec ATEM Lorsque vous installez le logiciel ATEM sur votre ordinateur vous installerez également un plug-in Photoshop qui vous permettra de charger directement des graphiques de Photoshop dans la bibliothèque de médias de votre ATEM. Cela signifie que cette application est compatible avec les graphiques provenant du logiciel Adobe Photoshop, désormais utilisé...
  • Page 565: Utiliser Les Sorties Auxiliaires

    Lorsque vous travaillez sur l’ATEM avec des documents Photoshop, il est préférable de ne pas mettre de contenu sur la couche d’arrière-plan. Il vous faudra donc disposer tout le contenu sur les couches situées au-dessus. Pour pouvoir incruster des graphiques provenant de Photoshop, la couche d’arrière-plan devrait toujours être d’un noir uni, et il vous est conseillé...
  • Page 566 Le mélangeur effectue toujours une commutation directe lorsqu’il y a un changement de source sur une sortie auxiliaire, ce qui signifie que vous pouvez utiliser le mélangeur pour faire une découpe nette et sans problèmes entre les sources. Les modèles ATEM Production Studio 4K possèdent des boutons lumineux ainsi qu’un écran LCD intégré...
  • Page 567 Sources auxiliaires disponibles Il existe toute une gamme de sources disponibles, parmi lesquelles : Black Source de couleur noire générée en interne par le mélangeur. Inputs Ce sont les sources connectées aux entrées HDMI et SDI. Dans l’ATEM Software Control, vous verrez la liste des entrées vidéo du mélangeur dans le menu déroulant Auxiliaire 1.
  • Page 568 Configuration de la fonction SuperSource Vous pouvez configurer la fonction SuperSource à l’aide du joystick sur votre panneau matériel ATEM ou à l’aide de l’ATEM Software Control. Visualisation de la SuperSource Pour configurer la fonction SuperSource, vous devez d’abord pouvoir la visualiser sur votre moniteur. Pour ce faire, il suffit d’attribuer la SuperSource à...
  • Page 569 Lorsque vous utilisez le panneau de contrôle matériel, vous pouvez utiliser le bouton Enable pour activer ou désactiver une fenêtre en particulier. Choisissez la source que vous désirez placer dans la fenêtre à partir du bus de sélection des sources. Appuyez ensuite sur le bouton de Destination approprié...
  • Page 570 Ajuster les bordures Vous pouvez créer des bordures de la même façon sur le panneau de contrôle logiciel que sur le panneau de contrôle matériel. Il vous suffit de cliquer sur le bouton Border/Bordure. Cela vous permettra d’accéder aux paramètres des bordures comme décrits dans la section « Ajout de bordures DVE »...
  • Page 571: Utiliser Des Macros

    Utiliser des macros Qu'est-ce qu'une macro ? Une macro est une solution simple permettant d’automatiser une suite d‘opérations effectuées sur un mélangeur afin de répéter ces opérations à l’aide d’un seul bouton. Vous pouvez par exemple enregistrer une suite de transitions entre différentes sources vidéo, y compris les effets d’incrustation, les réglages du mixeur audio, les paramètres de commande de la caméra et bien d’autres.
  • Page 572 Enregistrer des macros Les macros doivent être enregistrées entièrement. Il est primordial de définir clairement la suite d’opérations du début à la fin, sans erreur. Cette procédure doit être rigoureusement suivie, car chaque paramètre, chaque bouton sélectionné et chaque opération effectuée sur le mélangeur seront enregistrés dans la macro.
  • Page 573 Cliquez sur le bouton Enregistrer. La fenêtre se refermera et une bordure rouge entourera l’écran de l’ATEM Software Control. La macro est prête pour l’enregistrement. Vous trouverez un bouton rouge Ajouter une pause sur la bordure supérieure. Votre macro est prête pour l'enregistrement. Vous pouvez désormais effectuer les opérations sur le mélangeur.
  • Page 574 Si vous souhaitez que la macro soit exécutée dès que vous cliquez sur le bouton, sélectionnez la fonction Rappeler et exécuter. L’activation de cette fonction vous permet de charger et d’exécuter vos macros en appuyant simplement sur un bouton. Félicitations ! Si la macro fonctionne correctement, vous devriez voir une transition Mix de la mire de barres couleurs à...
  • Page 575 L'image indique la façon dont un bouton macro s'affiche dans la fenêtre Macros une fois l’enregistrement terminé. Pour exécuter une macro, cliquez sur le bouton Exécuter pour ouvrir la page Exécuter. Vous pouvez désormais charger et/ ou exécuter une macro en cliquant sur le bouton macro.
  • Page 576 La page Créer de la fenêtre Macros Bouton de modification de la macro : Sélectionnez la macro que vous Bouton de création de souhaitez modifier, puis cliquez sur le la macro : bouton de modification pour changer Cliquez sur ce bouton le nom et la description de la macro.
  • Page 577: Enregistrer Des Macros À L'aide D'un Atem Advanced Panel

    Enregistrer des macros à l'aide d'un ATEM Advanced Panel Vous pouvez enregistrer et exécuter des macros à l'aide d'un ATEM Advanced Panel indépendamment de l'ATEM Software Control. Toutes les opérations effectuées sur la page Mélangeur de l'ATEM Software Control peuvent également être effectuées avec votre panneau de contrôle matériel.
  • Page 578 Sélectionnez Color 1 sur le bus Preview à l’aide du bouton Shift. Si vous le souhaitez, vous pouvez facilement mapper des boutons tels que Color Bars, Black et Color Generator sur un des 10 premiers boutons du bus Program ou du bus Preview pour y accéder plus rapidement.
  • Page 579: Utiliser L'atem Camera Control Panel

    Utiliser l’ATEM Camera Control Panel Traditionnellement, les voies de commande sont conçues pour être montées sur un bureau et il faut un appareil indépendant pour contrôler chaque caméra. L’ATEM Camera Control Panel est une solution portable qui peut être placée sur un bureau ou sur une surface solide et qui intègre 4 voies de commande.
  • Page 580: Connecter Le Panneau Au Mélangeur

    Connecter le panneau au mélangeur Pour connecter l’ATEM Camera Control Panel à votre mélangeur, il suffit d’ajouter le panneau à votre chaîne de connexion Ethernet ATEM. Par exemple, si vous utilisez un panneau matériel ATEM externe, tel que l’ATEM 1 M/E Avanced Panel, retirez son câble Ethernet de votre ordinateur ou réseau et connectez-le à...
  • Page 581: Modifier Les Paramètres Réseau

    Le processus de connexion est rapide car les paramètres réseau de chaque appareil ATEM possèdent une adresse IP par défaut. Ainsi, lorsque vous les reliez, leurs paramètres réseau sont automatiquement configurés et fonctionnent instantanément. Toutefois, si vous ajoutez un panneau de contrôle caméra à un système existant, ou que vous devez attribuer manuellement une adresse IP différente afin d’éviter des conflits potentiels sur votre réseau, vous pouvez activer le DHCP afin que le panneau détermine la meilleure adresse IP, ou le désactiver afin de régler l’adresse IP manuellement.
  • Page 582: Agencement Du Panneau De Contrôle Caméra

    Appuyez sur la flèche pour aller sur les paramètres du masque de sous-réseau et de la passerelle afin d’apporter les changements nécessaires. Une fois que les champs du masque de sous-réseau et de la passerelle sont réglés, appuyez sur le bouton multifonction Sauvegarder pour confirmer les paramètres.
  • Page 583 Paramètres du menu de l’écran LCD Appuyez sur le bouton multifonction « Accueil » pour revenir au menu principal. À partir de l’écran d’accueil, vous pouvez accéder à tous les paramètres du panneau de contrôle, tels que les paramètres réseau, la sortie auxiliaire pour le contrôle des caméras, les paramètres d’activation et de désactivation du master black, et les paramètres de luminosité...
  • Page 584 Vous pouvez également désactiver les lots en maintenant le bouton multifonction enfoncé jusqu’à ce que le paramètre Lot désactivé s’affiche sur l’écran LCD. Désactiver les lots permet d’attribuer les voies de commande à d’autres caméras. Avec plusieurs caméras prêtes à l’utilisation dans chaque lot, vous pourrez y accéder à tout moment. Pour activer les lots, il suffit d’appuyer à...
  • Page 585 Tournez la molette de sélection des sorties auxiliaires pour attribuer une sortie auxiliaire au contrôle de caméra. Master Black Régler le paramètre Master Black sur ou sur permet d’activer ou de désactiver la commande Master Black, également appelée contrôle du niveau de noir. C’est très pratique si vous souhaitez verrouiller le niveau de noir afin qu’il ne soit pas modifié...
  • Page 586 Commandes de balance des couleurs Les molettes de balance des couleurs rouges, vertes et bleues situées dans la partie centrale du panneau permettent d’ajuster la balance des couleurs du lift, du gamma et du gain. Les commandes White ajustent les valeurs RVB du gain ou hautes lumières, tandis que les commandes Black ajustent les valeurs RVB du lift ou basses lumières.
  • Page 587: Contrôler Les Caméras

    La plupart des commandes utilisées durant la production se trouvent dans la partie inférieure de la voie de commande. Les autres boutons et molettes de cette zone de la voie de commande permettent d’ajuster la sensibilité du joystick, de régler la limite du gain, de verrouiller/déverrouiller la voie de commande et bien plus.
  • Page 588 CONSEIL Lorsque vous assignez une caméra à une voie de commande, le numéro LED situé près du joystick correspondant se mettra à jour. Grâce à sa grande taille, ce numéro est facile à voir et il s’allumera en rouge lorsque sa caméra est en direct sur la sortie de programme.
  • Page 589 Tout rappeler Lorsque cette fonctionnalité est activée, vous pouvez rappeler un fichier de scène sur toutes les caméras simultanément. Pour cela, appuyez sur le bouton du fichier de scène correspondant sur une seule voie de commande. Prenons l’exemple d’une installation plateau pour une production en direct. Vous aurez sûrement créé...
  • Page 590 Contrôle relatif et contrôle absolu Le panneau de contrôle caméra possède deux modes de contrôle qui déterminent la synchronisation du panneau entre les commandes physiques et les réglages sélectionnés. Ces deux modes sont le contrôle relatif et le contrôle absolu. En appuyant sur le bouton à...
  • Page 591 Balance des blancs Vous pouvez ajuster la balance des blancs de chaque caméra en maintenant le bouton enfoncé tout en appuyant sur la flèche montante ou descendante de l’indicateur Shutter pour respectivement réchauffer ou refroidir l’image. L’indicateur du libellé Shutter affichera la valeur de la balance des blancs.
  • Page 592 Bouton Black/Flare Ajustez la couleur du gamma, ou tons moyens, en maintenant appuyé le bouton Black/Flare tout en ajustant les commandes RVB de la section Black. D EXT/EXT Cette fonction sera disponible lors d’une future mise à jour. Numéro de la caméra Chaque voie de commande possède un écran affichant en grand le numéro de la caméra qu’elle contrôle.
  • Page 593 Indicateurs de l’iris et du master black Les indicateurs de l’iris et du master black contrôlés par le joystick vous permettent de connaître la valeur du gain, présentée en diaphragme pour l’objectif de la caméra, et du master black. Prévisualisation (bouton Preview) Lorsque vous modifiez les paramètres d’une caméra, vous pouvez les prévisualiser avant de les envoyer à...
  • Page 594 Iris et Master Black actifs Une fois que vous avez défini vos niveaux et que vous souhaitez les verrouiller, appuyez sur le Iris/MB active. Les paramètres du gain et du master black seront ainsi verrouillés pour éviter bouton tout mouvement accidentel avec le joystick qui pourrait affecter vos réglages. Lorsque le verrouillage est activé, le bouton Iris/MB active s’allume en rouge.
  • Page 595: Utilisation Du Tally

    Utilisation du Tally Envoi de signaux tally via le boîtier d’interface GPI and Tally Interface Votre mélangeur ATEM peut envoyer des signaux tally à des moniteurs et à des caméras pour savoir avec exactitude quelle source est sur le signal de sortie programme, en d’autres termes quelle source est à...
  • Page 596 Sortie du programme Signal Tally Entrée 1 du mélangeur Tally 1 Entrée 2 du mélangeur Tally 2 Entrée 3 du mélangeur Tally 3 Entrée 4 du mélangeur Tally 4 Entrée 5 du mélangeur Tally 5 Entrée 6 du mélangeur Tally 6 Entrée 7 du mélangeur Tally 7 Entrée 8 du mélangeur...
  • Page 597 Saisissez l’adresse IP de votre mélangeur ATEM dans le champ intitulé « Switcher Address ». Votre mélangeur ATEM est livré par défaut avec une adresse IP fixe de 192.168.10.240. Saisissez ce nombre dans le champ, à moins que vous ne l’ayez changé. La fonction de réglage des sorties tally « Set tally outputs »...
  • Page 598: Utiliser L'audio

    Utiliser l’audio Connexion d’autres sources audio Tous les mélangeurs de production ATEM sont dotés d’entrées et de sorties audio symétriques XLR ou TRS standard. Les connecteurs TRS sont également appelés jacks d’un quart de pouce. Les entrées XLR et TRS sont symétriques et conçues dans le but de réduire toute interférence ou tout bruit potentiels, particulièrement lorsque vous avez besoin de câbles longs.
  • Page 599: Utiliser Des Sources Audio Sdi Et Hdmi Intégrées

    Utiliser des sources audio SDI et HDMI intégrées Tous les mélangeurs ATEM sont munis d’une console de mixage audio intégrée qui vous permet d’utiliser l’audio HDMI et SDI de vos caméras, serveurs de médias et de vos autres sources sans requérir de console de mixage audio externe.
  • Page 600: Utiliser Le Madi Avec L'atem Constellation 8K

    Utiliser le MADI avec l’ATEM Constellation 8K L’ATEM Constellation 8K prend en charge l’audio numérique avec le protocole MADI (Multichannel Audio Digital Interface). Ce dernier est très populaire parmi les fabricants d’équipements audio professionnels, les diffuseurs et pour les studios d’enregistrements haut de gamme. Les ports MADI de l’ATEM Constellation 8K comprennent des connecteurs BNC solides et transmettent les données audio sur des câbles coaxiaux 75 ohm d’une longueur maximale de 100 mètres.
  • Page 601 Sortie MADI 2 En mode 8K, la sortie MADI 2 achemine ces sources : Canaux 1-10 Canaux 3 et 4 des entrées SDI 1-10. Canal 11 Audio du lecteur multimédia. Canal 12 Micro externe. Canal 13 Entrée audio analogique TRS. Canal 14 Audio PGM.
  • Page 602: Utilisation D'une Console De Mixage Audio Tierce

    Utilisation d’une console de mixage audio tierce Utilisation d’une console de mixage audio Dans le monde toujours sous pression de la production télévisée, les réglages effectués avec une simple souris peut parfois paraître très lent ! Si vous devez mixer davantage de sources audio simultanément sur le mélangeur ATEM, cela pourrait vous être utile.
  • Page 603 Certaines consoles de mixage offrent plusieurs types d’émulation du Mackie Control. Il convient de choisir celui qui active le plus grand nombre de fonctions sur votre console de mixage. Par exemple, avec le modèle Behringer BCF 2000, choisir l’option “Mackie Control Mapping for Cakewalk Sonar 3 [MCSo]”...
  • Page 604: Câbles Adaptateurs Pour Le Réseau D'ordres Et Le Contrôle Des Caméras

    Câbles adaptateurs pour le réseau d’ordres et le contrôle des caméras Broches de connexion pour le réseau d’ordres Le connecteur Talkback sur la face arrière de l’ATEM Constellation 8K permet de router le réseau d’ordres des ingénieurs et le réseau d’ordres de la production. Vous pouvez créer un câble adaptateur avec un connecteur RJ45 en suivant ce schéma de brochage.
  • Page 605: Developer Information

    Blackmagic Design cameras. Please refer to the ‘Understanding Studio Camera Control’ chapter section of this manual, or the ATEM Switchers Manual and SDK manual for more information. These can be downloaded at www.blackmagicdesign.com/fr/support. This document describes an extensible protocol for sending a uni directional stream of small control messages embedded in the non-active picture region of a digital video stream.
  • Page 606 The command id is an 8 bit unsigned integer which indicates the message type being sent. Receiving devices should ignore any commands that they do Command id (uint8) not understand. Commands 0 through 127 are reserved for commands that apply to multiple types of devices. Commands 128 through 255 are device specific.
  • Page 607 Data types 129 through 255 are available for device specific purposes. The operation type specifies what action to perform on the specified Operation type (uint8) parameter. Currently defined values are: The supplied values are assigned to the specified parameter. Each element will be clamped according to its valid range.
  • Page 608 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation [0] = frame rate – – 24, 25, 30, 50, 60 [1] = M-rate – – 0 = regular, 1 = M-rate 0=NTSC, 1=PAL, 2=720, 3=1080, 4=2K DCI, 5=2K 16:9, [2] = dimensions –...
  • Page 609 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation 0.0 = minimum, 1.0 = Mic level fixed16 – maximum 0.0 = minimum, 1.0 = Headphone level fixed16 – maximum 0.0 = minimum, 1.0 = Headphone program mix fixed16 – maximum 0.0 = minimum, 1.0 = Speaker level fixed16 –...
  • Page 610 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation Sets the tally front and tally rear brightness to the same Tally brightness fixed16 – level. 0.0 = minimum, 1.0 = maximum Sets the tally front Front tally brightness fixed16 – brightness.0.0 = minimum, Tally 1.0 = maximum Sets the tally rear brightness.
  • Page 611 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation 1 = DNxHD, [0] = basic codec – – 2 = ProRes, 3 = Blackmagic RAW ProRes: 0 = HQ, – – 1 = 422, 2 = LT, 3 = Proxy, int8 10.0 Codec 4 = 444, 5 = 444XQ enum...
  • Page 612: Example Protocol Packets

    Example Protocol Packets Packet Operation Length Byte header command data trigger instantaneous auto focus on camera 4 turn on OIS on all cameras set exposure to 10 ms on camera 4 (10 ms = 10000 0x10 0x27 0x00 0x00 us = 0x00002710) add 15% to zebra level 0x33 0x01 (15 % = 0.15 f = 0x0133 fp)
  • Page 613: Blackmagic Embedded Tally Control Protocol

    Blackmagic Embedded Tally Control Protocol Version 1.0 (30/04/14) This section is for third party developers or users who may wish to add support for the Blackmagic Embedded Tally Control Protocol to their products or system. It describes the protocol for sending tally information embedded in the non-active picture region of a digital video stream.
  • Page 614 struct tally uint8 bit 0: monitor device program tally status (0=off, 1=on) bit 1: monitor device preview tally status (0=off, 1=on) bit 2-3: reserved (0b00) bit 4-7: protocol version (0b0000) uint8[0] bit 0: slave device 1 program tally status (0=off, 1=on) bit 1: slave device 1 device preview tally status (0=off, 1=on) bit 2-3: reserved (0b00)
  • Page 615: Commandes Visca Pour Le Contrôle Ptz Via Sdi

    Commandes VISCA pour le contrôle PTZ via SDI 8x 01 06 01 VV WW 03 01 FF Down 8x 01 06 01 VV WW 03 02 FF Left 8x 01 06 01 VV WW 01 03 FF Pan speed 01 to 18 Right 8x 01 06 01 VV WW 02 03 FF UpLeft...
  • Page 616: Assistance

    Pages d'assistance en ligne de Blackmagic Design Les dernières versions du manuel, du logiciel et des notes d'assistance peuvent être consultées sur la page d’assistance technique de Blackmagic Design : www.blackmagicdesign.com/fr/support. Contacter le service d'assistance de Blackmagic Design Si vous ne parvenez pas à trouver l'aide dont vous avez besoin dans nos pages d'aide, veuillez utiliser l'option « Envoyer un email », accessible sur la page d'assistance pour envoyer une demande...
  • Page 617: Avis Règlementaires

    Avis règlementaires Élimination des déchets d’équipements électriques et électroniques au sein de l’Union européenne. Le symbole imprimé sur cet appareil indique qu’il ne doit pas être jeté avec les autres déchets. Cet appareil doit être déposé dans un point de collecte agréé pour être recyclé. Le tri, l’élimination et le recyclage séparés de vos équipements usagés permettent de préserver les ressources naturelles et d’assurer le recyclage de ces équipements dans le respect de l’homme et de l’environnement.
  • Page 618: Informations De Sécurité

    Informations de sécurité Pour une protection contre les décharges électriques, cet appareil doit être connecté à une prise secteur équipée d’un conducteur de protection. En cas de doute, veuillez contacter un électricien qualifié. Afin de réduire le risque de décharge électrique, ne pas éclabousser ou renverser de liquide sur cet appareil.
  • Page 619: Garantie

    Garantie Garantie limitée à 12 mois Par la présente, Blackmagic Design garantit que ce produit sera exempt de défauts matériels et de fabrication pendant une durée d'un an à compter de la date d'achat. Si un produit s’avère défectueux pendant la période de garantie, Blackmagic Design peut, à sa seule discrétion, réparer le produit défectueux sans frais pour les pièces et la main-d’œuvre, ou le remplacer.
  • Page 620 Installations- und Bedienungsanleitung ATEM Live- Produktionsmischer Juni 2020 Deutsch...
  • Page 621 Computer und Bedienpulte lassen sich über ein Netzwerkkabel direkt an Ihren ATEM Mischer anschließen. Das geht ohne zusätzliches Zubehör! Bitte sehen Sie auf der Support-Seite unserer Website unter www.blackmagicdesign.com/de nach der aktuellsten Softwareversion für Ihren ATEM Mischer. Holen Sie sich die aktuellen Features, indem Sie den ATEM Mischer und das ATEM Hardware-Bedienpult via USB einfach an Ihren Computer anschließen.
  • Page 622 Steuern von HyperDecks mit Einstellungen ATEM Advanced Panels Software-Bedienpanel des Mischers Arbeiten mit ATEM Hardware- Einsatz der Tastatur-Hotkeys Bedienpulten Media Manager ATEM 1 M/E Advanced Panel Audiomixer ATEM 2 M/E Advanced Panel Kamerasteuerung ATEM 4 M/E Advanced Panel ATEM Live-Produktionsmischer...
  • Page 623 Was ist ein Makro? Blackmagic Embedded Tally Control Protocol Das Makrofenster in ATEM Software Control VISCA-Befehle für PTZ-Steuerung Makroaufzeichnung mit einem per SDI (Englisch) ATEM Advanced Panel Hilfe Arbeiten mit dem Gesetzliche Vorschriften ATEM Camera Control Panel Sicherheitshinweise Stromversorgung des Kamerasteuerpults Garantie ATEM Live-Produktionsmischer...
  • Page 624: Erste Schritte

    Das Software-Bedienpanel ATEM Software Control ist ohne extra Kosten auf beliebig vielen Computern installierbar. Sie können sich ein ATEM Live-Broadcastsystem nach Maß ganz nach Ihren Anforderungen erstellen Was ist ein M/E-Mischer? Wenn Sie früher mit niedrigpreisigen Mischern gearbeitet haben, verfügten diese möglicherweise nicht über den als M/E-Betrieb bezeichneten Misch- und Effekte-Betriebsmodus.
  • Page 625 Der Betrieb im M/E-Stil – heute ein Standard im Rundfunk – wurde über Jahrzehnte entwickelt, um Patzer beim Mischen von Live-Veranstaltungen auszumerzen. Weil aktuelle Vorgänge auf einen Blick nachvollziehbar sind, verringert sich auch das Fehlerpotenzial. Im M/E-Betriebsstil können Sie Quellen prüfen und Effekte ausprobieren, ehe Sie sie auf Sendung schalten. Da die Tasten für jeden Keyer und jeden Übergang sichtbar sind, wissen Sie auf Anhieb, was vor sich geht und was als Nächstes passieren wird.
  • Page 626: Was Ist Ein A/B-Mischer

    Auf dem Hardware-Bedienpult können Sie sogar mehrere Tasten drücken, um gleichzeitig mehrere Keys mit dem Hintergrund zu verknüpfen. Mit dedizierten TIE-Tasten für Downstream-Keys lassen sich auch Downstream-Keyer an den Übergang knüpfen. Da Downstream-Keyer ebenfalls über dedizierte CUT- und MIX-Tasten verfügen, sind sie extrem flexibel. Downstream-Keyer werden immer über alles andere, einschließlich des Übergangs, gelegt.
  • Page 627: So Funktioniert Der Atem Mischer

    So funktioniert der ATEM Mischer Ein ATEM Mischer meistert die gesamte Videoverarbeitung und wartet mit sämtlichen Videoeingängen und -ausgängen sowie Anschlüssen für Bedienpulte und Netzstrom auf. Für die Arbeit mit dem Mischer lassen sich verschiedene Typen von Bedienpulten anschließen. So ist es möglich, den Mischer anderenorts aufzustellen, z. B.
  • Page 628 Der ATEM 2 M/E Production Studio 4K unterstützt Video in SD, HD und Ultra HD und kann 20 externe Eingaben über seine SDI- und HDMI-Eingänge mischen. Eingabe 1 ist zwischen den Buchsen „HDMI Input 1“ und „SDI Input 1“ umschaltbar. Die Tastatur an der Frontblende erlaubt die schnelle Auswahl der sechs Auxiliary-Ausgabequellen und das große LC-Display bestätigt Ihnen sofort die über Aux ausgegebenen Inhalte.
  • Page 629 In der unteren Bildschirmhälfte sollten nun acht Videofenster und in der oberen Hälfte zwei größere zu sehen sein. Alle sind weiß umrandet. Jedes Fenster trägt eine Kennung. Ist diese Videoausgabe zu sehen, dann ist Ihr ATEM Mischer eingeschaltet und läuft einwandfrei. Jetzt brauchen Sie nur noch ein paar Bedienpulte und Videoquellen anzuschließen und schon ist Ihr Mischer einsatzbereit! Prüfen Sie die Verbindungen und Kabel, wenn keine Multiview-Ausgabe auf Ihrem Fernseher zu...
  • Page 630 Ihrem Computer befindliche Vorgängerversionen der ATEM Software entfernt werden. Vergewissern Sie sich, dass Sie über den aktuellsten Treiber verfügen. Besuchen Sie www.blackmagicdesign.com/de/support Öffnen Sie den Ordner „Blackmagic ATEM Switchers“ vom Datenträger oder vom heruntergeladenen Speicherabbild und starten Sie das Installationsprogramm „Blackmagic ATEM Switchers Installer Software“.
  • Page 631 Klicken Sie auf die Schaltflächen „Fortfahren“, „Akzeptieren“ und „Installieren“, dann erfolgt die Installation der Software auf Ihrem System. Starten Sie Ihren Computer neu, um die neuen Softwaretreiber zu aktivieren. Folgen Sie den Anweisungen für die Installation Vorinstallierte Plug-ins und Anwendungen Ihre ATEM Switcher Software installiert die folgenden von ATEM Mischern verwendeten Komponenten: ‚...
  • Page 632 Ehe Sie die aktuellste Software installieren, empfiehlt es sich, ggf. auf Ihrem Windows-PC befindliche Vorgängerversionen der ATEM Software zu entfernen. Vergewissern Sie sich, dass Sie über den aktuellsten Treiber verfügen. Besuchen Sie www.blackmagicdesign.com/de/support Öffnen Sie den Ordner „Blackmagic ATEM Switchers“ und starten Sie das Installationsprogramm „Blackmagic ATEM Switchers Installer Software“.
  • Page 633 Sobald Sie Ihren Computer neu gestartet haben, werden alle ATEM Software-Anwendungen geladen. Der Zugriff erfolgt über „Start“ > „Programme“ > „Blackmagic Design“. Sie finden die Komponenten ATEM Software Control und Blackmagic ATEM Setup im Ordner „Blackmagic ATEM Switchers“. ATEM Software Control ist das Software-Bedienpanel für Ihren Mischer.
  • Page 634 Beim erstmaligen Betrieb der Bediensoftware ATEM Software Control nach Installation werden Sie im Dialogfenster „Setup“ (Einstellungen) aufgefordert, die Sprache für die Software vorzugeben und für die Steuerung der Übergänge zwischen „Program/Preview“ (Programm/Vorschau) oder „A/B Direkt“ zu wählen. Näheres zum Thema Übergangssteuerung finden Sie an vorangehender Stelle im Kapitel „Erste Schritte“...
  • Page 635: Mischereinstellungen

    Manuelle Vorgabe der IP-Adresse auf Ihrem Mac-Computer Manuelle Vorgabe der IP-Adresse auf Ihrem Windows-Computer Mischereinstellungen Nach erfolgter Einrichtung der Softwaresteuerung müssen Sie Ihre Mischereinstellungen nun anwenden. Klicken Sie auf das Zahnradsymbol unten links auf der Benutzeroberfläche, um das Einstellungsfenster („Settings“) der Bediensoftware ATEM Software Control zu öffnen. Einstellen der Videonorm des Mischers Sie können die Videonorm der jeweiligen Region anpassen, in der Sie Ihr Programm übertragen, bspw.
  • Page 636 Einstellen der Videonorm Geben Sie für die Arbeit mit Standard-Definition-Videogeräten im anamorphen 16:9 Breitbild- Videoformat 525i/59,94 16:9 für anamorphes NTSC oder 625i/50 16:9 für anamorphes PAL vor. Alle Ihre Kameras und angeschlossenen HDMI-Geräte müssen auf die gleiche Videonorm eingestellt sein, da sie sonst nicht über die Videoeingänge des Mischers sichtbar sind. Normalerweise ist das problemlos, da jedes Land eigene Normen für HD- und Ultra-HD-Rundfunksendungen hat, und alle in diesen Ländern verkauften Geräte dieser Norm angepasst sind oder zumindest das Umschalten auf andere Normen erlauben.
  • Page 637 Einstellen der Videoeingänge und -label Bei verschiedenen ATEM Mischermodellen sind einige Anschlüsse auf der Geräterückseite für unterschiedliche Eingaben einsetzbar. So lässt sich z. B. beim ATEM 1 M/E Production Studio 4K Modell „Input 1“ zwischen HDMI und SDI hin und her schalten. Wenn Sie die Eingänge einstellen, empfiehlt es sich, auch gleich die Labels zu ändern. Diese Labels erscheinen in Multi View und auf allen angeschlossenen Hardware-Bedienpulten.
  • Page 638 Der ATEM Constellation 8K bietet Ihnen in Multi View flexible Layout-Optionen für 4, 7, 10, 13 oder 16 Ansichtsfenster. Über diese Modi lassen sich pro Multi View bis zu 16 Quellen konfigurieren, was besonders für die gleichzeitige Ansicht einer Vielzahl unterschiedlicher Quellen wie Kameras und HyperDecks praktisch ist.
  • Page 639 Auswählen von Bedienfeldern Das M/E 1 Bedienfeld in ATEM Software Control ist mit jedem beliebigen ATEM Mischer einsetzbar. Das Bedienfeld ist kompakt und passt auch auf kleinere Bildschirme wie z. B. Notebooks. Wenn Sie einen ATEM 2 M/E Production Switcher und einen Computerbildschirm mit einer Auflösung von 1920 x 1080 Pixeln oder höher benutzen, können Sie zusätzlich das M/E 2 Bedienfeld in voller Größe einsetzen und immer noch alle Schaltflächen auf einmal sehen.
  • Page 640 Um zwischen kompatiblen Geräten eine Synchronisierung der Feeds bei geringer Latenz zu ermöglichen, verfügen ATEM Mischer über einen REF In-Anschluss. Schließen Sie die Referenzsignalquelle bei Verwendung einer externen Referenzquelle wie dem Blackmagic Sync Generator oder dem Blackmagic HyperDeck Extreme 8K HDR als Synchronisierungsquelle an den REF In-BNC-Verbinder an.
  • Page 641: Einbinden In Ein Netzwerk

    Einbinden in ein Netzwerk Das Einbinden Ihres ATEM Mischers in ein größeres Ethernet-Netzwerk wird wahrscheinlich eine Änderung der Netzwerkeinstellungen Ihres ATEM Mischers erforderlich machen. Die meisten Anwender koppeln ihren Computer und das Bedienpult einfach direkt an den ATEM Mischer. In manchen Situationen ist jedoch auch die Verbindung über ein Netzwerk sehr effektiv.
  • Page 642: Netzwerkeinstellungen Des Mischers

    Ändern der Netzwerkeinstellungen des Mischers Die Netzwerkeinstellungen des Mischers lassen sich anhand der Einstellungen im LCD-Menü oder des Dienstprogramms Blackmagic ATEM Setup via USB ändern. Bitte folgen Sie den nachstehenden Schritten: Schließen Sie den Mischer via USB an den Computer an, auf dem das Setup- Dienstprogramm läuft.
  • Page 643 Einstellen des Mischer-IP-Standorts Um den Netzwerkstandort des Mischers auf dem Hardware-Bedienpult einzustellen, damit das Pult den Mischer finden und mit diesem kommunizieren kann, folgen Sie den nachstehenden Schritten. Ändern des IP-Standorts auf einem ATEM Advanced Panel Wenn keine Verbindung zum Mischer besteht, zeigt das LCD die Meldung „Verbindet …“ sowie die IP-Adresse an, nach der gesucht wird.
  • Page 644 Ändern der Netzwerkeinstellungen eines Hardware-Bedienpults Da auch das Hardware-Bedienpult Bestandteil des Netzwerks und mit dem Mischer verbunden ist, weist es ebenfalls Netzwerkeinstellungen auf, die dem Bedienpult den Verbindungsaufbau zum Netzwerk ermöglicht. Diese Einstellungen unterscheiden sich von der IP-Adresse des Mischers, die genau dort ist, wo das Panel versucht, den Mischer aufzufinden.
  • Page 645: Einrichtungs-Workflow Für Den Atem Constellation 8K

    Wenn Sie vorgegeben haben, eine statische IP-Adresse zu nutzen, stellen Sie die gewünschte Adresse mithilfe der Multifunktionsregler ein. Alternativ können Sie dafür den Ziffernblock verwenden. Möglicherweise bricht durch die Änderung dieser IP-Adresse die Verbindung ab. Wenn die Subnetzmaske und die Gateway-Adresse eingestellt werden müssen, drücken Sie die Rechtspfeiltaste im Systemsteuerungstasten-Block, um durch die Menüoptionen zu navigieren und benutzen Sie die Regler oder den Ziffernblock zum Einstellen der Werte.
  • Page 646 Im nächsten Schritt überprüfen Sie das Talkback. Auf dem ATEM Constellation 8K können Sie sowohl mit den Produktions- als auch den Technik-Teams kommunizieren. Für beide gibt es mit PROD TALK und ENG TALK eine spezielle Talkback-Taste an der Frontblende. Um zu kommunizieren, drücken Sie die Talkback-Tasten und halten Sie sie gedrückt.
  • Page 647: Aktualisieren Der Software

    Aktualisieren der Software So aktualisieren Sie die ATEM Software Von Zeit zu Zeit bringt Blackmagic Design neue Software für Ihren ATEM Mischer heraus, die neue Features, Bugfixes und erhöhte Kompatibilität mit den Softwareprodukten und Videogeräten von Fremdherstellern bietet. Verwenden Sie zur Aktualisierung Ihres ATEM Mischers mit der neuen Software das ATEM Setup Dienstprogramm und schließen Sie den ATEM Mischer und Hardware-Bedienpulte an.
  • Page 648 Aktualisieren der Mischersoftware Schließen Sie den Mischer über seinen USB-Port an. Wenn Ihr Mischer und Computer schon per Ethernet verbunden sind, können Sie den Mischer auch über die Ethernet-Verbindung aktualisieren. Achten Sie beim Aktualisieren von Software per USB darauf, dass der Mischer das einzige ATEM Gerät ist, mit dem der Computer, auf dem das Setup-Dienstprogramm läuft, über USB verbunden ist.
  • Page 649: Anschließen Von Videoausgängen

    Anschließen von Videoausgängen Videoausgänge hr ATEM Mischer weist mehrere Videoausgänge auf, an die sich die unterschiedlichsten Videogeräte anschließen lassen. Der ATEM Constellation 8K unterstützt HD, Ultra HD und 8K. Modelle der Reihen ATEM Production Studio 4K und ATEM Broadcast Studio 4K bieten Ultra HD, HD und SD via SDI. Die Modelle der ATEM Production Studio 4K Mischerreihe unterstützen auch HDMI.
  • Page 650 Auxiliary-SDI-Ausgänge Ihr ATEM Mischer verfügt über Auxiliary-SDI-Anschlüsse, die Signale im verwendeten Videoformat ausgeben. Die Anzahl der Aux-Ausgänge ist modellabhängig: ͽ ATEM Production Studio 4K: ein Aux-Ausgang ͽ ATEM 1 M/E Production Studio 4K: drei Aux-Ausgänge ͽ ATEM 2 M/E Production Studio 4K: sechs Aux-Ausgänge ͽ...
  • Page 651: Gebrauch Der Frontblende Des Atem Constellation 8K

    Gebrauch der Frontblende des ATEM Constellation 8K Der ATEM Constellation 8K bietet eine Frontblende mit allen nötigen Funktionen für die Bedienung des Mischers. Während das Livemischen einfach über die Frontblende möglich ist, dient diese zunächst einmal dem Testen Ihres Produktionssetups vor der Sendung. Das Bedienfeld an der Frontblende lässt Sie bspw.
  • Page 652 Das ist keine Hexerei! Die Übergangsart können Sie entweder im LCD-Menü oder über die vier dedizierten Auswahltasten an der Frontblende ändern. Sie haben die Wahl zwischen Mix-, Dip-, Wipe- und DVE-Übergängen per Tastendruck. So ändern Sie die Übergangsart: Rufen Sie das Menü durch Drücken der MENU-Taste auf. Navigieren Sie mit dem Drehregler durch das Menü, bis Sie in der Menüoption „Übergänge“...
  • Page 653 Auf der Programmausgabe werden Ihnen nun Farbbalken angezeigt und die MIX-Taste an der Frontblende leuchtet rot. Wenn die Vorschau einer Quelle an der Frontblende ausgewählt ist, leuchtet die dazugehörige Taste grün. Anhand der CUT- oder AUTO-Taste können Sie einen Übergang auf die Farbbalken und die Vorschauquelle ausführen. Auf Nummer sicher gehen Sie, indem Sie Quellen vor der On-air-Schaltung über das LCD-Menü...
  • Page 654 Nehmen wir bspw. an, dass Sie mit Hartschnitten auf die ausgewählten Quellen umschalten wollen. Aktivieren Sie hierfür die CUT-Taste. Wenn diese Taste leuchtet und Sie jetzt eine Quelle auswählen, wird sich ein Hartschnitt vollziehen. Soll der Übergang jedoch in Form einer Blende ausgeführt werden, drücken Sie die AUTO-Taste.
  • Page 655: So Blenden Sie Downstream-Key 1 Aus

    Befindet sich diese Eingabe auf Sendung, verringert sich auch die Masteraudioausgabe, da der Pegel dieses Eingangs gesenkt wird. So kehren Sie zum Masteraudiopegel zurück: Drücken Sie die SET-Taste rechts im Bedienfeld, um sofort auf Master zurückzuschalten. Wenn Sie nicht auf SET drücken, wechselt auch die Frontblende einen Moment später automatisch zurück auf Master.
  • Page 656: Gebrauch Der Sperrtaste

    Drücken Sie die FTB-Taste, um die gesamte Programmausgabe abzublenden. Dazu zählen auch gegenwärtig verwendete Grafiken oder Keyer Gebrauch der Sperrtaste Die Sperrtaste verhindert versehentliches Umschalten und Änderungen an den Einstellungen für Übergänge und Media Player. Bei gesperrter Frontblende leuchtet die LOCK-Taste in schwachem Rot.
  • Page 657: Arbeiten Mit Talkback

    Drücken Sie die MENU-Taste, um ins LCD-Menü zu kommen Mit dem Drehregler navigieren Sie durch Einstellungen und nehmen Anpassungen vor, bspw. um für Eingang 4 Audio auszuwählen und Audiopegel anzupassen Arbeiten mit Talkback Damit Sie mit Ihren Produktions- und Technik-Teams kommunizieren können, verfügt der ATEM Constellation 8K über die Push-to-Talk-Tasten PROD TALK und ENG TALK.
  • Page 658: Arbeiten Mit Atem Software Control

    Arbeiten mit ATEM Software Control Die mit Ihrem ATEM Mischer gelieferte Bediensoftware ATEM Software Control – auch als Software- Bedienpanel bezeichnet – lässt Sie Ihren Mischer ähnlich wie mit einem kompletten Hardware- Bedienpult steuern. Anstelle von Menütasten ist das Software-Bedienpanel auf der rechten Seite mit Menüpaletten versehen, die alle Bearbeitungsfunktionen Ihres Produktionsmischers anzeigen und Sie mühelos Einstellungen vornehmen lassen.
  • Page 659: Software-Bedienpanel Des Mischers

    Button Mapping Unter Mapping-Einstellungen können Sie in den Vorschau- und Programmreihen einzelnen Schaltflächen Eingaben zuordnen. Im Kameraausklappmenü können Sie für jede Eingabe eine Blackmagic SDI-Kamera auswählen. Für den Fall, dass Sie keine Kamera angeschlossen haben, wählen Sie „Keine“. ATEM Software-Bedienpanels und Hardware-Bedienpulte unterstützen das sogenannte Button Mapping.
  • Page 660: Einsatz Der Tastatur-Hotkeys

    Betrieb mit einer Maus oder einem Trackpad Die Betätigung von Schaltflächen, Schiebereglern und Blendenhebel auf dem Software- Bedienpanel erfolgt per Maus über einen Computer oder per Trackpad bei Einsatz eines Laptops. Führen Sie zur Aktivierung einer Schaltfläche einen Linksklick auf ihr aus. Um einen Schieberegler zu aktivieren, klicken Sie ihn an und ziehen Sie ihn mit gedrückter linker Maustaste.
  • Page 661: Audiomixer

    Beispiel: Ihr ATEM 4 M/E Broadcast Studio 4K hat zum Gebrauch in Ihrer Liveproduktion die maximale Anzahl von 64 unbewegten Grafiken und zwei Clips geladen. In Ihrem Arbeitsablauf können Sie den beiden Media Playern anschließend verschiedene Standbilder zuweisen. Sobald Sie eine Grafik Off Air nehmen, können Sie diese Grafik im Media Player gegen die nächste gewünschte Grafik austauschen und diesen Media Player dann mit der neuen Grafik wieder auf Sendung schalten.
  • Page 662: Kamerasteuerung

    Alle ATEM Production und Broadcast Studio Mischer – mit Ausnahme des ATEM Production Studio 4K – mischen Audio über die in den Mischer integrierten Media Player. Der ATEM Production Studio 4K gestattet kein Tonmischen über die Media Player, da dieses Modell nur im Media Pool befindliche Standbilder, jedoch keine Bewegtbildclips unterstützt.
  • Page 663: Arbeiten Mit Dem Software-Bedienpanel

    Im Einstellungen-Fenster können Sie auch die Videonorm des Mischers einstellen. Dies ist die Mastervideonorm für den Betrieb des gesamten Mischers. Stellen Sie hier unbedingt dieselbe Videonorm ein wie die Ihrer eingehenden Videosignale. Die Einstellung der Videonormen wird an späterer Stelle in dieser Bedienungsanleitung näher erklärt. In den Mischereinstellungen lässt sich auch Multi View individualisieren.
  • Page 664 ATEM Misch-Effekte-Block Quellauswahl-Schaltflächen für den Programmbus Die Schaltflächen der Quellauswahl für den Programmbus dienen zum Heißschalten von Hintergrundquellen auf den Programmausgang. Die jeweils auf Sendung befindliche Quelle ist an einer rot erleuchteten Taste erkennbar. Quellauswahl-Schaltflächen für den Vorschaubus Die Quellauswahl-Schaltflächen für den Vorschaubus dienen zur Auswahl einer Hintergrundquelle auf dem Vorschauausgang.
  • Page 665 Übergangssteuerung und Upstream-Keyer Die CUT-Schaltfläche führt einen sofortigen Übergang der Programm- und Vorschauausgaben per Hartschnitt aus, wobei der ausgewählte Übergangsstil außer Kraft gesetzt wird. Übergangssteuerung AUTO/RATE Die AUTO-Schaltfläche führt den ausgewählten Übergang innerhalb des im RATE-Display vorgegebenen Zeitraums automatisch aus. Die Übergangsrate für die einzelnen Übergangsarten wird in der jeweiligen Übergangs-Palette für diese Art vorgegeben.
  • Page 666 Vorschauausgabe der Programmausgabe gleicht. Um sich des gewünschten Ergebnisses zu versichern, lässt sich Ihr ausgewählter Übergang nun mit dem Blendenhebel mühelos ausprobieren. Äußerst praktisch, um Fehler im Live-Sendebetrieb zu vermeiden. Nächster Übergang Die Schaltflächen BKGD (Hintergrund), KEY 1, KEY 2, KEY 3, KEY 4 dienen zur Auswahl von Elementen, die mit dem nächsten Übergang in den On-air- oder Off-air-Betrieb übergehen.
  • Page 667: Menüpaletten

    Downstream-Key und Schwarzblende Menüpaletten Das Software-Bedienpanel verfügt über drei Registerkarten, über die man Felder mit Menüoptionen – sogenannte Menüpaletten – öffnet: „Paletten“, „Media Player“ und „Aufzeichnung“. Modellspezifische Menüpaletten zeigen die Möglichkeiten des jeweils angeschlossenen Mischers übersichtlich an. Da die diversen ATEM Modelle unterschiedliche Funktionen bieten, unterscheiden sich die jeweiligen Menüpaletten.
  • Page 668 Paletten-Registerkarte Die Paletten-Registerkarte gibt Zugriff auf folgende Untermenüs. Farbgeneratoren 1 und 2 ATEM Mischer verfügen über zwei Farbflächengeneratoren, die über die jeweilige Farbgeneratoren- Menüpaletten konfigurierbar sind. Die Farbauswahl erfolgt per Pipette oder über die Einstellung des Farbtons (H), der Sättigung (S) und der Luminanz (L). SuperSource ATEM Mischer mit mehr als einem M/E-Bus verfügen über eine als SuperSource (Picture in Picture = PIP) bezeichnete Bild-in-Bild-Funktion, die Ihnen die gleichzeitige Darstellung mehrerer...
  • Page 669: Registerkarte „Media Player

    Registerkarte „Media Player“ Auf die Bedienelemente zur Steuerung der Media Player Ihrer ATEM Mischer und angeschlossener HyperDeck Rekorder greifen Sie über die Media-Player-Registerkarte zu. Media Player Die beiden Media Player des ATEM Mischers dienen zur Wiedergabe von Clips und Standbildern, die im integrierten Mischerspeicher, dem sogenannten Media Pool, vorliegen.
  • Page 670 Der Audiomixer zeigt Tally-Rotlichter für alle aktuell on air befindlichen Audioquellen an und bei aktiviertem AFV zusätzlich Audiopegel, Lautstärke sowie Schaltflächen zur Auswahl des zu benutzenden Tons Tally Ist der Ton einer Quelle auf Sendung, zeigt die Software dies mit einem Tally-Rotlicht an. Da externer Ton standardmäßig auf Sendung ist, leuchtet das Tally-Licht EXT normalerweise rot.
  • Page 671 Beim Betrieb eines 2 M/E oder 4 M/E ATEM Mischers bedeuten ausgegraute Solo- und Monitoreinstellungen, dass für die Audioausgabe im Einstellungen-Fenster die Option Programm-Audio aktiviert ist Der ausgegraute Audiopegelmeter für Cam1 zeigt, dass der Ton dieser Kamera nicht eingesetzt wird, da weder die dazugehörige Schaltfläche EIN noch AFV aktiviert ist.
  • Page 672: Kopfhörereinstellungen Auf Dem Atem Constellation 8K

    Master-Audiopegelausgabe Der rechts auf dem Audiomixer befindliche Master-Kanalfader dient zur Einstellung der Verstärkung am Audiopegelmeter der SDI- und HDMI-Programmausgänge. Er hat seinen eigenen Audiopegelmeter. Wählen Sie die AFV-Schaltfläche der Master-Audiopegelausgabe aus, um die AFV-Blende-nach-Schwarz-Feature zu aktivieren. So blenden Sie Ihr Master-Audio per Klick auf die FTB-Schaltfläche aus.
  • Page 673: Gestalten Ihres Audiomixes Mit Erweiterten Fairlight Steuerelementen

    In den Kopfhörereinstellungen können Sie die Lautstärke jeder Monitoring-Ausgabe einzeln anpassen, bspw. falls Sie die Laufstärke für Talkback-Audio im Vergleich zum Programmaudio erhöhen oder verringern möchten. Master Anhand des Masterpegel-Sliders können Sie die Lautstärke des Programmtons im Headset anpassen oder ihn ganz nach links ziehen, wenn Sie den Programmton nicht hören möchten.
  • Page 674: Arbeiten Mit Dem Parametrischen 6-Band-Equalizer

    Nachdem Sie Ihre Eingabepegel normalisiert haben, können Sie sich mithilfe des parametrischen 6-Band-Equalizers und der Dynamiksteuerelemente daran machen, die Attribute der einzelnen Audioeingaben zu gestalten und zu verfeinern. Arbeiten mit dem parametrischen 6-Band-Equalizer Alle Eingänge und der Master-Ausgang verfügen über einen parametrischen 6-Band-Equalizer, mit dem man spezifische Frequenzbereiche steuern kann.
  • Page 675 Ziehpunkte Der Ziehpunkt für jedes Frequenzband wird entlang der Kurvenlinie auf dem Graph angezeigt. Um die Frequenz für das jeweilige Band zu wählen oder den gewünschten Gain-Wert vorzugeben, klicken Sie auf seinen Ziehpunkt und verschieben Sie ihn. Durch Verschieben des Ziehpunkts mit Ihrer Maus werden Frequenz- und Gain-Einstellungen simultan modifiziert.
  • Page 676: Dynamik-Steuerelemente

    TIPP Vergleichen Sie den modifizierten Ton mit seiner unveränderten Originalversion, indem Sie ganz oben im Equalizer-Fenster auf den Bypass-Button klicken. So können Sie den Equalizer ein- oder ausschalten. Band-Filter Sie haben sechs verschiedene Typen von Band-Filtern zur Verfügung. Es handelt sich dabei um Bell-, High-Shelf-, Low-Shelf- und Notch-Filter sowie Hochpass- und Tiefpassfilter.
  • Page 677 Zusammen mit den Equalizer-Steuerelementen ermöglichen Ihnen diese wirkungsvollen Funktionen, den Ton präzise zu gestalten und zu definieren, um den Sound der Master-Ausgabe insgesamt zu optimieren. Dieser Abschnitt beschreibt die Elemente Expander, Gate, Kompressor und Limiter. Auf die Dynamik-Steuerelemente für einzelne Eingänge und den Master-Ausgang greifen Sie per Klick auf den entsprechenden Dynamik-Indikator zu Gebräuchliche Dynamik-Einstellungen Für Expander/Gate, Kompressor und Limiter gibt es üblicherweise verwendete...
  • Page 678 Ein Gate funktioniert wie ein extrem eingestellter Expander, der die Pegelstärke absenkt oder sogar diejenigen Teile eines Signals stummschaltet, die in einen bestimmten Bereich fallen. Dies reduziert oder eliminiert Störgeräusche in den leisen Abschnitten einer Aufzeichnung. Mit einem Bereichswert zwischen 15 und 20 dB lassen sich bspw. die Atemgeräusche in einer Gesangsspur auf ein natürlich klingendes Niveau abschwächen.
  • Page 679: Workflow-Anleitung Zu Den Fairlight Steuerelementen

    Steuerung Minimum Standard Maximum Kompressor Kompressor-Steuerung Schwellwert -50 dB -35 dB 0 dB Ratio 1.0:1 2.0:1 10:1 Attack 0,7 ms 1,4 ms 30 ms Hold 0,0 ms 0,0 ms Release 50 ms 93 ms Limiter Limiter-Steuerung Schwellwert -50 dB -12 dB 0 dB Attack 0,7 ms...
  • Page 680: Navigieren Im Browse-Fenster Des Media-Arbeitsraums

    Jetzt wo EQ und Dynamik für alle Eingänge vorgegeben sind, öffnen Sie die EQ- Steuerelemente für die Master-Ausgabe und verfeinern Sie den finalen Audiomix. Öffnen Sie anschließend die Dynamik-Steuerelemente der Master-Ausgabe und nehmen Sie ggf. erforderliche Änderungen zur Verbesserung der finalen Ausgabe vor. Nachdem alle Fairlight Steuerelemente eingestellt sind, können Sie anhand der Audiomixer-Fader die Pegel für Ihren Live-Mix durch Anheben oder Absenken optimieren und bei Bedarf im Produktionsverlauf anpassen.
  • Page 681: Atem Media Pool

    Beim Ablegen eines Standbilds, Clips oder einer Audiodatei an einem Platz zeigt ein Fortschrittsbalken den Status des Ladevorgangs an. Sie können selbst dann mehrere Dateien in den Media Pool legen, wenn der Kopiervorgang der ersten Bilder noch im Gange ist, da sie zum Download nacheinander vorgesehen werden.
  • Page 682: Ändern Der Mischereinstellungen

    Ändern der Mischereinstellungen Ein Klick auf das Zahnrad öffnet das Fenster mit den Mischereinstellungen. Dort können Sie unter „Allgemein“ allgemeine Einstellungen für den Mischer sowie die Einstellungen für „Multi View“, „Labels“, „HyperDeck“ und „Remote“ ändern. Diese Einstellungen sind in Registerkarten angeordnet.
  • Page 683 Gegenwärtig unterstützen ATEM Mischer folgende Videonormen: ATEM ATEM ATEM Constellation 8K 4 M/E Broadcast Studio 4K ProductionStudio 4K Modelle – – 525i/59,94 NTSC 4:3 – – 625i/50 PAL 4:3 – – 252i/59,94 NTSC 16:9 – – 625i/50 PAL 16:9 720p/50 720p/50 720p/50 720p/59,94...
  • Page 684 größere Auswahl an Ultra-HD-Fernsehgeräten einsetzen. Für die Arbeit mit regulären HD-Fernsehern können Sie die Multiview-Ausgänge jedoch auf Abwärtskonvertierung nach HD einstellen, was für Kompatibilität mit einer breiten Auswahl an Monitoren sorgt. Beispiel: Ist Ihr ATEM auf den Betrieb bei 2160p/59,94 eingestellt, dann gibt der Multi View in 2160p/29,97 aus, wenn die Multi View Einstellung Ultra HD vorgegeben ist.
  • Page 685 Standardmäßig ist Level B, das mit den meisten Geräten funktioniert, vorgegeben. Sie können aber per Klick auf das Level-A-Optionsfeld auf Level A wechseln. Einstellen des Levels für die 3G-SDI-Ausgabe Einstellen des Audioausgabeverhaltens Über die „Audio“-Registerkarte bestimmen Sie die Einstellungen für das Audiomonitoring, bspw.
  • Page 686 Audiotrennung Der ATEM Constellation 8K ermöglicht es Ihnen, ein Mono-Eingabesignal in zwei separate Mono- Kanäle zu trennen. Praktisch ist das beim Mischen einer Mono-Eingabe auf die beiden Stereokanäle der Stereo-Masterausgabe. Um die Kanäle für die betroffene Eingabe zu trennen, klicken Sie auf das zugehörige Kontrollkästchen.
  • Page 687 Einstellungen für Multi View Über die Multi View Einstellungen wird das Multi View Layout vorgegeben. Die acht kleineren Fenster sind voll routingfähig, was Ihnen die Überwachung beliebiger Mischerquellen erlaubt. Standardmäßig sind die externen Eingänge 1–8 zu den Multi View Quellfenstern 1–8 geroutet. Klicken Sie auf das entsprechende Menü, um die in den einzelnen Fenstern anzuzeigenden Quellen auszuwählen.
  • Page 688 Multi View Layout-Optionen für den ATEM Constellation 8K Einstellungen für Labels Über „Eingang“ lassen sich die Einstellungen für die Videoeingabe vorgeben und Labels ändern. Je nach eingesetztem ATEM Mischermodell können Sie zwischen unterschiedlichen Videoquellen wie HDMI oder SDI auswählen. Die Nummerierung der Eingänge an der Rückseite des Mischers macht schaltbare Anschlüsse ersichtlich.
  • Page 689 Eingänge können mit benutzerdefinierten Labels versehen werden, die auf den ATEM Advanced Panels und in den Multi View Fenstern der Bediensoftware erscheinen. Es müssen je eine kurze und eine lange Kennung eingegeben werden. Ein aus vier Zeichen bestehendes Namenskürzel lässt den Videoeingang im Quellnamen-Display des Software-Bedienpanels erkennen.
  • Page 690 Steuern des RS-422-Remote-Ports über die Einstellungen „Deaktiviert“, „VISCA“ oder „GVG“ Steuern der Auxiliary-Ausgänge Die Auxiliary-Ausgänge sind auf manchen ATEM Mischermodellen separate SDI-Ausgänge, an die man verschiedene Eingabesignale anlegen kann. Aux-Ausgänge sind mit Routerausgängen vergleichbar. Über sie lassen sich sämtliche Videoeingaben, Farbgeneratoren, Media Player, Programme, Vorschauen und sogar Farbbalken ausgeben.
  • Page 691 Mischereinstellungen speichern und wiederherstellen ATEM Software Control lässt Sie alle oder spezifische von Ihnen erstellte Mischereinstellungen speichern bzw. wiederherstellen. Diese starke Feature spart viel Zeit bei Liveproduktionen, wo regelmäßig dieselben Einstellungen verwendet werden. Bspw. lassen sich auf einem Laptop oder USB-Laufwerk gespeicherte Kameraeinstellungen, Bauchbinden und komplexe Key-Einstellungen im Nu wiederherstellen.
  • Page 692 Wiederherstellen Ihrer Einstellungen Gehen Sie auf die Menüleiste in ATEM Software Control und wählen Sie „Datei“ > „Wiederherstellen“ aus. Es öffnet sich ein Fenster, das Sie nach der zu öffnenden Datei fragt. Wählen Sie Ihre zu speichernde Datei aus und klicken Sie auf „Öffnen“. Nun wird Ihnen ein Fenster mit aktiven Kontrollkästchen für Ihre auf den einzelnen Blocks des ATEM Mischers gespeicherten Einstellungen angezeigt.
  • Page 693: Arbeiten Mit Der Kamerasteuerung

    Arbeiten mit der Kamerasteuerung In ATEM Software Control öffnet ein Klick auf die Registerkarte mit dem Kamerasymbol den Arbeitsraum für die Kamerasteuerung. Von dort können Sie Blackmagic Studio Cameras, Micro Studio Cameras, URSA Mini und URSA Broadcast Cameras über Ihren ATEM Mischer steuern. Einstellungen wie Blende, Gain und Fokus sowie die Schärfe- und Zoom-Steuerung lassen sich bei Einsatz kompatibler Objektive bequem justieren.
  • Page 694 Anschließen via Glasfaser Koppeln Sie den „Optical Out/In“-Anschluss Ihrer Blackmagic Camera an den „Optical Out/In“- Anschluss eines ATEM Studio oder Talkback Converters. Eine Verbindung über Glasfaser ist erst dann möglich, wenn in Ihrer Studio Camera und in Ihrem ATEM Konverter SMPTE-fähige Glasfaser- SFP-Module installiert sind.
  • Page 695 Kamera-Einstellungen Die unten links neben dem Masterrad befindliche Schaltfläche für Kamera-Einstellungen dient zum Einschalten der Farbbalken-Funktion von Blackmagic Studio Cameras, Micro Studio Cameras und URSA Minis sowie zur Anpassung der Schärfeeinstellungen des Bildsignals einzelner Kameras. Die Kanalstatus-Box in jedem Kamerabedienfeld zeigt an, welche Kamera sich auf Sendung befindet.
  • Page 696 Steuerung der Blende/Schwarzabhebung Blende und Schwarzabhebung werden über den kreisförmigen Button im Fadenkreuz der einzelnen Kamerabedienfelder gesteuert. Dieser Button leuchtet rot auf, wenn die Kamera auf Sendung ist. Ziehen Sie den Button zum Öffnen oder Schließen der Blende nach oben oder unten. Bei gedrückt gehaltener SHIFT-Taste ist nur der Blendenwert anpassbar.
  • Page 697 fokussieren. Wichtig: Die meisten Objektive unterstützten elektronische Fokussierung. Stellen Sie jedoch bei Objektiven, die sowohl automatisch als auch manuell fokussierbar sind, den Autofokusmodus ein. Bei manchen Objektiven erfolgt dies durch Vorwärts- oder Rückwärtsschieben des Fokussierrings. Klicken Sie zur Scharfstellung eines kompatiblen Objektivs auf das Autofokus- Symbol oder ziehen Sie den Fokussier-Regler nach rechts oder links Manuelle Fokussierung Mithilfe des unten in jedem Kamerabedienfeld befindlichen Fokussierrings können Sie Ihre...
  • Page 698: Davinci Resolve Primary Color Corrector

    DaVinci Resolve Primary Color Corrector Wer mit Farbkorrektur vertraut ist, kann statt der für Mischer gebräuchlichen CCU- Benutzeroberfläche der Kamerasteuerung für eine Benutzeroberfläche optieren, die dem Tool für die primäre Farbkorrektur eines Postproduktions-Gradingsystems gleicht. Blackmagic Kameras sind mit dem integrierten DaVinci Resolve Primary Color Corrector, einem Tool für die primäre Farbkorrektur ausgestattet.
  • Page 699 Führen Sie einen Doppelklick im Farbrad aus: Setzt die Farbanpassung zurück, ohne die Anpassung des Masterrads für dieses Steuerelement zu berühren. Klicken Sie das Reset-Symbol oben rechts in einem Farbrad an: Dies setzt die Farbbalance zusammen mit dem ihr zugehörigen Masterrad zurück. Masterräder Benutzen Sie die unter den Farbrädern befindlichen Masterräder, um die „Lift“-, „Gamma“- und „Gain“-Steuerungen für jeden YRGB-Kanal individuell anzupassen.
  • Page 700: Arbeiten Mit Einem Davinci Resolve Micro Panel

    Einstellung der Luminanz Blackmagic Kameras sind mit einem integrierten DaVinci Resolve Tool für die primäre Farbkorrektur ausgestattet. DaVinci baut seit Anfang der 1980er Jahre Farbkorrektursysteme und es werden mehr Hollywood-Spielfilme mit DaVinci Resolve gegradet als mit jeder anderen Applikation. Der in die Blackmagic Kameras integrierte Farbkorrektor bringt Ihnen somit eine Reihe einzigartiger Features mit, die Ihren kreativen Spielraum erweitern.
  • Page 701 Vornehmen von Anpassungen an der Farbkorrektur Das DaVinci Resolve Micro Panel ist vorrangig für den Einsatz mit der DaVinci Resolve Software konzipiert. Sie können mit diesem Gradingpult aber auch Anpassungen im Farbkorrektorfenster von ATEM Software Control vornehmen. Wie das geht wird nachstehend beschrieben. Die Trackballs Anhand der drei Trackballs werden die im Farbkorrektorfeld befindlichen Farbräder für Schatten, Mitten und Lichter gesteuert.
  • Page 702: Hyperdeck Steuerung

    HyperDeck Steuerung Steuern von HyperDeck Rekordern Mit ATEM Mischersoftware in der Version 6.8 oder höher ist es möglich, bis zu vier an einen Mischer angeschlossene Blackmagic HyperDeck Studio Diskrekorder zu bedienen. Dies erfolgt über die HyperDeck Menüpalette in ATEM Software Control oder über die Systemsteuerungstasten eines ATEM Advanced Panels.
  • Page 703 Verbinden der 8K Quad Link SDI-Ausgänge eines HyperDeck Extreme 8K HDR mit den SDI-Eingängen eines ATEM Constellation 8K Jetzt brauchen Sie bloß noch ATEM Software Control oder dem ATEM Hardware-Bedienpult die vom jeweiligen HyperDeck verwendete IP-Adresse vorzugeben. Tun Sie das in der ATEM Software Control Bediensoftware in den Mischereinstellungen über die „HyperDeck“-Registerkarte oder auf einem ATEM Advanced Panel anhand der „Control“-Multifunktionstasten der Systemsteuerung.
  • Page 704: Steuern Von Hyperdecks Mit Atem Software Control

    Auto-Play Sie können einem HyperDeck mit „Auto-Play“ vorgeben, Video automatisch wiederzugeben, sobald der Diskrekorder auf den Programmausgang geschaltet wird. Beispiel: Geben Sie Ihrem HyperDeck einen Cue-Punkt vor, von dem Ihre Quelle abgespielt werden soll, indem Sie in der Misch-Effekte- Programmzeile die INPUT-Taste bzw. -Schaltfläche für dieses Gerät drücken. Da HyperDecks vor Einsatz der Wiedergabe einige Frames als Puffer brauchen, wird der tatsächliche Schnitt um eine vorgegebene Anzahl von Frames verzögert.
  • Page 705 Bereit Der HyperDeck befindet sich im Fernsteuermodus und es ist ein Datenträger eingelegt. Bei verfügbarem Speicherplatz ist er wiedergabe- und aufzeichnungsbereit. Aufzeichnen Der HyperDeck zeichnet zurzeit auf. Kein Datenträger Es ist kein Datenträger im HyperDeck vorhanden. Lokal Der HyperDeck ist nicht auf den Remote-Betrieb eingestellt und somit nicht durch Ihren ATEM Mischer steuerbar.
  • Page 706: Steuern Von Hyperdecks Mit Atem Advanced Panels

    Wenn Sie die Wiedergabe manuell auslösen wollen – bspw. nach Halten eines Standbilds mit anschließendem Abspielen eines Clips – deaktivieren Sie das entsprechende „Auto-Play“- Kontrollkästchen unter der „HyperDeck“-Registerkarte im „Einstellungen“-Menü der ATEM Bediensoftware. Aufzeichnung Um auf einen formatierten Datenträger im HyperDeck aufzuzeichnen, klicken Sie auf der „HyperDecks“-Menüpalette auf die „Aufzeichnen“-Transportsteuerelemente.
  • Page 707 Wenn Sie einen HyperDeck ausgewählt haben, selektieren Sie den Eingang, über den Ihr HyperDeck an Ihren Mischer angeschlossen ist, durch Drehen des Reglers. Beispiel: Ist HyperDeck 1 an den Mischereingang „SDI In 4“ angeschlossen, wählen Sie mit dem Drehregler unter der Eingangsanzeige „Camera 4“ aus. Drücken Sie den Eingangsregler, um Ihre Auswahl zu bestätigen. Wiederholen Sie diesen Vorgang für jeden weiteren an Ihren Mischer angeschlossenen HyperDeck, indem Sie Eingänge je nach Bedarf den HyperDeck Plätzen 1, 2, 3 oder 4 zuweisen.
  • Page 708 AUTO-PLAY Sie können die Funktion AUTO-PLAY Ihres HyperDecks über die zweite Seite im HYPERDECK SETUP-Menü ein- oder ausschalten. Navigieren Sie vom HyperDeck Einstellungsmenü mit den Links- und Rechtspfeiltasten der Systemsteuerung zu diesem Bildschirm. Drücken Sie, während Sie in diesem Menü sind, die LCD-Multifunktionstaste über der Anzeige AUTO-PLAY, um die automatische Wiedergabefunktion einzuschalten.
  • Page 709 Der nun in der Mitte des HyperDeck Steuerungsmenüs eingeblendete Text gibt Aufschluss über den von Ihnen ausgewählten HyperDeck. Die Seiten drei und vier des LCD-Menüs MEDIA PLAYER enthalten weitere HyperDeck Bedienelemente, bspw. für Wiedergabe, Stopp, Wiedergabe in Schleife und zum Vor- und Zurückspringen zwischen Clips.
  • Page 710 Steuern von HyperDecks mit einem ATEM 2 M/E und 4 M/E Advanced Panel ATEM 2 M/E und 4 M/E Advanced Panels sind mit bis zu drei Gruppen dedizierter Transportsteuerelemente versehen. Damit können Sie bis zu drei HyperDecks direkt über die Tasten am Pult steuern. Drücken Sie für das Setup Ihrer HyperDecks mit ATEM 2 M/E oder 4 M/E Advanced Panels die SETTINGS-Taste und dann den „Panel“-Multifunktionsregler.
  • Page 711: Arbeiten Mit Atem Hardware-Bedienpulten

    Arbeiten mit ATEM Hardware- Bedienpulten ATEM Hardware-Bedienpulte sind physische Bedienpulte zur manuellen Steuerung von ATEM Mischern. Sie werden an einen Ethernet-Port Ihres Mischers angeschlossen. Die Funktionen der Pulttastaturen gleichen denen des Software-Bedienpanels. Da die wichtigsten Tasten in ähnlichem M/E-Stil angelegt sind, wechselt man leicht zwischen Hardware-Bedienpulten und der Softwareoberfläche hin und her.
  • Page 712: Atem 4 M/E Advanced Panel

    ATEM 4 M/E Advanced Panel Mit dem ATEM 4 M/E Advanced Panel kann man ATEM Mischer mit bis zu vier Misch-Effekte-Bussen, wie den ATEM Constellation 8K, steuern. Gebrauch des Bedienfelds Misch-Effekte (M/E) Zusammen dienen die Programm- und Vorschaubusse PROGRAM und PREVIEW sowie das Quellnamen-Display dazu, Quellen auf die Programm- und Vorschauausgänge zu schalten.
  • Page 713 Die ausgewählte Vorschauquelle ist an einer grün erleuchteten Taste erkennbar. Eine grün blinkende Taste zeigt an, dass eine geshiftete Quelle auf Vorschau ist. Per Druck auf die SHIFT-Taste wird die geshiftete Quelle angezeigt. SHIFT Die SHIFT-Taste erlaubt eine globale Umschaltung und dient zur Umschaltung der Programm-, Vorschau- und Auswahlbusse, mitsamt ihrer Kennungen.
  • Page 714 Blendenhebel und Blendenhebel-Indikator Der Blendenhebel dient als Alternative zur AUTO-Taste und erlaubt dem Bediener die manuelle Steuerung von Übergängen. Der neben dem Blendenhebel angeordnete Blendenhebel-Indikator gibt visuellen Aufschluss über den Verlauf des Übergangs. Die AUTO-Taste leuchtet für die Dauer des Übergangs rot auf und der Blendenhebel-Indikator signalisiert den Verlauf des Übergangs.
  • Page 715 ON AIR Die mit „ON“ markierten On-air-Indikatortasten über den einzelnen Keyern zeigen die aktuell auf Sendung befindlichen Upstream-Keyer an. Sie dienen ebenfalls dazu, einen Key per Hartschnitt sofort auf Sendung zu schalten oder ihn wegzuschalten. MACRO Die MACRO-Taste aktiviert die Makrofunktion und bewirkt, dass die Zeile mit den Quellauswahltasten nun als Makrotasten für die jeweiligen Makroplätze fungieren.
  • Page 716 M/E-Tasten Da einige ATEM Mischer über mehrere M/E-Busse verfügen, können Sie den zu steuernden Bus über die M/E-Tasten vorgeben. Sobald ein M/E-Bus selektiert wird, wechselt das angezeigte LCD-Menü auf die dem jeweiligen M/E-Panel entsprechenden Einstellungen. Abblende Die FTB-Taste blendet die gesamte Programmausgabe nach Schwarz. Dies erfolgt innerhalb der Zeitspanne, die im LCD-Menü...
  • Page 717 Systemsteuerung Joystick und Ziffernblock Die Eingabe von Zahlenwerten erfolgt über den Ziffernblock. Beispiel: Bei der Einstellung der Übergangsrate wird die Dauer des Übergangs als Zahlenwert auf dem Ziffernblock eingegeben. Bei der Dateneingabe über den Ziffernblock werden diese Daten mit den Multifunktionstasten unter den einzelnen Parametern auf den jeweiligen Parameter angewendet.
  • Page 718 Man kann mehrere Fernsteuerköpfe anschließen, indem einzelne Köpfe über ihre RS-422-Ein- bzw. Ausgänge per Daisy-Chain in Reihe geschaltet werden. Schließen Sie einen Remotehead an den mit REMOTE gekennzeichneten RS-422-Port hinten am Mischer an Einrichten der PTZ-Steuerung von Fernsteuerköpfen Die Vorgabe sämtlicher Optionen für das PTZ-Setup erfolgt über das LCD-Menü „Einstellungen“. Drücken Sie die Pfeiltasten, um zur letzten Seite mit den Mischereinstellungen zu gelangen, und setzen Sie den Remote-Port auf VISCA.
  • Page 719 Einzelheiten über die PTZ-Steuerung mit einer Blackmagic Micro Studio Camera finden Sie in der Bedienungsanleitung zu Blackmagic Studio Cameras. Die Bedienungsanleitung können Sie im Blackmagic Design Support-Center unter www.blackmagicdesign.com/de/support herunterladen. PTZ-Steuerung per Joystick Die PTZ-Befehle des Joysticks sind sehr intuitiv. Drehen Sie den Joystick-Handgriff im oder gegen den Uhrzeigersinn, um ein- oder auszuzoomen.
  • Page 720: Ausführen Von Übergängen Mit Atem Hardware-Bedienpulten

    Bspw. möchten Sie ggf. Ihre Wiedergabequellen durch eine andere Farbe kenntlich machen, sodass sie auf dem Pult sofort identifizierbar sind. Eine Taste bleibt sowohl in der Vorschau- als auch in der Programmtastenzeile solange erleuchtet, bis ihre Quelle auf den Vorschau- oder Programmausgang geschaltet wird.
  • Page 721 Um einen Schnitt-Übergang vom Programmbus auszuführen, drücken Sie eine der Quelltasten auf dem „Program“-Bus CUT-Taste Bei Ausführung eines Schnitt-Übergangs mit der CUT-Taste, wechselt auch der Status aller für den nächsten Übergang ausgewählten Upstream-Keys und aller an die Übergangssteuerung geknüpften Downstream-Keys. Ein an die Übergangssteuerung geknüpfter Downstream-Key, der aktuell nicht auf Sendung ist, wird eingeschaltet, wenn er OFF AIR ist oder ausgeschaltet, wenn aktuell on air.
  • Page 722 Für die einzelnen Übergangsarten sind jeweils dedizierte Auswahltasten vorhanden, bspw. DIP, MIX und WIPE Ausführen eines automatischen Übergangs Wählen Sie auf dem Vorschaubus „Preview“ die Videoquelle aus, die Sie auf den Programmausgang legen wollen. Wählen Sie die Übergangsart anhand der Tasten im Übergangssteuerblock aus. Benutzen Sie das LCD und die Regler, um die Übergangsrate vorzugeben und ggf.
  • Page 723 Mix-Übergänge Ein Mix ist ein allmählicher Übergang von einer Quelle zu einer anderen. Er erfolgt durch schrittweises Verschmelzen von zwei Quellen, die sich im Verlauf des Effekts praktisch überlappen. Die Dauer des Übergangs bzw. die Dauer der Überlappung lässt sich durch Änderung der Mix- Rate anpassen.
  • Page 724 Drücken Sie die DIP-Taste, um die Dip-Übergangsart auszuwählen. Das LCD-Menü zeigt dann automatisch die Übergangseinstellungen an. Benutzen Sie von den Übergangseinstellungen aus den entsprechenden LCD-Regler, um die Dip-Rate anzupassen. Sie können die „Rate“ auch über den Ziffernblock eingeben. Wählen Sie eine Dip-Quelle aus. Führen Sie den Übergang als automatischen oder manuellen Übergang vom Übergangssteuerblock aus.
  • Page 725 Drücken Sie in der Quellauswahlzeile eine Quelltaste, um eine Quelle für den Rand der Wischblende vorzugeben. Wählen Sie bei festgehaltener SHIFT- Taste eine geshiftete Quelle aus, bswp. einen Farbgenerator oder Media Player Drücken Sie in der Quellauswahlzeile eine Quelltaste, um eine Quelle für den Rand der Wischblende vorzugeben Wählen Sie bei festgehaltener SHIFT-Taste eine geshiftete Quelle aus, bspw.
  • Page 726 Flip Flop Bei aktiviertem „Flip Flop“-Modus wechselt der Übergang nach jedem ausgeführten Übergang vom Richtungsmodus „Normal“ zu „Umkehren“ und andersherum. Breite Breite der Umrandung. Weichheit Die Ränder der Wipe-Muster lassen sich durch Anpassen der Weichzeichnungsparameter von scharf bis unscharf abstimmen. DVE-Übergänge ATEM Mischer verfügen über einen leistungsfähigen DVE-Prozessor für Übergänge mit digitalen Videoeffekten.
  • Page 727 Parameter für DVE-Keys Key aktivieren Aktiviert bzw. deaktiviert den DVE-Key. Der DVE-Key ist aktiviert, wenn die Taste erleuchtet ist. Vormultiplizierter Key Wählt den DVE-Key als vormultiplizierten Key aus. Stanzschwelle Über diese Einstellung wird die Schwelle angepasst, anhand der das Stanzsignal sein Loch schneidet. Durch Verringern des Clip-Pegels wird mehr vom Hintergrund offenbart.
  • Page 728 Öffnen Sie die Effekteinstellungen, indem Sie im LCD-Menü die EFFEKT-Multifunktionstaste drücken. Wählen Sie dann mit dem EFFEKT-Multifunktionsregler das Grafik- Übergang-Icon aus. Die standardmäßige Richtung ist von links nach rechts. Sie können dies jedoch ändern, indem Sie RICHTUNG UMKEHREN auswählen. Durch Aktivieren von FLIP FLOP wird bewirkt, dass sich der Effekt nach jedem ausgeführten Übergang vorwärts und rückwärts bewegt, statt jedes Mal die gleiche Bewegungsrichtung zu wiederholen.
  • Page 729 Für Grafik-Wipes erforderliche Bildschirmbreiten 4320p Bei einer auf 4320p eingestellten Auflösung des Mischers sollte die Grafik nicht breiter als 1920 Bildpunkte sein. 2160p Bei einer auf 2160p eingestellten Auflösung des Mischers sollte die Grafik nicht breiter als 960 Bildpunkte sein. 1080i Bei einer auf 1080i eingestellten Videoauflösung des Mischers sollte die Grafik nicht breiter als 480 Bildpunkte sein.
  • Page 730 Speichern von Benutzerprofilen auf ATEM Advanced Panels Auf ATEM Advanced Panels können bis zu 10 Profile gespeichert werden. Das ermöglicht Ihnen die Speicherung all Ihrer bevorzugten Pulteinstellungen und Makros, um sie für Ihre nächste Sitzung an diesem Pult erneut zu laden. Ideal, wenn das Pult von mehreren Leuten benutzt wird. So speichern Sie ein Benutzerprofil: Wenn Sie Ihr Bedienpult mit Ihrem bevorzugten Setup eingerichtet haben, öffnen Sie die Einstellungen für Benutzerprofile, indem Sie die „Profile“-Multifunktionstaste über dem...
  • Page 731 Es werden alle Pulteinstellungen für dieses Profil geladen. Wird ein Benutzerprofil nicht mehr gebraucht, können Sie es über das „Profile“-Menü löschen. So löschen Sie ein Benutzerprofil: Öffnen Sie die Benutzerprofile durch Drücken der „Profile“-Multifunktionstaste über dem LCD und drücken Sie die Rechtspfeiltaste in der Systemsteuerung. Navigieren Sie mit dem Multifunktionsregler zum Benutzerprofil, das Sie löschen möchten.
  • Page 732: Betrieb Ihres Atem Mischers

    Betrieb Ihres ATEM Mischers Interne Videoquellen Neben SDI- und HDMI-Eingängen verfügt der Mischer über acht interne Quellen, die für eine Produktion verwendbar sind. Auf dem Software-Bedienpanel werden die Namen von internen Quellen sowohl in einer Lang- als auch einer Kurzversion dargestellt. Auf den Advanced Panels stellen lange Namenskürzel die jeweiligen internen Quellen dar.
  • Page 733 Bei Gebrauch eines ATEM Mischers mit mehr als zwei Media Playern wird auf Media Player 3 und 4 über die Bediensoftware ATEM Software Control durch Gedrückthalten der SHIFT-Taste auf Ihrer Computertastatur zugegriffen. Um Media Player 3 und 4 über die Frontblende des ATEM 4 M/E Broadcast Studio 4K auszuwählen, drücken Sie für Media Player 3 zweimal auf die MP1-Taste oder für Media Player 4 zweimal auf die MP2-Taste.
  • Page 734: Ausführen Von Übergängen

    Ausführen von Übergängen Zu den Hauptfunktionen eines Broadcast-Mischers zählt das Ausführen von Übergängen von einer Videoquelle in die nächste. Dank der unzähligen Kombinationen aus Übergangseffekten und -arten sind der Kreativität keine Grenzen gesetzt. So können Sie Ihre Produktion ganz nach Ihrem Geschmack aufpeppen.
  • Page 735 CUT-Schaltfläche bzw. -Taste Bei Ausführung eines Hartschnitts mit der CUT-Taste, wechselt auch der Status aller für den nächsten Übergang ausgewählten Upstream-Keys und aller an die Übergangssteuerung geknüpften Downstream-Keys. Beispiel: Ein an die Übergangssteuerung geknüpfter Downstream-Key, der aktuell nicht auf Sendung ist, wird auf ON bzw. EIN (on air) geschaltet oder, wenn er aktuell auf Sendung ist, auf OFF bzw.
  • Page 736 Automatische Übergänge Mit AUTO können Sie Übergänge von Programm- und Vorschauquellen mit einer vorgegebenen Rate automatisch ausführen. Bei diesem Vorgang wechselt auch der Status aller für den nächsten Übergang ausgewählten und an die Übergangssteuerung geknüpften Downstream-Keys. Automatische Übergänge lassen sich mithilfe der AUTO-Schaltfläche bzw. -Taste im Übergangssteuerblock ausführen.
  • Page 737 Ausführen eines automatischen Übergangs auf dem Software-Bedienpanel mit einem Computer-Keyboard Vergewissern Sie sich, dass die Großbuchstabensperre deaktiviert ist. Drücken Sie auf der Tastatur die Zifferntaste der Videoquelle, die Sie auf den Programmausgang legen wollen. Die Auswahl der Quelle erfolgt auf dem Vorschaubus. Die Programmausgabe bleibt unverändert.
  • Page 738 Jeder Übergangstyp hat eine eigene, separat einstellbare Übergangsrate, mithilfe derer man schnellere Übergänge ausführen kann, indem man einfach die Übergangsart auswählt und die AUTO-Taste drückt. Die zuletzt verwendete Übergangsrate wird für die jeweilige Übergangsart beibehalten, bis sie geändert wird. Ein Produktionsmischer bietet mehrere Möglichkeiten, von einem Bild zum nächsten überzugehen. Im Allgemeinen wird der Wechsel von einer Hintergrundquelle auf eine andere mit einem einfachen Hartschnitt ausgeführt.
  • Page 739 Justieren Sie die Mix-Rate über das LCD anhand des Multifunktionsreglers. Das Display mit der Übergangsrate im Steuerblock „Transition Control“ aktualisiert sich dabei dynamisch. Sie können die Rate auch über den Ziffernblock eingeben. Führen Sie den Übergang als automatischen oder manuellen Übergang vom Übergangssteuerblock aus.
  • Page 740 Justieren Sie die Dip-Rate, indem Sie einen Zahlenwert in das „Rate“-Fenster eingeben. Das „Rate“-Display im Übergangssteuerblock aktualisiert sich entsprechend. Wählen Sie die Dip-Quelle aus. Führen Sie den Übergang als automatischen oder manuellen Übergang vom Übergangssteuerblock aus. Dip-Quellen-Menü Ausführen eines Dip-Übergangs auf einem ATEM Advanced Panel Wählen Sie auf dem Vorschaubus „Preview“...
  • Page 741 Wipe-Übergänge Ein Wipe ist eine Wischblende von einer Quelle zur nächsten, die die gegenwärtige Quelle durch eine andere Quelle ersetzt und dabei ein geometrisches Muster bildet. Dies könnte bspw. ein Kreis oder eine Raute sein, der bzw. die sich vergrößert. Programmausgabe eines Wipe-Übergangs Ausführen eines Wipe-Übergangs auf dem Software-Bedienpanel: Wählen Sie auf dem Vorschaubus die Videoquelle aus, die Sie auf den Programmausgang...
  • Page 742 Anhand der Pfeiltasten links vom LCD navigieren Sie zu allen verfügbaren Wipe- Eigenschaften, bspw. Position, Symmetrie und Randquelle. Führen Sie den Übergang als automatischen oder manuellen Übergang vom Übergangssteuerblock aus. Parameter für Wipe-Übergänge Rate Die Dauer des Wipe-Übergangs in Sekunden und Frames. Symmetrie Über Symmetrie lässt sich das Seitenverhältnis des Musters steuern.
  • Page 743 Ausführen eines Stinger-Übergangs Ausführen eines Stinger-Übergangs auf dem Software-Bedienpanel: Klicken Sie im Übergangssteuerblock auf die Schaltfläche STING. Wählen Sie die Medien für den Übergang in der Menüpalette „Media Player“ aus. Wählen Sie auf der Menüpalette „Übergänge“ die Übergangsart „Stinger“ aus. Wählen Sie die Media Player Quelle aus, die Ihren zu benutzenden Clip enthält.
  • Page 744 Stanzschwelle Über die Einstellung „Clip“ wird die Pegelschwelle angepasst, mit der das Stanzsignal sein Loch in den Clip schneidet, der über den Media Player abgespielt wird. Durch Verringern des Clip-Pegels wird mehr vom Hintergrund offenbart. Bei komplett schwarzem Hintergrundvideo ist der Stanzschwellenwert zu niedrig.
  • Page 745 Parameter für Stinger-Übergänge auf Hardware-Bedienpulten Quelle Der Media Player, der zum Abspielen des Clips für den animierten Übergang eingesetzt wird. Clip-Dauer Die Clip-Dauer bezieht sich auf die Länge der Animation. Normalerweise sollten Dauer und Länge der Animation gleich sein. Über die Einstellung der Dauer lässt sich auch das Clip-Ende abschneiden.
  • Page 746 Passen Sie den Übergang mit den Einstellungen der DVE-Menüpalette nach Ihren Wünschen an. Führen Sie den Übergang als automatischen oder manuellen Übergang vom Übergangssteuerblock aus. Einstellungen für DVE-Übergänge Ausführen eines DVE-Übergangs auf einem ATEM Advanced Panel Wählen Sie auf dem Vorschaubus „Preview“ die Videoquelle aus, die Sie auf den Programmausgang legen wollen.
  • Page 747 Parameter für DVE-Übergänge DVE-Rate Die Dauer des DVE-Übergangs in Sekunden und Frames. Justieren Sie die DVE-Übergangsrate durch Drehen des Reglers „DVE-Rate“. Die neue Rate wird sofort im Übergangsratenfenster im Übergangssteuerblock angezeigt. Normal Die normale Richtung wendet den DVE-Effekt auf das Programm an und bringt so den Vorschaukanal zum Vorschein.
  • Page 748 Die obige Abbildungssequenz ist ein Beispiel der Programmausgabe eines Wipe-Übergangs mit einer Grafik Ausführen von Grafik-Übergängen Ausführen eines Grafik-Übergangs auf dem Software-Bedienpanel Aktivieren Sie im Übergangssteuerblock die DVE-Schaltfläche. Wird der DVE bereits als Upstream-Key eingesetzt, ist die DVE-Schaltfläche erst dann auswählbar, wenn der Key off air und für den nächsten Übergang deaktiviert ist.
  • Page 749 TIPP Üblicherweise wird für einen Grafik-Übergang als Quelle eine in den Media Player geladene Grafik eingesetzt. Bei der Auswahl eines Media Players als Füllquelle wird für die Key-Quelle automatisch der Key-Kanal des Media Players vorgegeben und der vormultiplizierte Key aktiviert. D. h. der Mischer wählt automatisch eine Grafik mit einer in den Alphakanal eingebetteten Key-Matte aus.
  • Page 750 Für Grafik-Wipes erforderliche Bildschirmbreiten Bei einer auf 4320p eingestellten Auflösung des Mischers sollte die Grafik nicht breiter 4320p als 1920 Bildpunkte sein. Bei einer auf 2160p eingestellten Auflösung des Mischers sollte die Grafik nicht breiter als 2160p 960 Bildpunkte sein. Bei einer auf 1080i eingestellten Videoauflösung des Mischers sollte die Grafik nicht 1080i breiter als 480 Bildpunkte sein.
  • Page 751: Keying Auf Atem Mischern

    Keying auf ATEM Mischern Keyer sind leistungsstarke Produktionswerkzeuge, mit denen sich aus verschiedenen Quellen stammende visuelle Elemente auf dasselbe Videobild legen lassen. Dies erfolgt, indem mehrere Ebenen von Video oder Grafiken über ein Hintergrundvideo gelegt werden. Durch Verändern der Transparenz verschiedener Teile dieser Ebenen wird die Hintergrundebene sichtbar gemacht.
  • Page 752: Luma-Key

    Luma-Key Ein Luma-Key – auch Helligkeitsstanze oder Luminanz-Key genannt – besteht aus einer einzelnen Videoquelle, die das Videobild enthält, und wird auf den Hintergrund gelegt. Alle durch die Leuchtdichte (Luminanz) des Videosignals definierten schwarzen Bereiche werden transparent, was den darunterliegenden Hintergrund enthüllt. Da die herauszuschneidenden Bereiche nur mit einem Bild definiert werden, setzt ein Luma-Key dasselbe Signal für Füllung und Stanze ein.
  • Page 753: Vormultiplizierter Key

    Vormultiplizierter Key Von modernen Grafiksystemen oder Textgeneratoren erstellte Füll- und Stanzsignale werden in der Regel als sogenannte vormultiplizierte Keys (Pre-multiplied Keys) oder Shaped Keys ausgegeben. Ein vormultiplizierter Key ist eine Sonderkombination aus Füll- und Stanzsignal, wobei das Füllsignal mit dem Stanzsignal über einem schwarzen Hintergrund vormultipliziert wurde. In Photoshop erstellte Bilder, die einen Alphakanal enthalten, sind vormultipliziert.
  • Page 754 Wählen Sie die zurückzusetzenden Bereiche auf der Menüpalette im Reset-Menü Einrichten eines Luma/Linear-Keys für Upstream Keyer 1 auf dem Software-Bedienpanel Erweitern Sie die Menüpalette „Upstream-Key 1“ und wählen Sie die Registerkarte „Luma“. Wählen Sie die „Füllquelle“ und die „Key-Quelle“. Wählen Sie zum Ausführen eines Luma-Keys dieselbe Quelle für Füllung und Stanze. Justieren Sie die Key-Parameter zum Verfeinern des Keys.
  • Page 755 Key invertieren Invertiert das Stanzsignal. Was vorher ausgeschnitten wurde, wird nun eingefügt und umgekehrt. Fliegender Key Ein „fliegender Key“ aktiviert bzw. deaktiviert digitale Videoeffekte (DVE). Ausführen eines Downstream-Luma- oder Linear-Keys Einrichten eines Luma- oder Linear-Keys für Downstream Keyer 1 auf dem Software-Bedienpanel Wählen Sie die Menüpalette „Downstream-Key 1“...
  • Page 756: Chroma-Key

    Wählen Sie mit den Drehreglern unterhalb des LCD-Menüs die Quellen für Füllung und Key. Alternativ verwenden Sie zum Auswählen der Füll- und Key-Quelle die entsprechenden Quellauswahltasten. Nach erfolgter Auswahl der Füll- und Key-Quellen, scrollen Sie anhand der Rechts- und Linkspfeiltasten durch die weiteren Menüseiten mit Key-Parametern wie den Einstellungen für Maske, Gain, Stanzschwelle, vormultiplizierte Keys usw.
  • Page 757 Einstellungen für Chroma-Keys Einrichten eines Chroma-Keys für Upstream Keyer 1 auf einem ATEM Advanced Panel Drücken Sie die Taste KEY 1, um Keyer 1 auf dem Vorschauausgang zu aktivieren. Dies aktiviert auf dem Systemsteuerungs-LCD automatisch das Keyer-Menü. Alternativ drücken Sie die KEYERS-Taste, um das Menü direkt aufzurufen. Wählen Sie mit dem entsprechenden Key-Art-Drehregler die Key-Art Chroma.
  • Page 758 Y-Unterdrückung Justieren Sie den Y-Unterdrückungsregler, bis der korrekte Schwarztonwert für den entfernten Bereich erreicht ist. Lift Normalerweise ist „Lift“ (Lochkorrektur) für eine gelungene Chroma-Key-Szene auf Null einzustellen. Mit „Lift“ lassen sich extrem niedrige Sättigungswerte der herausgeschnittenen Farbe aus dem Stanzsignal ausschließen. Farbiges Licht, das im Vordergrund auf ein neutrales, farbiges Objekt fällt, kann verursachen, dass kleine Bereiche aus der Hintergrundquelle mitausgestanzt werden.
  • Page 759 Klicken Sie auf die Chromasample-Schaltfläche. Bei aktiviertem Chroma-Sampling wird ein neues Feld mit einem Boxcursor angezeigt. Der Cursor ist auch auf dem M/E-1-Vorschauausgang zu sehen. In der Einstellung „Chromasample“ können Sie das Cursor-Kästchen auf den Bildschirmbereich schieben, den Sie als Muster verwenden wollen TIPP Sie können die Vorschauausgabe für M/E 1 auch auf dem Frontblenden-LCD Ihres Mischers sichten, indem Sie erst eine der Auxiliary-Ausgangstasten und...
  • Page 760 Sie können Ihren Key jederzeit in der Vorschau sichten, indem Sie in ATEM Software Control die „Vorschau“-Schaltfläche über dem Chromasample-Fenster aktivieren oder auf einem ATEM Advanced Panel die entsprechende Taste über dem LCD für die Chromavorschau drücken. Über die „Vorschau“-Schaltfläche können Sie in der Vorschauausgabe für M/E 1 prüfen, wie Ihr Key aussieht Verfeinern Ihres Keys mithilfe von Key-Anpassungen Wenn Sie ein brauchbares Chroma-Sample erstellt haben, dass das Gros des Greenscreens entfernt, aber insgesamt die Vordergrundelemente beibehält, geht es an die Feinabstimmung Ihres...
  • Page 761 Chromakorrektur anhand von Spill- und Streulichtunterdrückung Durch das von einem Greenscreen reflektierte Licht können grüne Kanten an Vordergrundelementen ebenso wie ein genereller Grünstich im Vordergrund bzw. Füllbild entstehen. Man spricht von Farbeinstreuung bzw. Spill und Streulicht bzw. Flare. Anhand der Chromakorrektur-Einstellungen kann man von Farbeinstreuung und Streulicht beeinträchtigte Vordergrundbereiche verbessern.
  • Page 762: Muster-Key

    Muster-Key Ein Muster- bzw. Pattern-Key dient dazu, eine aus einem Bild ausgeschnittene geometrische Form auf ein anderes Bild gelegt anzuzeigen. Für einen Muster-Key wird das Key- bzw. Stanzsignal durch den internen Mustergenerator des Mischers erstellt. Zur Generierung des gewünschten Stanzsignals kann der interne Mustergenerator 18 Formen von bestimmbarer Größe und Position erstellen.
  • Page 763 Wählen Sie die Füllquelle. Wählen Sie das Key-Muster. Justieren Sie die Key-Parameter zum Verfeinern des Keys. Die Parameter für Muster-Keys werden in der nachstehenden Tabelle beschrieben. Einstellungen für Muster-Keys Einrichten eines Muster-Keys für Upstream Keyer 1 auf einem ATEM Advanced Panel Drücken Sie in der Gruppe mit den Übergangstasten KEY 1, um den Key auf dem Vorschauausgang zu aktivieren.
  • Page 764: Dve-Key

    Weichheit Verändert die Weichzeichnung an der Kante des Stanzsignals. Muster invertieren Mit „Invertieren“ wird der Bereich umgekehrt, der mit der Füllquelle überdeckt wird. Füllen Sie bspw. den Bereich außerhalb eines Kreises, indem Sie einen kreisförmigen Wipe-Übergang wie gewünscht positionieren und dann „Invertieren“ aktivieren. Fliegender Key Ein „fliegender Key“...
  • Page 765 Ausführen eines Upstream-DVE-Keys Einrichten eines DVE-Keys für Upstream Keyer 1 auf dem Software-Bedienpanel Erweitern Sie die Menüpalette „Upstream-Key 1 M/E 1“ und wählen Sie in der Key-Art- Leiste „DVE“. Wählen Sie die Füllquelle. Sie können sogar die Programm- oder Vorschauausgabe von M/E 2 als DVE auswählen, was Ihnen unglaubliche Kontrolle und kreative Möglichkeiten gibt.
  • Page 766 Rotation zurücksetzen Setzt die Rotation des DVE zurück. DVE zurücksetzen Setzt den DVE in die Bildschirmmitte zurück. Praktisch, um beim Anpassen eines DVE den Überblick zu behalten. Hinzufügen von DVE-Umrandungen DVE-Umrandungsarten Für 3D-Umrandungen, die mit Upstream-Keyern verwendet werden, lassen sich vier verschiedene Arten einstellen.
  • Page 767: Ausführen Von Upstream-Keyer-Übergängen

    Innere Breite Passt die Innenbreite der Umrandung an. Innen weichzeichnen Passt die Weichzeichnung der Innenkante der Umrandung an. Dieser Weichzeichnungs-Parameter passt die Innenkante der Umrandung an, die das Video berührt. Abschrägungsposition Bestimmt die Position der 3D-Abschrägung der Umrandung. Lichthöhe Passt die Entfernung zwischen Lichtquelle und DVE bzw. Bild-im-Bild an.
  • Page 768 Prüfen Sie die Vorschauausgabe, die Ihnen präzise anzeigt, wie Ihre Programmausgabe bei der Ausführung des Übergangs aussehen wird. Um den Übergang auszuführen, aktivieren Sie CUT oder AUTO oder benutzen Sie den Blendenhebel. Die folgenden Beispiele veranschaulichen verschiedene Methoden, wie man mehrere Keys auf den Programmausgang legt bzw.
  • Page 769: Ausführen Von Downstream-Keyer-Übergängen

    Beispiel 4: In diesem Beispiel sind Key 1 und Key 2 auf Sendung. Für den nächsten Übergang sind das Hintergrundvideo BKGD und Key 2 ausgewählt. Dies bedeutet, dass beim nächsten Übergang das Hintergrundvideo und der Status von Key 2 wechseln. Key 2 wird ausgeschaltet, sodass er in der Programmausgabe nicht sichtbar ist.
  • Page 770: Arbeiten Mit Adobe Photoshop Und Atem Mischern

    Rate Die Mix-Rate gibt den Zeitraum vor, in dem der Downstream-Keyer auf- oder abgeblendet wird. Invertieren Invertiert das Stanzsignal. Was vorher ausgeschnitten wurde, wird nun eingefügt und umgekehrt. Vormultiplizierter Identifiziert das Stanzsignal als vormultiplizierten Key. Arbeiten mit Adobe Photoshop und ATEM Mischern Bei der Installation der ATEM Software auf Ihrem Computer wird ein Photoshop Plug-in mitinstalliert.
  • Page 771: Arbeiten Mit Auxiliary-Ausgängen

    Vorbereiten von Grafiken für den Download Für optimale Ergebnisse empfiehlt sich Photoshop-Material mit der gleichen Auflösung wie der auf Ihrem ATEM Mischer eingestellten Videonorm. Verwenden Sie für 8K-Video Material mit einer Auflösung von 7680 x 4320 Pixeln. Und für Ultra-HD-Video Material mit einer Auflösung von 3840 x 2160 Pixeln.
  • Page 772 Bei ATEM Production Studio 4K Mischermodellen verfügt die Frontblende über erleuchtete Tasten und ein LC-Display. Die Zuweisung eines Aux-Ausgangs erfolgt, indem Sie in der rechtsseitigen Reihe eine Aux-Taste auswählen und links eine Quellentaste drücken. Das LCD zeigt dann die Ausgabe von diesem Ausgang an. Diese Funktion gibt Ihnen einen schnellen Überblick über Ihre Verbindungen und fungiert nebenbei als leistungsfähiger zusätzlicher Mischer.
  • Page 773 Verfügbare Auxiliary-Quellen Es sind mehrere Quellen verfügbar, darunter folgende: Schwarz Eine intern durch den Mischer erstellte Quelle in schwarzer Farbe. Eingaben Dies sind alle an die HDMI- und SDI-Eingänge angeschlossenen Quellen. In ATEM Software Control sind die Videoeingaben des Mischers im Drop-down-Menü unter „Auxiliary 1“ aufgelistet. Sie werden als Liste der Labels angezeigt, die Sie über die „Einstellungen“- Registerkarte des Mischers vorgegeben haben.
  • Page 774 Einrichten von SuperSource Sie können die SuperSource-Funktion auf einem Advanced Panel mithilfe des Joysticks oder über die Bediensoftware ATEM Software Control einrichten. Ansicht von SuperSource Um den SuperSource-Prozessor einzurichten, muss er auf Ihrem Bildschirm sichtbar sein. Das geht so: Bei Einsatz des Software-Bedienpanels weisen Sie „SuperSource“ auf der „Einstellungen“- Registerkarte einem Multiview-Fenster zu.
  • Page 775 Bei Einsatz des Software-Bedienpanels können Sie einzelne SuperSource-Fenster über das Kontrollkästchen „Fenster aktivieren“ ein- oder ausschalten. Wählen Sie die in das Fenster zu platzierende Quelle auf dem Auswahlbus aus. Betätigen Sie dann die zugehörige Ziel-Schaltfläche gefolgt von der gewünschten Quelle. Wählen Sie dann „Position“ und „Größe“ über das Fenster bzw. auf einem Advanced Panel mit dem Joystick aus.
  • Page 776 Umrandungen anpassen Zur Erstellung von Umrandungen geht man auf dem Software-Bedienpanel und ATEM Hardware- Bedienpulten auf gleiche Weise vor. Aktivieren Sie einfach die mit „Rand“ bzw. „Border“ gekennzeichnete Schaltfläche oder Taste. Dies gibt Ihnen Zugriff auf alle Umrandungsparameter wie bereits im Abschnitt „Hinzufügen von DVE-Umrandungen“ ausgeführt. Bei Einsatz von Ebenen im Vordergrundmodus sind keine Umrandungen verfügbar, da sie unsichtbar wären.
  • Page 777: Mit Makros Arbeiten

    Mit Makros arbeiten Was ist ein Makro? Ein Makro ist eine einfache Methode zur Automatisierung einer Abfolge von Mischervorgängen. Die in Form von Makros einprogrammierten Sequenzen lassen sich per Tastendruck bzw. Mausklick wiederholen. So können Sie eine Sequenz von Übergängen zwischen mehreren Videoquellen aufzeichnen, wie z.
  • Page 778 Aufzeichnen von Makros Makros müssen übergreifend und in klar definierten Abfolgen von Anfang bis Ende aufgezeichnet werden. Dies sollte fehlerfrei erfolgen, da bei der Makroprogrammierung jede Einstellung, jeder Tastendruck und Mischervorgang aufgezeichnet wird. Beim Abspielen eines Makros werden alle von Ihnen aufgezeichneten Mischeraktionen exakt wiederholt.
  • Page 779 Dadurch schließt sich das Popup-Fenster und auf der Benutzeroberfläche Ihrer ATEM Bediensoftware erscheint eine rote Umrandung, die die derzeitige Aufzeichnung Ihres Makros anzeigt. Hinweis: Die rote Schaltfläche PAUSE HINZUFÜGEN befindet sich am oberen Rand der Benutzeroberfläche. Mit der aktivierten Makrospeicherung können Sie jetzt beginnen, Ihre Mischervorgänge auszuführen.
  • Page 780 Der soeben gespeicherte Makro erscheint nun in Form eines Buttons an Ihrem ausgewählten Makroplatz. Um eine Vorschau Ihres Makros zu sehen, klicken Sie im „Makros“-Fenster auf „Ausführen“, um die „Ausführen“-Ansicht aufzurufen. Durch Auswahl von „Abrufen u. ausführen“ wird im Makrofenster vorgegeben, einen Makro nach Anklicken eines Makrobuttons sofort abzuspielen.
  • Page 781 Die obige Abbildung zeigt, wie ein Makrobutton aussieht, nachdem er im Makrofenster gespeichert wurde. Klicken Sie zur Wiedergabe eines Makros auf die „Ausführen“-Schaltfläche, um die „Ausführen“-Ansicht aufzurufen. Jetzt können Sie den Makro per Klick auf den Makrobutton laden und/oder abspielen. Programmieren großer Makros Bei der Programmierung von Makros können sogar Auslösebefehle für andere Makros mitgespeichert werden.
  • Page 782 Fenster zur Erstellung von Makros Schaltfläche zum Bearbeiten eines Makros: Wählen Sie den zu bearbeitenden Makro Die Schaltfläche aus. Klicken Sie dann auf die Schaltfläche „Makro erstellen“: zur Makrobearbeitung, um den Namen Ein Klick auf diese Schaltfläche des Makros und die Notizen zu ändern. öffnet das Popup-Fenster für Schaltfläche zum Löschen eines die Makroprogrammierung.
  • Page 783: Makroaufzeichnung Mit Einem Atem Advanced Panel

    Makroaufzeichnung mit einem ATEM Advanced Panel Mithilfe eines ATEM Advanced Panels können Sie Makros unabhängig von der Bediensoftware ATEM Software Control aufzeichnen und abspielen. Alle im Mischer-Arbeitsraum der ATEM Bediensoftware ausführbaren Vorgänge lassen sich auch mit Ihrem Hardware-Bedienpult vornehmen. Ob Sie Audio mischen, Grafiken im Media Pool anordnen oder Kameraeinstellungen justieren, ATEM Software Control gibt Ihnen bequemen Zugriff auf diese Einstellungsoptionen.
  • Page 784 Drücken Sie die SHIFT-Taste, um „Col 1“ (Farbe 1) im Vorschaubus „Preview“ auszuwählen. Geben Sie zur bequemeren Anwendung Tastenbelegungen vor, bspw. für Balken, Schwarz und Farbgeneratoren. Diese Funktionen können Sie einer beliebigen der ersten zehn Tasten des „Program“- bzw. „Preview“-Busses zuweisen. Weitere Informationen finden Sie in dieser Bedienungsanleitung im Abschnitt „Button Mapping“.
  • Page 785: Arbeiten Mit Dem Atem Camera Control Panel

    Arbeiten mit dem ATEM Camera Control Panel Herkömmlicherweise wurden Kamerakontroll- und Steuereinheiten, sogenannte CCUs, für die Tischinstallation mit separaten Einheiten für jede Kamera konzipiert. Das ATEM Camera Control Panel mit seinen vier integrierten CCUs ist eine tragbare Lösung, die auf einem Tisch oder auf einer soliden Oberfläche platziert die gleichzeitige Steuerung von bis zu vier Blackmagic Design Kameras gestattet.
  • Page 786: Anschließen Des Kamerasteuerpults An Ihren Mischer

    Anschließen des Kamerasteuerpults an Ihren Mischer Um Ihr ATEM Camera Control Panel an Ihren Mischer anzuschließen, brauchen Sie Ihr Pult bloß in die ATEM Ethernet-Verbindungskette zu setzen. Beispiel: Wenn Sie ein externes ATEM Hardware-Pult wie ein ATEM 1 M/E Advanced Panel benutzen, ziehen Sie dessen Ethernetkabel aus Ihrem Computer oder Netzwerk und schließen Sie es stattdessen an einen der Ethernet-Ports am Kamerasteuerpult an.
  • Page 787: Netzwerkeinstellungen Ändern

    Das Prozedere für die Verbindungsherstellung geht schnell, da für alle ATEM Geräte fabrikseitig eine unterschiedliche Standard-IP-Adresse vorgegeben ist. Werden diese Geräte miteinander verbunden, werden ihre Netzwerkeinstellungen automatisch so konfiguriert, dass alle sofort funktionieren. Wenn Sie jedoch einem bestehenden System ein Kamerasteuerpult hinzufügen oder zur Vermeidung potenzieller Netzwerkkonflikte manuell eine andere IP-Adresse vergeben müssen, aktivieren Sie das DHCP, damit Ihr Pult die beste IP-Adresse ermitteln kann, oder deaktivieren Sie das DHCP und geben Sie die IP-Adresse manuell vor.
  • Page 788: Das Layout Des Kamerasteuerpults

    Drücken Sie nun die Pfeiltaste, gehen Sie zu den Einstellungen für Subnetzmaske und Gateway, und nehmen Sie dort die gewünschten Änderungen vor. Sobald alle Subnetzmasken- und Gateway-Zahlenfelder ausgefüllt sind, bestätigen Sie Ihre Einstellungen durch Drücken der Multifunktionstaste SAVE CHANGES. Mit der für Ihr Kamerasteuerpult vorgegebenen IP-Adresse kann das Netzwerk nun mit Ihrem Pult kommunizieren.
  • Page 789 LCD-Menüeinstellungen Durch Drücken der HOME-Multifunktionstaste gelangen Sie zurück zum Startbildschirm. Die Startseite gibt Ihnen Zugriff auf alle Einstellungen Ihres Kamerasteuerpults. Dies umfasst die Netzwerkeinstellungen, den Auxiliary-Anschluss für die Kamerasteuerung, das Ein- und Ausschalten der Master-Schwarzwerteinstellungen sowie die Helligkeitseinstellungen zum Justieren der verschiedenen Steuerpultlichter.
  • Page 790 Alternativ können Sie sämtliche Kamerareihen ausschalten, indem Sie die BANK-Multifunktionstaste so lange gedrückt halten, bis auf dem LCD die Einstellung BANK OFF erscheint. Bei ausgeschalteten Kamerareihen können Sie die CCUs bei Bedarf mit anderen Kameras belegen, sodass Sie über jede Reihe jederzeit Zugriff auf eine vorbestimmte Kamerareihe haben. Um die Kamerareihen wieder einzuschalten, drücken Sie einfach erneut die Reihen-Taste.
  • Page 791 Drehen Sie den Auxiliary-Auswahlregler, um dem Kamerasteuerpult einen spezifischen Auxiliary-Ausgang zuzuweisen Master-Schwarzwert Durch Vorgabe von ON oder OFF für „Master Black“ wird diese auch als Schwarzwertabhebung bezeichnete Steuerung ein- bzw. ausgeschaltet. Praktisch ist das zum Fixieren der Schwarzwertabhebung, da es versehentliche Änderungen dieses Werts bei laufender Produktion verhindert.
  • Page 792 Weißabgleichregler Die mittig in den Bedienfeldern angeordneten und mit Rot, Grün und Blau umrandeten Farbabgleichregler dienen zur Justage der Farbbalance für die Werte der Schatten, Mitten und Lichter. Die Weißabgleichregler dienen zur Justage der RGB-Werte für Gain, also die Lichter, und mit den Schwarzwertreglern werden die RGB-Werte für Lift, also die Schatten, eingestellt.
  • Page 793: Steuern Von Kameras

    Die Steuerelemente im unteren Bereich des Bedienfelds werden bei einer Produktion am meisten benutzt Die anderen Tasten und Regler in diesem CCU-Bereich dienen zum Anpassen der Empfindlichkeit des Joystick-Reglers, zum Festlegen der zulässigen Belichtungsspanne mit den COARSE- Einstellungen, zum Fixieren oder Entsperren der CCU und dergleichen. Einzelheiten zu all diesen Funktionen erhalten Sie im nächsten Abschnitt.
  • Page 794 TIPP Die große Kameranummer neben der CCU-Joystick-Steuerung ändert sich ebenfalls durch Zuweisen einer Kamera. Die große Nummernanzeige ist gut erkennbar und leuchtet rot auf, wenn die Kamera ein Programm live ausgibt. SCENE FILE Mit den nummerierten Tasten für SCENE FILE am oberen Rand einer CCU können Sie auf die Schnelle bis zu fünf Szenen-Presets speichern und abrufen.
  • Page 795 RECALL ALL Ist diese Funktion aktiviert, können Sie ein gespeichertes Szenen-Preset gleichzeitig für alle Kameras abrufen, wenn Sie auf einer einzelnen CCU die entsprechende Taste für SCENE FILE drücken. Dies ist nützlich, wenn Sie bspw. für jede Kamera eine spezifische Einstellung verwenden möchten, die für eine bestimmte Szene in Ihrer Liveproduktion optimiert ist.
  • Page 796 Relative und Absolute Steuerung – REL und ABS Auf dem Kamerasteuerpult stehen zwei Steuerungsmodi zur Verfügung. Sie bestimmen, wie das Pult die physischen Regler und ihre Einstellungen synchronisiert. Bei diesen Modi handelt es sich um die Relative Steuerung (REL) und die Absolute Steuerung (ABS). Durch mehrmaliges Drücken der ON-Taste schalten Sie zwischen den relativen und absoluten Steuerungsmodi hin und her Die relative Steuerung im REL-Modus bewirkt Folgendes: Wenn eine extern geänderte Einstellung...
  • Page 797 Den Weißabgleich für jede Kamera können Sie vornehmen, indem Sie die W/B-Taste gedrückt halten und dabei die Aufwärts- bzw. Abwärtspfeiltasten für SHUTTER drücken, um Ihr Bild wärmer oder kühler zu gestalten. Die SHUTTER-Anzeige blendet die Weißabgleich-Werte ein, sodass Sie die Farbtemperatur in Grad Kelvin kontrollieren können. Indem Sie die W/B-Taste gedrückt halten, können Sie Ihre Weißabgleich-Einstellungen jederzeit überprüfen.
  • Page 798 D EXT/EXT Diese Feature wird mit einem künftigen Softwareupdate bereitgestellt. Kameranummer Jede Kamerasteuereinheit besitzt ihre eigene große Kameraanzeige mit der Nummer der Kamera, die gerade gesteuert wird. Im neutralen Zustand leuchtet die große Zahl in diesem Display grün. Ist eine Kamera auf Programmausgabe geschaltet, dann leuchtet sie rot. Gain- und Schwarzabhebung Die Joystick-Steuerung ermöglicht detaillierte Anpassungen an den Einstellungen für Gain/Blende und für Schwarzabhebung/Master-Schwarzwert.
  • Page 799 PREVIEW Wenn Sie mit den Kamerabedienelementen Änderungen vornehmen, können Sie diese durch Drücken der PREVIEW-Taste auf der CCU in der Vorschau betrachten, bevor Sie auf Sendung gehen. Diese Aktion hat die gleiche Wirkung wie das Drücken des Joysticks. Sie schaltet die Kamerasteuerung für eine vorgegebene Kamera umgehend auf einen vorbestimmten Auxiliary- Ausgang um.
  • Page 800 IRIS/MB ACTIVE Wenn Sie Ihre Pegel eingerichtet haben, können Sie diese Einstellungen sperren, um zu verhindern, dass sie versehentlich verändert werden. Drücken Sie dazu die Taste IRIS/MB ACTIVE. Diese Taste aktiviert die Sperrfunktion für die Gain- und Master-Schwarzwerte, um zu verhindern, dass durch Verschieben des Joysticks Einstellungen versehentlich verändert werden.
  • Page 801: Arbeiten Mit Tally

    Arbeiten mit Tally Ausgeben von Tallysignalen mit einem GPI and Tally Interface Ihr ATEM Mischer kann Tallysignale an Monitore und Kameras ausgeben, um anzuzeigen, welche Quelle aktuell auf den Programmausgang geschaltet und somit gegenwärtig auf Sendung ist. Mit einem Tally wird normalerweise das Rotlicht auf einer Kamera oder einem Monitor aktiviert, damit die Darsteller wissen, dass sie on air sind.
  • Page 802 Programmausgang Tallysignal Mischereingang 4 Tally 4 Mischereingang 5 Tally 5 Mischereingang 6 Tally 6 Mischereingang 7 Tally 7 Mischereingang 8 Tally 8 Mischereingang 9 Tally 9 Mischereingang 10 Tally 10 Mischereingang 11 Tally 11 Mischereingang 12 Tally 12 Mischereingang 13 Tally 13 Mischereingang 14 Tally 14...
  • Page 803 Geben Sie die IP-Adresse Ihres ATEM Mischers in das Feld „Switcher Address“ ein. Ihr ATEM Mischer übernimmt als Standardeinstellung die werksseitig festgelegte IP-Adresse 192.168.10.240. Sofern sie nicht geändert geben Sie diese Nummer in das Feld ein. Wählen Sie für „Set Tally Outputs“ (Tallyausgänge einstellen) die Option „Switcher Inputs 1-8“ aus, es sei denn, Sie möchten ein zweites Gerät so konfigurieren, dass es Tallyausgaben an die Mischereingänge 9–16 eines ATEM 2 M/E Production Switchers ausgibt.
  • Page 804: Verwenden Von Audio

    Verwenden von Audio Anschluss sonstiger Audioquellen Alle ATEM Produktionsmischer sind mit standardmäßigen symmetrischen XLR- oder TRS-Audioein- und ausgängen ausgestattet. TRS-Verbinder werden auch als 1/4-Zoll-Klinkenbuchsen bezeichnet. Symmetrische XLR- und TRS-Audiobuchsen sind dazu konzipiert, potenzielle Störungen und Rauschen zu reduzieren, insbesondere bei langen Kabelstrecken. Ist Ihr ATEM Mischer mit unsymmetrischen RCA-Audioeingängen ausgestattet, können Sie externe Audioquellen direkt daran anschließen.
  • Page 805: Arbeiten Mit Eingebetteten Sdi- Und Hdmi-Audioquellen

    Arbeiten mit eingebetteten SDI- und HDMI-Audioquellen Über die in alle ATEM Mischer eingebauten Audiomixer können Sie in HDMI und SDI eingebettetes Audio von Ihren Kameras, Medienservern und anderen Eingabegeräten verwenden. Ein externer Audiomixer ist nicht erforderlich. Nach erfolgtem Anschluss Ihrer SDI- und HDMI-Kameras für die Bildmischung sind keine weiteren Verbindungen herzustellen, da der Audiomixer das in das Videosignal eingebettete Audio verwendet.
  • Page 806: Verwenden Von Madi Mit Dem Atem Constellation 8K

    Verwenden von MADI mit dem ATEM Constellation 8K Der ATEM Constellation 8K unterstützt Digitalaudio per MADI-Protokoll, einer digitalen Schnittstelle zur mehrkanaligen Audioübertragung (Multichannel Audio Digital Interface). MADI ist vor allem bei professionellen Audioherstellern, Broadcastern und Highend-Tonstudios beliebt. Die MADI-Ports des ATEM Constellation 8K sind mit robusten BNC-Verbindern ausgestattet. Sie übertragen Audiodaten über 75-Ohm-Koaxialkabel von bis zu 100 Metern Länge.
  • Page 807: Arbeiten Mit Tonmischpulten Von Fremdherstellern

    MADI Out 2 Im 8K-Modus übermittelt der MADI-Ausgang 2 folgende Quellen: Kanäle 1–10 Kanäle 3 und 4 der SDI-Eingänge 1–10 Kanal 11 Audio der Media Player Kanal 12 Externes Mikrofon Kanal 13 Analogaudio der TRS-Eingänge Kanal 14 PGM-Audio Im HD- bzw. Ultra-HD-Modus übermittelt der MADI-Ausgang 2 folgende Quellen: Kanäle 1–30 Kanäle 3 und 4 der SDI-Eingänge 1–30 Kanal 31...
  • Page 808 Für die Kommunikation mit dem ATEM Mischer kann ein Tonmischpult als MIDI-Gerät an Ihren Mac oder PC angeschlossen werden, das von Mackie-Control-Befehlen Gebrauch macht. Viele MIDI-Mischpulte von Fremdherstellern sind mit ATEM Mischern kompatibel. Lassen Sie sich dies im Zweifelsfall aber lieber vom Hersteller Ihres Pults bestätigen. Sie können mehrere Audiopegel gleichzeitig anpassen, indem Sie einen hardwarebasierten Audiomixer an einen Computer mit ATEM Software Control anschließen Anschließen Ihres Tonmischpults...
  • Page 809 Testen Sie durch Herauf- und Herabschieben der Verstärkungs- Fader Ihres Hardware-Steuerpults, ob die Software auf Ihrem Computerbildschirm einen entsprechenden Anstieg bzw. ein Senken der Audiomixer-Kanalfader anzeigt Stummschaltung Bei aktivierter EIN-Schaltfläche ist auf der Bedienoberfläche des ATEM Audiomixers immer Audio eingeschaltet oder im Mix vorhanden. Ist die EIN-Schaltfläche deaktiviert, so wird kein Ton verwendet oder er stumm ist stumm geschaltet.
  • Page 810: Adapterkabel Für Talkback Und Kamerasteuerung

    Adapterkabel für Talkback und Kamerasteuerung Pin-Anschlüsse für Talkback Der Talkback-Anschluss auf der Rückseite des ATEM Constellation 8K dient zur Signalverteilung von Technik- und Produktions-Talkback. Mit einem RJ45-Verbinder können Sie sich anhand des folgenden Pinbelegungsdiagramms ein Adapterkabel bauen. Eng TX+ Eng TX- Prod TX+ Prod RX+ Prod RX-...
  • Page 811: Informationen Für Entwickler (Englisch)

    Blackmagic Design cameras. Please refer to the ‘Understanding Studio Camera Control’ chapter section of this manual, or the ATEM Switchers Manual and SDK manual for more information. These can be downloaded at www.blackmagicdesign.com/de/support. This document describes an extensible protocol for sending a uni directional stream of small control messages embedded in the non-active picture region of a digital video stream.
  • Page 812 The command id is an 8 bit unsigned integer which indicates the message type being sent. Receiving devices should ignore any commands that they do Command id (uint8) not understand. Commands 0 through 127 are reserved for commands that apply to multiple types of devices. Commands 128 through 255 are device specific.
  • Page 813 Data types 129 through 255 are available for device specific purposes. The operation type specifies what action to perform on the specified Operation type (uint8) parameter. Currently defined values are: The supplied values are assigned to the specified parameter. Each element will be clamped according to its valid range.
  • Page 814 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation [0] = frame rate – – 24, 25, 30, 50, 60 [1] = M-rate – – 0 = regular, 1 = M-rate 0=NTSC, 1=PAL, 2=720, 3=1080, 4=2K DCI, 5=2K 16:9, Video mode int8 [2] = dimensions –...
  • Page 815 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation 0.0 = minimum, 1.0 = Mic level fixed16 – maximum 0.0 = minimum, 1.0 = Headphone level fixed16 – maximum 0.0 = minimum, 1.0 = Headphone program mix fixed16 – maximum 0.0 = minimum, 1.0 = Speaker level fixed16 –...
  • Page 816 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation Sets the tally front and tally rear brightness to the same Tally brightness fixed16 – level. 0.0 = minimum, 1.0 = maximum Sets the tally front Front tally brightness fixed16 – brightness.0.0 = minimum, Tally 1.0 = maximum Sets the tally rear brightness.
  • Page 817 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation 1 = DNxHD, [0] = basic codec – – 2 = ProRes, 3 = Blackmagic RAW ProRes: 0 = HQ, – – 1 = 422, 2 = LT, 3 = Proxy, int8 10.0 Codec 4 = 444, 5 = 444XQ enum...
  • Page 818: Example Protocol Packets

    Example Protocol Packets Packet Operation Length Byte header command data trigger instantaneous auto focus on camera 4 turn on OIS on all cameras set exposure to 10 ms on camera 4 (10 ms = 10000 0x10 0x27 0x00 0x00 us = 0x00002710) add 15% to zebra level 0x33 0x01 (15 % = 0.15 f = 0x0133 fp)
  • Page 819: Blackmagic Embedded Tally Control Protocol

    Blackmagic Embedded Tally Control Protocol Version 1.0 (30/04/14) This section is for third party developers or users who may wish to add support for the Blackmagic Embedded Tally Control Protocol to their products or system. It describes the protocol for sending tally information embedded in the non-active picture region of a digital video stream.
  • Page 820 struct tally uint8 bit 0: monitor device program tally status (0=off, 1=on) bit 1: monitor device preview tally status (0=off, 1=on) bit 2-3: reserved (0b00) bit 4-7: protocol version (0b0000) uint8[0] bit 0: slave device 1 program tally status (0=off, 1=on) bit 1: slave device 1 device preview tally status (0=off, 1=on) bit 2-3: reserved (0b00)
  • Page 821: Visca-Befehle Für Ptz-Steuerung Per Sdi (Englisch)

    VISCA-Befehle für PTZ-Steuerung per SDI (Englisch) 8x 01 06 01 VV WW 03 01 FF Down 8x 01 06 01 VV WW 03 02 FF Left 8x 01 06 01 VV WW 01 03 FF Pan speed 01 to 18 Right 8x 01 06 01 VV WW 02 03 FF UpLeft...
  • Page 822: Hilfe

    Website. Sehen Sie dort nach dem aktuellsten Support-Material für Ihren ATEM Mischer. Blackmagic Design Online-Support-Seiten Die aktuellsten Versionen der Bedienungsanleitung, Produktsoftware und der Support-Hinweise finden Sie im Blackmagic Support Center unter www.blackmagicdesign.com/de/support. Kontaktaufnahme mit Blackmagic Design Support Wenn unser Support-Material Ihnen nicht wie gewünscht hilft, gehen Sie bitte auf unsere Support- Seite, klicken Sie dort auf „Senden Sie uns eine E-Mail“...
  • Page 823: Gesetzliche Vorschriften

    Gesetzliche Vorschriften Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten innerhalb der Europäischen Union. Das auf dem Produkt abgebildete Symbol weist darauf hin, dass dieses Gerät nicht zusammen mit anderen Abfallstoffen entsorgt werden darf. Altgeräte müssen daher zur Wiederverwertung an eine dafür vorgesehene Sammelstelle übergeben werden. Mülltrennung und Wiederverwertung von Altgeräten tragen zum nachhaltigen Umgang mit natürlichen Ressourcen bei.
  • Page 824: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Zum Schutz vor Stromschlag muss das Gerät an ein vorschriftsmäßig geerdetes Stromnetz angeschlossen werden. Kontaktieren Sie im Zweifelsfall einen Elektrofachmann. Um das Risiko eines Stromschlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Tropfen noch Spritzern aus. Das Produkt eignet sich für den Einsatz in tropischen Gebieten mit einer Umgebungstemperatur von bis zu 40 ºC.
  • Page 825: Garantie

    Garantie 12 Monate eingeschränkte Garantie Für dieses Produkt gewährt die Firma Blackmagic Design eine Garantie auf Material- und Verarbeitungsfehler von 12 Monaten ab Kaufdatum. Sollte sich ein Produkt innerhalb dieser Garantiezeit als fehlerhaft erweisen, wird die Firma Blackmagic Design nach ihrem Ermessen das defekte Produkt entweder ohne Kostenerhebung für Teile und Arbeitszeit reparieren oder Ihnen das defekte Produkt ersetzen.
  • Page 826 Manual de instalación y funcionamiento Mezcladores ATEM Junio 2020 Español...
  • Page 827 Bienvenido Gracias por haber adquirido este producto. Si no tienes experiencia en el uso de mezcladores durante las producciones en directo, estás a punto de ingresar al sector más apasionante de la industria televisiva. Se trata de algo único, y es fácil tomarle el gusto a la descarga de adrenalina que se siente al editar en tiempo real mientras el evento acontece ante tus ojos.
  • Page 828 Índice Primeros pasos Control de cámaras Introducción Ajustes del mezclador Mezcladores M/E Uso del panel de control virtual Mezcladores A/B Paneles de opciones Funcionamiento de los Mezcla de audio mezcladores ATEM Ajustes para auriculares en el Ajustes del mezclador modelo ATEM Constellation 8K Conexión a redes Personalización de la mezcla de audio con controles Fairlight...
  • Page 829 Cómo realizar transiciones con Conexión del panel al mezclador los paneles ATEM Configuración de los ajustes de red Funcionamiento del mezclador Distribución de los controles en Fuentes internas el panel Transiciones Control de cámaras Composición de imágenes Sistemas de señalización 1007 ¿Qué...
  • Page 830: Primeros Pasos

    Primeros pasos Introducción Los mezcladores ATEM son equipos profesionales para producciones digitales que permiten procesar diversas fuentes y alternar entre ellas durante las transmisiones en directo. Presentan un diseño familiar con bancos de mezcla y efectos (M/E) y pueden controlarse tanto desde un panel como desde un equipo informático, brindando de este modo la posibilidad de conmutar señales con rapidez y facilidad.
  • Page 831 El modo M/E ha sido desarrollado durante décadas para tratar de eliminar los errores cometidos al alternar señales durante la transmisión de eventos en directo. Permite ver con facilidad lo que acontece en todo momento, a fin de evitar confusiones que conducen a equivocaciones. Este tipo de funcionamiento brinda la posibilidad de verificar las fuentes que van a ser transmitidas y probar diferentes efectos antes de emitirlas al aire.
  • Page 832: Mezcladores A/B

    Asimismo, se puede vincular más de una capa al fondo presionando diversos botones en el panel de control. Por otra parte, el mezclador dispone de botones especiales para asociar composiciones a una transición o realizar cortes directos y disolvencias con elementos superpuestos, lo cual brinda una mayor flexibilidad.
  • Page 833: Funcionamiento De Los Mezcladores Atem

    Funcionamiento de los mezcladores ATEM Los mezcladores ATEM disponen de varias entradas y salidas, además de otras conexiones para paneles de control y fuentes de alimentación. Los paneles de control facilitan el uso de las distintas prestaciones que ofrece el dispositivo. Por su parte, este puede situarse en un lugar distinto, por ejemplo, más cerca de los equipos conectados, mientras que el panel de control puede colocarse en un sitio más apropiado para llevar a cabo la producción.
  • Page 834 El modelo ATEM 2 M/E Production Studio 4K admite imágenes en SD, HD o UHD y permite alternar entre 20 fuentes externas mediante las conexiones SDI y HDMI. La entrada 1 puede asignarse a la entrada HDMI 1 o al conector SDI. El teclado numérico en el panel frontal brinda la posibilidad de seleccionar las fuentes para las 6 salidas auxiliares, mientras que la pantalla muestra el contenido transmitido a través de las mismas.
  • Page 835 Una buena forma de comprobar que el mezclador funciona correctamente es conectar un monitor SDI o televisor HDMI a la salida MULTI VIEW, situada en la parte derecha del panel trasero. Deberían aparecer 8 ventanas pequeñas en la parte inferior de la pantalla y otras 2 de mayor tamaño en la parte superior, delimitadas por bordes blancos.
  • Page 836 Si esto no sucede, compruebe que el panel y el mezclador se encuentren conectados a una fuente de alimentación y verifique que no haya cables flojos. Si el panel aún no funciona, compruebe que este se encuentre conectado directamente al mezclador y no mediante una red.
  • Page 837 Instrucciones de instalación Aplicaciones y complementos instalados con el programa El programa instalará los siguientes componentes: ‚ ATEM Software Control ‚ Blackmagic ATEM Setup El programa Blackmagic ATEM Setup permite configurar los ajustes de red y la dirección IP, así como actualizar el sistema operativo interno del dispositivo.
  • Page 838 Blackmagic ATEM Setup es una aplicación que permite identificar las unidades conectadas, añadir otras que no hayan sido detectadas automáticamente, modificar direcciones IP y actualizar el sistema operativo interno, tanto del mezclador como del panel de control. Dicha carpeta también incluye el manual de instrucciones y algunos gráficos de muestra. Estos últimos pueden emplearse para probar las funciones del panel multimedia y los distintos tipos de composiciones disponibles.
  • Page 839 Blackmagic ATEM Setup es una aplicación que permite identificar las unidades conectadas, añadir otras que no hayan sido detectadas automáticamente, modificar direcciones IP y actualizar el sistema operativo interno del mezclador y del panel de control. Dicha carpeta también incluye el manual de instrucciones y algunos gráficos de muestra. Estos últimos pueden emplearse para probar las funciones del panel multimedia y los distintos tipos de composiciones disponibles.
  • Page 840 Después de seleccionar la opción deseada, haga clic en Continue. Dicha configuración se mantendrá hasta que se cambie nuevamente. A continuación, el programa intentará detectar el mezclador. Si el sistema operativo interno del dispositivo no corresponde a la versión más reciente, le solicitará...
  • Page 841: Ajustes Del Mezclador

    Configuración de la dirección IP en Windows Ajustes del mezclador Luego de ejecutar el programa ATEM Software Control, es necesario configurar el mezclador. Haga clic sobre el ícono del engranaje ubicado en la parte inferior izquierda de la interfaz para acceder a las opciones de configuración.
  • Page 842 Es preciso comprobar que todas las cámaras y dispositivos HDMI conectados estén configurados en el mismo formato. De lo contrario, dichas fuentes no serán visibles. En general esto resulta bastante fácil, ya que los países tienen un estándar determinado para sus transmisiones en HD. Además, los equipos a la venta en dichos mercados son compatibles con este formato, o al menos permiten seleccionar diferentes estándares.
  • Page 843 Configuración y denominación de las entradas Personalización del modo de visualización simultánea Los mezcladores ATEM permiten ver hasta 10 fuentes a la vez, organizadas en 2 visores grandes y 8 más pequeños, mientras que la versión ATEM Constellation 8K cuenta con opciones adicionales para 4, 7, 13 o 16 ventanas.
  • Page 844 Personalización de las ventanas en el modelo ATEM Constellation 8K. Los vúmetros pueden activarse o desactivarse haciendo clic en el ícono situado en la parte inferior izquierda de cada ventana. Para ver todos los vúmetros, haga clic en el botón Activar debajo de la opción Vúmetros.
  • Page 845 Selección del tipo de panel El programa ATEM Software Control puede utilizarse con cualquier mezclador de la línea ATEM. Su tamaño compacto facilita la visualización de los controles en pantallas pequeñas, e incluso en equipos informáticos portátiles. Si dispone de un modelo ATEM 2 M/E Production Switcher y un monitor de 1920 x 1080 o una pantalla de mayores dimensiones, el panel M/E 2 resulta más adecuado, ya que brinda la posibilidad de ver todos los botones y controles.
  • Page 846 Los mezcladores ATEM incluyen una entrada denominada REF IN que brinda la posibilidad de sincronizar señales entre equipos compatibles con una latencia baja. Esto permite conectar fuentes de referencia externas, tales como los dispositivos Blackmagic Sync Generator o Blackmagic HyperDeck Extreme 8K HDR. Al conectar un equipo informático con tecnología HDMI al mezclador, es necesario verificar que la resolución y la frecuencia del monitor estén configuradas correctamente.
  • Page 847: Conexión A Redes

    Conexión a redes Para conectar el mezclador a una red Ethernet más amplia, es necesario cambiar la configuración del dispositivo. La mayoría de los usuarios simplemente conecta directamente el equipo informático o el panel de control al mezclador, aunque en algunas ocasiones puede resultar útil hacerlo a través de una red.
  • Page 848: Configuración De Ajustes De Red

    Configuración de ajustes de red Los ajustes de red del mezclador se pueden modificar mediante el programa Blackmagic ATEM Setup, a través de una conexión USB. Para ello, siga los pasos descritos a continuación: Conecte el dispositivo al equipo informático donde se ha instalado el programa utilitario. Ejecute el programa y seleccione el mezclador o el panel de control correspondiente.
  • Page 849 Configuración de la dirección IP del mezclador Para establecer la conexión entre el mezclador y el panel de control, siga los pasos descritos a continuación: Para configurar la dirección IP en el modelo ATEM Advanced Panel: Si no se ha establecido la comunicación con el mezclador, el panel indicará que está intentando conectarse a la dirección que aparece en la pantalla.
  • Page 850 Configuración de ajustes de red en el panel Debido a que el panel de control se encuentra en la misma red que el mezclador y se comunica con este, también es posible modificar sus ajustes. Dichos parámetros son diferentes a la dirección IP del mezclador, que sólo determina su ubicación.
  • Page 851: Configuración De La Dinámica De Trabajo Con El Modelo Atem Constellation 8K

    En caso de usar una dirección IP fija, es necesario introducir los valores correspondientes en cada uno de los campos mediante los mandos giratorios. A tales efectos, también puede emplear el teclado numérico. Una vez realizados los cambios, es posible que el panel pierda la comunicación. Si es necesario establecer la máscara de subred y la dirección de la puerta de enlace, presione la flecha derecha para acceder a dichos ajustes y modifique los valores mediante los mandos giratorios o el teclado numérico.
  • Page 852 El siguiente paso es comprobar que el sistema de comunicación esté funcionando correctamente. El modelo ATEM Constellation 8K brinda la posibilidad de comunicarse con los ingenieros o los miembros del equipo de producción, ya que dispone de botones especiales para ello en el panel frontal.
  • Page 853: Actualizaciones

    Actualizaciones Actualización del sistema operativo interno En ocasiones, Blackmagic Design lanza actualizaciones para el sistema operativo interno del mezclador y del panel, con el objetivo de incorporar nuevas funciones o corregir errores y brindar una mayor compatibilidad con otros equipos y aplicaciones. Para acceder a las mismas, es necesario conectar el mezclador y el panel de control mediante el programa Blackmagic ATEM Setup.
  • Page 854 Actualización del mezclador Conecte el mezclador a su PC mediante el puerto USB. Si el dispositivo ya se encuentra conectado a un equipo informático mediante una red Ethernet, es posible actualizarlo a través de dicha conexión. Al utilizar el puerto USB, compruebe que el mezclador sea el único dispositivo ATEM conectado al equipo informático en el que se ha instalado el programa utilitario.
  • Page 855: Conexión De Equipos De Destino

    Conexión de equipos de destino Salidas para video El mezclador cuenta con varias salidas que permiten conectar una amplia variedad de equipos. El modelo ATEM Constellation 8K es compatible con señales en definición HD, UHD y 8K. Por su parte, las versiones ATEM Production Studio 4K y Broadcast Studio 4K lo son con formatos SD, HD y UHD gracias a las conexiones SDI.
  • Page 856 Salidas SDI auxiliares Todos los mezcladores ATEM disponen de conexiones SDI auxiliares que transmiten la señal según el formato en uso. La cantidad de salidas auxiliares varía de un modelo a otro: ‚ El modelo ATEM Production Studio 4K incluye 1 salida auxiliar. ‚...
  • Page 857: Uso Del Panel Frontal En El Modelo Atem Constellation 8K

    Uso del panel frontal en el modelo ATEM Constellation 8K El modelo ATEM Constellation 8K cuenta con un panel de control frontal que facilita su manejo. A pesar de que este panel se puede emplear a fin de alternar fácilmente las señales en directo, su funcionalidad principal es la de comprobar el estado de la producción antes de emitir al aire.
  • Page 858 Eso es todo. Es posible cambiar el tipo de transición desde los menús en la pantalla LCD o mediante los cuatro botones para transiciones en el panel frontal. Estos permiten seleccionar disolvencias, fundidos, cortinillas y efectos visuales digitales. Cambiar tipo de transición Presione el botón MENU.
  • Page 859 Se verán barras de color en la señal de la salida principal y el botón Bars en el panel frontal se encenderá en rojo. Si hay una fuente seleccionada como anticipo, el botón correspondiente se enciende de color verde. Al presionar los botones o AUTO, se realiza una transición entre dicha fuente y las barras de color.
  • Page 860 llevar a cabo una transición según un estilo predeterminado, presione el botón AUTO. Este se encenderá de color rojo y, al seleccionar la fuente deseada, se realiza un cambio de una imagen a otra según el tipo de transición elegido. Siga los pasos descritos anteriormente para elegir una transición distinta.
  • Page 861: Atenuación De Composiciones Posteriores

    Para regresar al volumen del audio principal: Presione el botón situado a la derecha de la pantalla. Después de unos instantes, el panel frontal reflejará automáticamente dicho cambio. Al mover el mando giratorio, es posible ajustar el volumen principal, tal como se indica en la pantalla del dispositivo.
  • Page 862: Uso Del Botón De Bloqueo

    Al presionar el botón FTB, se lleva a cabo un fundido a negro de la imagen transmitida, incluidos todos los gráficos y composiciones que están al aire. Uso del botón de bloqueo El botón de bloqueo evita que se produzcan cambios imprevistos en las señales emitidas o en los ajustes de las transiciones y los reproductores multimedia.
  • Page 863: Sistema De Comunicación

    Presione el botón MENU para acceder al menú de ajustes. Utilice el mando giratorio para ver las diferentes opciones y realizar ajustes, según sea necesario. Por ejemplo, seleccione el audio correspondiente a la entrada 4 y ajuste el volumen. Sistema de comunicación El modelo ATEM Constellation 8K cuenta con botones que permiten establecer la comunicación con los miembros del equipo de producción y los ingenieros.
  • Page 864: Atem Software Control

    ATEM Software Control El programa ATEM Software Control es una aplicación informática incluida con los mezcladores ATEM que permite manejarlos de forma similar a un panel de control. Sin embargo, en lugar de botones, cuenta con varias paletas sobre el margen derecho que permiten acceder a las distintas funciones de procesamiento del dispositivo y modificar los ajustes con facilidad.
  • Page 865: Panel De Control Virtual

    Asignación de botones La pestaña Asignación permite asignar entradas a botones específicos en los buses de programa y anticipos. Por su parte, la opción Cámara brinda la posibilidad de seleccionar una cámara para cada entrada. En caso de no haber una unidad conectada al equipo, seleccione Ninguna. Tanto el programa informático como el panel control físico permiten asignar las principales fuentes a los botones más accesibles en los buses de programa y anticipos.
  • Page 866: Teclas De Acceso Rápido

    Control mediante el ratón o el panel táctil Los botones virtuales, los controles deslizantes y la palanca de transición en la interfaz gráfica del mezclador se controlan mediante el ratón del equipo informático o el panel táctil en caso de utilizar un equipo portátil.
  • Page 867: Mezcla De Audio

    Por ejemplo, en el modelo ATEM 4 M/E Broadcast Studio 4K es posible cargar hasta 64 imágenes y 2 clips que se pueden utilizar en cualquier producción al aire y luego asignar varias imágenes a cada uno de los dos reproductores multimedia durante el proceso de trabajo. Al eliminar un elemento gráfico en directo, se puede seleccionar otro diferente desde el reproductor multimedia para luego superponerlo a la señal transmitida.
  • Page 868: Control De Cámaras

    Todos los dispositivos ATEM permiten asimismo mezclar el audio proveniente de los reproductores multimedia. Cabe destacar que el modelo ATEM Production Studio 4K no ofrece esta posibilidad, dado que solo permite almacenar imágenes en el panel multimedia. Si prefiere usar una consola externa, la interfaz del programa permite desactivar el audio de todas las entradas y dejar activada solo dicha fuente.
  • Page 869: Uso Del Panel De Control Virtual

    La ventana de ajustes permite además seleccionar el formato de imagen para el mezclador. Es de suma importancia que este coincida con el de las señales entrantes. En los siguientes apartados se brinda más información al respecto. Por otra parte, estos ajustes brindan la posibilidad de personalizar el modo de visualización simultánea.
  • Page 870 Bancos M/E Botones del bus de programa Estos botones permiten alternar la señal transmitida a través de la salida principal. El botón correspondiente a la fuente seleccionada se enciende de color rojo. Botones del bus de anticipos Estos botones permiten seleccionar una fuente para verla antes de que salga al aire al realizar la siguiente transición.
  • Page 871 Control de transiciones y composiciones previas El botón permite realizar una transición inmediata entre la señal principal y el anticipo, independientemente del tipo de transición seleccionado. Control de transiciones AUTO/RATE Este botón permite llevar a cabo la transición seleccionada según la duración indicada en el campo Tiempo.
  • Page 872 Próxima transición Los botones BKGD, KEY 1, KEY 2, KEY 3 y KEY 4 se utilizan para seleccionar los elementos que formarán parte de la transición siguiente. La cantidad de capas disponibles depende del modelo de mezclador. Los elementos superpuestos pueden visualizarse o desaparecer en forma gradual a medida que transcurre la transición principal.
  • Page 873: Paneles De Opciones

    Composiciones posteriores y fundido a negro Paneles de opciones El programa informático cuenta con distintas opciones para las transiciones, los reproductores multimedia y la captura de imágenes. La interfaz ofrece diferentes prestaciones según el modelo de mezlador utilizado. No todas las versiones cuentan con las mismas características, por lo cual es posible que los paneles difieran.
  • Page 874 Paneles Los paneles incluyen los siguientes controles: Generadores de color 1 y 2 Los mezcladores ATEM cuentan con dos generadores de color que pueden configurarse desde el panel correspondiente mediante un selector de color o ajustando el tono, la saturación y la luminancia.
  • Page 875: Mezcla De Audio

    Reproductores Esta pestaña permite acceder a las distintas opciones de control para los reproductores multimedia del mezclador y los grabadores que se encuentren conectados. Reproductores multimedia El mezclador ofrece la posibilidad de visualizar los clips y las imágenes almacenadas en el panel multimedia.
  • Page 876 Los indicadores muestran las fuentes de audio transmitidas al aire y se encienden al seleccionar la opción AFV. Asimismo, es posible ver el volumen de los distintos canales de audio o modificar su balance. La interfaz también cuenta con botones para seleccionar diferentes fuentes. Luz indicadora Cualquier fuente de audio transmitida al aire se indica mediante una luz roja.
  • Page 877 Si las opciones no están disponibles, probablemente se deba a que la opción Programa se encuentra seleccionada para la salida de audio en la ventana de ajustes. El vúmetro de la cámara 1 aparece atenuado, por lo cual no se utiliza dicha señal de audio, puesto que las opciones no están activadas.
  • Page 878: Ajustes Para Auriculares En El Modelo Atem Constellation 8K

    SOLO Los modelos ATEM Production Studio y ATEM Broadcast Studio cuentan con salidas XLR en el panel trasero. Al seleccionar esta opción, solo se transmite la fuente seleccionada a través de la salida de monitorización, de forma que es posible escuchar claramente una determinada entrada si es necesario.
  • Page 879: Personalización De La Mezcla De Audio Con Controles Fairlight

    Los ajustes de auriculares en el modelo ATEM Constellation 8K brindan la posibilidad de mezclar los niveles de cada una de las salidas empleadas a tales efectos. Por ejemplo, aumentar o disminuir la intensidad del volumen de la comunicación frente al de la señal principal. Principal Este control permite determinar el volumen de la mezcla principal que se escucha a través de los auriculares.
  • Page 880: Ecualizador Paramétrico De Seis Bandas

    Volumen de entrada Generalmente, al configurar la mezcla de audio, el primer paso es normalizar todas las fuentes. Esto implica utilizar el mando giratorio de cada entrada para optimizar el volumen en su punto máximo sin que ocurra una distorsión de la señal. Este control se encuentra en la parte superior de cada pista, debajo de la luz indicadora.
  • Page 881 Para realizar cambios en un ajuste, primero es necesario comprobar que la banda esté activada. Haga clic en el número de la banda para activarla. Cuando el rótulo correspondiente se destaca en azul, la banda se encuentra activa. A continuación, es posible ajustar sus distintos parámetros o arrastrar uno de los puntos de control según sea preciso.
  • Page 882 Factor Q El control del factor Q está disponible cuando se aplica el filtro resonante a las bandas 2, 3, 4 y 5. Este permite establecer el rango de frecuencias que será afectado. Por ejemplo, el valor mínimo permite aplicar el filtro a un mayor rango de frecuencias cercanas, mientras que el máximo reduce el efecto a un punto más específico.
  • Page 883: Procesadores De Dinámica

    Procesadores de dinámica También es posible mejorar y perfeccionar el audio mediante los controles de dinámica. Estos brindan la oportunidad de determinar el comportamiento de los distintos niveles, a diferencia del ecualizador paramétrico que permite modificar las frecuencias dentro de una misma señal. Los niveles de una señal pueden ajustarse, por ejemplo, ampliando el rango dinámico entre el nivel más alto y el más bajo, aplicando una puerta de ruido a fin de seleccionar la intensidad de una señal o utilizando el compresor y el limitador para mejorar el audio sin que ocurra una distorsión.
  • Page 884 Expansor/puerta de ruido En el primer conjunto de parámetros, es posible alternar entre el expansor y la puerta de ruido. El expansor destaca las diferencias en términos de volumen, disminuyendo la intensidad de las partes más bajas de la señal con relación a aquellas más altas. En consecuencia, puede emplearse para enfatizar las desigualdades entre el volumen más alto y el más bajo de una pista, o para aumentar el rango dinámico de una señal y minimizar el ruido indeseado.
  • Page 885: Dinámicas De Trabajo Con Controles Fairlight

    Control Mínimo Predeterminado Máximo Puerta de ruido* Umbral -50 dB -45 dB** 0 dB Intervalo 0 dB 18 dB 60 dB Ataque 0.5 ms 1.4 ms 30 ms Mantenimiento 0.0 ms 0.0 ms Relajación 50 ms 93 ms Compresor Controles del compresor Umbral -50 dB -35 dB...
  • Page 886: Ventana De Exploración En La Pestaña Multimedia

    El siguiente paso es abrir el procesador de dinámica para cada entrada haciendo clic en el indicador correspondiente. Realice los ajustes necesarios para mejorar la mezcla de audio general. Después de configurar el ecualizador y el procesador de dinámica, es posible abrir los controles de la salida principal y mejorar la mezcla final.
  • Page 887: Panel Multimedia

    Búsqueda y selección de archivos Para seleccionar una imagen, basta con arrastrarla desde el explorador hacia uno de los espacios vacíos en el panel multimedia. En el caso de las animaciones, es necesario seleccionar una secuencia de imágenes. Para tal fin, haga clic en el archivo que contiene la primera imagen y luego, manteniendo presionada la tecla de mayúsculas, haga clic en el que corresponde a la última imagen.
  • Page 888: Modificación De Ajustes Del Mezclador

    Se puede cambiar el reproductor asignado en el módulo Mezclador seleccionando la imagen o el clip deseado en la lista desplegable denominada Medios dentro del panel Reproductores multimedia. Para ello, haga clic en la flecha que se encuentra junto a dicha opción, a fin de seleccionar el elemento deseado.
  • Page 889 En la actualidad, los mezcladores ATEM admiten los siguientes formatos: ATEM ATEM Modelos ATEM Constellation 8K 4 M/E Broadcast Studio 4K Production Studio 4K – – 525i59.94 NTSC 4:3 – – 625i50 PAL 4:3 – – 252i59.94 NTSC 16:9 – –...
  • Page 890 Por ejemplo, si el mezclador está configurado para procesar imágenes con una resolución de 2160p59.94, la salida MULTI VIEW transmitirá una señal en formato 2160p29.97 al seleccionar la definición UHD, o en formato 1080i59.94, 1080p29.97 o 1080p59.94 al elegir la opción HD. Formato para el modo de visualización múltiple En todos los demás modelos de mezcladores, la definición de la señal transmitida a través de la salida MULTI VIEW es siempre HD, aun cuando funcionan en definición estándar, lo cual permite...
  • Page 891 Configuración de la salida de audio La pestaña Audio permite seleccionar la mezcla transmitida a través de las salidas XLR. Por su parte, el modelo ATEM Constellation 8K cuenta con conectores BNC y MADI. El audio del programa es la señal enviada a las salidas SDI y HDMI principales. Al seleccionar la opción Programa, los ajustes de monitorización no estarán disponibles.
  • Page 892 Ajuste de la duración de un clip en el panel multimedia En los modelos compatibles, el panel multimedia permite almacenar dos clips que comparten los mismos recursos de la memoria. El modelo ATEM Constellation 8K permite almacenar hasta 2 clips con definición 8K, y cuatro en HD o UHD.
  • Page 893 Ajustes del modo de visualización simultánea Estos ajustes brindan la posibilidad seleccionar la disposición de las ventanas del modo de visualización simultánea. Las ocho ventanas pequeñas permiten ver cualquier fuente. Por defecto, las entradas externas 1 a 8 se asignan a las ventanas 1 a 8. Sin embargo, esto se puede modificar haciendo clic en los menús correspondientes.
  • Page 894 Opciones de visualización simultánea en el modelo ATEM Constellation 8K. Ajustes para rótulos La pestaña Rótulos permite cambiar el nombre de las entradas. En otros modelos de mezcladores ATEM, es posible seleccionar diferentes tipos de señales, tales como SDI o HDMI. Las conexiones conmutables situadas en la parte trasera del mezclador están numeradas, de manera que coinciden con el número de las entradas compatibles correspondientes.
  • Page 895 Los nombres de las entradas pueden personalizarse y se verán tanto en los paneles conectados como en las pantallas del modo de visualización simultánea. Para identificar la fuente en el panel, se utiliza una denominación corta de cuatro caracteres. Los nombres más largos admiten hasta veinte caracteres y aparecen en los menús desplegables para seleccionar fuentes en el programa de control, así...
  • Page 896 Opciones del puerto RS-422 Control de salidas auxiliares Las salidas auxiliares del mezclador son salidas SDI que se pueden utilizar con varias señales de entrada y fuentes internas. Son muy similares a las salidas de una matriz de conmutación y permiten emplear las señales provenientes de todas las entradas, los generadores de color y los reproductores multimedia, además de la señal principal y los anticipos, e incluso barras de color.
  • Page 897 Guardar y restablecer los ajustes del mezclador El programa ATEM Software Control permite guardar y restaurar ajustes específicos o todos los ajustes realizados en el mezclador. Esta función es de gran utilidad y permite ahorrar tiempo durante las producciones en directo, cuando se emplean ciertos parámetros con regularidad. Por ejemplo, es posible restaurar los ajustes de una cámara o gráficos y composiciones complejas desde un equipo informático portátil o una unidad USB.
  • Page 898 Cómo restaurar la configuración En la barra superior del programa ATEM Software Control, seleccione el menú Archivo y luego la opción Restaurar. Se abrirá una ventana para seleccionar el archivo que desea abrir. Elíjalo y haga clic en Abrir. A continuación, se abrirá una ventana con casillas marcadas para los ajustes guardados. Marque la opción Seleccionar todos para restablecer todos los ajustes o seleccione...
  • Page 899: Uso De La Función De Control De Cámaras

    Uso de la función de control de cámaras La pestaña Cámara situada en la parte inferior de la interfaz permite acceder al módulo de control de cámaras. Esta es una herramienta de gran utilidad que facilita el manejo de los modelos Studio Camera, Micro Studio Camera, URSA Mini o URSA Broadcast desde el mezclador.
  • Page 900 Conexión mediante fibra óptica Conecte la cámara a un dispositivo ATEM Studio Converter o Talkback Converter 4K. A tal fin, deberá instalar módulos SFP para fibra óptica, tanto en las cámaras como en los conversores. Conecte una salida SDI del conversor a cualquier entrada SDI del mezclador. Conecte cualquiera de las salidas SDI del mezclador (excepto aquellas destinadas al modo de visualización simultánea o a señales con definición reducida) a la entrada SDI del dispositivo ATEM Converter.
  • Page 901 Ajustes de la cámara El botón para modificar los ajustes de la cámara, situado en la esquina superior izquierda del controlador, permite activar las barras de color en los modelos Studio Camera, Micro Studio Camera y URSA Mini. Asimismo, ofrece la posibilidad de ajustar detalles de la señal de cada cámara. En la parte superior de cada controlador, se indica si la cámara está...
  • Page 902 Control del diafragma/pedestal Este control se encuentra en el retículo central de cada controlador y se enciende en rojo cuando la cámara está al aire. Para abrir o cerrar el diafragma, arrastre el círculo hacia arriba o abajo. Al mantener presionada la tecla de mayúsculas simultáneamente, solo cambia la apertura del diafragma.
  • Page 903 Por consiguiente, es importante comprobar que se haya seleccionado el modo automático. En algunos casos, esto se logra moviendo el anillo de enfoque del objetivo hacia adelante o atrás. Haga clic sobre el botón de enfoque automático o deslice el control de enfoque hacia la izquierda o la derecha para enfocar la imagen.
  • Page 904: Herramientas De Davinci Resolve Para Correcciones Primarias

    Herramientas de DaVinci Resolve para correcciones primarias La ventana del módulo de control de cámaras puede configurarse para que se asemeje a la interfaz de correcciones primarias en un programa de etalonaje y edición. Estas herramientas integradas en la cámara son idénticas a las del programa DaVinci Resolve. En consecuencia, si el usuario está...
  • Page 905 Haga clic dos veces dentro del círculo: Se restablecen los valores originales sin reajustar el control general para dicho parámetro. Haga clic en el botón de reajuste, situado en la esquina superior derecha: Se restablecen todos los ajustes. Controles generales Los controles generales situados debajo de cada círculo cromático permiten ajustar las sombras, los tonos intermedios y las luces en cada canal YRGB.
  • Page 906: Davinci Resolve Micro Panel

    Mezcla de luminancia Las funciones de etalonaje de las cámaras Blackmagic están basadas en las herramientas para correcciones primarias de DaVinci Resolve. Este programa fue desarrollado a principio de los años 80 y es el más utilizado en la producción de largometrajes en Hollywood. El corrector cromático de la cámara incluye prestaciones sumamente útiles y creativas.
  • Page 907 Cómo realizar ajustes cromáticos Aunque el modelo DaVinci Resolve Micro Panel ha sido específicamente diseñado para el programa DaVinci Resolve, es posible usarlo para realizar ajustes cromáticos en las imágenes captadas por las cámaras. Esferas Las tres esferas permiten controlar a los parámetros Sombras, Tonos Medios Luces en el panel...
  • Page 908: Control De Grabadores Hyperdeck

    Control de grabadores HyperDeck Introducción a los grabadores HyperDeck A partir de la versión 6.8 del programa ATEM Software Control, se brinda la posibilidad de conectar hasta cuatro grabadores HyperDeck Studio y controlarlos desde un equipo informático o un panel de control.
  • Page 909 Conexión de un grabador HyperDeck Extreme 8K HDR al mezclador ATEM Constellation 8K Ahora solo debe indicar la dirección IP y la entrada utilizada para el grabador en el programa ATEM Software Control o en el panel de control. Esto puede realizarse tanto desde la pestaña HyperDeck de la interfaz como desde los botones del módulo System Control...
  • Page 910 Inicio automático Es posible configurar el dispositivo para que comience la reproducción automáticamente cada vez que se conecta a la salida principal del mezclador. En concreto, puede determinarse un punto de referencia en el que se desea iniciar la reproducción, y luego activar la fuente presionando el botón correspondiente en el bus de programa.
  • Page 911 Listo Se ha insertado una unidad de almacenamiento en el dispositivo, y la función de control remoto está activa. El equipo está listo para reproducir o grabar contenidos, si hay espacio suficiente. Grabar El dispositivo está grabando. Sin SSD No se ha insertado un soporte de almacenamiento. Local El modo de control remoto está...
  • Page 912: Control De Grabadores Hyperdecks Desde El Modelo Atem Advanced Panel

    HyperDeck del programa ATEM Software Control. Grabación Para grabar en un soporte de almacenamiento formateado con anterioridad, haga clic en el botón de grabación en el panel HyperDecks. El tiempo restante indica los minutos disponibles en la unidad SSD. Control de grabadores HyperDecks desde el modelo ATEM Advanced Panel Los grabadores también pueden manejarse desde un panel ATEM.
  • Page 913 Una vez seleccionada la unidad, gire el mando debajo de la opción ENTRADA para seleccionar la entrada del mezclador a la cual el grabador está conectado. Por ejemplo, si la unidad HyperDeck 1 está conectada a la entrada SDI 4 del mezclador, seleccione Camera 4.
  • Page 914 Inicio automático El panel de control también brinda la posibilidad de activar o desactivar la función de inicio automático del grabador desde el menú HYPERDECKS. Presione la flecha izquierda o derecha para acceder al ajuste correspondiente dentro del menú. A continuación, presione el botón situado encima de la opción INICIO AUTOMÁTICO para activar dicha función.
  • Page 915 El texto en el centro de la pantalla indica la unidad y el clip seleccionado. La tercera y la cuarta pantalla de ajustes de este menú proporcionan controles de reproducción adicionales. SUGERENCIA: Para reproducir todos los clips, presione SHIFT y oprima al mismo tiempo el botón de reproducción.
  • Page 916 Control de grabadores HyperDeck con los modelos ATEM 2 M/E y 4 M/E Advanced Panel Estos paneles incluyen varios bancos con controles de reproducción que permiten manejar hasta tres grabadores HyperDeck. Para ello, presione el botón de ajustes en el panel y luego el mando giratorio correspondiente.
  • Page 917: Paneles De Control Atem

    Paneles de control ATEM Estos paneles de control se conectan a los mezcladores ATEM mediante una red Ethernet. Cumplen una función similar al programa ATEM Software Control, y los botones principales están dispuestos de la misma manera que en la interfaz, por lo cual es fácil alternar entre ambos. Los paneles para mezcladores ATEM ofrecen una solución increíblemente rápida y confiable cuando la transición entre imágenes es de vital importancia para una producción en directo.
  • Page 918: Atem 4 M/E Advanced Panel

    ATEM 4 M/E Advanced Panel Este dispositivo permite controlar mezcladores ATEM con un máximo de cuatro bancos de mezcla y efectos, tales como el modelo ATEM Constellation 8K. Uso del panel de control Mezclas y efectos Los buses de programa y anticipos y los indicadores para los nombres de las fuentes se emplean en forma conjunta al alternar entre distintas señales.
  • Page 919 Bus de anticipos El bus de anticipos permite seleccionar una señal para verla antes de emitirla al aire. La fuente seleccionada se transmitirá al realizar la siguiente transición. El botón correspondiente se enciende de color verde. Asimismo, parpadeará cuando se trate de una fuente adicional. Al presionar SHIFT, se muestra su nombre.
  • Page 920 transición manualmente. Junto a esta, se proporciona una indicación visual del avance de la transición. Durante la transición, el botón AUTO se enciende de color rojo, y el indicador junto a la palanca muestra su avance. Asimismo, si el programa informático está en uso, la palanca de transición virtual también se desplazará...
  • Page 921 MACRO Este botón permite seleccionar las funciones relativas a las macros. SUGERENCIA: Si se han grabado más de 10 macros, es posible acceder a las mismas a través del menú correspondiente en la pantalla del dispositivo. Consulte los apartados Grabación de macros de los distintos modelos para obtener más información al respecto.
  • Page 922 Botones para bancos de mezcla y efectos Estos botones permiten seleccionar el banco de mezcla y efectos que se desea utilizar, dado que algunos modelos de mezcladores ATEM cuentan con más de uno. Al seleccionar un banco, la pantalla del dispositivo mostrará los ajustes disponibles para el mismo. Fundido a negro Este botón permite realizar un fundido a negro de la imagen transmitida según la duración indicada.
  • Page 923 Control del sistema Palanca de mando y teclado numérico El teclado numérico se utiliza para introducir valores. A modo de ejemplo, brinda la posibilidad de configurar la duración de una transición. Por su parte, los botones contextuales debajo de cada parámetro permiten confirmar los datos ingresados.
  • Page 924 Cabe señalar que además es necesario seleccionar la opción para el puerto RS-422 del mezclador en la ventana de ajustes generales del programa ATEM Software Control. Al emplear varios cabezales motorizados, estos se conectan generalmente en serie a través de sus respectivos puertos RS-422.
  • Page 925 Seleccione la cámara que desea controlar y utilice la palanca de mando para cambiar el ángulo, la inclinación y la distancia focal. SUGERENCIA: Por defecto, las cámaras se controlan mediante una señal SDI. Asegúrese de seleccionar la opción VISCA al utilizar dicho protocolo con cabezales remotos. Control PTZ mediante el protocolo VISCA También es posible controlar cabezales PTZ mediante una conexión SDI.
  • Page 926: Cómo Realizar Transiciones Con Los Paneles Atem

    Cabe destacar que estos cambios se aplican de forma inmediata. Basta con presionar el botón HOME para regresar al menú inicial. Para cambiar el brillo de los botones, presione el botón SETTINGS, a fin de acceder al menú de ajustes del mezclador en la pantalla del dispositivo, y luego seleccione PANEL para ver las opciones disponibles.
  • Page 927 Botón CUT Al realizar un corte directo mediante el botón CUT, se verán afectados todos los elementos superpuestos seleccionados para formar parte de la siguiente transición, así como las capas adicionales vinculadas a esta. Por ejemplo, una composición posterior asociada a la transición será visible si no estaba siendo emitida, o desaparecerá...
  • Page 928 Para realizar una transición automática: Seleccione la fuente que desea emitir al aire en el bus de anticipos. Seleccione el tipo de transición mediante el botón respectivo en el módulo de control de transiciones. Ajuste la duración de la transición y cualquier otro parámetro en la pantalla del dispositivo, según sea necesario, mediante los mandos giratorios.
  • Page 929 Para realizar una disolvencia desde un panel ATEM: Seleccione la fuente que desea emitir al aire en el bus de anticipos. Presione el botón para seleccionar el tipo de transición. La pantalla del dispositivo mostrará los ajustes disponibles. Utilice el mando giratorio correspondiente para ajustar la duración. También es posible ingresar un valor específico mediante el teclado numérico.
  • Page 930 Presione el botón y luego seleccione la fuente intermedia y la duración de la transición desde el menú en la pantalla del dispositivo. Opciones para fundidos Tiempo Duración de la transición en segundos y fotogramas. Intermedio Fuente intermedia que puede ser cualquier señal. Generalmente proviene de los generadores de color o los reproductores multimedia y se utiliza en la transición de un plano a otro.
  • Page 931 Presione uno de los botones a fin de seleccionar una fuente para el borde. Mantenga presionado el botón SHIFT para seleccionar fuentes adicionales, tales como reproductores multimedia o generadores de color. Presione uno de los botones a fin de seleccionar una fuente para el borde. Mantenga presionado el botón SHIFT para seleccionar fuentes...
  • Page 932 Alternar Cuando esta función se encuentra activada, la dirección de la transición alterna entre normal e inversa cada vez que se ejecuta. Ancho Permite ajustar el ancho del borde. Atenuación Permite ajustar la definición de los bordes. Transiciones con efectos Los mezcladores ATEM incluyen un extraordinario procesador de efectos visuales digitales.
  • Page 933 Parámetros de la composición Permite superponer u ocultar una composición con efectos visuales. Cuando el Activar composición botón está encendido, la composición está al aire. Composición Permite realizar una composición con parámetros predeterminados. precompuesta Nivel Permite ajustar el valor a partir del cual la imagen de fondo es visible a través de la máscara.
  • Page 934 La dirección predeterminada es de izquierda a derecha, aunque puede modificarse mediante la opción INVERTIR DIRECCIÓN. Por otra parte, la opción ALTERNAR brinda la posibilidad de alternar entre ambas direcciones cada vez que se realiza una transición. Presione la flecha derecha para ajustar los parámetros de la composición. Active la composición y seleccione las fuentes para el canal alfa y la imagen en primer plano.
  • Page 935 Requisitos para el ancho del gráfico 4320p Cuando el mezclador funciona en esta resolución, el ancho del elemento gráfico no debe superar los 1920 pixeles. 2160p Cuando el mezclador funciona en esta resolución, el ancho del elemento gráfico no debe superar los 960 pixeles. 1080i Cuando el mezclador funciona en esta definición, el ancho del elemento gráfico no debe superar los 480 pixeles.
  • Page 936 Guardar perfiles de usuario en los modelos ATEM Advanced Panel Estos dispositivos permiten guardar hasta 10 perfiles de usuario con distintas macros y preferencias de configuración para volver a emplearlas posteriormente, lo cual resulta ideal cuando el panel es utilizado por varias personas. Para guardar un perfil de usuario: Una vez configurado el panel según sus preferencias, presione el botón correspondiente a la opción...
  • Page 937 Los ajustes del panel se modificarán según la configuración almacenada en dicho perfil. También es posible eliminar los perfiles que ya no son necesarios. Para eliminar un perfil de usuario: Presione el botón PROFILES en la parte superior de la pantalla y luego la flecha derecha en el panel de control para acceder al segundo grupo de ajustes.
  • Page 938: Funcionamiento Del Mezclador

    Funcionamiento del mezclador Fuentes internas Además de las entradas SDI y HDMI, el mezclador dispone de ocho fuentes internas que pueden utilizarse en una producción. Dichas fuentes son identificadas por su nombre en el programa ATEM Software Control. En el panel de control, se emplean denominaciones más largas para identificar las fuentes internas fácilmente.
  • Page 939 A fin de seleccionar el reproductor multimedia 3 o 4 desde el panel frontal del modelo ATEM 2 M/E Broadcast Studio 4K, presione dos veces el botón para el tercero o para el cuarto. Utilice el mismo procedimiento con los botones MP 1K MP 2K para seleccionar las opciones [media...
  • Page 940: Transiciones

    Transiciones Una de las funciones principales de un mezclador es realizar transiciones entre dos fuentes. La combinación de diferentes efectos y estilos proporciona un sinfín de opciones creativas para mejorar la calidad de la producción. Para tal fin, es posible utilizar el programa ATEM Software Control o paneles externos, tales como los modelos ATEM Advanced Panel.
  • Page 941 Botón CUT Al realizar un corte directo mediante el botón CUT, se verán afectados todos los elementos superpuestos seleccionados para formar parte de la siguiente transición, así como las capas adicionales vinculadas a esta. Por ejemplo, una capa adicional asociada a la transición será visible si no estaba al aire, o viceversa.
  • Page 942 Transiciones automáticas Una transición automática permite realizar un cambio entre la imagen transmitida y la fuente seleccionada en el bus de anticipos con una duración predeterminada. Cabe destacar que se verán afectados todos los elementos superpuestos seleccionados para formar parte de la siguiente transición, así...
  • Page 943 Para realizar una transición automática desde el programa informático mediante el teclado numérico: Compruebe que la tecla de bloqueo de mayúsculas no esté activada. En el teclado, presione el número correspondiente a la fuente que desea emitir al aire. La fuente quedará seleccionada en el bus de anticipos sin que se modifique la señal transmitida.
  • Page 944 Un mezclador ofrece varias maneras para pasar de un plano a otro. Por lo general, se realiza un corte directo al alternar entre las fuentes. Las disolvencias, fusiones, cortinillas y efectos visuales digitales permiten realizar una transición entre dos imágenes en forma gradual. Las transiciones animadas y cortinillas con gráficos son dos tipos de transiciones especiales que se describen más adelante.
  • Page 945 .Opciones para disolvencias Tiempo Duración de la transición en segundos y fotogramas. Presione el botón y determine la duración de la transición mediante el menú y el mando giratorio junto a la pantalla del dispositivo. Fundidos Al igual que la disolvencia, el fundido consiste en una transición gradual de una fuente a otra. Sin embargo, el plano saliente da paso a una fuente intermedia que permanece en la pantalla durante unos instantes hasta fundirse gradualmente con el plano siguiente.
  • Page 946 Realice la transición de forma manual o automática. Menú para seleccionar la fuente intermedia Para realizar un fundido desde un panel ATEM: Seleccione la fuente que desea emitir al aire en el bus de anticipos. Presione el botón para seleccionar el tipo de transición. La pantalla del dispositivo mostrará...
  • Page 947 Cortinillas Es un tipo de transición entre dos planos que consiste en reemplazar una fuente mediante un patrón o una forma geométrica, por ejemplo, un rombo o un círculo en expansión. Secuencia de imágenes en la señal transmitida al realizar una cortinilla Para realizar una cortinilla desde el programa informático: Seleccione la fuente que desea emitir al aire en el bus de anticipos.
  • Page 948 Opciones para fundidos Tiempo Duración de la transición en segundos y fotogramas. Simetría Permite controlar la relación de aspecto de la forma geométrica. Por ejemplo, ajustando este valor, es posible transformar un círculo en una elipse. En el panel de control, la simetría puede ajustarse mediante el eje Z de la palanca de mando o el mando giratorio.
  • Page 949 Cómo realizar una transición animada Para realizar una transición animada desde el programa informático: Haga clic sobre el botón STING en el módulo de control de transiciones. En el panel correspondiente al reproductor multimedia, seleccione el elemento que desea utilizar en la transición. En el panel de transiciones, haga clic sobre la opción Animada.
  • Page 950 Nivel Permite ajustar el valor al cual la señal realiza el corte en el clip reproducido. Al disminuir este valor, la imagen de fondo se verá con mayor nitidez. Aumente este parámetro si el fondo se ve completamente negro. Ganancia Permite modificar electrónicamente el valor para atenuar los bordes de la secuencia superpuesta.
  • Page 951 Parámetros para transiciones animadas en el panel de control Fuente Reproductor multimedia utilizado para reproducir el clip que se utilizará en la transición. Duración del clip Se refiere a la duración de la animación. Generalmente la duración total debe coincidir con la de la animación. También puede utilizarse para ajustar el final del clip.
  • Page 952 Opciones de la pestaña DVE. Para realizar una transición con efectos desde un panel ATEM: Seleccione la fuente que desea emitir al aire en el bus de anticipos. Presione el botón para seleccionar el tipo de transición. La pantalla del dispositivo mostrará...
  • Page 953 Opciones para transiciones con efectos Tiempo Duración de la transición en segundos y fotogramas. Gire el mando correspondiente para modificar este parámetro. El valor se indicará en el módulo de control de transiciones. Normal Aplica el efecto visual a la imagen que está al aire y da paso al anticipo. Invertir Invierte la dirección en la cual los efectos visuales digitales se aplican a la señal en la salida de vista previa.
  • Page 954 Transiciones con gráficos Para realizar una transición con gráficos desde el programa informático: Seleccione el tipo de transición mediante el botón respectivo en el módulo Tipo de transición. Cuando los efectos visuales están siendo utilizados en otra composición previa, el botón no estará...
  • Page 955 SUGERENCIA: En una transición con gráficos, por lo general la fuente es el reproductor multimedia. En este caso, la opción Composición precompuesta selecciona automáticamente. Por consiguiente, el mezclador utilizará un gráfico que incluye una máscara en el canal alfa. No obstante, es posible deshabilitar esta función y cambiar la fuente si se desea usar un archivo diferente de otro reproductor o una entrada distinta.
  • Page 956 Requisitos para el ancho del gráfico 4320p Cuando el mezclador funciona en esta resolución, el ancho del elemento gráfico no debe superar los 960 pixeles. 2160p Cuando el mezclador funciona en esta resolución, el ancho del elemento gráfico no debe superar los 960 pixeles.
  • Page 957: Composición De Imágenes

    Composición de imágenes La composición de imágenes es una herramienta muy útil que permite superponer elementos visuales de diferentes fuentes sobre una misma imagen. Para llevar a cabo esta función, se superponen múltiples capas o elementos gráficos sobre una imagen de fondo. Esta será visible en mayor o menor medida, según cómo se ajuste la transparencia de las capas superpuestas.
  • Page 958: Composición Por Luminancia

    Composición por luminancia Una composición por luminancia consiste en una sola fuente con la imagen principal que se superpone al fondo. Todas las áreas negras definidas según la luminancia de la señal se tornarán transparentes para que se visualice el fondo. En este tipo de composición, se utiliza solo una imagen para definir las zonas no deseadas, y por consiguiente el canal alfa coincide con la imagen en primer plano.
  • Page 959: Composición Precompuesta

    Composición precompuesta Los generadores de caracteres o sistemas gráficos modernos que proporcionan canales alfa y señales principales generalmente permiten realizar composiciones precompuestas. Estas consisten en una combinación especial del canal alfa y la señal principal en la cual esta última ha sido premultiplicada mediante el canal alfa sobre un fondo negro.
  • Page 960 El menú en la parte superior de la ventana permite restablecer los valores originales. Para realizar una composición previa lineal o por luminancia desde el programa informático: Abra el panel Composición previa 1 y haga clic en la pestaña Luma. Seleccione la imagen correspondiente para el primer plano y el canal alfa.
  • Page 961 Invertir composición Permite invertir el canal alfa. Composición animada Permite activar o desactivar los efectos visuales digitales. Cómo realizar una composición posterior lineal o por luminancia Para realizar una composición posterior lineal o por luminancia desde el programa informático: Seleccione el panel Composición posterior Seleccione el canal alfa y la imagen en primer plano desde los respectivos menús desplegables.
  • Page 962: Composición Por Crominancia

    Gire los mandos debajo de la pantalla para seleccionar el canal alfa y la imagen en primer plano. De manera alternativa, presione los respectivos botones en el bus de selección. Una vez seleccionadas las fuentes, presione la flecha derecha o izquierda para acceder a otros ajustes adicionales.
  • Page 963 Parámetros para composiciones por crominancia Para realizar una composición por crominancia desde un panel ATEM: Presione el botón KEY 1 a fin de poder ver la composición en el monitor de anticipos. La pantalla del dispositivo mostrará el menú de ajustes correspondientes. Para acceder al mismo directamente, presione el botón KEYERS.
  • Page 964 Límite Y Ajuste el mando correspondiente hasta obtener el nivel deseado. Sombras En una composición por crominancia, generalmente este valor es 0. Esta opción permite excluir valores de saturación muy bajos al realizar la composición. En ocasiones, el color que se refleja en un objeto transparente de la imagen en primer plano genera zonas de transparencia en la imagen de fondo.
  • Page 965 Aparecerá un nuevo panel con un recuadro que se también se ve en la imagen transmitida a través de la salida para anticipos del banco M/E 1. La función Muestra permite colocar un recuadro sobre una parte de la imagen para tomar una muestra cromática. SUGERENCIA: Para ver el anticipo del banco M/E 1 en la pantalla del panel de control frontal del dispositivo, presione uno de los botones correspondientes a las...
  • Page 966 parte superior de la pantalla del panel de control. Haga clic en el botón para observar la composición. Ajustes adicionales Una vez obtenida una muestra que permite eliminar la mayor parte del fondo verde y retener al mismo tiempo los elementos en primer plano, es posible realizar ajustes adicionales para mejorar la composición.
  • Page 967 Rebase cromático y supresión de reflejos La luz que rebota en una superficie verde puede provocar la aparición de un contorno del mismo color en los elementos en primer plano, así como de un cierto matiz en toda la imagen principal. Esto se denomina rebase o reflejo cromático.
  • Page 968 Composiciones con formas geométricas Este tipo de composición permite superponer sobre el fondo una imagen recortada según una cierta forma geométrica. En este caso, el canal alfa es generado por el mezclador. Este brinda la posibilidad de crear 18 formas diferentes que pueden ajustarse y colocarse en distintos lugares para obtener el efecto deseado.
  • Page 969 Cómo realizar una composición previa geométrica Para realizar una composición geométrica desde el programa informático: Abra el panel Composición previa 1 y haga clic en la pestaña Formas. Seleccione la fuente para la imagen en primer plano. Seleccione la forma deseada. Ajuste los demás parámetros de la composición, según sea necesario.
  • Page 970: Composiciones Con Efectos Visuales

    Tamaño Permite ajustar el tamaño de la forma seleccionada. Simetría Permite ajustar la simetría o relación de aspecto de algunas formas. Por ejemplo, los círculos pueden convertirse en elipses horizontales o verticales. Gire la palanca de mando para ajustar la simetría. Atenuación Permite ajustar la atenuación de los bordes en la forma geométrica.
  • Page 971 Opciones para composiciones con efectos Cómo realizar una composición previa con efectos Para realizar una composición previa con efectos desde el programa informático: Abra el panel Composición previa 1 y seleccione la pestaña en la barra superior. Seleccione la fuente para la imagen en primer plano. Incluso es posible utilizar la imagen principal o el anticipo del banco M/E 2 como fuente para la imagen en primer plano, lo cual ofrece un sinfín de opciones creativas.
  • Page 972 Presione las flechas para acceder a los distintos parámetros y utilice los mandos giratorios para ajustar los valores. SUGERENCIA: Al utilizar el teclado numérico, mantenga presionado el botón RESET durante varios segundos para introducir valores negativos. Repita el mismo procedimiento para regresar a la opción original.
  • Page 973 Opacidad Permite ajustar la transparencia del borde. Es posible utilizarlo para crear bordes vítreos de color. Matiz Permite cambiar el color del borde. Es un valor del círculo cromático. Saturación Permite cambiar la intensidad del color del borde. Luminancia Permite cambiar el brillo del color del borde. Ángulo Permite ajustar la dirección de la fuente de luz sobre el efecto visual o la imagen superpuesta.
  • Page 974 Botones del módulo «Next Transition» Siga los pasos descritos a continuación para mostrar u ocultar los distintos elementos superpuestos en la señal mediante los botones de este módulo: Seleccione los elementos que desea vincular a la transición mediante los botones BKGD, KEY 3 Compruebe la imagen en el monitor de anticipos para saber exactamente cómo se verá...
  • Page 975 Ejemplo 4: En este ejemplo, ambos elementos asociados a los botones KEY 1 KEY 2 están al aire. Los botones BKGD y KEY 2 están encendidos, lo cual indica que al realizar la próxima transición la imagen de fondo cambiará y el elemento superpuesto vinculado al botón KEY 2 desaparecerá (OFF) en la señal principal. Botones del panel antes de la Imagen antes de la transición Imagen luego de la transición...
  • Page 976: Uso De Adobe Photoshop Con

    Uso de Adobe Photoshop con mezcladores ATEM El programa ATEM Software Control incluye un complemento para Photoshop que permite exportar gráficos directamente al panel multimedia. De esta forma, brinda compatibilidad con la aplicación que utilizan todos los diseñadores: Adobe Photoshop. Incluso es posible emplear las capas de una imagen en Photoshop para obtener variaciones de un mismo gráfico, por ejemplo, diferentes títulos, y luego seleccionarlas y exportarlas con un solo clic.
  • Page 977: Salidas Auxiliares

    Al trabajar con imágenes en Photoshop para exportarlas, los contenidos deben colocarse en las capas superiores y no en el fondo. El fondo siempre debe ser una imagen negra en pantalla completa, y es necesario activar la opción para señales premultiplicadas en el mezclador si se desea superponer un elemento gráfico de Photoshop.
  • Page 978 El modelo ATEM Production Studio 4K cuenta con botones iluminados en el panel frontal y una pantalla LCD integrada. Para asignar una salida auxiliar, simplemente seleccione uno de los botones en la fila derecha y presione uno de los botones correspondientes a las fuentes, situados a la izquierda.
  • Page 979 Fuentes disponibles para la salida auxiliar Existen diversas fuentes que pueden asignarse a la salida auxiliar. Negro Señal en negro generada internamente por el mezclador. Entradas Fuentes conectadas a las entradas SDI y HDMI del mezclador. En el programa ATEM Software Control, estas aparecen en la lista desplegable del menú...
  • Page 980 Ajustes de la función SuperSource Los diferentes ajustes para la función SuperSource se pueden modificar mediante la palanca de mando en el programa o el panel físico. Visualización Para configurar la función SuperSource, primero es necesario visualizar la imagen en el monitor. Esto se puede realizar asignando la fuente SuperSource a una de las ventanas del modo de visualización simultánea en el panel de configuración del programa o a la salida para anticipos en el panel de control.
  • Page 981 En el panel de control, el botón Enable permite activar o desactivar una determinada ventana. La señal que se muestra en cada ventana se elige en el bus de selección. Presione el botón Destination y luego la fuente deseada. A continuación, determine la posición y el tamaño de la ventana mediante la palanca de mando.
  • Page 982 Ajuste de bordes Los bordes se generan de las misma manera en el programa informático y en el panel de control físico. Simplemente haga clic en el botón Borde. De esta forma, se accede a los parámetros descritos anteriormente en el apartado sobre los bordes en los efectos visuales digitales. Cabe recordar que si se utiliza la imagen en primer plano, las opciones para los bordes no estarán disponibles, ya que estos no serían visibles.
  • Page 983: Macros

    Macros ¿Qué es una macro? Una macro es una secuencia de instrucciones que se llevan a cabo automáticamente al presionar un botón. Por ejemplo, es posible grabar una serie de transiciones entre distintas fuentes que incluyan imágenes superpuestas, ajustes del volumen y modificaciones en la configuración de las cámaras. Una vez registradas las instrucciones, pueden ejecutarse inmediatamente presionando dicho botón.
  • Page 984 Grabación de macros Las macros deben grabarse empleando secuencias claramente definidas de principio a fin y sin cometer errores. Esto se debe a que se registra cada ajuste modificado, botón presionado o cualquier otra acción que se lleve a cabo. Al ejecutar la macro, cada paso será repetido con la misma precisión.
  • Page 985 Una vez comenzada la grabación, puede llevar a cabo la secuencia de instrucciones en el mezclador. El botón con el símbolo [+] cambia cuando se comienza a grabar. Al finalizar la secuencia de instrucciones, haga clic en el botón de grabación para terminar. Haga clic en el botón BARS del bus...
  • Page 986 Haga clic en el botón de grabación de la ventana Macros para finalizar. La macro creada aparecerá como un botón en el espacio seleccionado. Para ejecutarla, haga clic en el botón Ejecutar. La opción Seleccionar y ejecutar permite ejecutar la macro de forma inmediata.
  • Page 987 Después de grabar una macro, aparecerá un botón con su nombre en el espacio asignado. Para ejecutarla, haga clic en Ejecutar. Esto permite seleccionarla solamente o también ejecutarla de inmediato. Creación de macros complejas Una macro puede incluir otras macros más sencillas. Esto permite crear macros de mayor complejidad a partir de varias macros con instrucciones más simples.
  • Page 988 Ventana para crear macros Editar: Seleccione la macro que desea modificar y Crear: a continuación haga clic sobre este botón Haga clic sobre este para cambiar el nombre o la descripción. botón para abrir la ventana emergente que permite Botón para eliminar macros: crear una macro.
  • Page 989: Grabación De Macros En Los Modelos Atem Advanced Panel

    Grabación de macros en los modelos ATEM Advanced Panel Los modelos ATEM Advanced Panel permiten grabar y ejecutar macros independientemente del programa ATEM Software Control. Todas las funciones que este último ofrece también pueden llevarse a cabo en el panel de control. Para organizar gráficos en el panel multimedia o cambiar la configuración de las cámaras, basta con acceder a los respectivos ajustes en la interfaz de la aplicación.
  • Page 990 Presione SHIFT y luego COL1 en el bus de anticipos. Es posible asignar señales en negro, barras o generadores de color a cualquiera de los primeros 10 botones de los buses de programa y anticipos para facilitar el acceso a los mismos. Consulte las instrucciones correspondientes en el apartado Asignación de botones.
  • Page 991: Uso Del Dispositivo Atem Camera Control Panel

    Uso del dispositivo ATEM Camera Control Panel Tradicionalmente, las unidades de control de cámaras, o CCU, han sido diseñadas a fin de ser utilizadas en escritorios con módulos independientes para cada cámara. El dispositivo ATEM Camera Control Panel es una solución portátil que puede colocarse sobre una superficie plana y cuenta con cuatro módulos CCU integrados que permiten controlar hasta cuatro cámaras Blackmagic Design de manera simultánea.
  • Page 992: Conexión Del Panel Al Mezclador

    Conexión del panel al mezclador Para conectar el dispositivo ATEM Camera Control Panel al mezclador, basta con incorporarlo a la red Ethernet existente. Por ejemplo, si se emplea un panel físico ATEM, como puede ser el modelo ATEM 1 M/E Advanced Panel, desconecte el cable Ethernet de su PC o red y conéctelo a uno de los puertos del dispositivo.
  • Page 993: Configuración De Los Ajustes De Red

    Sin embargo, si decide añadir un panel de control de cámaras a un sistema existente, o necesita asignar una dirección IP alternativa para evitar posibles conflictos de red, se brinda la posibilidad de activar o desactivar el protocolo DHCP para determinar la mejor dirección de forma automática o manual, respectivamente.
  • Page 994: Distribución De Los Controles En El Panel

    Al configurar la dirección IP del panel de control, este puede comunicarse con la red. El siguiente paso es introducir la dirección IP del mezclador en el panel de control, con el propósito de que este pueda identificarlo en la red. SUGERENCIA: Cuando ambos dispositivos están cerca uno del otro, es útil abrir el menú...
  • Page 995 Menú de ajustes Al presionar el botón INICIO, se regresa a la pantalla principal, desde la cual es posible acceder a todos los ajustes del panel, tales como las opciones de red, las salidas auxiliares para controlar las cámaras, el nivel de negro general y el brillo de las luces en los diferentes controles. Asimismo, se brinda la posibilidad de identificar la versión del software y el mezclador al cual está...
  • Page 996 Por otro lado, también es posible desactivar los bancos al mantener presionado el botón correspondiente hasta que aparezca la opción BANCO DESACTIVADO en la pantalla. Al desactivar los bancos, es posible cambiar las cámaras de los módulos, según sea necesario. Para activar los bancos, presione el botón nuevamente.
  • Page 997 Gire el mando a fin de asignar una salida auxiliar para controlar la cámara. Nivel de negro general Al activar o desactivar esta función, es posible controlar el nivel de negro general, también conocido como pedestal. Esto resulta útil si el objetivo es bloquear dicho parámetro y, de este modo, evitar cambios imprevistos durante una transmisión.
  • Page 998 Controles para el balance cromático Los mandos correspondientes al balance cromático de los canales rojo, verde y azul que se encuentran en la sección central permiten ajustar estos valores en las luces, los tonos intermedios y las sombras. Los controles WHITE brindan la posibilidad de modificar los valores RGB de las luces, mientras que los mandos...
  • Page 999: Control De Cámaras

    El grupo de controles situados en la parte inferior del módulo CCU es el más utilizado durante una producción en directo. Los otros controles y mandos giratorios de este grupo permiten ajustar la sensibilidad de la palanca y el límite máximo de ganancia, o bloquear y desbloquear el módulo, entre otras posibilidades. Consulte el siguiente apartado para obtener más información al respecto.
  • Page 1000 SUGERENCIA: El número que se muestra al lado de la palanca de mando cambiará cuando se asigne una cámara. Este facilita la identificación de la unidad y se iluminará en rojo cuando la señal se emita al aire mediante la salida principal. Ajustes predeterminados Los botones numerados a lo largo de la parte superior de cada uno de los módulos permiten almacenar y cargar rápidamente hasta cinco configuraciones predeterminadas.

Table of Contents