Download Print this page

Advertisement

9. Remove the left side crankcase cover
bolts and remove the cover.
10. Remove the two dowels from the crank-
case.
11.
Remove the starter motor.
12. Remove the starter idle gear #1 and
remove the idle gear shaft.
Flywheel
1. Place a piece of rolled rag or a piece of
lead between the primary gears, and
remove the flywheel securing nut.
9. Enlever les boulons du couvercle de
carter gauche puis deposer ce couvercle.
l 0. Enlever les deux goujons d'assemblage
du carter.
11. Enlever le demarreur electrique.
l 2. Enlever le pignon intermediaire # l puis
enlever l'arbre intermediaire.
Valant
1.
Mettre un chiffon roule ou un morceau
de plomb entre Jes pignons de transmis-
sion primaire puis enlever l'ecrou de
fixation du volant.
3-17
9. Extraer los pernos de la cubierta del
carter izquierdo y quitar la cubierta.
10. Extraer las dos espigas del carter.
11. Extraer el motor de arranque.
12. Extraer el engranaje intermedio No.
1
y
quitar el eje del engranaje intermedio.
Volante
1. Colocar un trozo de tela o un pedazo de
plomo entre los engranajes de tracci6n
primaria y sacar la tuerca de sujeci6n
del volante.

Advertisement

loading