Download Print this page

Yamaha XZ550RJ Service Manual page 176

Advertisement

11. I nstal I the crankshaft, with the tapered
end on the left side of the crankcase.
Place the left connecting rod into the
front-cylinder bore. The rod must be in
this bore when the crankshaft is instal-
led.
12. Install the balancer shaft with the
threaded end installed through the left
side of the crankcase.
13. Install the neutral switch into the left-
side crankcase. Use a copper washer, and
torque the switch to specification.
11. Monter le vilebrequin, son extremite
conique sur la gauche du carter.
Placer la bielle gauche dans le trou de
cylindre avant. Lorsque le vilebrequin est
correctement mis en place, la bielle doit
etre dans ce trou.
I 2. Monter l'arbre de balancier, son extre-
mite filetee dans le cote gauche du carter.
13. Monter le contacteur de point-mort dans
le demi carter gauche. Utiliser une rou-
delle en cuivre, et serrer le con tacteur
au couple specifie.
3-79
1. "Y" towards the tapered end
1. "Y" doit Ctre dirigCe vers l'extrCmitC
conique
1. "Y" hacia el extermo ahusado
11. lnstalar el ciguefial con el extremo ahu-
sado sobre el lado izquierdo del carter.
Colocar la biela izquierda en el calibre
del cilindro delantero. La biela debe
estar en este calibre cuando se instala
el ciguefial.
12. lnstalar el eje equilibrador con el ex-
tremo roscado ubicado a tnlves del lado
izquierdo del carter.
13. lnstalar el conmutador de neutro en el
carter izquierdo. Emplear una arandela
de cobre y apretar el conmutador de
acuerdo a la especificaci6n.

Advertisement

loading