Download Print this page

Yamaha XZ550RJ Service Manual page 296

Advertisement

Free play inspection
1. Remove the rear wheel and the shock
absorber. Grasp the swingarm and try
to move it from side to side as shown.
There should be no noticeable side play.
2. The swingarm is mounted on needle
bearings. Move the swingarm up and
down as shown. The swingarm should
move smoothly, without tightness, bind-
ing, or rough spots that could indicate
damaged bearings.
Removal
1. Remove the rear wheel,
sidecovers,
starter relay and rubber plugs.
2. Remove the final gear assembly and the
drive shaft from the swingarm.
3.
Remove the cotter pin from the swing-
arm, drive out the shock absorber pivot
shaft, and disconnect the shock absorber
from the swingarm.
Controle du jeu
l . Enlever la roue arriere et l'amortisseur.
Saisir le bras oscillant et essayer de le
deplacer d'un cote
a
l'autre comme
montre.
II ne doit pas y avoir de jeu
lateral sensible.
2. La bras oscillant est monte sur des
roulemcnts
a
aiguilles.
Faire, monter
et descendre
le
bras oscillant comme
montre. II doit se deplacer en douceur,
sans raideur, coincement ni point dur;
defauts pouvant etre dus ii des roule-
ments endommages.
Depose
1. Enlever la roue arriere, les couvercles
lateraux, le relais de demarreur et Jes
bouchons en caoutchoucs.
2. Enlever ]'ensemble transmission finale et
l'arbre de transmission du bras oscillant.
3. Enlever la goupille fendue du bras oscil-
lant, extraire ]'axe pivot d'amortisseur
puis debrancher l'amortisseur du bras
oscillant.
5-36
lnspecci6n del juego libre
1. Extraer la rueda trasera y el amortigu-
ador. Tomar el brazo oscilante y tratar
de moverlo hacia los lados como se
indica.
No debe haber juego lateral
evidente.
2. El brazo oscilante esta montado en
los cojinetes de agujas. Mover el brazo
oscilante hacia arriba y abajo como se
ilustra.
Su movimiento debe ser suave
sin impedimentos que indiquen que los
cojinetes estan dafiados.
Extracci6n
1. Extraer
laterales,
de goma.
la
rueda
trasera,
cubiertas
rele del arrancador y tapones
2. Extraer el ensamble del engranaje final y
el eje de tracci6n separandolos del brazo
oscilante.
3. Extraer la chaveta del brazo oscilante,
sacar el eje pivote del amortiguador y
desconectar este del brazo oscilante.

Advertisement

loading