Download Print this page

Front Wheel Inspection - Yamaha XZ550RJ Service Manual

Advertisement

Front wheel inspection
1. Check for cracks, bends, or warpage of
the wheels. If a wheel is deformed or
cracked, it must be replaced.
2. Check wheel run-out. If the deflection
exceeds the tolerance below, check the
wheel bearings or replace the wheel as
required.
Rim run-out limits:
Vertical: 2mm (0.079 in)
Lateral: 2mm (0.079 in)
3. Check the wheel balance. Rotate the
wheel lightly several times and note
where the wheel comes to rest. If the
wheel is not statically balanced, it will
come to rest at the same point each
time.
Install an
appropriate balance
weight at the lightest point (at top).
NOTE: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
The wheel should be balanced with the brake
disc installed.
verification de roue avant
I. Contr6ler si les roues ne son! pas fen-
dues, deformee ou voi!ees. Si une roue
est deformee ou fendue, elle doit etre
changee.
2. Contr6ler le voile de roue.
Si la devia-
tion depasse la tolerance indiquee ci-
dessous, contr6ler Jes roulements de
roue ou hanger la roue si necessaire.
Limite de voile de roue:
Vertical: 2 mm (0,079 in)
Lateral: 2 mm (0,079 in)
3. Contr6ler l'equilibre de roue.
Faire
legerement tourner la roue plusieurs
fois et noter le point ou elle s'arrete.
Si la roue n'est pas statiquement equi-
libree, elle s'arretera chaque fois au
meme point.
Monter une masselotte
d 'equilibrage appropriee au point le
plus leger (en haut).
N.B.: - - - - - - - - - - - - - -
La roue doit etre equilibree avec le disque de
frein mis en place.
5-3
I
nspecci6n de la rued a delantera
1.
Verificar rajaduras, abolladuras o alabeos
en las ruedas y cambiarla si estuviera
deformada o rajada.
2. Verificar el descentramiento.
Si este
excediere la tolerancia indicada, veri-
ficar los cojinetes de rueda o cambiar
esta segun sea necesario.
Umites de desvaci6n de la llanta:
Vertical: 2 mm (0,079 in)
Lateral: 2 mm (9,079 in)
3. Verificar el equilibrio de la rueda.
Hacerla girar ligeramente varias veces y
fijarse donde para.
En caso que no se
encuentre estaticamente equilibrada, se
parara siempre en el mismo punto.
lnstalar un peso de equilibrio apropiado
en el punto mas liviano (superior).
NOTA: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
La rueda debe equilibrarse con el disco de
freno instalado.

Advertisement

loading