Download Print this page

Yamaha XZ550RJ Service Manual page 162

Advertisement

-
------------
Standard
Wear limit
Friction plate
2.8mm
2.6mm
thickness
(0.11 in)
(0.10in)
Clutch plate
0.2 mm
-
warp limit
(0.008 in)
Clutch actuating mechanism
1. Check the short push rod #1 for wear
or damage, replace if damaged.
2. Check the 0-ring in the short push rod
# 1 for damage· replace if damaged.
3.
Roll the long push rod on the V-blocks,
and check for bends. If any bend is
found, replace the push rod.
Bend limit:
0.5mm (0.02 in)
---------
Standard Limite d'usure
Epaisseur de disque
2,8mm
2,6mm
de friction
(0,11 in)
(0,10 in)
Limite de deformation
0,2mm
-
de disque d'embrayage
(0,008 in)
Mecanisme de commande de l'embrayage
I. Controler si le champignon de debrayage
#
1 (court) n'est pas use ou endommage;
le changer si necessaire.
2. Controler si le joint torique du champig-
non de debrayage #
1
(court) n'est pas
endommage; le changer si necessaire.
3. Faire rouler le long champignon de
debrayage dans des V de mecanicien
pour controler s'il n'est pas deforme.
S'il est deforme, le changer.
Limite de caurbre:
0,5
mm
(0,02
in)
3-65
~
Standard
L(mite de
desgaste
Espesor de la placa
2,8 mm
2,6mm
de fricci6n
(0,11 in)
(0,10
in)
Limite de alabeo de
0,2 mm
-
la placa de embrague
(0,008
in)
Mecanismo de accionamiento del embrague
1. Verificar si esta dafiada o desgastada la
varilla de empuje corta No.
1,
y cambiar
si es necesario.
2. Verificar si el aro t6rico de la varilla de
empuje corta
N·o. 1 esta dafiado, y
cambiar si esta dafiado.
3.
Girar la varilla de empuje larga sobre los
bloques en V y verificar si esta curvada.
Si fuera
as(
debe cambiar la varilla.
Umite de arqueo: 0,5 mm (0,02 in)

Advertisement

loading