Download Print this page

Yamaha XZ550RJ Service Manual page 153

Advertisement

~)
1. Plain bearing driver/installer
2. Handle
1. Outil d'extraction/de montage de coussinet
2. PoignCe
1. lnstalador/impulsor del cojinete liso
2. Manivela
2. Clean the counterbore in the crankcase
where the main bearing is fitted, and
measure the diameter of the counter-
bore.
By
referring to the table below,
choose the proper over-size main bear-
ing.
The diameter of counterbore should be
measured at two places, and the average of
the two measurements should be used to
choose the bearing.
2. Nettoyer la portee du carter dans la-
quelle le coussinet est ajuste puis mesu-
rer le diametre de cette portee. A !'aide
du tableau ci-dessous, choisir le coussinet
cote reparation correct.
Le
diametre de la portee doit etre mesure en
deux endroits, et la moyenne des deux
mesures doit etre utilisee pour choisir le
coussinet.
3-56
'
'
'
'
I
)... - - -l
'
' '
2
1. Special tool
1. Outil special
2. Crankacase
2. Carter
3. Hydraulic press
3. Press hydraulique
4. Main bearing
4. Coussinet
1. Herramienta especial
2. carter
3. Prensa hidraulica
4. Cojinete principal
2. Limpiar el orificio ensanchado en el
carter donde se ha ajustado el cojinete,
y medir el diametro de dicho orificio.
Refiriendose a la siguiente tabla, elegir
el cojinete principal de sobretamaf\o mas
adecuado.
El diametro del orificio ensanchado debe
medirse en dos lugares,
y
debe utilizarse el
promed io de fas dos rned iciones para elegir el
cojinete.

Advertisement

loading