COOK Medical Evolution Instructions For Use Manual page 87

Esophageal stent system partially covered/fully covered
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3
generatorem częstotliwości radiowej dla całego ciała. Z tego powodu konieczne może okazać
się zoptymalizowanie parametrów obrazowania RM pod kątem obecności tego metalowego
implantu.
Nie ustalono bezpieczeństwa obrazowania RM z użyciem lokalnej cewki nadawczo-
odbiorczej do częstotliwości radiowych w obszarach zawierających implant lub jego
bezpośrednim sąsiedztwie, zatem takie badanie nie jest zalecane.
Nie ustalono bezpieczeństwa wykonywania obrazowania RM u pacjentów z zachodzącymi
na siebie stentami lub innymi urządzeniami w przełyku, zatem takie badanie nie jest u nich
zalecane.
Firma Cook zaleca, aby pacjent zarejestrował w MedicAlert Foundation warunki RM
ujawnione w niniejszej instrukcji użycia. Dane kontaktowe MedicAlert Foundation są
następujące:
Adres:
MedicAlert Foundation International
2323 Colorado Avenue
Turlock, CA 95382, USA
Telefon:
888-633-4298 (bezpłatny w USA)
+1-209-668-3333 spoza obszaru USA
Faks:
+1-209-669-2450
URL:
www.medicalert.org
Stent nie jest przeznaczony do usuwania i należy go traktować jako wszczep na stałe.
Próby usunięcia stentu po jego implantacji mogą spowodować uszkodzenie błony śluzowej
przełyku.
Nie można odzyskać stentu po przekroczeniu progu jego rozprężenia. Przekroczenie tego
progu wskazują odpowiadające sobie znaczniki na cewniku zewnętrznym i uchwycie do
podawania.
WYMAGANE WYPOSAŻENIE
Stent i system podawania
Balonowe rozszerzacze przełyku lub rozszerzacze do zwężeń
Prowadnik o średnicy 0,035 cala (0,89 mm)
PRZYGOTOWANIE PACJENTA
1. Poszerzyć zwężenie do minimalnego rozmiaru wskazanego w punkcie dotyczącym środków
ostrożności, używając rozszerzaczy balonowych lub rozszerzaczy do zwężeń.
2. Podczas badania endoskopowego określić i oznakować znacznikiem cieniodajnym górną
i i dolną granicę zmiany. Przestroga: Dokładne oznakowanie granic zmiany ma kluczowe
znaczenie dla prawidłowej implantacji stentu.
3. Umieścić prowadnik o średnicy 0,035 cala (0,89 mm), wprowadzając go giętką końcówką
87

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents