COOK Medical Hemospray Series Manual

COOK Medical Hemospray Series Manual

Endoscopic hemostat
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

EN
Hemospray® Endoscopic Hemostat
3
FR
Produit hémostatique
endoscopique Hemospray®
6
ES
Dispositivo hemostático
endoscópico Hemospray®
10
M E D I C A L

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Hemospray Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for COOK Medical Hemospray Series

  • Page 1 M E D I C A L Hemospray® Endoscopic Hemostat Produit hémostatique endoscopique Hemospray® Dispositivo hemostático endoscópico Hemospray®...
  • Page 3: Device Description

    1-2 sec ENGLISH INTENDED USE This device is used for hemostasis of nonvariceal gastrointestinal bleeding. NOTES Do not use this device for any purpose other than stated intended use. Store in a dry location, away from temperature extremes. Use of this device is restricted to a trained healthcare professional. DEVICE DESCRIPTION Hemospray is an inert, bentonite powder developed for endoscopic hemostasis.
  • Page 4: Procedural Precautions

    relevant clinical guidelines for management of antithrombotic agents for endoscopic procedures. This device is designed for single use only. Attempts to reprocess, resterilize, and/or reuse may lead to device failure and/or transmission of disease. If package is opened or damaged when received, do not use. Visually inspect with particular attention to kinks, bends and breaks.
  • Page 5: Potential Complications

    POTENTIAL COMPLICATIONS Those associated with gastrointestinal endoscopy include, but are not limited to: perforation, hemorrhage, aspiration, fever, infection, allergic reaction to medication, hypotension, respiratory depression or arrest, cardiac arrhythmia or arrest. Use of Hemospray in the presence of bowel obstruction and/or an anastomosis may pose a risk of injury due to over-distention.
  • Page 6: Description Du Dispositif

    Dispose of device per institutional guidelines for biohazardous medical waste. SUMMARY OF CLINICAL DATA Clinical data summary information that was, in part, the basis for granting the de novo can be found on the Cook Medical website at CookMedical.com/HemosprayData FRANÇAIS UTILISATION Ce dispositif sert à...
  • Page 7 AVERTISSEMENT Maintenir l’extrémité du cathéter à 1 cm au moins du site hémorragique pour réduire au minimum le risque d’embolisation. Hemospray n’a pas été autorisé pour une utilisation chez l’enfant. Aucune donnée n’existe sur la sécurité d’emploi ou l’efficacité de l’utilisation pédiatrique, qui serait donc considérée comme hors indication, et relèverait de la responsabilité...
  • Page 8: Préparation Du Système

    Consulter l’étiquette de l’emballage en ce qui concerne le calibre de canal minimum nécessaire pour ce dispositif. Tous les traitements hémostatiques endoscopiques, notamment Hemospray, comportent un risque associé de récidive hémorragique, particulièrement lorsque le saignement est imputable à une pathologie sous-jacente non résolue.
  • Page 9 2. Activer la cartouche de CO2 en tournant à fond le bouton d’activation rouge. Remarque : Ne pas tourner excessivement le bouton, car cela pourrait endommager le dispositif (voir Fig. 2). Remarque : Ne pas tester le dispositif avant de l’insérer dans le canal opérateur de l’endoscope, car cela pourrait augmenter le risque d’occlusion du cathéter.
  • Page 10: Descripción Del Dispositivo

    RÉCAPITULATIF DES DONNÉES CLINIQUES Les renseignements portant sur le récapitulatif des données cliniques sur lequel était, en partie, fondée l’attribution de la classification de novo peuvent être consultés sur le site Web de Cook Medical à l’adresse CookMedical.com/HemosprayData ESPAÑOL USO PREVISTO Este dispositivo se usa para la hemostasia de las hemorragias gastrointestinales no varicosas.
  • Page 11 Si el paquete está abierto o dañado cuando lo reciba, no utilice el dispositivo. Realice una inspección visual, prestando especial atención a acodamientos, dobleces o roturas. Si se detecta una anormalidad que podría impedir las condiciones correctas de funcionamiento, no lo utilice. Notifique a Cook para obtener una autorización de devolución.
  • Page 12: Preparación Del Sistema

    exacerbar las comorbilidades existentes, lo cual aumenta el potencial de que se produzcan eventos adversos, incluida la mortalidad del paciente. RIESGO DE COMPLICACIONES Las complicaciones asociadas con la endoscopia gastrointestinal incluyen, entre otras: perforación, hemorragia, aspiración, fiebre, infección, reacción alérgica al medicamento, hipotensión, depresión o paro respiratorio, arritmia cardíaca o paro cardíaco.
  • Page 13: Resumen De Datos Clínicos

    3. Para asegurar la visibilidad adecuada, la punta del catéter debe estar a 1 o 2 cm del sitio de la hemorragia en todo momento (consulte la Fig. 4). 4. Para permitir el despliegue del polvo, gire la válvula roja a la posición abierta (consulte la Fig.
  • Page 14 A symbol glossary can be found at cookmedical.com/symbol-glossary Pour un glossaire des symboles, consulter le site Web cookmedical.com/symbol-glossary En cookmedical.com/symbol-glossary puede consultarse un glosario de símbolos If symbol appears on product label, X = maximum insertion portion width Si le symbole est visible sur l’étiquette du produit, X = largeur maximale de la section d’insertion Si el símbolo aparece en la etiqueta del producto, X = ancho máximo de la porción de inserción...
  • Page 16 This device is intended for single use only. Wilson-Cook Medical, Inc. 4900 Bethania Station Road Winston-Salem, North Carolina 27105 © 2018 Cook Medical...

Table of Contents