COOK Medical Nester Instructions For Use Manual

Embolization coils

Advertisement

Nester® Embolization Coils
Embolizační spirálky Nester®
Nester® emboliseringscoils
Nester®-Embolisationsspiralen
Σπειράματα εμβολής Nester®
Espirales de embolización Nester®
Spirales d'embolisation Nester®
Nester® embolizációs spirálok
Spirali per embolizzazione Nester®
Nester® embolisatiecoils
Nester® emboliseringsspiraler
Spirale embolizacyjne Nester®
Espirais de embolização Nester®
Nester® emboliseringsspiraler
®
Nester
0088
*T_CE_NEC_REV.2*
栓塞弹簧圈
Instructions for Use
Návod k použití
Brugsanvisning
Gebrauchsanweisung
Οδηγίες χρήσης
Instrucciones de uso
Mode d'emploi
Használati utasítás
Istruzioni per I'uso
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Instrukcja użycia
Instruções de utilização
Bruksanvisning
使用说明
EN
4
CS
5
DA
6
DE
7
EL
9
ES
10
FR
12
HU
13
IT
14
NL
16
NO
17
PL
18
PT
20
SV
21
ZH
22

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Nester and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for COOK Medical Nester

  • Page 1 Embolizační spirálky Nester® Návod k použití Nester® emboliseringscoils Brugsanvisning Nester®-Embolisationsspiralen Gebrauchsanweisung Σπειράματα εμβολής Nester® Οδηγίες χρήσης Espirales de embolización Nester® Instrucciones de uso Spirales d’embolisation Nester® Mode d’emploi Nester® embolizációs spirálok Használati utasítás Spirali per embolizzazione Nester® Istruzioni per I’uso Nester®...
  • Page 4: Table Of Contents

    (or properly licensed practitioner). DEVICE DESCRIPTION Nester Embolization Coils are made of platinum with spaced synthetic fibers, and are supplied preloaded in a loading cartridge. They are designed to be delivered to the target vessel using a soft, straight wire guide through a standard angiographic catheter.
  • Page 5: Instructions For Use

    (nebo kvalifikovaného klinického pracovníka). POPIS ZAŘÍZENÍ Embolizační spirálky Nester jsou vyrobeny z platiny s rozloženými syntetickými vlákny a jsou dodávány předinstalované v zaváděcím válci. Jsou určeny k zavedení do cílové cévy pomocí měkkého přímého vodicího drátu skrz standardní...
  • Page 6: Hnb

    BESKRIVELSE AF PRODUKTET Nester emboliseringscoils er fremstillet af platin med syntetiske fibre anbragt med mellemrum og leveres præladet i et ladehylster. De er designet til at blive ført frem til fokuskarret ved hjælp af en blød, lige kateterleder gennem et standard angiografikateter.
  • Page 7: Brugsanvisning

    0,018 tomme (0,46 mm) og 0,025 tomme (0,64 mm). PRODUKTREKOMMANDATIONER Der anbefales TFE-coatede kateterledere af hensigtsmæssig diameter med fleksible, koniske spidser til positionering af Nester emboliseringscoils. Følgende tabel giver specifikke anbefalinger. Kateterleder Kateter Coilstørrelse (type og størrelse)
  • Page 8: Gebrauchsanweisung

    VERWENDUNGSZWECK Nester-Embolisationsspiralen sind für die arterielle und venöse Gefäßembolisation vorgesehen. Das Produkt ist für die Verwendung durch Ärzte bestimmt, die in Embolisationstechniken geschult und erfahren sind. Für die Platzierung der Schleuse für den vaskulären Zugang, der Angiographiekatheter und der Führungsdrähte sind Standardtechniken anzuwenden. KONTRAINDIKATIONEN Keine bekannt. WARNHINWEISE • Die Positionierung von Embolisationsspiralen sollte besonders sorgfältig erfolgen. Spiralen sollten nicht zu nahe am Arterieneingang belassen und wenn möglich mit bereits platzierten Spiralen verwoben werden.
  • Page 9 (0,46 mm), βεβαιωθείτε ότι ο καθετήρας χορήγησης έχει εσωτερική διάμετρο μεταξύ 0,018'' (0,46 mm) και 0,025'' (0,64 mm). ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Για την τοποθέτηση των σπειραμάτων εμβολής Nester συνιστώνται συρμάτινοι οδηγοί επικαλυμμένοι με TFE κατάλληλου μεγέθους διαμέτρου με εύκαμπτα κωνικά άκρα. Στον ακόλουθο πίνακα παρέχονται ειδικές συστάσεις.
  • Page 10 DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO Las espirales de embolización Nester están hechas de platino con fibras sintéticas espaciadas, y se suministran precargadas en un cartucho de carga. Están diseñadas para colocarse en el vaso que quiera tratarse empleando una guía recta blanda a través de un catéter angiográfico estándar.
  • Page 11: Instrucciones De Uso

    • No se recomienda utilizar espirales de embolización Nester con catéteres de poliuretano ni con catéteres que tengan orificios laterales. Si se utiliza un catéter con orificios laterales, el émbolo puede alojarse en el orificio lateral o pasar inadvertidamente a través de él.
  • Page 12 DESCRIPTION DU DISPOSITIF Les spirales d’embolisation Nester sont fabriquées en platine avec des fibres synthétiques espacées, et sont fournies préchargées dans une cartouche de chargement. Elles sont conçues pour être larguées dans le vaisseau cible en utilisant un guide droit souple par un cathéter d’angiographie standard.
  • Page 13: Mode D'emploi

    Egy lágy, egyenes vezetődrót alkalmazásával, szabványos angiográfiás katéteren át juttathatók a cél véredénybe. RENDELTETÉS A Nester embolizációs spirálok artériás valamint vénás véredény embolizációs beavatkozásokhoz szolgálnak. A termék az embolizációs technikákra kiképzett és azokban járatos orvosok általi használatra készült. A vaszkuláris hozzáférést biztosító...
  • Page 14: Használati Utasítás

    DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO Le spirali per embolizzazione Nester sono in platino e sono dotate di fibre sintetiche disposte a una certa distanza l’una dall’altra, e vengono fornite precaricate in una cartuccia di caricamento. Vengono introdotte nel vaso interessato con l’ausilio di una guida retta e morbida, attraverso un catetere...
  • Page 15 • Si sconsiglia di utilizzare le spirali per embolizzazione Nester con cateteri in poliuretano o con cateteri dotati di fori laterali. Se si usa un catetere dotato di fori laterali, è possibile che l’embolo si blocchi in uno dei fori o che vi passi attraverso inavvertitamente.
  • Page 16 0,018 inch (0,46 mm) en 0,025 inch (0,64 mm) heeft. AANBEVELINGEN VOOR HET PRODUCT Met TFE gecoate voerdraden van een geschikte diametermaat met buigzame, taps toelopende tips worden aangeraden voor het plaatsen van Nester embolisatiecoils. De volgende tabel geeft specifieke aanbevelingen. Voerdraadtype...
  • Page 17: Gebruiksaanwijzing

    TILTENKT BRUK Nester emboliseringsspiraler er beregnet brukt ved arterielle og venøse emboliseringsprosedyrer. Produktet skal brukes av leger som har opplæring i, og erfaring med, emboliseringsteknikker. Vanlig teknikk for plassering av vaskulære tilgangshylser, angiografikatetre og ledevaiere skal brukes.
  • Page 18: Bruksanvisning

    PRODUKTANBEFALINGER TFE-belagte ledevaiere med passende diameter og fleksible, avsmalnende spisser anbefales for plassering av Nester emboliseringsspiral. Følgende tabell gir spesifikke anbefalinger. Størrelsesdiameter Ledevaierens type og Kateterets type og på spiralen størrelse størrelse 0,018 tommer TSF-18 MF-2.5-18 (0,46 mm) STF-18 MF-2.8-NT MF-3.0-18*...
  • Page 19: Instrukcja Użycia

    średnicy 0,018 cala (0,46 mm) należy stosować cewnik podający o średnicy wewnętrznej od 0,018 do 0,025 cala (0,46-0,64 mm). ZALECENIA DOTYCZĄCE PRODUKTU Do umieszczania spirali embolizacyjnych Nester zaleca się używanie odpowiednio dobranych pod względem rozmiaru prowadników powlekanych TFE z giętkimi końcówkami stożkowymi. Szczegółowe zalecenia przedstawiono w poniższej tabeli.
  • Page 20: Mf-2.8-Nt

    DESCRIÇÃO DO DISPOSITIVO As espirais de embolização Nester são fabricadas em platina com fibras sintéticas espaçadas, e são fornecidas pré-carregadas num cartucho de carregamento. Foram concebidas para serem administradas num vaso alvo usando um fio recto e macio através de um cateter angiográfico padrão.
  • Page 21: Instruções De Utilização

    (eller godkänd praktiker). PRODUKTBESKRIVNING Nester emboliseringsspiraler är tillverkade av platina med utplacerade syntetiska fibrer, och levereras förladdade i en laddningspatron. De är utformade för att levereras i ett målkärl med användning av en mjuk, rak ledare genom en angiografisk kateter av standardtyp.
  • Page 22: Hnb6.0-35

    PRODUKTREKOMMENDATIONER TFE-belagda ledare med lämplig diameter, med flexibla, avsmalnande spetsar, rekommenderas för placering av Nester emboliseringsspiral. Följande tabell erbjuder specifika rekommendationer. Typ och storlek Typ och storlek Storleksdiameter av ledare av kateter på spiralen 0,018 tum TSF-18 MF-2.5-18 (0,46 mm) STF-18 MF-2.8-NT...
  • Page 23 • 如果无法展放栓塞弹簧圈,须将导丝、栓塞弹簧圈、血管造影导管作为 一个整体一起移出。 注意事项 • 栓塞前要做一次血管造影摄片,以确定导管位置正确。 • 导入栓塞弹簧圈之前,用生理盐水冲洗血管造影导管。 • 如果使用 0.018 英寸(0.46 毫米)MicroNester ™ 栓塞弹簧圈,请确 保输送导管内径在 0.018-0.025 英寸(0.46-0.64 毫米)之间。 产品使用建议 建议使用适当直径的带柔软锥形头的 TFE 包被导丝定位 Nester 栓塞弹簧 圈。下表提供一些特殊建议: 栓塞弹簧圈尺寸直径 导丝类型及 尺寸导管类型及尺寸 TSF-18 MF-2.5-18 0.018 英寸 STF-18 MF-2.8-NT (0.46 毫米) MF-3.0-18* TSFNB-35 HNB(R)4.1-35 0.035 英寸...
  • Page 24 Keep dry Chraňte před vlhkem Opbevares tørt Vor Feuchtigkeit schützen Διατηρείτε στεγνό Mantener seco Conserver au sec Szárazon tartandó Tenere al riparo dall’umidità Droog houden Oppbevares tørt Chronić przed wilgocią Manter seco Förvaras torrt 保持干燥 Keep away from sunlight Chraňte před slunečním světlem Beskyttes mod sollys Vor Sonnenlicht schützen Διατηρείτε...

Table of Contents